<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<XMLBIBLE xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="zef2005.xsd" version="2.0.0.2" revision="1" status="v" biblename="Konkordantes NT" type="x-bible">
  <INFORMATION>
      <format>Zefania XML Bible Markup Language</format>
      <date>2007-03-10</date>
      <title>Konkordantes NT 6.Auflage 1995</title>
      <creator>Jens Grabner; Konkordanter Verlag</creator>
      <subject>Wortgetreues Neues Testament</subject>
      <description>Das konkordante NT ist eine wortgetreue Übersetzung, die durch Fett- und Schwachdruck (hier: Fett- und Kursiv) eine gute Lesbarkeit erzielt. Durch die Stichwortkonkordanz sowie Abkürzungen und Symbole sind dem Leser alle Hilfsmittel gegeben, mit dem Bibeltext zu arbeiten und Zusammenhänge aus dem Grundtext zu erkennen. Dieses Bibel-Modul kann diesen Zweck nur sehr eingeschränkt erfüllen, sodass wir die Verwendung des gedruckten KNTs mit Stichwortkonkordanz dringend empfehlen. Die Erläuterungen zur konkordanten Methodik im Vorwort zum KNT können hier eingesehen werden: http://www.konkordanterverlag.de/Dateien/Erlaeuterungen%20zur%20konkordanten%20Methodik.pdf</description>
      <publisher>Konkordanter Verlag</publisher>
      <type>Bible</type>
      <identifier>KNT_6.00</identifier>
      <source>KNT-Text_2007-03-10.doc</source>
      <language>GER</language>
      <rights>Konkordanter Verlag Pforzheim - "www.KonkordanterVerlag.de"</rights>
  </INFORMATION>
  <BIBLEBOOK bnumber="40">
    <CHAPTER cnumber="1">
      <CAPTION vref="1">Bericht des Matthäus</CAPTION>
      <VERS vnumber="1">Rolle <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Abstammung Jesu Christi, <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Sohnes Davids, <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Sohnes Abrahams.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Abraham zeugte Isaak, Isaak zeugte Jakob, Jakob zeugte Juda und seine Brüder.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Juda zeugte Phares und Zara mit der Thamar, Phares zeugte Esrom, Esrom zeugte Aram.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Aram zeugte Aminadab, Aminadab zeugte Nahasson, Nahasson zeugte Salmon.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Salmon zeugte Boas mit der Rahab, Boas zeugte Obed mit der Ruth, Obed zeugte Isai.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Isai zeugte David, den König.</VERS>
      <VERS vnumber="7">David zeugte Salomo mit der <STYLE css="font-style:italic">Frau</STYLE> des Uria. Salomo zeugte Rehabeam, Rehabeam zeugte Abia, Abia zeugte Asaph.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Asaph zeugte Josaphat, Josaphat zeugte Joram, Joram zeugte Usia.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Usia zeugte Joatham, Joatham zeugte Achas, Achas zeugte Hiskia.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Hiskia zeugte Manasse, Manasse zeugte Amos, Amos zeugte Josia.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Josia zeugte Jechonia und seine Brüder in der Babylonischen Verbannung.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Nach der Babylonischen Verbannung zeugte Jechonia Salathiel, Salathiel zeugte Serubabel.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Serubabel zeugte Abiud, Abiud zeugte Eliakim, Eliakim zeugte Azor.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Azor zeugte Zadok, Zadok zeugte Achim, Achim zeugte Eliud.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Eliud zeugte Eleasar, Eleasar zeugte Matthan, Matthan zeugte Jakob.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Jakob zeugte Joseph; <STYLE css="font-style:italic">er war</STYLE> der Mann <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Maria, von der Jesus geboren wurde, der Christus genannt wird.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Alle Generationen nun von Abraham bis David <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> vierzehn Generationen, ebenso von David bis <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>r Babylonischen Verbannung vierzehn Generationen, und von der Babylonischen Verbannung bis Christus vierzehn Generationen.</VERS>
      <VERS vnumber="18"><STYLE css="font-style:italic">Mit</STYLE> der Zeugung Jesu Christi verhielt es <STYLE css="font-style:italic">sich</STYLE> so: <STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> Maria, Seine Mutter, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Joseph verlobt war, fand es sich, ehe sie zusammenkamen, <STYLE css="font-style:italic">dass sie</STYLE> von heiligem Geist schwanger war.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Joseph, ihr Mann, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> gerecht war und sie nicht <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>prangern wollte, beschloss <STYLE css="font-style:italic">daher</STYLE>, sie heimlich zu entlassen.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Als er sich dies überlegte, siehe, <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> erschien ihm <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Bote <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Traumgesicht <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Joseph, Sohn Davids, fürchte dich nicht, Mirjam <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> deine Frau zu dir zu nehmen; denn das in ihr Gezeugte ist vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> heiligen Geist.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Sie wird <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Sohn gebären, und du sollst Ihm den Namen ›Jesus‹ geben; denn Er wird Sein Volk von ihren Sünden retten.«</VERS>
      <VERS vnumber="22">Das Ganze ist geschehen, damit erfüllt werde, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Herrn durch den Propheten angesagt war:</VERS>
      <VERS vnumber="23">Siehe, die Jungfrau wird schwanger sein und <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Sohn gebären; und man wird Ihm den Namen ›Immanuel‹ geben – das ist verdolmetscht: Mit uns <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> Gott.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Als Joseph vom Schlaf erwachte, tat er, wie der Bote <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn ihm geboten hatte, und nahm <STYLE css="font-style:italic">sie als</STYLE> seine Frau zu sich.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Er <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannte sie nicht, bis sie <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Sohn gebar, und gab Ihm den Namen ›Jesus‹.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="2">
      <VERS vnumber="1">Als Jesus zu Bethlehem <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Judäa in <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Tagen des Königs Herodes geboren war, siehe, <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> kamen Magier aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Morgenland nach Jerusalem <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> fragten:</VERS>
      <VERS vnumber="2">»Wo ist Er, der <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> König der Juden geboren wird? Denn wir gewahrten Seinen Stern im Osten und <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> gekommen, um <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> Ihm anzubeten.«</VERS>
      <VERS vnumber="3">Als der König Herodes <STYLE css="font-style:italic">dies</STYLE> hörte, wurde er beunruhigt, und <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> gesamte Jerusalem mit ihm.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Er <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>sammelte alle Hohenpriester und Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en des Volkes <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> erkundigte sich bei ihnen, wo der Christus geboren w<STYLE css="font-style:italic">ü</STYLE>rde.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Sie sagten <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: »In Bethlehem <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Judäa; denn so ist es durch den Propheten geschrieben:</VERS>
      <VERS vnumber="6">Und du, Bethlehem <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Land Juda, bist mitnichten <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> geringste unter Judas führenden <STYLE css="font-style:italic">Städten</STYLE>. Denn aus dir wird <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> regierende <STYLE css="font-style:italic">Herrscher</STYLE> hervorgehen, der Mein Volk Israel hirten wird.«</VERS>
      <VERS vnumber="7">Dann berief Herodes heimlich die Magier <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> erforschte genau von ihnen die Zeit, <STYLE css="font-style:italic">wann</STYLE> der Stern erschienen <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Darauf sandte er sie nach Bethlehem <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Geht <STYLE css="font-style:italic">hin und</STYLE> ergründet <STYLE css="font-style:italic">alles</STYLE> genau betreffs des Knäbleins; falls ihr <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> findet, berichtet mir, damit auch ich komme <STYLE css="font-style:italic">und vor</STYLE> Ihm anbete.«</VERS>
      <VERS vnumber="9">Als <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> den König gehört hatten, zogen sie <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>, und siehe, der Stern, den sie im Osten gewahrt hatten, ging ihnen voran, bis er oben über <STYLE css="font-style:italic">der Stätte zu</STYLE> stehen kam, wo das Knäblein war.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Da <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> den Stern gewahrten, freuten sie sich <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> überaus großer Freude.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Als <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> in das Haus kamen, gewahrten sie <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> das Knäblein mit Maria, Seiner Mutter; <STYLE css="font-style:italic">nieder</STYLE>fallend beteten sie <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> Ihm an; und ihre Schätze auftuend, brachten sie Ihm Nahegaben dar: Gold, Weihrauch und Myrrhe.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Doch <STYLE css="font-style:italic">weil</STYLE> sie i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Traumgesicht Weisung erhielten, nicht zu Herodes zurückzukehren, zogen sie auf <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> anderen Weg in ihre Heimat zurück.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Nachdem sie zurückgezogen waren, siehe, <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> erschien dem Joseph <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Bote <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Traumgesicht <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Erwache, nimm das Knäblein und Seine Mutter mit dir und fliehe nach Ägypten! Halte <STYLE css="font-style:italic">dich</STYLE> dort <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>, bis ich <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> dir sage; denn Herodes hat vor, das Knäblein zu suchen, um es umzubringen.«</VERS>
      <VERS vnumber="14">Als <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> erwacht <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>, nahm er <STYLE css="font-style:italic">noch bei</STYLE> Nacht das Knäblein und Seine Mutter mit sich und machte sich davon nach Ägypten.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Dort hielt er <STYLE css="font-style:italic">sich auf</STYLE>, bis Herodes verschied, damit erfüllt werde, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Herrn durch den Propheten angesagt war: Aus Ägypten rufe Ich Meinen Sohn.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Danach gewahrte Herodes, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> er von den Magiern verhöhnt worden war; er ergrimmte sehr und schickte <STYLE css="font-style:italic">hin, um</STYLE> alle Knaben in Bethlehem und in all seinen Grenz<STYLE css="font-style:italic">gebiet</STYLE>en niedermetzeln <STYLE css="font-style:italic">zu lassen</STYLE> (von <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Zweijährigen <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> und darunter), entsprechend der Zeit, die er von den Magiern genau erforscht hatte.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Damals erfüllte sich, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> durch den Propheten Jeremia angesagt war:</VERS>
      <VERS vnumber="18">In Rama hört man Geschrei, Jammern und viel Wehklagen; Rahel jammert <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> ihre Kinder und will keinen Zuspruch, weil sie nicht <STYLE css="font-style:italic">mehr da</STYLE> sind.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Als Herodes verschieden war, siehe, <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> erschien dem Joseph in Ägypten <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Bote <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Traumgesicht <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte:</VERS>
      <VERS vnumber="20">»Erwache, nimm das Knäblein und Seine Mutter mit dir und geh in <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Land Israel <STYLE css="font-style:italic">zurück</STYLE>; denn die, <STYLE css="font-style:italic">welche</STYLE> die Seele des Knäbleins suchten, sind gestorben.«</VERS>
      <VERS vnumber="21">Als <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> erwacht <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>, nahm er das Knäblein und Seine Mutter mit sich und zog in <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Land Israel zurück.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Da <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> hörte, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Archelaus anstatt seines Vaters Herodes König <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Judäa war, fürchtete er sich, dort<STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE> zu gehen. Doch <STYLE css="font-style:italic">als er</STYLE> i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Traumgesicht Weisung <STYLE css="font-style:italic">erhiel</STYLE>t, zog er sich in die Gebiete Galiläas zurück.</VERS>
      <VERS vnumber="23">So kam er in <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Stadt <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Namen Nazareth <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> wohnte <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE>, damit erfüllt werde, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> durch die Propheten angesagt war: Man wird Ihn Nazarener nennen.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="3">
      <VERS vnumber="1">In jenen Tagen trat Johannes der Täufer auf, heroldete in der Wildnis Judäas <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte:</VERS>
      <VERS vnumber="2">»Sinnet um! Denn das Königreich der Himmel hat sich genaht!«</VERS>
      <VERS vnumber="3">Er war nämlich der, <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> den durch den Propheten Jesaia angesagt war: Stimme <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> Rufers: In der Wildnis bereitet den Weg <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn! Macht Seine Straßen gerade!</VERS>
      <VERS vnumber="4">Er aber, Johannes, hatte seine Kleidung aus Kamelhaar, mit <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> ledernen Gürtel um seine Lende<STYLE css="font-style:italic">n</STYLE>; seine Nahrung war Heuschrecken und wilder Honig.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Dann ging Jerusalem, das gesamte Judäa und die gesamte Gegend um den Jordan zu ihm hinaus,</VERS>
      <VERS vnumber="6">und sie ließen sich von ihm im Jordanfluss taufen, ihre Sünden offen bekennend.</VERS>
      <VERS vnumber="7"><STYLE css="font-style:italic">Als er</STYLE> aber viele Pharisäer und Sadduzäer gewahrte, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> zu seiner Taufe kamen, sagte er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Otternbrut! Wer hat euch <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> verstehen <STYLE css="font-style:italic">gegeb</STYLE>en, vor dem zukünftigen Zorn fliehen zu <STYLE css="font-style:italic">können</STYLE>?</VERS>
      <VERS vnumber="8">Bringt daher Frucht, würdig der Umsinnung!</VERS>
      <VERS vnumber="9">Meint nur nicht, <STYLE css="font-style:italic">ihr könntet</STYLE> bei euch selbst sagen: Wir haben Abraham <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Vater. – Denn ich sage euch: Gott kann dem Abraham aus diesen Steinen Kinder erwecken.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Die Axt aber liegt schon an der Wurzel der Bäume. Daher wird jeder Baum, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> nicht edle Frucht trägt, umgehauen und in<STYLE css="font-style:italic">s</STYLE> Feuer geworfen.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Denn ich taufe euch in Wasser zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Umsinnung; der aber nach mir kommt, ist stärker <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> ich, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ich bin nicht <STYLE css="font-style:italic">würdig</STYLE> genug, <STYLE css="font-style:italic">Ihm</STYLE> die Sandalen <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE>zutragen. Er wird euch in heiligem Geist und Feuer taufen.</VERS>
      <VERS vnumber="12"><STYLE css="font-style:italic">Er hat</STYLE> die Worfschaufel in Seiner Hand und wird Seine Tenne säubern und Sein Getreide in Seine Scheune sammeln; die Spreu aber wird Er <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> unauslöschlichem Feuer verbrennen.«</VERS>
      <VERS vnumber="13">Dann kam Jesus von Galiläa her an den Jordan zu Johannes, um Sich von ihm taufen zu lassen.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Johannes aber verwehrte <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> Ihm <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Ich bedarf, von Dir getauft zu werden, und Du kommst zu mir?«</VERS>
      <VERS vnumber="15">Als Antwort sagte Jesus zu ihm: »Lass <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> jetzt <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>; denn so geziemt es uns, jede Gerechtigkeit zu erfüllen.« Dann ließ er Ihn <STYLE css="font-style:italic">gewähren</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Getauft stieg Jesus sogleich aus dem Wasser, und siehe, <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> öffneten sich ihm die Himmel; er gewahrte <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Geist Gottes wie <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Taube herabsteigen und auf Ihn kommen.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Und siehe, <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Stimme aus den Himmeln sagte: »Dies ist Mein geliebter Sohn, an <STYLE css="font-style:italic">Ihm</STYLE> habe Ich Mein Wohl<STYLE css="font-style:italic">gefallen</STYLE>.«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="4">
      <VERS vnumber="1">Dann wurde Jesus vom Geist in die Wildnis hinaufgeführt, um vom Widerwirker versucht zu werden.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Als <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> vierzig Tage und vierzig Nächte gefastet hatte, hungerte Ihn zuletzt.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Da kam der Versucher herzu <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »Wenn Du Gottes Sohn bist, sage, dass diese Steine Brote werden.«</VERS>
      <VERS vnumber="4">Er aber antwortete: »Es steht geschrieben: Nicht von Brot allein wird der Mensch leben, sondern von jedem W<STYLE css="font-style:italic">or</STYLE>t, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> durch Gottes Mund ausgeht.«</VERS>
      <VERS vnumber="5">Dann nahm der Widerwirker Ihn mit sich in die heilige Stadt, stellte Ihn auf den Flügel der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te</VERS>
      <VERS vnumber="6">und sagt<STYLE css="font-style:italic">e zu</STYLE> Ihm: »Wenn Du Gottes Sohn bist, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> wirf Dich hinab! Denn es ist geschrieben: Seinen Boten wird Er Deinethalben gebieten, und auf <STYLE css="font-style:italic">ihren</STYLE> Händen werden sie Dich aufheben, damit Du Deinen Fuß nicht an <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Stein stoßest.«</VERS>
      <VERS vnumber="7">Jesus entgegnete ihm: »Wieder<STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> steht geschrieben: Du sollst <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Herrn, deinen Gott, nicht <STYLE css="font-style:italic">auf die</STYLE> Probe <STYLE css="font-style:italic">stelle</STYLE>n.«</VERS>
      <VERS vnumber="8">Nochmals nahm der Widerwirker Ihn mit sich auf <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> sehr hohen Berg, zeigte Ihm alle Königreiche der Welt und ihre Herrlichkeit</VERS>
      <VERS vnumber="9">und sagt<STYLE css="font-style:italic">e zu</STYLE> Ihm: »Alle diese werde ich Dir geben, wenn Du <STYLE css="font-style:italic">nieder</STYLE>fallend <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> mir anbetest.«</VERS>
      <VERS vnumber="10">Dann sagt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> Jesus <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: »Geh <STYLE css="font-style:italic">fort</STYLE>, Satan; denn es steht geschrieben: <STYLE css="font-style:italic">Den</STYLE> Herrn, deinen Gott, sollst du anbeten und Ihm allein Gottesdienst darbringen.«</VERS>
      <VERS vnumber="11">Dann verließ Ihn der Widerwirker. Und siehe, Boten kamen herzu und dienten Ihm.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Nachdem <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> gehört hatte, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Johannes überantwortet worden war, zog Er Sich nach Galiläa zurück.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Er verließ Nazareth, kam nach Kapernaum und wohnte <STYLE css="font-style:italic">dort. Es liegt</STYLE> am See i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Grenz<STYLE css="font-style:italic">gebiet von</STYLE> Sebulon und Naphtali – damit erfüllt werde,</VERS>
      <VERS vnumber="14"><STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> durch den Propheten Jesaia angesagt war:</VERS>
      <VERS vnumber="15"><STYLE css="font-style:italic">Das</STYLE> Land Sebulon und <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Land Naphtali, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Weg <STYLE css="font-style:italic">am</STYLE> See jenseits des Jordan, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Galiläa der Nationen -</VERS>
      <VERS vnumber="16">das Volk, das in Finsternis sitzt, gewahrte <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> großes Licht; denen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Land und Schatten <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Todes sitzen, ihnen geht Licht auf.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Von da <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> begann Jesus zu herolden und zu sagen: »Sinnet um! Denn das Königreich der Himmel hat sich genaht!«</VERS>
      <VERS vnumber="18">Als <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> am See Galiläas wandelte, gewahrte Er zwei Brüder, Simon, genannt Petrus, und Andreas, seinen Bruder, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Beutelnetz in den See werfen; denn sie waren Fischer.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Da sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Herzu, hinter Mir <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE>! Ich werde euch <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Menschenfischern machen.«</VERS>
      <VERS vnumber="20">Und sofort verließen sie <STYLE css="font-style:italic">ihre</STYLE> Netze <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> folgten Ihm.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Von dort weiterschreitend, gewahrte Er zwei andere Brüder, Jakobus, den <STYLE css="font-style:italic">Sohn</STYLE> des Zebedäus, und Johannes, seinen Bruder, <STYLE css="font-style:italic">wie sie</STYLE> im Schiff mit ihrem Vater Zebedäus ihre Netze zurechtlegten.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Da berief Er sie, und sofort verließen sie das Schiff und ihren Vater <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> folgten Ihm.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Jesus zog in ganz Galiläa umher, lehrte in ihren Synagogen, heroldete das Evangelium des Königreichs und h<STYLE css="font-style:italic">ei</STYLE>lte jede Krankheit und jede Gebrechlichkeit unter dem Volk.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Die Kunde <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Ihm ging in ganz Syrien aus, und man brachte alle zu Ihm, die <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> mancherlei Krankheiten und bedrückenden Qualen übel daran waren, wie dämonisch Besessene, Fallsüchtige und Gelähmte, und Er h<STYLE css="font-style:italic">ei</STYLE>lte sie.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Ihm folgten große Scharen aus Galiläa, <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Zehn Städten, Jerusalem, Judäa und <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> jenseits des Jordan.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="5">
      <VERS vnumber="1">Als <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> die Scharen gewahrte, stieg Er auf den Berg hinauf; dort setzte Er Sich, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Seine Jünger kamen zu Ihm.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Er tat Seinen Mund auf, lehrte sie <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte:</VERS>
      <VERS vnumber="3">»Glückselig <STYLE css="font-style:italic">i</STYLE>m Geist <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> die Armen; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> ihrer ist das Königreich der Himmel.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Glückselig <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE>, die nun trauern; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> ihnen soll zugesprochen werden.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Glückselig <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> die Sanftmütigen; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> ihnen soll das Land zugelost werden.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Glückselig <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE>, die <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> der Gerechtigkeit hungern und dürsten; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> sie sollen gesättigt werden.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Glückselig <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> die sich Erbarmenden; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> sie sollen Erbarmen <STYLE css="font-style:italic">erlang</STYLE>en.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Glückselig <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> die im Herzen Reinen; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> sie sollen Gott sehen.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Glückselig <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> die Friedensstifter; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> sie sollen Söhne Gottes genannt werden.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Glückselig <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE>, die <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Gerechtigkeit wegen verfolgt werden; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> ihrer ist das Königreich der Himmel.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Glückselig seid ihr, wenn man euch Meinetwegen schmäht und verfolgt und euch lügner<STYLE css="font-style:italic">isch</STYLE> alles Böse <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE>sagt.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Freut euch und frohlockt, weil euer Lohn in den Himmeln groß <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>. Denn <STYLE css="font-style:italic">eben</STYLE>so verfolgte man die Propheten, die vor euch <STYLE css="font-style:italic">waren</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Ihr seid das Salz der Erde. Wenn aber das Salz fade wird, womit soll man es <STYLE css="font-style:italic">wieder</STYLE> salzen? Zu nichts mehr erweist es sich stark <STYLE css="font-style:italic">genug</STYLE>, als nur <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>ausgeworfen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> von den Menschen niedergetreten zu werden.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Ihr seid das Licht der Welt. <STYLE css="font-style:italic">Eine</STYLE> Stadt, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> oben auf <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Berg liegt, kann nicht verborgen bleiben.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Man brennt doch nicht <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Leuchte <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> und setzt sie unter den Scheffel, sondern auf den Leuchter; dann leuchtet sie allen im Haus.</VERS>
      <VERS vnumber="16">So lasst <STYLE css="font-style:italic">nun</STYLE> euer Licht vor den Menschen leuchten, damit sie eure edlen Werke gewahren und euren Vater in den Himmeln verherrlichen.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Meint <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> nicht, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Ich kam, das Gesetz oder die Propheten aufzulösen. Ich kam nicht, um aufzulösen, sondern um zu erfüllen.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Denn wahrlich, Ich sage euch: Bis Himmel und Erde vergehen, wird keinesfalls ein Jota oder ein Hörnlein vom Gesetz vergehen, bis alles geschehen ist.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Wer daher auch <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> eins dieser geringsten Gebote auflöst und so die Menschen <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>lehrt, wird <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Geringste im Königreich der Himmel genannt werden. Wer <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> aber tut und lehrt, d<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>r wird groß im Königreich der Himmel genannt werden.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Denn Ich sage euch: Wenn eure Gerechtigkeit <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> der Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en und Pharisäer nicht weit übertrifft, werdet ihr keinesfalls in das Königreich der Himmel eingehen.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Ihr habt gehört, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> den Altvordern geboten worden ist: Du sollst nicht morden! Wer mordet, soll dem Gericht verfallen sein.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Ich aber sage euch: Jeder, der seinem Bruder zürnt, soll dem Gericht verfallen sein. Wer aber ‘Raka’ zu seinem Bruder sagt, soll dem Synedrium verfallen sein. Wer aber ‘Tor’ <STYLE css="font-style:italic">zu ihm</STYLE> sagt, soll der Gehenna des Feuers verfallen sein.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Wenn du nun deine Nahegabe auf dem Altar darbringst und dicht dort erinnerst, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> dein Bruder etwas gegen dich hat,</VERS>
      <VERS vnumber="24"><STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> lass deine Nahegabe dort vor dem Altar und geh zuerst hin <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> besänftige deinen Bruder; dann komm und bringe deine Nahegabe dar!</VERS>
      <VERS vnumber="25">Zeige <STYLE css="font-style:italic">dich</STYLE> deinem Prozessgegner <STYLE css="font-style:italic">gegenüber</STYLE> schnell gutwillig, solange du mit ihm <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> auf dem Wege <STYLE css="font-style:italic">zur Obrigkeit</STYLE> bist, damit der Prozessgegner dich nicht dem Richter übergebe und der Richter dem Gerichtsdiener und du in<STYLE css="font-style:italic">s</STYLE> Gefängnis geworfen werdest.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Wahrlich, Ich sage dir: Du wirst von dort keinesfalls herauskommen, bis du auch den letzten Heller bezahlt hast.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Ihr habt gehört, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> geboten worden ist: Du sollst nicht ehebrechen!</VERS>
      <VERS vnumber="28">Ich aber sage euch: Jeder, der <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Frau <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>blickt, um sie zu begehren, <STYLE css="font-style:italic">treib</STYLE>t <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> ihr schon Ehebruch in seinem Herzen.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Wenn dein rechtes Auge dir <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Fallstrick <STYLE css="font-style:italic">wird, so</STYLE> reiß es heraus und wirf <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> von dir; denn förderlich<STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> wäre es <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> dich, dass eins deiner Glieder umkomme und nicht dein ganzer Körper in <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Gehenna geworfen werde.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Und wenn deine rechte Hand dir <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Fallstrick <STYLE css="font-style:italic">wird, so</STYLE> haue sie ab und wirf <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> von dir; denn förderlich<STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> wäre es <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> dich, dass eins deiner Glieder umkomme und nicht dein ganzer Körper in <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Gehenna gehe.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Auch ist geboten worden: Wer seine Frau entlässt, gebe ihr <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Scheidungsurkunde!</VERS>
      <VERS vnumber="32">Ich aber sage euch: Jeder, der seine Frau entlässt (<STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Ausnahme <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Fall <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Hurerei), macht sie <STYLE css="font-style:italic">zu einer, deren</STYLE> Ehe gebrochen wird; und wenn jemand <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Entlassene heiratet, bricht er <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Ehe.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Wieder habt ihr gehört, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> den Altvordern geboten worden ist: Du sollst keinen Meineid schwören, aber deine Eide dem Herrn erstatten!</VERS>
      <VERS vnumber="34">Ich aber sage euch, überhaupt nicht zu schwören, weder bei dem Himmel,</VERS>
      <VERS vnumber="35">d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> er ist Gottes Thron, noch bei der Erde, d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> sie ist Seiner Füße Schemel, noch bei Jerusalem, d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> sie ist des großen Königs Stadt.</VERS>
      <VERS vnumber="36">Noch sollst du bei deinem Haupt schwören, d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> du kannst nicht ein <STYLE css="font-style:italic">einziges</STYLE> Haar weiß oder schwarz machen.</VERS>
      <VERS vnumber="37">Euer Wort sei vielmehr: Ja, ja; nein, nein. – <STYLE css="font-style:italic">Alles</STYLE> darüber hinaus aber ist vom Bösen.</VERS>
      <VERS vnumber="38">Ihr habt gehört, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> geboten worden ist: Auge um Auge und Zahn um Zahn.</VERS>
      <VERS vnumber="39">Ich aber sage euch, dem Bösen nicht Widerstand zu <STYLE css="font-style:italic">leist</STYLE>en; sondern wer dich auf deine rechte Wange ohrfeigt, dem wende auch die andere <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="40"><STYLE css="font-style:italic">Wer mit</STYLE> dir rechten und dein Untergewand nehmen will, dem lass auch dein Obergewand.</VERS>
      <VERS vnumber="41">Wer dich <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> einer Meile zwingt, mit dem gehe zwei!</VERS>
      <VERS vnumber="42">Dem, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> dich bittet, gib; und <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> dem, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> von dir leihen will, wende dich nicht ab!</VERS>
      <VERS vnumber="43">Ihr habt gehört, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> geboten worden ist: Du sollst deinen Nächsten lieben und deinen Feind hassen.</VERS>
      <VERS vnumber="44">Ich aber sage euch: Liebet eure Feinde und betet für die, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> euch verfolgen,</VERS>
      <VERS vnumber="45">damit ihr Söhne eures Vaters in <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Himmeln werdet, weil Er <STYLE css="font-style:italic">ja</STYLE> Seine Sonne über Böse und Gute aufgehen und <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> auf Gerechte und Ungerechte regnen <STYLE css="font-style:italic">lässt</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="46">Denn wenn ihr <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> die liebt, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> euch lieben, was <STYLE css="font-style:italic">für einen</STYLE> Lohn habt ihr <STYLE css="font-style:italic">zu erwarten</STYLE>? Tun nicht dasselbe auch die Zöllner?</VERS>
      <VERS vnumber="47">Wenn ihr nur eure Brüder grüßt, was tut ihr Außergewöhnliches? Tun nicht dasselbe auch die <STYLE css="font-style:italic">aus den</STYLE> Nationen?</VERS>
      <VERS vnumber="48"><STYLE css="font-style:italic">So</STYLE> werdet ihr nun vollkommen sein, wie euer himmlischer Vater vollkommen ist.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="6">
      <VERS vnumber="1"><STYLE css="font-style:italic">Nehm</STYLE>t euch aber <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Acht, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> ihr eure Gerechtigkeit nicht vor den Menschen <STYLE css="font-style:italic">zur Schau</STYLE> stellt, um <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> ihnen <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>geschaut zu werden, wenn aber doch, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> habt ihr bei eurem Vater in den Himmeln keinen Lohn <STYLE css="font-style:italic">zu erwarten</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Folglich, wenn du Almosen gibst, lass nicht vor dir <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE> posaunen, so wie die Heuchler in den Synagogen und auf den Gassen <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> tun, damit sie von den Menschen verherrlicht werden. Wahrlich, Ich sage euch: Sie haben ihren Lohn vorweg<STYLE css="font-style:italic">genommen</STYLE>!</VERS>
      <VERS vnumber="3">Du aber, <STYLE css="font-style:italic">wenn du</STYLE> Almosen gibst, lass deine Linke nicht erfahren, was deine Rechte tut,</VERS>
      <VERS vnumber="4">damit dein Almosen im Verborgenen sei; dein Vater, der im Verborgenen beobachtet, wird <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> dir vergelten.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Wenn ihr betet, sollt ihr nicht wie die Heuchler sein; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> sie haben <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> gern, in den Synagogen und an den Ecken der Plätze <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> stehen, um zu beten, damit sie sich <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> den Menschen zeigen. Wahrlich, Ich sage euch: Sie haben ihren Lohn vorweg<STYLE css="font-style:italic">genommen</STYLE>!</VERS>
      <VERS vnumber="6">Du aber, wenn du betest, geh in deine Kammer, schließ deine Tür <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> bete <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> deinem Vater, der im Verborgenen <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>; und dein Vater, der im Verborgenen beobachtet, wird dir vergelten.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Auch plappert nicht <STYLE css="font-style:italic">beim</STYLE> Beten, so wie die <STYLE css="font-style:italic">aus den</STYLE> Nationen <STYLE css="font-style:italic">es tun</STYLE>; denn sie meinen, mit ihrem Wortschwall erhört <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> werden.</VERS>
      <VERS vnumber="8"><STYLE css="font-style:italic">Darin</STYLE> sollt ihr ihnen nun nicht gleichen; denn Gott, euer Vater, weiß, wessen ihr bedürft, <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>vor ihr Ihn bittet.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Betet ihr daher so: Unser Vater in den Himmeln, geheiligt werde Dein Name!</VERS>
      <VERS vnumber="10">Dein Königreich komme, Dein Wille geschehe, wie i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Himmel, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> auch auf Erden!</VERS>
      <VERS vnumber="11">Unser auskömmliches Brot gib uns heute!</VERS>
      <VERS vnumber="12">Erlass uns <STYLE css="font-style:italic">all</STYLE> unsere Schuld, wie auch wir <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> unserer Schuldner erlassen haben!</VERS>
      <VERS vnumber="13">Bring uns nicht in Versuchung hinein, sondern birg uns vor dem Bösen!</VERS>
      <VERS vnumber="14">Denn wenn ihr den Menschen ihre Kränkungen vergebt, wird euer himmlischer Vater auch euch vergeben.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Wenn ihr aber den Menschen ihre Kränkungen nicht vergebt, wird euer Vater <STYLE css="font-style:italic">euch</STYLE> eure Kränkungen auch nicht vergeben.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Wenn ihr fastet, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> zieht keine kummervolle Miene wie die Heuchler; denn sie verstellen ihr Angesicht, damit sie sich den Menschen <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> fastend zeigen. Wahrlich, Ich sage euch: Sie haben ihren Lohn vorweg<STYLE css="font-style:italic">genommen</STYLE>!</VERS>
      <VERS vnumber="17">Du aber, <STYLE css="font-style:italic">wenn du</STYLE> fastest, reibe dein Haupt ein und wasche dein Angesicht,</VERS>
      <VERS vnumber="18">damit du dich nicht den Menschen <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> fastend zeigst, sondern deinem Vater, der im Verborgenen <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>; und dein Vater, der im Verborgenen beobachtet, wird dir vergelten.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Speichert euch keine Schätze auf Erden, wo Motte<STYLE css="font-style:italic">n</STYLE> und Rost <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> entstellen und wo Diebe <STYLE css="font-style:italic">Wände</STYLE> durchgraben und stehlen.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Speichert euch aber Schätze i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Himmel <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>, wo weder Motte<STYLE css="font-style:italic">n</STYLE> und Rost <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> entstellen und wo Diebe nicht <STYLE css="font-style:italic">die Wände</STYLE> durchgraben noch stehlen;</VERS>
      <VERS vnumber="21">denn wo dein Schatz ist, dort wird auch dein Herz sein.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Dein Auge ist die Leuchte des Körpers. Folglich, wenn dein Auge klar ist, wird <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> dein ganzer Körper licht sein.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Wenn aber dein Auge böse ist, wird <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> dein ganzer Körper finster sein. Wenn nun das Licht in dir Finsternis ist, wie viel <STYLE css="font-style:italic">dichter ist dann</STYLE> die Finsternis!</VERS>
      <VERS vnumber="24">Niemand kann zwei Herren sklaven; denn entweder wird er den einen hassen und den anderen lieben, oder er wird <STYLE css="font-style:italic">für den</STYLE> einen einstehen und den anderen verachten. Ihr könnt nicht Gott sklaven und <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Mammon.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Deshalb sage Ich euch: <STYLE css="font-style:italic">Seid</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>sorgt <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> eure Seele (<STYLE css="font-style:italic">also</STYLE> was ihr essen oder was ihr trinken möget) noch <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> euren Körper (was ihr anziehen sollt). Ist nicht die Seele mehr <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> die Nahrung und der Körper <STYLE css="font-style:italic">mehr als</STYLE> die Kleidung?</VERS>
      <VERS vnumber="26">S<STYLE css="font-style:italic">eh</STYLE>t die Flügler des Himmels an: sie säen nicht, noch ernten sie, noch sammeln sie in Scheunen; und euer himmlischer Vater nährt sie <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE>. Überragt ihr sie nicht bei weitem?</VERS>
      <VERS vnumber="27">Wer von euch kann <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Sorgen seinem Vollwuchs eine Elle hinzufügen?</VERS>
      <VERS vnumber="28">Was <STYLE css="font-style:italic">seid</STYLE> ihr um <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Kleidung <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>sorgt? Lernt <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> von den Anemonen <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> dem Feld, wie sie wachsen! Sie mühen sich nicht, noch spinnen sie.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Ich sage euch: Nicht einmal Salomo in all seiner Herrlichkeit war <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> umhüllt wie eine <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> diesen.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Wenn aber Gott das Gras <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> dem Feld, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> heute <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> ist und morgen in den Ofen geworfen wird, so kleidet, <STYLE css="font-style:italic">wird Er da</STYLE> nicht viel eher euch <STYLE css="font-style:italic">kleiden, ihr</STYLE> Kleingläubigen?</VERS>
      <VERS vnumber="31">Daher sollt ihr <STYLE css="font-style:italic">euch</STYLE> nicht sorgen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagen: Was sollen wir essen? Was sollen wir trinken? Womit sollen wir uns umhüllen? Denn <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> all diesem trachtet <STYLE css="font-style:italic">man bei</STYLE> den Nationen.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Euer himmlischer Vater weiß doch, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ihr all dieser <STYLE css="font-style:italic">Dinge</STYLE> bedürft.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Sucht nun <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>erst das Königreich und seine Gerechtigkeit, und man wird euch dies alles hinzufügen.</VERS>
      <VERS vnumber="34">Folglich <STYLE css="font-style:italic">seid</STYLE> nicht um den morgigen Tag <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>sorgt; denn der morgige Tag wird für sich selbst sorgen. Hinreichend <STYLE css="font-style:italic">ist für jeden</STYLE> Tag sein <STYLE css="font-style:italic">eigenes</STYLE> Übel.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="7">
      <VERS vnumber="1">Richtet nicht, damit ihr nicht gerichtet werdet;</VERS>
      <VERS vnumber="2">denn mit welchem Urteil ihr richtet, werdet <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> ihr gerichtet werden, und mit welchem Maß ihr messt, wird man euch messen.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Wieso <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>blickst du denn das Spänlein in deines Bruders Auge, bedenkst aber nicht den Balken in deinem Auge?</VERS>
      <VERS vnumber="4">Wie <STYLE css="font-style:italic">kannst</STYLE> du <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> deinem Bruder sagen: Bruder, lass mich das Spänlein aus deinem Auge herausholen! – Und siehe, der Balken <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> in deinem Auge.</VERS>
      <VERS vnumber="5"><STYLE css="font-style:italic">Du</STYLE> Heuchler! Hole <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>erst den Balken aus deinem Auge heraus; dann wirst du scharf <STYLE css="font-style:italic">genug</STYLE> blicken, um das Spänlein aus deines Bruders Auge herauszuholen.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Gebt das Heilige nicht streunenden Hunden, noch werft eure Perlen vor die Schweine, damit <STYLE css="font-style:italic">diese</STYLE> sie nicht mit ihren Füßen niedertreten und <STYLE css="font-style:italic">jene</STYLE> sich <STYLE css="font-style:italic">nicht</STYLE> gegen euch wenden <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> euch zerfleischen.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Bittet, und euch wird gegeben werden; sucht, und ihr werdet finden; klopft <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>, und euch wird geöffnet werden.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Denn jeder, der bittet, erhält; und <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> sucht, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er findet; und dem, <STYLE css="font-style:italic">der an</STYLE>klopft, wird geöffnet werden.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Oder ist <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> ein Mensch unter euch, den sein Sohn <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> Brot bitten soll<STYLE css="font-style:italic">te</STYLE> – er wird ihm <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> keinen Stein reichen!</VERS>
      <VERS vnumber="10">Oder wenn er <STYLE css="font-style:italic">um einen</STYLE> Fisch bittet, wird er ihm keine Schlange reichen!</VERS>
      <VERS vnumber="11">Wenn ihr nun, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> ihr <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> böse seid, euren Kindern gute Gaben zu geben wisst, wie viel mehr wird euer Vater in den Himmeln denen Gutes geben, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Ihn bitten!</VERS>
      <VERS vnumber="12">Alles nun, was auch immer ihr wollt, dass euch die Menschen tun sollen, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> erweist auch ihr ihnen <STYLE css="font-style:italic">eben</STYLE>so! Denn dies ist das Gesetz und die Propheten.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Geht ein durch die enge Pforte; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> breit <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> die Pforte und geräumig der Weg, der zum Untergang hinführt, und viele sind es, die durch sie <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>eingehen.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Wie eng aber <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> die Pforte und <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> schmal der Weg, der zum Leben hinführt! Doch wenige sind es, die ihn finden.</VERS>
      <VERS vnumber="15"><STYLE css="font-style:italic">Nehm</STYLE>t euch <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Acht vor den falschen Propheten, die in Schafskleidern zu euch kommen, inwendig aber räuberische Wölfe sind. An ihren Früchten werdet ihr sie erkennen.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Man liest doch nicht Weinbeeren von Dorn<STYLE css="font-style:italic">büsch</STYLE>en oder Feigen von Sterndisteln.</VERS>
      <VERS vnumber="17">So trägt <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> jeder gute Baum edle Früchte, der faule Baum aber trägt böse Früchte.</VERS>
      <VERS vnumber="18"><STYLE css="font-style:italic">Ein</STYLE> guter Baum kann nicht böse Früchte tragen, noch <STYLE css="font-style:italic">kann ein</STYLE> fauler Baum edle Früchte tragen.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Jeder Baum, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> nicht edle Früchte trägt, wird umgehauen und in<STYLE css="font-style:italic">s</STYLE> Feuer geworfen.</VERS>
      <VERS vnumber="20">An ihren Früchten werdet ihr sie demnach sicher erkennen.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Nicht jeder, der <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Mir sagt: Herr! Herr!, wird in das Königreich der Himmel eingehen, sondern <STYLE css="font-style:italic">nur, wer</STYLE> den Willen Meines Vaters in den Himmeln tut.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Viele werden mir an jenem Tag erwidern: Herr! Herr! Haben wir nicht <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Deinem Namen prophezeit, <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Deinem Namen Dämonen ausgetrieben und <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Deinem Namen viele Macht<STYLE css="font-style:italic">tat</STYLE>en getan? -</VERS>
      <VERS vnumber="23">Dann werde Ich ihnen bekennen: Ich habe euch niemals gekannt. Weicht von mir, die <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> gesetzlos handelt!</VERS>
      <VERS vnumber="24">Jeder nun, der diese Meine Worte hört und sie tut, gleicht <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> besonnenen Mann, der sein Haus auf den Felsen baute.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Dann fiel der Regen herab, und die Ströme kamen, die Winde wehten und stürmten <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> jenes Haus ein; doch es fiel nicht <STYLE css="font-style:italic">zusammen</STYLE>, denn es war auf den Felsen gegründet.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Jeder, der diese Meine Worte hört und sie nicht tut, gleicht <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> törichten Mann, der sein Haus auf den Sand baute.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Dann fiel der Regen herab, und die Ströme kamen, die Winde wehten und stießen an jenes Haus; da fiel es <STYLE css="font-style:italic">zusammen</STYLE>, und gewaltig war sein <STYLE css="font-style:italic">Zusammen</STYLE>fall<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE>.«</VERS>
      <VERS vnumber="28">Als Jesus diese Worte vollendet hatte, geschah es, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> die Scharen sich über Seine Lehre verwunderten;</VERS>
      <VERS vnumber="29">denn Er lehrte sie wie <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Vollmacht hat und nicht wie ihre Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="8">
      <VERS vnumber="1">Dann stieg Er vom Berg herab, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> viele Scharen folgten Ihm <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Und siehe, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Aussätziger kam herzu, fiel <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> Ihm nieder <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> bat: »Herr! Wenn Du willst, kannst Du mich reinigen.«</VERS>
      <VERS vnumber="3">Da streckte Er Seine Hand aus, rührte ihn an <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Ich will! Sei gereinigt!« Und sofort war sein Aussatz gereinigt.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Darauf gebot Jesus ihm: »Siehe <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>, sage niemandem <STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE>, sondern gehe hin, zeige dich dem Priester und bringe die Nahegabe dar, die Mose anordnete, ihnen zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Zeugnis.«</VERS>
      <VERS vnumber="5">Als er in Kapernaum einzog, kam <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Hauptmann zu Ihm, sprach Ihm zu und sagte:</VERS>
      <VERS vnumber="6">»Herr, mein Knabe liegt zu Hause gelähmt <STYLE css="font-style:italic">danieder, von Schmerzen</STYLE> unsagbar gequält.«</VERS>
      <VERS vnumber="7">Da sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: »Ich <STYLE css="font-style:italic">will</STYLE> kommen, Ich werde ihn h<STYLE css="font-style:italic">ei</STYLE>len.«</VERS>
      <VERS vnumber="8">Der Hauptmann entgegnete als Antwort: »Herr, ich bin nicht <STYLE css="font-style:italic">würdig</STYLE> genug, dass Du unter mein Dach kommst, sondern sprich nur <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Wort, und mein Knabe wird geheilt sein.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Denn ich bin <STYLE css="font-style:italic">ein meiner</STYLE> Obrigkeit untergeordneter Mensch, <STYLE css="font-style:italic">ich</STYLE> habe selbst Krieger unter mir, und <STYLE css="font-style:italic">wenn</STYLE> ich <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> diesem sage: Geh!, so geht er, und <STYLE css="font-style:italic">zu dem</STYLE> anderen: Komm!, so kommt er, und <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> meinem Sklaven: Tu dies!, so tut er <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>.«</VERS>
      <VERS vnumber="10">Als Jesus <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> hörte, erstaunte Er und sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> denen, <STYLE css="font-style:italic">die Ihm nach</STYLE>folgten: Wahrlich, Ich sage euch: Bei niemandem in Israel habe ich so viel Glauben gefunden.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Ich sage euch aber: Viele werden vom Osten und Westen eintreffen und sich mit Abraham, Isaak und Jakob im Königreich der Himmel <STYLE css="font-style:italic">zu Tisch</STYLE> lagern;</VERS>
      <VERS vnumber="12">die Söhne des Königreichs aber wird man hinauswerfen in die Finsternis, die draußen <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>. Dort wird Jammern und Zähneknirschen sein.«</VERS>
      <VERS vnumber="13">Doch <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> dem Hauptmann sagte Jesus: »Gehe hin! Wie du glaubst, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> geschehe dir.« Und zu jener Stunde wurde der Knabe geheilt. Der Hauptmann kehrte zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> selben Stunde in sein Haus zurück <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> fand den Knaben gesund.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Dann kam Jesus in das Haus <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Petrus und gewahrte dessen Schwiegermutter fiebernd <STYLE css="font-style:italic">danieder</STYLE>liegen.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Er rührte ihre Hand an, und das Fieber verließ sie. Da erhob sie sich und <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>diente Ihn.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Als <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> Abend geworden <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>, brachte man viele dämonisch Besessene zu Ihm; <STYLE css="font-style:italic">mit einem</STYLE> Wort trieb Er die Geister aus; und alle, die <STYLE css="font-style:italic">mit Krankheit</STYLE> übel daran waren, h<STYLE css="font-style:italic">ei</STYLE>lte Er,</VERS>
      <VERS vnumber="17">damit erfüllt werde, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> durch den Propheten Jesaia angesagt war: Er hat unsere Gebrechen <STYLE css="font-style:italic">auf Sich</STYLE> genommen und <STYLE css="font-style:italic">unsere</STYLE> Krankheiten getragen.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Jesus gewahrte nun <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> vielen Scharen um Sich <STYLE css="font-style:italic">herum und</STYLE> befahl, nach dem jenseitigen <STYLE css="font-style:italic">Ufer</STYLE> hin<STYLE css="font-style:italic">über</STYLE>zufahren.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Da kam ein Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>er herzu <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »Lehrer! Ich werde Dir folgen, wohin du auch gehst.«</VERS>
      <VERS vnumber="20">Jesus antwortet<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> ihm: »Die Schakale haben Baue, und die Flügler des Himmels <STYLE css="font-style:italic">haben</STYLE> Unterschlupf; aber der Sohn des Menschen hat keine <STYLE css="font-style:italic">Stätte</STYLE>, wo Er das Haupt hinlege.«</VERS>
      <VERS vnumber="21"><STYLE css="font-style:italic">Ein</STYLE> anderer, <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> der Jünger, sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »Herr, gestatte mir, <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>erst hinzugehen, um meinen Vater zu begraben.«</VERS>
      <VERS vnumber="22">Darauf erwidert<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> Jesus ihm: »Folge Mir und lass die Toten ihre Toten begraben.«</VERS>
      <VERS vnumber="23">Dann stieg Er ins Schiff, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Seine Jünger folgten Ihm.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Und siehe, im See geschah <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> großes Beben, sodass das Schiff von den Wogen bedeckt wurde.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Er aber schlummerte. Da traten sie herzu, weckten Ihn <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagten: »Herr! Rette <STYLE css="font-style:italic">uns</STYLE>! Wir kommen um!«</VERS>
      <VERS vnumber="26">Er erwidert<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> ihnen: »Was seid ihr <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> verzagt, Kleingläubige? Dann erhob Er Sich, schalt die Winde und den See, und es trat große Stille <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Die Menschen aber sagten erstaunt: »Was ist d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s für <STYLE css="font-style:italic">ein Mann</STYLE>, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> auch die Winde und der See Ihm gehorchen?«</VERS>
      <VERS vnumber="28">Als Er an das jenseitige <STYLE css="font-style:italic">Ufer</STYLE> in die Gegend <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Gergesa kam, <STYLE css="font-style:italic">trat</STYLE>en Ihm zwei dämonisch Besessene entgegen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> aus den Gräbern herauskamen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sehr gefährlich <STYLE css="font-style:italic">waren</STYLE>, sodass niemand auf jenem Weg vorbeizukommen vermochte.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Und siehe, sie schrien <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagten: »Was <STYLE css="font-style:italic">ist zwischen</STYLE> uns und Dir, <STYLE css="font-style:italic">Du</STYLE> Sohn Gottes? Kamst Du her, um uns vor <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> gebührenden <STYLE css="font-style:italic">Zeit</STYLE> zu quälen?«</VERS>
      <VERS vnumber="30"><STYLE css="font-style:italic">Weiter ent</STYLE>fern<STYLE css="font-style:italic">t</STYLE> von ihnen war nun <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> großer Auftrieb weidender Schweine.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Da flehten die Dämonen Ihn an <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> baten: »Wenn du uns austreibst, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> schicke uns in den Auftrieb der Schweine!«</VERS>
      <VERS vnumber="32">Darauf gebot Er ihnen: »Geht!« Da fuhren <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> aus; und siehe, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> sie in die Schweine fuhren, stürmte der gesamte Auftrieb den Abhang hinab in den See, und sie starben im Wasser.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Die <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> weideten, flohen dann und gingen hin in die Stadt, <STYLE css="font-style:italic">wo</STYLE> sie <STYLE css="font-style:italic">dies</STYLE> alles berichteten, auch <STYLE css="font-style:italic">was mit</STYLE> den dämonisch Besessenen <STYLE css="font-style:italic">geschehen war</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="34">Und siehe, die gesamte Stadt zog Jesus entgegen; als <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> Ihn gewahrten, sprachen sie <STYLE css="font-style:italic">Ihm</STYLE> zu, dass Er von ihrem Grenz<STYLE css="font-style:italic">gebiet</STYLE> weitergehe.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="9">
      <VERS vnumber="1">Dann stieg Er in <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Schiff, fuhr hinüber und kam <STYLE css="font-style:italic">wieder</STYLE> in <STYLE css="font-style:italic">Seine</STYLE> eigene Stadt.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Und siehe, man brachte <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Gelähmten zu Ihm, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> auf <STYLE css="font-style:italic">seinem</STYLE> Tragbett <STYLE css="font-style:italic">danieder</STYLE>lag. Ihren Glauben gewahrend, sagte Jesus <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> dem Gelähmten: »Fasse Mut, Kind! Deine Sünden sind <STYLE css="font-style:italic">dir</STYLE> erlassen!«</VERS>
      <VERS vnumber="3">Und siehe, einige der Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en sagten bei sich: »Dieser lästert!«</VERS>
      <VERS vnumber="4">Da Jesus ihre Überlegungen wahrnahm, sagte Er: »Warum überlegt ihr Böses in euren Herzen?</VERS>
      <VERS vnumber="5">Was ist denn leichter zu sagen: Deine Sünden sind <STYLE css="font-style:italic">dir</STYLE> erlassen – oder zu sagen: Erhebe dich und wandle?</VERS>
      <VERS vnumber="6">Damit ihr aber wisst, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> der Sohn des Menschen Vollmacht hat, auf Erden Sünden zu erlassen (sagt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> Er dann <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> dem Gelähmten): Erhebe dich, nimm dein Tragbett auf und gehe hin in dein Haus!«</VERS>
      <VERS vnumber="7">Da erhob er sich <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ging in sein Haus.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Die Scharen, <STYLE css="font-style:italic">die dies</STYLE> gewahrten, fürchteten sich und verherrlichten Gott, der den Menschen solche Vollmacht gibt.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Als Jesus von dort weiterzog, gewahrte Er <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n namens Matthäus am Zollamt sitzen und sagt<STYLE css="font-style:italic">e zu</STYLE> ihm: »Folge Mir <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE>!« Da stand er auf <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> folgte Ihm <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="10"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> Er in <STYLE css="font-style:italic">dessen</STYLE> Haus <STYLE css="font-style:italic">zu Tisch</STYLE> lag, siehe, <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> kamen viele Zöllner und Sünder <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> lagen <STYLE css="font-style:italic">ebenfalls</STYLE> mit Jesus und Seinen Jüngern <STYLE css="font-style:italic">zu Tisch</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Die Pharisäer gewahrten <STYLE css="font-style:italic">dies und</STYLE> sagten <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Seinen Jüngern: »Warum isst euer Lehrer mit den Zöllnern und Sündern?«</VERS>
      <VERS vnumber="12">Er hörte <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> und erwiderte: »Nicht die Starken bedürfen <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Arztes, sondern die <STYLE css="font-style:italic">mit Krankheit</STYLE> übel daran sind!</VERS>
      <VERS vnumber="13">Geht nun <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> lernt, was <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> ist: Barmherzigkeit will Ich und nicht Opfer. Denn Ich kam nicht, Gerechte zu berufen, sondern Sünder.«</VERS>
      <VERS vnumber="14">Dann kamen die Jünger <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Johannes zu Ihm <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> fragten: »Warum fasten wir und die Pharisäer viel, Deine Jünger aber fasten nicht?«</VERS>
      <VERS vnumber="15">Jesus antwortete ihnen: »Die Söhne des Brautgemachs können <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> nicht trauern, solange der Bräutigam bei ihnen ist. Es werden aber Tage kommen, wenn der Bräutigam von ihnen genommen wird, und dann werden sie fasten.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Niemand flickt <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> ungewalkten Flicklappen auf <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> altes Kleid; denn <STYLE css="font-style:italic">sonst</STYLE> reist das Füll<STYLE css="font-style:italic">stück</STYLE> von dem Kleid ab, und <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Riss wird ärger.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Noch tut man jungen Wein in alte Schläuche; wenn aber doch, <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> bersten die Schläuche, so<STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> der Wein vergossen wird und die Schläuche umkommen. Sondern man tut jungen Wein in neue Schläuche, und beide <STYLE css="font-style:italic">bleiben</STYLE> erhalten.«</VERS>
      <VERS vnumber="18"><STYLE css="font-style:italic">Während</STYLE> Er dies <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen sprach, siehe, <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> kam ein Vorsteher herzu, fiel <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> Ihm nieder <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Meine Tochter ist jetzt <STYLE css="font-style:italic">gerade</STYLE> verschieden; jedoch komm, lege Deine Hand auf sie, so wird sie leben.«</VERS>
      <VERS vnumber="19">Da erhob Sich Jesus <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> folgte ihm mit Seinen Jüngern.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Und siehe, <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Frau, <STYLE css="font-style:italic">seit</STYLE> zwölf Jahren blutflüssig, kam von hinten herzu <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> rührte die Quaste Seines Obergewands an;</VERS>
      <VERS vnumber="21">denn sie sagte sich: »Wenn ich nur Sein Obergewand anrühre, werde ich gerettet sein.«</VERS>
      <VERS vnumber="22">Jesus aber wandte Sich <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE>, gewahrte sie und sagte: »Fasse Mut, Tochter, dein Glaube hat dich gerettet.« Und von jener Stunde <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> war die Frau gerettet.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Als Jesus in das Haus des Vorstehers kam und die Flötenspieler und <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Tumult <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> der Volksmenge gewahrte, sagte Er:</VERS>
      <VERS vnumber="24">» Macht euch davon; denn das Mädchen ist nicht gestorben, sondern schlummert.«</VERS>
      <VERS vnumber="25">Da verlachten sie Ihn. Als die Volksmenge hinausgetrieben war, ging Er <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>ein, fasste ihre Hand, und das Mädchen erwachte.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Die Kunde davon ging in jenes ganze Land <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Als Jesus von dort weiterzog, folgten Ihm zwei Blinde, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> schrien und sagten: »Erbarme Dich unser, Sohn Davids!«</VERS>
      <VERS vnumber="28"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> Er dann in das Haus ging, traten die Blinden zu Ihm, und Jesus fragt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> sie: »Glaubt ihr, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Ich dies tun kann?« Sie antworteten Ihm: »Ja, Herr!«</VERS>
      <VERS vnumber="29">Dann rührte Er ihre Augen an <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Euch geschehe nach eurem Glauben!«</VERS>
      <VERS vnumber="30">Da wurden ihre Augen aufgetan; Jesus aber drohte ihnen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Seht <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>, lasst niemand <STYLE css="font-style:italic">davon</STYLE> erfahren.«</VERS>
      <VERS vnumber="31">Doch <STYLE css="font-style:italic">als sie</STYLE> herauskamen, <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>ten sie Ihn in jenem ganzen Land wohlbekannt.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Während sie <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>ausgingen, siehe, <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> brachte man <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> stummen dämonisch Besessenen <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Und <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> der Dämon ausgetrieben war, sprach der Stumme. Darüber staunten die Scharen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagten: »Noch nie ist in Israel so <STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> erschienen!«</VERS>
      <VERS vnumber="34">Die Pharisäer aber sagten: »Durch den Obersten der Dämonen treibt Er die Dämonen aus.«</VERS>
      <VERS vnumber="35">So zog Jesus <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> allen Städten und Dörfern umher, lehrte in ihren Synagogen, heroldete das Evangelium <STYLE css="font-style:italic">vo</STYLE>m Königreich und h<STYLE css="font-style:italic">ei</STYLE>lte jede Krankheit und jede Gebrechlichkeit.</VERS>
      <VERS vnumber="36">Als <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> die Scharen gewahrte, jammerten sie Ihn; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> sie waren geschunden und umhergestoßen wie Schafe, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> keinen Hirten haben.</VERS>
      <VERS vnumber="37">Dann sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Seinen Jüngern: »Die Ernte <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> zwar groß, aber Arbeiter <STYLE css="font-style:italic">sind es</STYLE> wenige.</VERS>
      <VERS vnumber="38">Fleht daher <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>m Herrn der Ernte, damit Er Arbeiter in Seine Ernte hinaustreibe.«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="10">
      <VERS vnumber="1">Dann rief Er Seine zwölf Jünger zu Sich <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> gab ihnen Vollmacht, unreine Geister auszutreiben und jede Krankheit und jede Gebrechlichkeit zu h<STYLE css="font-style:italic">ei</STYLE>len.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Dies waren die Namen der zwölf Apostel: <STYLE css="font-style:italic">Zu</STYLE>erst Simon, <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> Petrus genannt, und Andreas, sein Bruder; Jakobus, der <STYLE css="font-style:italic">Sohn</STYLE> des Zebedäus, und Johannes, sein Bruder;</VERS>
      <VERS vnumber="3">Philippus und Bartholomäus; Thomas und Matthäus, der Zöllner; Jakobus, der <STYLE css="font-style:italic">Sohn</STYLE> des Alphäus, und Thaddäus;</VERS>
      <VERS vnumber="4">Simon, der Kananäer, und Judas Iskariot, der Ihn dann verriet.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Diese Zwölf schickte Jesus <STYLE css="font-style:italic">aus und</STYLE> wies sie an: »Geht nicht auf <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Weg <STYLE css="font-style:italic">zu den</STYLE> Nationen hin und geht nicht in <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Stadt <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Samariter <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>ein!</VERS>
      <VERS vnumber="6">Geht vielmehr zu den verlorenen Schafen <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Hauses Israel!</VERS>
      <VERS vnumber="7"><STYLE css="font-style:italic">Wo ihr</STYLE> geht, <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> heroldet: Das Königreich der Himmel hat sich genaht!</VERS>
      <VERS vnumber="8">H<STYLE css="font-style:italic">ei</STYLE>lt <STYLE css="font-style:italic">Kranke und</STYLE> Schwache, erweckt Tote, reinigt Aussätzige, treibt Dämonen aus! Umsonst habt ihr <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> erhalten, umsonst gebt <STYLE css="font-style:italic">es weiter</STYLE>!</VERS>
      <VERS vnumber="9">Erwerbt kein Gold, noch Silber, noch Kupfer in eure Gürtel!</VERS>
      <VERS vnumber="10"><STYLE css="font-style:italic">Nehmt</STYLE> keinen Bettelsack <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> auf <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Weg, weder zwei Untergewänder noch Sandalen, noch <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Stab; denn der Arbeiter <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> seiner Nahrung wert.</VERS>
      <VERS vnumber="11">In welche Stadt oder <STYLE css="font-style:italic">welches</STYLE> Dorf ihr auch kommt, ergründet, wer darin würdig ist, und bleibt dort, bis ihr <STYLE css="font-style:italic">wieder hin</STYLE>auszieht.</VERS>
      <VERS vnumber="12"><STYLE css="font-style:italic">Wenn ihr</STYLE> in dem Haus einkehrt, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> grüßt es;</VERS>
      <VERS vnumber="13">und wenn das Haus würdig ist, soll euer Friede auf <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE>selbe kommen; wenn es aber nicht würdig ist, soll sich euer Friede <STYLE css="font-style:italic">wieder</STYLE> zu euch wenden.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Wenn <STYLE css="font-style:italic">jemand</STYLE> euch nicht aufnimmt, noch <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> eure Worte hört, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> geht aus jenem Haus oder <STYLE css="font-style:italic">jener</STYLE> Stadt oder <STYLE css="font-style:italic">jenem</STYLE> Dorf <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> schüttelt den Staub von euren Füßen ab!</VERS>
      <VERS vnumber="15">Wahrlich, Ich sage euch: A<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Tage <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Gerichts wird es <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Land Sodom und Gomorra erträglicher ergehen als jener Stadt.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Siehe, Ich schicke euch wie Schafe mitten unter <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Wölfe. Daher werdet klug wie die Schlangen und ohne Arglist wie die Tauben!</VERS>
      <VERS vnumber="17"><STYLE css="font-style:italic">Nehm</STYLE>t euch nun vor den Menschen <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Acht; denn sie werden euch an <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Synedrien überantworten und euch in ihren Synagogen geißeln.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Vor Regierende wie auch <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> Könige wird man euch um Meinetwillen führen, zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Zeugnis <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> sie und die Nationen.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Wenn man euch aber überantwortet, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> sorgt euch nicht, wie oder was ihr sagen sollt; denn in jener Stunde wird euch gegeben werden, was ihr sagen sollt;</VERS>
      <VERS vnumber="20">denn nicht ihr seid die Redenden, sondern der Geist eures Vaters <STYLE css="font-style:italic">ist es</STYLE>, der durch euch spricht.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Es wird aber <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Bruder <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Bruder zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Tode überantworten, und <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Vater <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Kind, und Kinder werden gegen <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Eltern aufstehen und sie <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Tode <STYLE css="font-style:italic">bring</STYLE>en.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Ja, ihr werdet um Meines Namens willen von allen gehasst werden. <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> aber <STYLE css="font-style:italic">bis</STYLE> zur Vollendung ausharrt, der wird gerettet werden.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Wenn man euch in dieser Stadt verfolgt, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> flieht in die andere; denn wahrlich, Ich sage euch: Ihr werdet <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> den Städten Israels keinesfalls fertig werden, bis der Sohn des Menschen kommt.</VERS>
      <VERS vnumber="24"><STYLE css="font-style:italic">Ein</STYLE> Jünger steht nicht über seinem Lehrer, noch <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Sklave über seinem Herrn.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Dem Jünger genügt <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>, dass er wie sein Lehrer werde, und dem Sklaven – wie sein Herr <STYLE css="font-style:italic">zu sein</STYLE>. Wenn sie dem Hausherrn <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Beinamen Beezeboul <STYLE css="font-style:italic">geb</STYLE>en, wie viel mehr seinen Hausgenossen?</VERS>
      <VERS vnumber="26">Daher fürchtet euch nicht <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> ihnen; denn nichts ist verhüllt, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> nicht enthüllt werden wird; und <STYLE css="font-style:italic">nichts ist</STYLE> verborgen, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> nicht bekannt werden wird.</VERS>
      <VERS vnumber="27"><STYLE css="font-style:italic">Was</STYLE> Ich euch im Finstern sage, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> verkündet im Licht, und <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> ihr ins Ohr <STYLE css="font-style:italic">geflüstert</STYLE> hört, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> heroldet auf den Flachdächern.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Fürchtet euch nicht vor denen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> den Körper töten, die Seele dagegen nicht töten können. Fürchtet aber vielmehr den, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> die Seele wie auch den Körper in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Gehenna umbringen kann.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Verkauft man nicht zwei Spätzlein <STYLE css="font-style:italic">für einen</STYLE> Groschen? Doch nicht eines von ihnen wird auf die Erde fallen, ohne <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> euer Vater <STYLE css="font-style:italic">es will</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="30"><STYLE css="font-style:italic">Bei</STYLE> euch aber sind sogar die Haare <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> dem Haupt alle gezählt!</VERS>
      <VERS vnumber="31">Daher fürchtet euch nicht! Ihr überragt <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> vielen Spätzlein.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Jeder nun, der sich vor den Menschen zu Mir bekennen wird, zu dem werde auch Ich Mich vor Meinem Vater in den Himmeln bekennen.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Wer Mich aber vor den Menschen verleugnen wird, den werde auch Ich vor Meinem Vater in den Himmeln verleugnen.</VERS>
      <VERS vnumber="34">Meint <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> nicht, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Ich kam, um Frieden für die Erde zu bringen! Ich kam nicht, um Frieden zu bringen, sondern <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Schwert;</VERS>
      <VERS vnumber="35">denn Ich kam, um <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Menschen mit seinem Vater, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Tochter mit ihrer Mutter und <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Schwiegertochter mit ihrer Schwiegermutter zu entzweien;</VERS>
      <VERS vnumber="36">und des Menschen Feinde <STYLE css="font-style:italic">werden</STYLE> seine <STYLE css="font-style:italic">eigenen</STYLE> Hausgenossen <STYLE css="font-style:italic">sein</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="37"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> Vater oder Mutter lieber hat als Mich, ist Meiner nicht wert; und <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> Sohn oder Tochter lieber hat als Mich, ist Meiner nicht wert;</VERS>
      <VERS vnumber="38">und <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> nicht sein Kreuz <STYLE css="font-style:italic">auf sich</STYLE> nimmt und Mir nachfolgt, ist Meiner nicht wert.</VERS>
      <VERS vnumber="39"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> Seine Seele findet, wird sie verlieren, und <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> seine Seele Meinetwegen verliert, wird sie finden.</VERS>
      <VERS vnumber="40"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> euch aufnimmt, nimmt Mich auf, und <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> Mich aufnimmt, nimmt den auf, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Mich <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>ges<STYLE css="font-style:italic">and</STYLE>t hat.</VERS>
      <VERS vnumber="41"><STYLE css="font-style:italic">Wer einen</STYLE> Propheten in <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> Propheten Namen aufnimmt, wird <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Lohn <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> Propheten erhalten, und <STYLE css="font-style:italic">wer einen</STYLE> Gerechten in <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> Gerechten Namen aufnimmt, wird <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Lohn <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> Gerechten erhalten.</VERS>
      <VERS vnumber="42"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> einem dieser Kleinen in <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> Jüngers Namen nur <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Becher kühlen <STYLE css="font-style:italic">Wassers zu</STYLE> trinken <STYLE css="font-style:italic">gib</STYLE>t, wahrlich, Ich sage euch: Keinesfalls wird er seinen Lohn verlieren.«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="11">
      <VERS vnumber="1">Als Jesus <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Anordn<STYLE css="font-style:italic">ung</STYLE>en <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> Seine zwölf Jünger vollendet hatte, ging Er von dort weiter, um in ihren Städten zu lehren und zu herolden.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Als Johannes im Gefängnis <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Christi Wirken hörte, sandte er seine Jünger;</VERS>
      <VERS vnumber="3">durch <STYLE css="font-style:italic">sie ließ</STYLE> er Ihn fragen: »Bist Du der Kommende, oder sollen wir <STYLE css="font-style:italic">auf einen</STYLE> anderen hoffen?«</VERS>
      <VERS vnumber="4">Darauf <STYLE css="font-style:italic">gab</STYLE> Jesus ihnen <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Antwort: »Geht <STYLE css="font-style:italic">hin und</STYLE> berichtet Johannes, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> ihr hört und <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>blickt:</VERS>
      <VERS vnumber="5">Blinde werden s<STYLE css="font-style:italic">eh</STYLE>end, Lahme wandeln, Aussätzige werden gereinigt, Taube hören, Tote erwachen, und Armen wird Evangelium <STYLE css="font-style:italic">verkündig</STYLE>t.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Glückselig ist, <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> keinen Anstoß an Mir <STYLE css="font-style:italic">nimm</STYLE>t.«</VERS>
      <VERS vnumber="7"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> diese dann gegangen <STYLE css="font-style:italic">waren</STYLE>, begann Jesus, <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> den Scharen über Johannes zu reden: »Wozu zogt ihr <STYLE css="font-style:italic">damals</STYLE> in die Wildnis <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus? Um <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Wind gerütteltes Rohr <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>zuschauen? Nein! -</VERS>
      <VERS vnumber="8">Wozu zogt ihr <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus? Um <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Menschen, angetan mit weichen <STYLE css="font-style:italic">Kleidern</STYLE>, zu gewahren? Siehe, die die weichen <STYLE css="font-style:italic">Kleider</STYLE> tragen, sind in den Königshäusern.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Sondern – wozu zogt ihr <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus? Um <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Propheten zu gewahren? Ja, Ich sage euch: <STYLE css="font-style:italic">Er war</STYLE> weit mehr <STYLE css="font-style:italic">als ein</STYLE> Prophet!</VERS>
      <VERS vnumber="10">Dieser ist es, von dem geschrieben steht: Siehe, Ich schicke Meinen Boten vor Deinem Angesicht <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE>, der Deinen Weg vor Dir herrichten wird.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Wahrlich, Ich sage euch: Unter <STYLE css="font-style:italic">den von</STYLE> Frauen Geborenen ist kein Größerer <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Johannes der Täufer erweckt worden. <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> aber kleiner <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> – im Königreich der Himmel ist er größer <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> er.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Seit den Tagen Johannes des Täufers bis jetzt wird dem Königreich der Himmel Gewalt angetan, und Gewalttätige reißen es <STYLE css="font-style:italic">an sich</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Denn alle Propheten und das Gesetz prophezeien bis <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> Johannes.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Wenn ihr <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> annehmen wollt, er ist Elias, der sich anschickt zu kommen.</VERS>
      <VERS vnumber="15"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> Ohren hat zu hören, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er höre!</VERS>
      <VERS vnumber="16"><STYLE css="font-style:italic">Mit</STYLE> wem soll Ich diese Generation vergleichen? Sie ist gleich kleinen Kindern, die am Markt sitzen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> den anderen zurufen:</VERS>
      <VERS vnumber="17">Wir flöten euch, doch ihr tanzt nicht! Wir singen Totenlieder, doch ihr wehklagt nicht! -</VERS>
      <VERS vnumber="18">Denn <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Johannes kam <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> weder aß noch trank, da sagten sie: Er hat <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Dämon!</VERS>
      <VERS vnumber="19"><STYLE css="font-style:italic">Nun ist</STYLE> der Sohn des Menschen gekommen; <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> isst und trinkt, da sagen sie: Siehe, <STYLE css="font-style:italic">dieser</STYLE> Mensch <STYLE css="font-style:italic">ist ein</STYLE> Fresser und Weinsäufer, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Freund <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Zöllner und Sünder! – Und <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> ist die Weisheit durch ihre Werke gerechtfertigt worden.«</VERS>
      <VERS vnumber="20">Dann begann Er, den Städten, in denen Seine meisten Macht<STYLE css="font-style:italic">tat</STYLE>en geschehen <STYLE css="font-style:italic">waren</STYLE>, Vorwürfe zu <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>en, weil sie nicht umsinnten:</VERS>
      <VERS vnumber="21">»Wehe dir, Chorazin! Wehe dir, Bethsaida! Wenn in Tyrus und Sidon die Macht<STYLE css="font-style:italic">tat</STYLE>en geschehen <STYLE css="font-style:italic">wären</STYLE>, die bei euch geschehen <STYLE css="font-style:italic">sind, so</STYLE> hätten sie längst in Sacktuch und Asche umgesinnt.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Indessen sage Ich euch: Tyrus und Sidon wird es am Tage <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Gerichts erträglicher ergehen als euch.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Und du, Kapernaum! Du wirst nicht bis <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Himmel erhöht werden! <STYLE css="font-style:italic">Nein</STYLE>, bis <STYLE css="font-style:italic">ins</STYLE> Ungewahrte wirst du hinabgestoßen werden. D<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> wenn in Sodom die Macht<STYLE css="font-style:italic">tat</STYLE>en geschehen <STYLE css="font-style:italic">wären</STYLE>, die bei dir geschehen, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> wäre es bis heute geblieben.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Indessen sage Ich euch: <STYLE css="font-style:italic">Dem</STYLE> Land Sodom wird es a<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Tage <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Gerichts erträglicher ergehen als dir.«</VERS>
      <VERS vnumber="25">Zu jenem <STYLE css="font-style:italic">Zeit</STYLE>punkt nahm Jesus <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Wort <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Ich huldige Dir, Vater, Herr des Himmels und der Erde, weil Du dieses vor Weisen und Verständigen verbirgst, aber es Unmündigen enthüllst.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Ja, Vater, d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> so war es <STYLE css="font-style:italic">Dein</STYLE> Wohlgefallen vor Dir.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Alles ist Mir von Meinem Vater übergeben worden; und niemand erkennt den Sohn als nur der Vater, noch erkennt jemand den Vater als nur der Sohn, und wem der Sohn <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> zu enthüllen beschließt.</VERS>
      <VERS vnumber="28"><STYLE css="font-style:italic">Kommt</STYLE> alle her zu Mir, die <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> euch müht und beladen seid; Ich werde euch Ruhe <STYLE css="font-style:italic">geb</STYLE>en.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Nehmt mein Joch auf euch und lernt von Mir, d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> Ich bin sanftmütig und <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Herzen demütig; so werdet ihr Ruhe finden <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> eure Seelen.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Denn Mein Joch <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> mild, und Meine Last ist leicht.«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="12">
      <VERS vnumber="1">Zu jenem <STYLE css="font-style:italic">Zeit</STYLE>punkt ging Jesus <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> den Sabbaten durch die Saaten. Seine Jünger aber waren hungrig und begannen Ähren abzurupfen und zu essen.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Als die Pharisäer <STYLE css="font-style:italic">dies</STYLE> gewahrten, sagten sie <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »Siehe, Deine Jünger tun, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> a<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Sabbat nicht zu tun erlaubt ist.«</VERS>
      <VERS vnumber="3">Er aber erwiderte ihnen: »Habt ihr nicht gelesen, was David tat, als er hungrig war, <STYLE css="font-style:italic">er selbst</STYLE> und die bei ihm <STYLE css="font-style:italic">waren</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="4">wie er in das Haus Gottes einging und sie die Schaubrote aßen, die ihm nicht zu essen erlaubt waren (noch denen mit ihm) außer den Priestern allein?</VERS>
      <VERS vnumber="5">Oder habt ihr nicht im Gesetz gelesen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> die Priester <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> den Sabbaten in der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te den Sabbat entheiligen und <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> schuldlos sind?</VERS>
      <VERS vnumber="6">Ich aber sage euch: Hier ist <STYLE css="font-style:italic">einer, der</STYLE> größer <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> die Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>!</VERS>
      <VERS vnumber="7">Wenn ihr nur <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannt hättet, was <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> ist: Barmherzigkeit will Ich und nicht Opfer, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> würdet ihr die Schuldlosen nicht schuldig sprechen;</VERS>
      <VERS vnumber="8">denn der Sohn des Menschen ist Herr <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> den Sabbat.«</VERS>
      <VERS vnumber="9">Als <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> von dort weiterging, kam Er in ihre Synagoge,</VERS>
      <VERS vnumber="10">und siehe, <STYLE css="font-style:italic">dort war ein</STYLE> Mensch, <STYLE css="font-style:italic">der eine</STYLE> verdorrte Hand hatte. Da fragten sie Ihn (um Ihn anklagen <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> können): »Ist es erlaubt, <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> den Sabbaten zu h<STYLE css="font-style:italic">ei</STYLE>len?«</VERS>
      <VERS vnumber="11">Er aber antwortete ihnen: »Ist ein Mensch unter euch, der <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> ein Schaf hat, und dieses fiel <STYLE css="font-style:italic">ihm an</STYLE> den Sabbaten in <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Grube, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er es nicht <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>greifen und heraufziehen würde?</VERS>
      <VERS vnumber="12"><STYLE css="font-style:italic">Um</STYLE> wieviel <STYLE css="font-style:italic">mehr</STYLE> überragt <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Mensch nun <STYLE css="font-style:italic">so ein</STYLE> Schaf? Daher ist es <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> erlaubt, <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> den Sabbaten edel zu handeln.«</VERS>
      <VERS vnumber="13">Dann sagt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> dem Menschen: »Strecke deine Hand aus!« Da streckte er <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> aus, und sie war wiederhergestellt, gesund wie die andere.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Die Pharisäer aber gingen <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> hielten <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Beratung über Ihn <STYLE css="font-style:italic">ab</STYLE>, wie sie Ihn umbrächten.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Jesus erfuhr <STYLE css="font-style:italic">dies und</STYLE> zog Sich von dort zurück. Viele folgten Ihm <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE>, und Er heilte sie alle.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Doch Er warnte sie <STYLE css="font-style:italic">sehr</STYLE>, Ihn nicht öffentlich <STYLE css="font-style:italic">bekannt zu</STYLE> machen,</VERS>
      <VERS vnumber="17">damit erfüllt werde, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> durch den Propheten Jesaia angesagt war:</VERS>
      <VERS vnumber="18">Siehe, Mein Knecht, den Ich erwählte, Mein Geliebter, <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> dem Meine Seele <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> Wohl<STYLE css="font-style:italic">gefallen</STYLE> hat! Ich werde Meinen Geist auf Ihn legen, und Er wird den Nationen Gericht verkünden.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Er wird nicht hadern noch schreien, noch wird jemand auf den Plätzen Seine Stimme hören.</VERS>
      <VERS vnumber="20"><STYLE css="font-style:italic">Ein</STYLE> geknicktes Rohr wird Er nicht zerbrechen, und glimmenden Flachs<STYLE css="font-style:italic">docht</STYLE> wird Er nicht <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>löschen, bis Er das Gericht zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Sieg durchgeführt <STYLE css="font-style:italic">hat</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Und <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> Seinen Namen werden sich <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Nationen verlassen.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Dann wurde <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> dämonisch Besessener zu Ihm gebracht, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> blind und stumm <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>, und Er h<STYLE css="font-style:italic">ei</STYLE>lte ihn, sodass der Stumme sprechen und s<STYLE css="font-style:italic">eh</STYLE>en <STYLE css="font-style:italic">konnte</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Da war die gesamte Volksmenge <STYLE css="font-style:italic">vor Verwunderung</STYLE> außer sich, und man sagte: »Dieser ist <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> nicht etwa der Sohn Davids?«</VERS>
      <VERS vnumber="24">Als die Pharisäer <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> hörten, sagten sie: »Dieser treibt keine Dämonen aus, außer durch Beezeboul, <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Obersten der Dämonen.«</VERS>
      <VERS vnumber="25"><STYLE css="font-style:italic">Da Er</STYLE> aber ihre Überlegungen gewahrte, sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Jedes Königreich, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> mit sich selbst uneins ist, wird veröden, und keinerlei Stadt oder Haus, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> mit sich selbst uneins ist, wird <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>stehen.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Wenn der Satan den Satan austreibt, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> ist er mit sich selbst uneins. Wie soll nun sein Königreich <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>stehen <STYLE css="font-style:italic">können</STYLE>?</VERS>
      <VERS vnumber="27">Wenn Ich die Dämonen durch Beezeboul austreibe, durch wen treiben eure Söhne <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> aus? Deshalb werden sie eure Richter sein.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Wenn Ich aber durch <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Geist Gottes die Dämonen austreibe, <STYLE css="font-style:italic">so komm</STYLE>t demnach das Königreich Gottes <STYLE css="font-style:italic">schon im</STYLE> Voraus auf euch.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Wie kann jemand in das Haus des Starken eindringen und dessen Hausrat plündern, wenn er nicht <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>erst den Starken bindet? Erst dann wird er dessen Haus plündern.</VERS>
      <VERS vnumber="30"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> nicht mit Mir ist, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er ist gegen Mich, und <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> nicht mit Mir sammelt, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er zerstreut.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Deshalb sage Ich euch: Jede Sünde und Lästerung wird den Menschen erlassen werden, die Lästerung des Geistes aber wird nicht erlassen werden.</VERS>
      <VERS vnumber="32"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> etwa <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Wort gegen den Sohn des Menschen sagt, dem wird es erlassen werden; <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> aber gegen den heiligen Geist redet, dem wird es nicht erlassen werden, weder in diesem Äon noch in dem zukünftigen.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Entweder macht den Baum edel, <STYLE css="font-style:italic">dann ist</STYLE> auch seine Frucht edel; oder macht den Baum faul, <STYLE css="font-style:italic">dann ist</STYLE> auch seine Frucht faul; denn an der Frucht <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennt man den Baum.</VERS>
      <VERS vnumber="34">Otternbrut! Wie könnt ihr, <STYLE css="font-style:italic">da ihr doch</STYLE> böse seid, Gutes reden? Denn aus der Überfülle des Herzens spricht der Mund.</VERS>
      <VERS vnumber="35">Der gute Mensch holt aus <STYLE css="font-style:italic">seinem</STYLE> guten Schatz Gutes hervor, während der böse Mensch aus <STYLE css="font-style:italic">seinem</STYLE> bösen Schatz Böses hervorholt.</VERS>
      <VERS vnumber="36">Ich sage euch aber: <STYLE css="font-style:italic">Über</STYLE> jeden müßigen Ausspruch, den die Menschen reden werden – a<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Tage <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Gerichts werden sie diesbezüglich Rechenschaft <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> erstatten <STYLE css="font-style:italic">haben</STYLE>;</VERS>
      <VERS vnumber="37">denn nach deinen Worten wirst du gerechtfertigt werden, und nach deinen Worten wirst du schuldig gesprochen werden.«</VERS>
      <VERS vnumber="38">Dann antworteten Ihm einige der Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en und Pharisäer: »Lehrer, wir wollen von Dir <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Zeichen gewahren!«</VERS>
      <VERS vnumber="39">Darauf gab Er ihnen <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Antwort: »<STYLE css="font-style:italic">Diese</STYLE> böse und ehebrecherische Generation trachtet nach <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Zeichen; doch man wird ihr kein Zeichen geben außer dem Zeichen des Propheten Jona;</VERS>
      <VERS vnumber="40">denn ebenso wie Jona drei Tage und drei Nächte im Leib des Seeungeheuers war, so wird der Sohn des Menschen drei Tage und drei Nächte im Herzen der Erde sein.</VERS>
      <VERS vnumber="41">Männer, Niniviter, werden mit dieser Generation zum Gericht auferstehen und sie verurteilen, d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> auf den Heroldsruf <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Jona <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE> sinnten sie um, und siehe, hier <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> mehr <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Jona!</VERS>
      <VERS vnumber="42"><STYLE css="font-style:italic">Die</STYLE> Königin <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Südens wird mit dieser Generation zum Gericht auferweckt werden und wird sie verurteilen; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> sie kam von den Enden der Erde, um die Weisheit Salomos zu hören, und siehe, hier <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> mehr <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Salomo!</VERS>
      <VERS vnumber="43">Wenn der unreine Geist von <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Menschen ausgefahren ist, durchzieht er wasserlose Stätten, sucht <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE> Ruhe und findet <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> nicht.</VERS>
      <VERS vnumber="44">Dann sagt er: Ich werde in mein Haus zurückkehren, von wo ich ausfuhr. Und <STYLE css="font-style:italic">wenn er</STYLE> kommt, findet er <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> unbesetzt, gefegt und geputzt.</VERS>
      <VERS vnumber="45">Dann geht er <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE> und nimmt sieben andere Geister mit sich, ärger <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> er selbst; sie ziehen ein und hausen dort, so<STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> es jenem Menschen zuletzt ärger <STYLE css="font-style:italic">ergehen</STYLE> wird <STYLE css="font-style:italic">als zu</STYLE>vor. <STYLE css="font-style:italic">Eben</STYLE>so wird es auch <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dieser bösen Generation sein.«</VERS>
      <VERS vnumber="46"><STYLE css="font-style:italic">Während</STYLE> Er noch <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> den Scharen sprach, siehe, <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> standen <STYLE css="font-style:italic">Seine</STYLE> Mutter und Seine Geschwister draußen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> suchten Ihn zu sprechen.</VERS>
      <VERS vnumber="47">Da sagte einer Seiner Jünger: »Siehe, Deine Mutter und Deine Geschwister stehen draußen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> suchen Dich zu sprechen.«</VERS>
      <VERS vnumber="48">Er aber antwortete dem, <STYLE css="font-style:italic">der es</STYLE> Ihm meldete: »Wer ist Meine Mutter, und wer sind Meine Geschwister?«</VERS>
      <VERS vnumber="49">Und Seine Hand über Seine Jünger ausstreckend, sagte Er: »Siehe, Meine Mutter und Meine Geschwister!</VERS>
      <VERS vnumber="50">Denn wer den Willen Meines Vaters in <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Himmeln tut, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er ist Mein Bruder und <STYLE css="font-style:italic">Meine</STYLE> Schwester und <STYLE css="font-style:italic">Meine</STYLE> Mutter.«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="13">
      <VERS vnumber="1">An jenem Tag ging Jesus aus dem Haus <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> setzte Sich an den See;</VERS>
      <VERS vnumber="2">doch <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> große Volksmenge <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>sammelte sich um Ihn, sodass Er in <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Schiff stieg <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Sich <STYLE css="font-style:italic">darin</STYLE> setzte, während die gesamte Schar am Strand stand.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Er sprach viel in Gleichnissen <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen und sagte: »Siehe, der Sä<STYLE css="font-style:italic">mann</STYLE> ging aus, um zu säen.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Und beim Säen fiel <STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> an den Weg, und die Flügler kamen und fraßen es.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Anderes fiel auf das Felsige, wo es nicht viel Erde hatte; und es schoss sofort auf, weil <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> keine tiefe Erde hatte.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Als <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Sonne aufging, wurde es versengt; da <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> keine Wurzel hatte, verdorrte es.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Wieder anderes fiel in die Dornen, und die Dornen kamen hoch und erstickten es.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Anderes fiel auf ausgezeichnetes Land und gab Frucht, das eine hundert<STYLE css="font-style:italic">fältig</STYLE>, das andere sechzig- <STYLE css="font-style:italic">und noch</STYLE> anderes dreißig<STYLE css="font-style:italic">fältig</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="9"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> Ohren hat zu hören, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er höre!«</VERS>
      <VERS vnumber="10">Da traten die Jünger herzu <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> fragten Ihn: »Warum sprichst Du in Gleichnissen <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen?«</VERS>
      <VERS vnumber="11">Er antwortete ihnen: »Euch ist es gegeben, die Geheimnisse des Königreichs der Himmel zu <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennen, jenen aber ist es nicht gegeben.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Denn wer hat, dem wird gegeben werden, und er wird Überfluss <STYLE css="font-style:italic">hab</STYLE>en; wer aber nicht hat, von ihm wird auch <STYLE css="font-style:italic">das, was</STYLE> er hat, genommen werden.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Deshalb spreche Ich in Gleichnissen <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen, da<STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> sie s<STYLE css="font-style:italic">eh</STYLE>end nicht s<STYLE css="font-style:italic">eh</STYLE>en und hörend nicht hören noch verstehen.</VERS>
      <VERS vnumber="14">So wird <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> ihnen das Propheten<STYLE css="font-style:italic">wort des</STYLE> Jesaia erfüllt, das <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>sagt: <STYLE css="font-style:italic">Mit dem</STYLE> Gehör werdet ihr hören und keinesfalls verstehen. S<STYLE css="font-style:italic">eh</STYLE>end werdet ihr s<STYLE css="font-style:italic">eh</STYLE>en und keinesfalls wahrnehmen;</VERS>
      <VERS vnumber="15">denn das Herz dieses Volkes ist verdickt, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> ihren Ohren hören sie schwer, und ihre Augen schließen sie, damit sie <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> den Augen nicht wahrnehmen, noch <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> den Ohren hören, noch <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem Herzen verstehen und sich umwenden und Ich sie heilen <STYLE css="font-style:italic">könnte</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Glückselig aber <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> eure Augen, weil sie <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>blicken, und eure Ohren, weil sie hören.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Denn wahrlich, Ich sage euch: Viele Propheten und Gerechte haben begehrt, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> zu gewahren, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> ihr <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>blickt, und haben <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht gewahrt, und <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> zu hören, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> ihr hört, und haben <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht gehört.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Ihr nun, hört das Gleichnis <STYLE css="font-style:italic">vo</STYLE>m Sä<STYLE css="font-style:italic">mann</STYLE>!</VERS>
      <VERS vnumber="19"><STYLE css="font-style:italic">Zu</STYLE> jedem, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> das Wort <STYLE css="font-style:italic">vo</STYLE>m Königreich hört und <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht versteht, kommt der Böse und raubt ihm das ins Herz Gesäte; dieser ist es, <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> dem an den Weg gesät wird.</VERS>
      <VERS vnumber="20"><STYLE css="font-style:italic">Wo</STYLE> aber auf das Felsige gesät wird, dieser ist es, der das Wort hört und es sogleich mit Freuden <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>nimmt.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Doch hat er in sich keine Wurzel, sondern ist wetterwendisch. <STYLE css="font-style:italic">Wenn sich</STYLE> Drangsal oder Verfolgung um des Wortes willen erhebt, strauchelt er sogleich.</VERS>
      <VERS vnumber="22"><STYLE css="font-style:italic">Wo</STYLE> aber in die Dornen gesät wird, dieser ist es, der das Wort hört; doch die Sorge dieses Äons und die Verführung der Reichtums ersticken das Wort, so<STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> es unfruchtbar wird.</VERS>
      <VERS vnumber="23"><STYLE css="font-style:italic">Wo</STYLE> aber auf das ausgezeichnete Land gesät wird, dieser ist es, der das Wort hört und versteht, welcher <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> jeden Fall Frucht bringt, und der eine trägt hundert<STYLE css="font-style:italic">fältig</STYLE>, der andere sechzig-, der andere dreißig<STYLE css="font-style:italic">fältig</STYLE>.«</VERS>
      <VERS vnumber="24"><STYLE css="font-style:italic">Ein</STYLE> anderes Gleichnis legte Er ihnen dar: »Das Königreich der Himmel gleicht <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Menschen, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> edlen Samen auf sein Feld säte.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Aber während die Menschen schlummerten, kam sein Feind und säte Taumellolch <STYLE css="font-style:italic">dar</STYLE>über, mitten unter das Getreide, und ging davon.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Als aber der Halm keimte und Frucht trug, erschien dann auch der Taumellolch.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Da traten die Sklaven der Hausherrn herzu <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> fragten ihn: Herr, hast du nicht edlen Samen auf dein Feld gesät? Woher hat es nun <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Taumellolch?</VERS>
      <VERS vnumber="28">Er entgegnete ihnen: <STYLE css="font-style:italic">Ein</STYLE> Feind, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Mensch, hat dies getan. Weiter fragten ihn die Sklaven: Willst du nun, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> wir hingehen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> es jäten?</VERS>
      <VERS vnumber="29">Da entgegnete er: Nein, damit ihr nicht <STYLE css="font-style:italic">beim</STYLE> Jäten des Taumellolchs zugleich <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> ihm das Getreide entwurzelt.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Lasst beides zusammen bis <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>r Ernte wachsen, und zum <STYLE css="font-style:italic">Zeit</STYLE>punkt der Ernte werde ich den Schnittern gebieten: Jätet <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>erst den Taumellolch und bindet ihn in Bündel, um ihn zu verbrennen; das Getreide aber sammelt in meine Scheune.«</VERS>
      <VERS vnumber="31"><STYLE css="font-style:italic">Ein</STYLE> anderes Gleichnis legte Er ihnen dar: »Das Königreich der Himmel ist <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Senfkorn gleich, das <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Mensch nahm <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> auf sein Feld säte.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Es ist zwar kleiner <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> alle <STYLE css="font-style:italic">anderen</STYLE> Samen; wenn es aber wächst, ist es größer <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> die Gemüse und wird <STYLE css="font-style:italic">wie ein</STYLE> Baum, sodass die Flügler des Himmels kommen und in seinen Zweigen Unterschlupf <STYLE css="font-style:italic">find</STYLE>en.«</VERS>
      <VERS vnumber="33"><STYLE css="font-style:italic">Noch ein</STYLE> anderes Gleichnis sprach Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Das Königreich der Himmel ist <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Sauerteig gleich, den <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Frau nahm <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> in drei Maß Mehl verbarg, bis es ganz <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE>säuert war.«</VERS>
      <VERS vnumber="34">Dies alles redete Jesus in Gleichnissen <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> den Scharen, und ohne Gleichnis redete Er nichts <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen,</VERS>
      <VERS vnumber="35">damit erfüllt werde, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> durch den Propheten angesagt war: Ich werde Meinen Mund in Gleichnissen auftun; Ich werde ausstoßen, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Niederwurf <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> verborgen <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="36">Dann <STYLE css="font-style:italic">ent</STYLE>ließ Er die Scharen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ging in das Haus <STYLE css="font-style:italic">zurück</STYLE>. Da kamen Seine Jünger zu Ihm <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> baten: »Kläre uns <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> das Gleichnis <STYLE css="font-style:italic">vo</STYLE>m Taumellolch des Feldes auf!«</VERS>
      <VERS vnumber="37">Er antwortete: »Der den edlen Samen sät, ist der Sohn des Menschen.</VERS>
      <VERS vnumber="38">Das Feld ist die Welt; der edle Same aber, d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s sind die Söhne des Königreichs; der Taumellolch dagegen, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> sind die Söhne des Bösen.</VERS>
      <VERS vnumber="39">Der Feind aber, der ihn sät, ist der Widerwirker; die Ernte ist <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Abschluss des Äons, und die Schnitter sind <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Boten.</VERS>
      <VERS vnumber="40">Ebenso wie nun der Taumellolch gejätet und <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Feuer verbrannt wird, so wird es <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> beim Abschluss des Äons sein.</VERS>
      <VERS vnumber="41">Der Sohn des Menschen wird Seine Boten beauftragen, und sie werden aus Seinem Königreich alle Fallstricke jäten und die, <STYLE css="font-style:italic">welche</STYLE> Gesetzlosigkeit verüben,</VERS>
      <VERS vnumber="42">und werden sie in den Hochofen des Feuers werfen; dort wird Jammern und Zähneknirschen sein.</VERS>
      <VERS vnumber="43">Dann werden die Gerechten im Königreich ihres Vaters wie die Sonne aufleuchten. <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> Ohren hat zu hören, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er höre!</VERS>
      <VERS vnumber="44">Das Königreich der Himmel ist <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> im Feld verborgen Schatz gleich, den <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Mensch findet, <STYLE css="font-style:italic">aber wieder</STYLE> verbirgt; und in seiner Freude geht er hin und verkauft alles, was er hat, und kauft jenes Feld.</VERS>
      <VERS vnumber="45">Wieder ist das Königreich der Himmel <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Menschen gleich, <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Händler, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> edle Perlen sucht.</VERS>
      <VERS vnumber="46"><STYLE css="font-style:italic">Als er</STYLE> aber eine wertvolle Perle findet, geht er hin, veräußert alles, was er hatte, und kauft sie.</VERS>
      <VERS vnumber="47">Wieder ist das Königreich der Himmel <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Schleppnetz gleich, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> ins Meer geworfen wird, um <STYLE css="font-style:italic">Fische</STYLE> aller Art <STYLE css="font-style:italic">einzu</STYLE>sammeln.</VERS>
      <VERS vnumber="48">Wenn es voll ist, zieht man <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> auf den Strand hinauf, setzt sich und liest die edlen <STYLE css="font-style:italic">Fische</STYLE> in Behälter, die faulen aber wirft man hinaus.</VERS>
      <VERS vnumber="49">So wird es <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> beim Abschluss des Äons sein: Die Boten werden ausgehen und die Bösen aus <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Mitte der Gerechten <STYLE css="font-style:italic">ab</STYLE>sondern</VERS>
      <VERS vnumber="50">und sie in den Hochofen des Feuers werfen; dort wird Jammern und Zähneknirschen sein.</VERS>
      <VERS vnumber="51">Versteht ihr dies alles?«</VERS>
      <VERS vnumber="52">Sie antwort<STYLE css="font-style:italic">et</STYLE>en Ihm: »Ja.« Darauf sagte Er ihnen: »Deshalb ist jeder Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehr</STYLE>te, <STYLE css="font-style:italic">der ein</STYLE> Jünger des Königreichs der Himmel geworden <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, gleich <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Menschen, <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Hausherrn, der aus seinem Schatz Neues und Altes hervorholt.«</VERS>
      <VERS vnumber="53">Als Jesus diese Gleichnisse vollendet hatte, brach er von dort auf und kam in seine Vater<STYLE css="font-style:italic">stadt</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="54"><STYLE css="font-style:italic">wo</STYLE> Er sie in ihrer Synagoge lehrte, sodass sie sich verwunderten und sagten: »Woher <STYLE css="font-style:italic">hat</STYLE> der diese Weisheit und die Kräfte?</VERS>
      <VERS vnumber="55">Ist dieser nicht der Sohn des Handwerkers? Heißt Seine Mutter nicht Mirjam, und <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> Seine Brüder <STYLE css="font-style:italic">nicht</STYLE> Jakobus und Joseph, Simon und Judas?</VERS>
      <VERS vnumber="56">Sind nicht alle Seine Schwestern <STYLE css="font-style:italic">hier</STYLE> bei uns? Woher <STYLE css="font-style:italic">hat</STYLE> d<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>r nun dies alles?«</VERS>
      <VERS vnumber="57">So <STYLE css="font-style:italic">nahm</STYLE>en sie Anstoß an Seiner <STYLE css="font-style:italic">Herkunft</STYLE>. Jesus aber sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »<STYLE css="font-style:italic">Ein</STYLE> Prophet ist nicht ungeehrt, außer in <STYLE css="font-style:italic">seiner</STYLE> eigenen Vater<STYLE css="font-style:italic">stadt</STYLE> und in seinem Hause.«</VERS>
      <VERS vnumber="58">Und wegen ihres Unglaubens tat Er dort nicht viele Macht<STYLE css="font-style:italic">tat</STYLE>en.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="14">
      <VERS vnumber="1">Zu jenem <STYLE css="font-style:italic">Zeit</STYLE>punkt hörte der Vierfürst Herodes die Kunde <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Jesus</VERS>
      <VERS vnumber="2">und sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> seinen Knechten: »Dieser ist Johannes der Täufer. Er wurde von den Toten auferweckt, und deshalb wirken die Kräfte in ihm!«</VERS>
      <VERS vnumber="3">Denn Herodes hatte sich damals des Johannes bemächtigt und <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> wegen Herodias, der Frau seines Bruders Philippus, gebunden ins Gefängnis gelegt.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Johannes <STYLE css="font-style:italic">hatt</STYLE>e ihm nämlich <STYLE css="font-style:italic">ge</STYLE>sagt: »Es ist dir nicht erlaubt, sie zu haben.«</VERS>
      <VERS vnumber="5">Da wollte er ihn töten <STYLE css="font-style:italic">lassen</STYLE>, fürchtete <STYLE css="font-style:italic">aber</STYLE> die Volksmenge, weil man ihn <STYLE css="font-style:italic">für einen</STYLE> Propheten hielt.</VERS>
      <VERS vnumber="6"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> nun <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Geburts<STYLE css="font-style:italic">tag</STYLE> des Herodes <STYLE css="font-style:italic">gefeiert</STYLE> wurde, tanzte die Tochter der Herodias in <STYLE css="font-style:italic">aller</STYLE> Mitte, und sie gefiel dem Herodes.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Deswegen bekannte er unter Eid, ihr geben zu <STYLE css="font-style:italic">wollen, was immer</STYLE> sie auch <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>bitten würde.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Vorgeschoben aber von ihrer Mutter, entgegnete sie: »Gib mir hier auf <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> Platte das Haupt Johannes des Täufers!«</VERS>
      <VERS vnumber="9">Da wurde der König betrübt; aber um der Eide und der mit <STYLE css="font-style:italic">ihm zu Tisch</STYLE> Liegenden willen befahl er, <STYLE css="font-style:italic">es ihr</STYLE> zu geben.</VERS>
      <VERS vnumber="10">So sandte er <STYLE css="font-style:italic">hin und ließ</STYLE> Johannes im Gefängnis enthaupten.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Dann wurde sein Haupt auf <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> Platte gebracht und dem Mädchen gegeben; und sie brachte <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> ihrer Mutter.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Seine Jünger, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> herzukamen, nahmen seinen Leichnam und begruben ihn; danach gingen sie <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> berichteten <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> Jesus.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Als Jesus <STYLE css="font-style:italic">dies</STYLE> hörte, zog er Sich von dort in <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Schiff an <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> einsame Stätte zurück, <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> für Sich <STYLE css="font-style:italic">allein zu sein</STYLE>; doch <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> die Scharen <STYLE css="font-style:italic">davon</STYLE> hörten, folgten sie Ihm zu Fuß aus den Städten <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Bei<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Aussteigen gewahrte Er <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> große Volksmenge, und sie jammerte Ihn, so<STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> Er die Siechen <STYLE css="font-style:italic">unter</STYLE> ihnen h<STYLE css="font-style:italic">ei</STYLE>lte.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Als <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> Abend wurde, traten die Jünger zu Ihm <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagten: »Die Stätte ist öde und die Stunde schon vergangen; daher entlass die Scharen, damit sie in die Dörfer hingehen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sich Speisen kaufen!«</VERS>
      <VERS vnumber="16">Jesus aber antwortete ihnen: »Sie brauchen nicht <STYLE css="font-style:italic">weg</STYLE>zugehen; gebt ihr ihnen zu essen!«</VERS>
      <VERS vnumber="17">Sie berich<STYLE css="font-style:italic">te</STYLE>ten Ihm: »Wir haben hier nichts außer fünf Broten und zwei Fischen!«</VERS>
      <VERS vnumber="18">Darauf sagte Er: »Bringt sie Mir her!«</VERS>
      <VERS vnumber="19">Und er befahl den Scharen, sich auf dem Gras zu lagern, nahm die fünf Brote und die zwei Fische, blickte zum Himmel auf, segnete und brach die Brote <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> gab <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> den Jüngern, die Jünger aber <STYLE css="font-style:italic">teilten sie</STYLE> den Scharen <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Da aßen sie alle und wurden satt, die übriggebliebenen Brocken aber hoben sie auf: zwölf Tragkörbe voll.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Es waren etwa fünftausend Männer, die gegessen <STYLE css="font-style:italic">hatten</STYLE>, ohne <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Frauen und kleinen Kinder.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Sofort nötigte Er Seine Jünger, in das Schiff <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE>zusteigen und Ihm an das jenseitige <STYLE css="font-style:italic">Ufer</STYLE> vorauszufahren, während Er die Scharen entlassen wollte.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Nachdem <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> die Scharen entlassen hatte, stieg Er für Sich <STYLE css="font-style:italic">allein</STYLE> auf den Berg, um zu beten; als <STYLE css="font-style:italic">es dann</STYLE> Abend wurde, war Er dort <STYLE css="font-style:italic">ganz</STYLE> allein.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Das Schiff aber war schon viele Stadien weit vom Land <STYLE css="font-style:italic">entfernt und</STYLE> war <STYLE css="font-style:italic">in der</STYLE> Mitte des Sees, von den Wogen bedrängt; denn der Wind war <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE> entgegen.</VERS>
      <VERS vnumber="25"><STYLE css="font-style:italic">Um die</STYLE> vierte Nachtwache aber kam Er zu ihnen, auf dem See wandelnd.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Als die Jünger Ihn auf dem See wandeln s<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>hen, wurden sie <STYLE css="font-style:italic">sehr</STYLE> erregt <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> riefen: »Es ist <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Gespenst!« – und schrien vor Furcht.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Doch sogleich sprach Jesus <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Fasst Mut! Ich bin <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>; fürchtet euch nicht!«</VERS>
      <VERS vnumber="28">Da antwortete Ihm Petrus: »Herr, wenn Du <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> bist, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> befiehl mir, auf dem Wasser zu Dir zu kommen!«</VERS>
      <VERS vnumber="29">Er aber sagte: »Komm!« Und von dem Schiff herabsteigend, wandelte Petrus auf dem Wasser <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ging <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> Jesus zu.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Doch <STYLE css="font-style:italic">als er</STYLE> den starken Wind s<STYLE css="font-style:italic">ah</STYLE>, fürchtete er sich und begann zu versinken. <STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> schrie er: »Herr, rette mich!«</VERS>
      <VERS vnumber="31">Sofort streckte Jesus die Hand aus, ergriff ihn und sagt<STYLE css="font-style:italic">e zu</STYLE> ihm: »Kleingläubiger, warum zauderst du?«</VERS>
      <VERS vnumber="32">Als sie in das Schiff stiegen, flaute der Wind ab.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Die im Schiff aber fielen <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> Ihm nieder <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagten: »Du bist wahrhaftig Gottes Sohn!«</VERS>
      <VERS vnumber="34">Nachdem <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> hinübergefahren waren, kamen sie bei Genezareth ans Land.</VERS>
      <VERS vnumber="35">Als Ihn die Männer jenes Ortes erkannten, schickten sie <STYLE css="font-style:italic">Boten</STYLE> in jene ganze Umgegend, und man brachte alle, die <STYLE css="font-style:italic">mit Krankheit</STYLE> übel daran waren, zu Ihm.</VERS>
      <VERS vnumber="36">Sie sprachen Ihm zu, dass sie nur die Quaste Seines Obergewandes anrühren dürften, und so viele <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> anrührten, wurden gerettet.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="15">
      <VERS vnumber="1">Dann kamen Pharisäer und Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>e von Jerusalem zu Jesus <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagten:</VERS>
      <VERS vnumber="2">»Warum übertreten Deine Jünger die Überlieferung der Ältesten? Denn sie waschen <STYLE css="font-style:italic">ihre</STYLE> Hände nicht, wenn sie Brot essen.«</VERS>
      <VERS vnumber="3">Er antwortete ihnen: »Warum übertretet auch ihr das Gebot Gottes um eurer Überlieferung willen?</VERS>
      <VERS vnumber="4">Denn Gott sprach: Ehre Vater und Mutter, und <STYLE css="font-style:italic">wer von</STYLE> Vater oder Mutter Übles redet, soll <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Tod verscheiden.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Ihr aber sagt: <STYLE css="font-style:italic">Wer zu</STYLE> Vater oder Mutter sagen würde: <STYLE css="font-style:italic">Was</STYLE> auch <STYLE css="font-style:italic">immer</STYLE> dir von mir zugute <STYLE css="font-style:italic">gekomm</STYLE>en wäre, <STYLE css="font-style:italic">soll eine</STYLE> Nahegabe <STYLE css="font-style:italic">sein</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="6"><STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er <STYLE css="font-style:italic">braucht</STYLE> seinen Vater überhaupt nicht <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ehren. Damit <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>t ihr das Wort Gottes um eurer Überlieferung willen ungültig!</VERS>
      <VERS vnumber="7"><STYLE css="font-style:italic">Ihr</STYLE> Heuchler! Trefflich hat Jesaia von euch prophezeit:</VERS>
      <VERS vnumber="8">Dieses Volk ehrt Mich <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> den Lippen, ihr Herz aber ist weit von Mir entfernt;</VERS>
      <VERS vnumber="9"><STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> eitler <STYLE css="font-style:italic">Weise</STYLE> verehren sie Mich <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> lehren <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Vorschriften <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Menschen <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Lehren.«</VERS>
      <VERS vnumber="10">Nachdem <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> die Volksmenge <STYLE css="font-style:italic">wieder</STYLE> herzugerufen hatte, sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen:</VERS>
      <VERS vnumber="11">»Hört und versteht! Nicht <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> in den Mund <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>eingeht, <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>t den Menschen gemein, sondern <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> aus dem Mund herausgeht, d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>t den Menschen gemein.«</VERS>
      <VERS vnumber="12">Dann traten die Jünger herzu <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> fragten Ihn: »Weißt Du, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> die Pharisäer, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> das Wort hörten, <STYLE css="font-style:italic">daran</STYLE> Anstoß <STYLE css="font-style:italic">genomm</STYLE>en haben?«</VERS>
      <VERS vnumber="13">Er antwortete <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE>: »Jede Pflanze, die Mein himmlischer Vater nicht gepflanzt hat, wird entwurzelt werden.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Lasst sie <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE>: sie sind blinde Leiter <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Blinden! Denn wenn <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Blinder <STYLE css="font-style:italic">einen anderen</STYLE> Blinden leitet, werden beide in <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Grube fallen.«</VERS>
      <VERS vnumber="15">Darauf antwortete Petrus Ihm:</VERS>
      <VERS vnumber="16">»Erkläre uns das Gleichnis!« Da sagte Er: »Seid auch ihr immer noch unverständig?</VERS>
      <VERS vnumber="17">Begreift ihr noch nicht, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> alles, was in den Mund hineingeht, im Leib Raum <STYLE css="font-style:italic">gewinn</STYLE>t und in <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Abort ausgeworfen wird?</VERS>
      <VERS vnumber="18"><STYLE css="font-style:italic">Was</STYLE> aber aus dem Mund herausgeht, kommt aus dem Herzen heraus, und dasselbe <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>t den Menschen gemein.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Denn aus dem Herzen kommen böse Erwägungen: Mord, Ehebruch, Hurerei, Diebstahl, falsches Zeugnis, Lästerung.</VERS>
      <VERS vnumber="20">D<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s ist es, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> den Menschen gemein <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>t; aber das Essen <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> ungewaschenen Händen <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>t den Menschen nicht gemein.«</VERS>
      <VERS vnumber="21">Als Jesus von dort aufbrach, zog Er Sich in die Gebiete <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Tyrus und Sidon zurück.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Und siehe, <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> kananäische Frau kam aus jenen Grenz<STYLE css="font-style:italic">gebiet</STYLE>en her <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> rief laut: »Erbarme Dich meiner, Herr, <STYLE css="font-style:italic">Du</STYLE> Sohn Davids! Meine Tochter ist übel dämonisch besessen!«</VERS>
      <VERS vnumber="23">Er aber antwortete ihr kein Wort. Da traten Seine Jünger zu Ihm, ersuchten Ihn <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagten: »Entlass sie <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE>, d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> sie schreit hinter uns her!«</VERS>
      <VERS vnumber="24">Da antwortete Er: »Ich wurde lediglich zu den verlorenen Schafen <STYLE css="font-style:italic">vom</STYLE> Hause Israel ges<STYLE css="font-style:italic">and</STYLE>t!«</VERS>
      <VERS vnumber="25">Doch sie kam, fiel <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> Ihm nieder <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Herr, hilf mir!«</VERS>
      <VERS vnumber="26">Er antwortete: »Es ist nicht schön, den Kindern das Brot zu nehmen und den Hündlein <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>zuwerfen.«</VERS>
      <VERS vnumber="27">Doch sie sagte: »Ja, Herr! Denn auch die Hündlein essen vom Abfall, der vom Tisch ihrer Herren fällt.«</VERS>
      <VERS vnumber="28">Da antwortete ihr Jesus: »O Frau, dein Glaube <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> groß; dir geschehe, wie du willst!« Und von jener Stunde <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> war ihre Tochter geheilt.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Von dort ging Jesus weiter und kam an den See Galiläas. Als <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> auf den Berg gestiegen war, setzte Er Sich dort <STYLE css="font-style:italic">nieder</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Da kamen viele Scharen zu Ihm, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Lahme, Blinde, Stumme, Verstümmelte und viele andere <STYLE css="font-style:italic">Kranke</STYLE> bei sich hatten. Sie legten sie Ihm zu Füßen, und Er h<STYLE css="font-style:italic">ei</STYLE>lte sie,</VERS>
      <VERS vnumber="31">sodass die Volksmenge erstaunte, <STYLE css="font-style:italic">als sie</STYLE> s<STYLE css="font-style:italic">ah, dass</STYLE> Stumme sprachen, Verstümmelte gesund<STYLE css="font-style:italic">eten</STYLE>, Lahme wandelten und Blinde s<STYLE css="font-style:italic">eh</STYLE>end <STYLE css="font-style:italic">wurden</STYLE>; da verherrlichten sie den Gott Israels.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Dann rief Jesus Seine Jünger herzu <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Mich jammert die Volksmenge; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> sie verharren schon drei Tage <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> Mir und haben nichts zu essen. Jedoch will ich sie nicht <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> fastend entlassen, damit sie auf dem Weg nicht ermatten.«</VERS>
      <VERS vnumber="33">Die Jünger sag<STYLE css="font-style:italic">t</STYLE>en <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »Woher <STYLE css="font-style:italic">sollen</STYLE> wir <STYLE css="font-style:italic">hier</STYLE> in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Wildnis so viele Brote <STYLE css="font-style:italic">nehmen</STYLE>, um <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> so große Schar zu sättigen?«</VERS>
      <VERS vnumber="34">Da fragt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> Jesus sie: »Wie viele Brote habt ihr?« Sie sagten: »Sieben und wenige Fischlein.«</VERS>
      <VERS vnumber="35">Als <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> die Volksmenge angewiesen hatte, sich auf der Erde niederzulassen,</VERS>
      <VERS vnumber="36">nahm Er die sieben Brote und die Fische, dankte, brach <STYLE css="font-style:italic">sie in Stücke</STYLE> und gab <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> den Jüngern, und die Jünger <STYLE css="font-style:italic">teilten sie</STYLE> den Scharen <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="37">Da aßen alle und wurden satt; die übrig gebliebenen Brocken aber hoben sie auf: sieben Körbe voll.</VERS>
      <VERS vnumber="38">Es waren etwa viertausend Männer, die gegessen <STYLE css="font-style:italic">hatten</STYLE>, ohne <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Frauen und kleinen Kinder.</VERS>
      <VERS vnumber="39">Als <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> die Scharen entlassen hatte, stieg Er in das Schiff und kam in die Grenz<STYLE css="font-style:italic">gebiet</STYLE>e <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Magadan.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="16">
      <VERS vnumber="1">Da traten die Pharisäer und die Sadduzäer herzu; <STYLE css="font-style:italic">um Ihn zu</STYLE> versuchen, forderten sie Ihn auf, ihnen <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Zeichen aus dem Himmel zu zeigen.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Darauf antwortete Er ihnen:</VERS>
      <VERS vnumber="3">#4Vers in C’, R’; nicht in S’, B’#0.</VERS>
      <VERS vnumber="4">»<STYLE css="font-style:italic">Diese</STYLE> böse und ehebrecherische Generation trachtet nach <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Zeichen; doch man wird ihr kein Zeichen geben außer dem Zeichen <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Jona.« Damit verließ Er sie <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ging davon.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Als die Jünger an das jenseitige <STYLE css="font-style:italic">Ufer</STYLE> kamen, <STYLE css="font-style:italic">hatten</STYLE> sie vergessen, Brote <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE>zunehmen.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Da sagte Jesus <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Seht <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> und <STYLE css="font-style:italic">nehm</STYLE>t euch vor dem Sauerteig der Pharisäer und Sadduzäer <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Acht!«</VERS>
      <VERS vnumber="7">Sie aber folgerten <STYLE css="font-style:italic">daraus und</STYLE> sagten zueinander: »<STYLE css="font-style:italic">Er meint</STYLE>, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> wir keine Brote <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE>genommen <STYLE css="font-style:italic">haben</STYLE>.«</VERS>
      <VERS vnumber="8">Als Jesus <STYLE css="font-style:italic">das er</STYLE>kannte, sagte Er: »<STYLE css="font-style:italic">Ihr</STYLE> Kleingläubigen, was folgert ihr <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> unter euch, weil ihr keine Brote habt?</VERS>
      <VERS vnumber="9">Begreift ihr <STYLE css="font-style:italic">immer</STYLE> noch nicht? Erinnert ihr euch auch nicht <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> die fünf Brote <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> die Fünftausend und wie viele Tragkörbe <STYLE css="font-style:italic">voll</STYLE> ihr <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>nahmt?</VERS>
      <VERS vnumber="10">Auch nicht <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> die sieben Brote <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> die Viertausend und wie viele Körbe <STYLE css="font-style:italic">voll</STYLE> ihr <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>nahmt?</VERS>
      <VERS vnumber="11">Wie <STYLE css="font-style:italic">könnt</STYLE> ihr nicht begreifen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Ich nicht von Broten <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> euch redete? <STYLE css="font-style:italic">Nehm</STYLE>t euch aber vor dem Sauerteig der Pharisäer und Sadduzäer <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Acht!«</VERS>
      <VERS vnumber="12">Dann verstanden sie, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er nicht gesagt <STYLE css="font-style:italic">hatte</STYLE>, sich vor dem Sauerteig der Brote <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Acht zu <STYLE css="font-style:italic">nehm</STYLE>en, sondern vor der Lehre der Pharisäer und Sadduzäer.</VERS>
      <VERS vnumber="13"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> Jesus dann in die Gebiete <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Cäsarea Philippi kam, fragte Er Seine Jünger: »<STYLE css="font-style:italic">Was</STYLE> sagen die Menschen, wer der Sohn des Menschen sei?«</VERS>
      <VERS vnumber="14">Sie antworteten: »Die einen <STYLE css="font-style:italic">meinen</STYLE>, Johannes der Täufer, andere Elia, wieder andere Jeremia oder einer der Propheten.«</VERS>
      <VERS vnumber="15"><STYLE css="font-style:italic">Weiter</STYLE> fragte Er sie: »Ihr aber, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> sagt ihr, wer Ich sei?«</VERS>
      <VERS vnumber="16">Simon Petrus antwortete: »Du bist der Christus, der Sohn des lebendigen Gottes!«</VERS>
      <VERS vnumber="17">Jesus antwortete Ihm: »Glückselig bist du, Simon Bar Jona; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> nicht Fleisch und Blut haben <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> dir enthüllt, sondern Mein Vater in den Himmeln.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Nun sage auch Ich dir: Du bist Petrus, und auf diesem Felsen will Ich Meine herausgerufene <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> bauen, und <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Pforten <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Ungewahrten werden nicht <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Oberhand <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> sie behalten.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Ich werde dir die Schlüssel des Königreichs der Himmel geben; <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> auch <STYLE css="font-style:italic">immer</STYLE> du auf Erden bindest, wird <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> sein, <STYLE css="font-style:italic">was auch</STYLE> in den Himmeln gebunden <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, und <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> auch <STYLE css="font-style:italic">immer</STYLE> du auf Erden löst, wird <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> sein, <STYLE css="font-style:italic">was auch</STYLE> in den Himmeln gelöst <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>!«</VERS>
      <VERS vnumber="20">Dann warnte Er die Jünger, damit sie niemandem sagten, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er der Christus sei.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Von da <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> begann Jesus, Seinen Jüngern zu zeigen, Er müsse nach Jerusalem gehen und von den Ältesten, Hohenpriestern und Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en viel leiden, und <STYLE css="font-style:italic">Er müsse</STYLE> getötet und <STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>m dritten Tag auferweckt werden.</VERS>
      <VERS vnumber="22"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> nahm Petrus Ihn beiseite, begann Ihn zu warnen und sagte: »<STYLE css="font-style:italic">Gott ist</STYLE> Dir versühnt, Herr! Keinesfalls wird Dir dies <STYLE css="font-style:italic">zugedacht</STYLE> sein!«</VERS>
      <VERS vnumber="23">Er aber wandte Sich <STYLE css="font-style:italic">um und</STYLE> sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Petrus: »Geh hinter Mich, Satan! Du bist Mir <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Fallstrick! D<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> du <STYLE css="font-style:italic">ha</STYLE>st nicht das <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Sinn, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> Gott <STYLE css="font-style:italic">will</STYLE>, sondern das, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> mensch<STYLE css="font-style:italic">lich ist</STYLE>.«</VERS>
      <VERS vnumber="24">Dann sagte Jesus Seinen Jüngern: »Wenn jemand Mir nachfolgen will, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> verleugne er sich selbst und nehme sein Kreuz auf und folge Mir.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Denn <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> seine Seele retten will, wird sie verlieren; <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> aber seine Seele Meinetwegen verliert, wird sie finden.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Doch was wird es <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Menschen nützen, wenn er die ganze Welt gewinnen, aber <STYLE css="font-style:italic">dabei</STYLE> seine Seele verwirken würde? Oder was wird <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Mensch <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Eintausch <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> seine Seele geben?</VERS>
      <VERS vnumber="27">Denn der Sohn des Menschen ist im Begriff, in der Herrlichkeit Seines Vaters mit Seinen Boten zu kommen, und dann wird Er je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>em nach seinem Handeln vergelten.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Wahrlich, Ich sage euch: <STYLE css="font-style:italic">Unter</STYLE> denen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> hier stehen, sind einige, die keinesfalls <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Tod schmecken werden, bis sie den Sohn des Menschen gewahren, <STYLE css="font-style:italic">wenn Er</STYLE> in Seinem Königreich kommt.«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="17">
      <VERS vnumber="1">Und nach sechs Tagen nahm Jesus Petrus, Jakobus und Johannes, seinen Bruder, beiseite und brachte sie auf <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> hohen Berg hinauf, <STYLE css="font-style:italic">wo sie</STYLE> für sich <STYLE css="font-style:italic">allein waren</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Da wurde Er vor ihnen umgestaltet: Sein Angesicht leuchtete wie die Sonne, und Seine Kleidung wurde weiß wie das Licht.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Und siehe, es erschien ihnen Mose mit Elia, <STYLE css="font-style:italic">und sie</STYLE> besprachen sich mit Ihm.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Da nahm Petrus <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Wort <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Jesus: »Herr, schön ist es <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> uns, hier zu sein! Wenn Du willst, werde ich hier drei Zelte errichten, Dir eins, Mose eins und Elia eins.«</VERS>
      <VERS vnumber="5"><STYLE css="font-style:italic">Während</STYLE> er noch sprach, siehe, <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> beschattete sie <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> lichte Wolke, und siehe, <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Stimme ertönte aus der Wolke: »Dies ist Mein geliebter Sohn, an dem Ich <STYLE css="font-style:italic">Mein</STYLE> Wohl<STYLE css="font-style:italic">gefallen</STYLE> habe; hört <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> Ihn!«</VERS>
      <VERS vnumber="6">Als die Jünger <STYLE css="font-style:italic">dies</STYLE> hörten, fielen sie auf ihre Angesichter und fürchteten sich überaus.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Da trat Jesus herzu, rührte sie an und sagte: »Erhebt euch und fürchtet euch nicht!«</VERS>
      <VERS vnumber="8"><STYLE css="font-style:italic">Wie sie</STYLE> aber ihre Augen aufhoben, gewahrten sie niemand <STYLE css="font-style:italic">mehr</STYLE> außer nur Jesus Selbst.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Als sie vom Berg hinabstiegen, gebot Jesus ihnen: »Sprecht <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> niemandem <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> dem Gesicht, bis der Sohn des Menschen aus <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Toten auferweckt ist.«</VERS>
      <VERS vnumber="10">Dann fragten Ihn Seine Jünger: »Wieso sagen nun die Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Elia zuerst kommen müsse?«</VERS>
      <VERS vnumber="11">Er antwortete ihnen: »Elia kommt zwar <STYLE css="font-style:italic">zuerst</STYLE> und wird alles wiederherstellen.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Aber Ich sage euch, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Elia schon kam; doch sie erkannten ihn nicht, sondern taten ihm an, was immer sie wollten. So wird auch der Sohn des Menschen demnächst von ihnen leiden <STYLE css="font-style:italic">müssen</STYLE>.«</VERS>
      <VERS vnumber="13">Dann verstanden die Jünger, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er von Johannes dem Täufer <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen sprach.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Als <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> zu der Volksmenge kamen, trat <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Mensch zu Ihm, fiel <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> Ihm <STYLE css="font-style:italic">auf die</STYLE> Knie und sagte:</VERS>
      <VERS vnumber="15">»Herr, erbarme Dich meines Sohnes; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> er ist fallsüchtig und übel daran, weil er oftmals ins Feuer fällt und oftmals ins Wasser.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Ich habe ihn zu Deinen Jüngern gebracht, doch konnten sie ihn nicht h<STYLE css="font-style:italic">ei</STYLE>len.«</VERS>
      <VERS vnumber="17">Da antwortete Jesus ihnen: »O <STYLE css="font-style:italic">du</STYLE> ungläubige und verdrehte Generation! Wie lange soll Ich <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> bei euch sein, wie lange soll Ich euch <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> ertragen? Bringt ihn her <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Mir!«</VERS>
      <VERS vnumber="18">Und Jesus schalt den Dämon, da fuhr er aus von ihm, und von jener Stunde <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> war der Knabe geh<STYLE css="font-style:italic">ei</STYLE>lt.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Dann traten die Jünger zu Jesus, <STYLE css="font-style:italic">als sie</STYLE> für sich <STYLE css="font-style:italic">allein waren, und</STYLE> fragten: »Weshalb konnten wir ihn nicht austreiben?«</VERS>
      <VERS vnumber="20">Er antwortet<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> ihnen: »Wegen eures Kleinglaubens! Denn wahrlich, Ich sage euch: Wenn ihr Glauben wie <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Senfkorn habt, werdet ihr diesem Berg gebieten: Geh von hier dort<STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE> weiter! Und er wird weitergehen, und nichts wird euch unmöglich sein.«</VERS>
      <VERS vnumber="21">#4Vers nicht in S’, B’; in C’, R’, vielleicht auch S*#0.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Während sie in Galiläa zusammen waren, sagte Jesus <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Demnächst wird der Sohn des Menschen in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Menschen Hände überantwortet werden,</VERS>
      <VERS vnumber="23">und sie werden Ihn töten; aber <STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>m dritten Tag wird Er auferweckt werden.« Da wurden sie überaus betrübt.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Als sie <STYLE css="font-style:italic">wieder</STYLE> nach Kapernaum kamen, traten die <STYLE css="font-style:italic">Ein</STYLE>nehmer der Doppeldrachme zu Petrus und sagten: »Entrichtet euer Lehrer die Doppeldrachme nicht?</VERS>
      <VERS vnumber="25">Er antwortet<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>: »Ja!« Als <STYLE css="font-style:italic">er dann</STYLE> ins Haus trat, kam Jesus ihm zuvor <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Was meinst du, Simon? Von wem nehmen die Könige der Erde Zölle oder Kopfsteuer, von ihren Söhnen oder von den Fremden?«</VERS>
      <VERS vnumber="26">Als <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> sagte: »Von den Fremden«, entgegnete ihm Jesus: »Demnach sind doch die Söhne frei.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Damit wir ihnen aber keinen Anstoß <STYLE css="font-style:italic">geb</STYLE>en, geh an <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> See, wirf <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Angel <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>, nimm den zuerst heraufkommenden Fisch und öffne sein Maul; <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> wirst du <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Stater finden, nimm denselben <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> gib ihnen <STYLE css="font-style:italic">diesen</STYLE> für Mich und dich.«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="18">
      <VERS vnumber="1">In jener Stunde traten die Jünger zu Jesus <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> fragten: »Wer ist wohl <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Größte im Königreich der Himmel?«</VERS>
      <VERS vnumber="2">Da rief Er <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> kleines Kind zu Sich, stellte es in ihre Mitte</VERS>
      <VERS vnumber="3">und sagte: »Wahrlich, Ich sage euch: Wenn ihr euch nicht <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE>wendet und wie die kleinen Kinder werdet, könnt ihr keinesfalls in das Königreich der Himmel eingehen.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Wer sich nun erniedrigen wird wie dieses kleine Kind, d<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>r ist der Größte im Königreich der Himmel;</VERS>
      <VERS vnumber="5">und <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> solch ein kleines Kind in Meinem Namen aufnimmt, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er nimmt Mich auf.</VERS>
      <VERS vnumber="6"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> aber einem dieser Kleinen, die an Mich glauben, Anstoß <STYLE css="font-style:italic">gib</STYLE>t, <STYLE css="font-style:italic">für den</STYLE> wäre es förderlich<STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>, dass ihm <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Eselsmühl<STYLE css="font-style:italic">stein</STYLE> um seinen Hals gehängt und er im offenen Meer versenkt würde.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Wehe der Welt wegen <STYLE css="font-style:italic">ihrer</STYLE> Fallstricke! Denn es ist <STYLE css="font-style:italic">zwar</STYLE> notwendig, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> Fallstricke kommen; indessen wehe jenem Menschen, durch den der Fallstrick kommt!</VERS>
      <VERS vnumber="8">Wenn aber deine Hand oder dein Fuß dich straucheln <STYLE css="font-style:italic">lässt, so</STYLE> haue sie ab und wirf <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> von dir. Bes<STYLE css="font-style:italic">ser</STYLE> ist es <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> dich, verstümmelt oder lahm in das Leben einzugehen, anstatt zwei Hände oder zwei Füße <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> haben <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ins äonische Feuer geworfen zu werden.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Wenn dein Auge dich straucheln <STYLE css="font-style:italic">lässt, so</STYLE> reiß es heraus und wirf <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> von dir. Bes<STYLE css="font-style:italic">ser</STYLE> ist es <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> dich, einäugig in das Leben einzugehen, anstatt zwei Augen <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> haben <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> in die Gehenna des Feuers geworfen zu werden.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Seht <STYLE css="font-style:italic">zu, dass</STYLE> ihr nicht eines dieser Kleinen verachtet; denn Ich sage euch: Ihre Boten in <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Himmeln <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>blicken alle<STYLE css="font-style:italic">zeit</STYLE> das Angesicht Meines Vaters in <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Himmeln.</VERS>
      <VERS vnumber="11">#4Vers in R’; nicht in S’, B’#0.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Was meint ihr? Wenn ein Mensch hundert Schafe besitzt und eins von ihnen sich verirrt, wird er nicht die neun<STYLE css="font-style:italic">und</STYLE>neunzig Schafe auf den Bergen lassen und hingehen, <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> das verirrte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> suchen?</VERS>
      <VERS vnumber="13">Wenn es <STYLE css="font-style:italic">ihm</STYLE> gelingt, es zu finden, wahrlich, Ich sage euch: Er freut sich mehr über dasselbe als über die neun<STYLE css="font-style:italic">und</STYLE>neunzig nicht verirrten.</VERS>
      <VERS vnumber="14">So ist es <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Wille vor eurem Vater in <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Himmeln, dass eines dieser Kleinen umkomme.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Wenn nun dein Bruder sündigt, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> gehe hin <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> überführe ihn zwischen dir und ihm allein. Wenn er <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> dich hört, hast du deinen Bruder gewonnen.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Wenn er aber nicht <STYLE css="font-style:italic">auf dich</STYLE> hört, nimm noch einen oder zwei mit dir, damit jeder <STYLE css="font-style:italic">Rechts</STYLE>fall durch zweier oder dreier Zeugen Mund <STYLE css="font-style:italic">fest</STYLE>gestellt werde.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Wenn er aber nicht auf sie hört, sage <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> der herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE>; wenn er auch der herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> nicht gehorcht, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> gelte er dir so <STYLE css="font-style:italic">viel</STYLE> wie <STYLE css="font-style:italic">einer aus den</STYLE> Nationen oder <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Zöllner.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Wahrlich, Ich sage euch: Was auch immer ihr auf Erden bindet, wird <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> sein, <STYLE css="font-style:italic">was auch</STYLE> i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Himmel gebunden <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, und was auch immer ihr auf Erden löst, wird <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> sein, <STYLE css="font-style:italic">was auch</STYLE> i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Himmel gelöst <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Wahrlich, wieder sage Ich euch: Wenn zwei von euch <STYLE css="font-style:italic">hier</STYLE> auf Erden <STYLE css="font-style:italic">darin</STYLE> übereinstimmen, irgend<STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Sache <STYLE css="font-style:italic">zu er</STYLE>bitten, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> wird es ihnen von Meinem Vater in <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Himmeln <STYLE css="font-style:italic">gegeben</STYLE> werden;</VERS>
      <VERS vnumber="20">denn wo zwei oder drei in Meinem Namen <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>sammelt sind, dort bin Ich in ihrer Mitte.«</VERS>
      <VERS vnumber="21">Dann trat Petrus herzu <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> fragte Ihn: »Herr, wie oft soll mein Bruder an mir sündigen, und ich <STYLE css="font-style:italic">muss es</STYLE> ihm vergeben? Bis <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> siebenmal?«</VERS>
      <VERS vnumber="22">Jesus antwortet<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> ihm: »Ich sage dir: Nicht bis <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> siebenmal, sondern bis <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> sieben<STYLE css="font-style:italic">und</STYLE>siebzigmal!</VERS>
      <VERS vnumber="23">Deshalb gleicht das Königreich der Himmel <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Menschen, <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> König, der mit seinen Sklaven abrechnen wollte.</VERS>
      <VERS vnumber="24"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> er aber anfing abzurechnen, wurde ein Schuldner <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> zehntausend Talente zu ihm gebracht.</VERS>
      <VERS vnumber="25"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> er aber nichts hatte, um <STYLE css="font-style:italic">die Schuld</STYLE> zu bezahlen, befahl der Herr, ihn <STYLE css="font-style:italic">selbst</STYLE> und alles, was er hat<STYLE css="font-style:italic">te</STYLE>, zu veräußern, auch die Frau und die Kinder, um damit <STYLE css="font-style:italic">alles</STYLE> zu bezahlen.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Nun warf sich jener Sklave <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> ihm hin <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> bat <STYLE css="font-style:italic">knie</STYLE>fällig: Herr, <STYLE css="font-style:italic">hab</STYLE>e Geduld mit mir, ich werde dir alles bezahlen.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Da jammerte den Herrn jener Sklave, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> er ließ ihn frei und erließ ihm <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> das Darlehen.</VERS>
      <VERS vnumber="28"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> aber jener Sklave <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>ausging, fand er einen seiner Mitsklaven, der ihm hundert Denare schuldete; und er bemächtigte sich seiner, würgte <STYLE css="font-style:italic">ihn und</STYLE> sagte: Bezahle, wenn du etwas schuldest!</VERS>
      <VERS vnumber="29">Nun fiel sein Mitsklave <STYLE css="font-style:italic">vor ihm nieder</STYLE>, sprach ihm zu <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> bat: <STYLE css="font-style:italic">Hab</STYLE>e Geduld mit mir, ich werde dir alles bezahlen.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Der aber wollte nicht <STYLE css="font-style:italic">darauf eingehen</STYLE>, sondern ging hin <STYLE css="font-style:italic">und ließ</STYLE> ihn in<STYLE css="font-style:italic">s</STYLE> Gefängnis werfen, bis er die Schuld bezahlt hätte.</VERS>
      <VERS vnumber="31"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> seine Mitsklaven nun das Geschehene gewahrten, waren sie überaus betrübt; sie gingen <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE> und klärten ihren Herrn <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> alles Geschehene auf.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Da <STYLE css="font-style:italic">ließ</STYLE> sein Herr ihn zu sich rufen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: <STYLE css="font-style:italic">Du</STYLE> böser Sklave! Jene gesamte Schuld habe ich dir erlassen, weil du mir zusprachst;</VERS>
      <VERS vnumber="33">musstest nicht auch du dich deines Mitsklaven erbarmen, wie auch ich mich deiner erbarmte?</VERS>
      <VERS vnumber="34">Und <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>zürnt übergab sein Herr ihn den Folterknechten, bis er ihm die gesamte Schuld bezahlt hätte.</VERS>
      <VERS vnumber="35">So wird auch Mein himmlischer Vater euch tun, wenn ihr nicht – <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er seinem Bruder – von Herzen vergebt.«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="19">
      <VERS vnumber="1">Als Jesus diese Worte vollendet hatte, brach Er von Galiläa auf und kam in die Grenz<STYLE css="font-style:italic">gebiet</STYLE>e Judäas jenseits des Jordan.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Es folgten Ihm viele Scharen, und Er h<STYLE css="font-style:italic">ei</STYLE>lte sie dort.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Da traten die Pharisäer zu Ihm, <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> Ihn <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> versuchen, und fragten, ob es erlaubt sei, seine Frau wegen jeder <STYLE css="font-style:italic">beliebigen</STYLE> Beschuldigung zu entlassen.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Er aber antwortete <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE>: »Habt ihr nicht gelesen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> der Schöpfer sie von Anfang <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> männlich und weiblich schuf und sagte:</VERS>
      <VERS vnumber="5">Deswegen wird <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n Vater und Mutter verlassen und sich seiner Frau anschließen, und die zwei werden ein Fleisch sein.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Daher sind sie nicht mehr zwei, sondern ein Fleisch. <STYLE css="font-style:italic">Was</STYLE> nun Gott zusammengejocht hat, soll <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Mensch nicht scheiden.«</VERS>
      <VERS vnumber="7"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> frag<STYLE css="font-style:italic">t</STYLE>en sie Ihn: »Warum gebietet nun Mose, <STYLE css="font-style:italic">ihr eine</STYLE> Scheidungsurkunde zu geben und sie <STYLE css="font-style:italic">damit</STYLE> zu entlassen?«</VERS>
      <VERS vnumber="8">Jesus antwortet<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> ihnen: »Mose gestattet euch wegen eurer Hartherzigkeit, eure Frauen zu entlassen; aber von Anfang <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> ist es nicht so gewesen.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Daher sage Ich euch: <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> seine Frau entlässt – nicht <STYLE css="font-style:italic">etwa</STYLE> wegen Hurerei – und <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> andere heiratet, bricht <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Ehe; und <STYLE css="font-style:italic">wer die</STYLE> Entlassene heiratet, bricht <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> die Ehe.«</VERS>
      <VERS vnumber="10"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> sag<STYLE css="font-style:italic">t</STYLE>en die Jünger <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »Wenn es so <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> der Sache zwischen M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Frau steht, <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> ist es nicht vorteilhaft zu heiraten.«</VERS>
      <VERS vnumber="11">Er antwortete ihnen: »Nicht alle <STYLE css="font-style:italic">geb</STYLE>en diesem Wort Raum, sondern <STYLE css="font-style:italic">nur die</STYLE>, denen es gegeben ist.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Denn <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> sind Verschnittene, die vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Mutterleib <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> so geboren wurden; auch sind <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> Verschnittene, die von Menschen verschnitten wurden; ferner sind <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> Verschnittene, die sich um des Königreichs der Himmel willen selbst verschneiden. <STYLE css="font-style:italic">Wer dem Wort</STYLE> Raum <STYLE css="font-style:italic">geb</STYLE>en kann, <STYLE css="font-style:italic">geb</STYLE>e <STYLE css="font-style:italic">ihm</STYLE> Raum!«</VERS>
      <VERS vnumber="13">Dann brachte man kleine Kinder zu Ihm, damit Er ihnen die Hände auflege und <STYLE css="font-style:italic">für sie</STYLE> bete; die Jünger aber schalten sie.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Doch Jesus sagte: »Lasst die kleinen Kinder zu Mir kommen und verwehrt <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> ihnen nicht; denn <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> solche ist das Königreich der Himmel <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE>.«</VERS>
      <VERS vnumber="15"><STYLE css="font-style:italic">Dann</STYLE> legte Er ihnen die Hände auf und zog von dort <STYLE css="font-style:italic">weiter</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Und siehe, einer trat zu Ihm <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Lehrer, was soll ich Gutes tun, damit ich äonisches Leben habe?«</VERS>
      <VERS vnumber="17">Er antwortete ihm: »Was fragst du Mich über das Gute? Einer ist der Gute. Wenn du aber in das Leben eingehen willst, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> halte die Gebote.«</VERS>
      <VERS vnumber="18">Er sagt<STYLE css="font-style:italic">e zu</STYLE> Ihm: »Welche?» Jesus antwortete: « Die<STYLE css="font-style:italic">se</STYLE>: Du sollst nicht morden, du sollst nicht ehebrechen, du sollst nicht stehlen, du sollst nicht falsch zeugen,</VERS>
      <VERS vnumber="19">ehre Vater und Mutter, und: lieben sollst du deinen Nächsten wie dich selbst.«</VERS>
      <VERS vnumber="20"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> sagt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> der Jüngling <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »Dies alles habe ich bewahrt, was mangelt mir noch?«</VERS>
      <VERS vnumber="21">Jesus entgegnete ihm: »Wenn du vollkommen sein willst, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> geh hin, verkaufe deinen <STYLE css="font-style:italic">erworbenen</STYLE> Besitz, gib <STYLE css="font-style:italic">den Erlös</STYLE> den Armen, und du wirst <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Schatz in <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Himmeln haben; dann <STYLE css="font-style:italic">komm</STYLE> herzu <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> folge Mir!«</VERS>
      <VERS vnumber="22">Als der Jüngling dieses Wort hörte, ging er betrübt davon; denn er hatte viele erworbene <STYLE css="font-style:italic">Güter</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Dann sagte Jesus <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Seinen Jüngern: »Wahrlich, Ich sage euch: <STYLE css="font-style:italic">Einer, der</STYLE> reich <STYLE css="font-style:italic">ist – wie</STYLE> angewidert <STYLE css="font-style:italic">davon</STYLE> wird er in das Königreich der Himmel eingehen.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Und wieder sage Ich euch: Es ist leichter <STYLE css="font-style:italic">für ein</STYLE> Kamel, durch <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Nadelöhr zu gehen, als <STYLE css="font-style:italic">für einen</STYLE> Reichen, in das Königreich Gottes einzugehen.«</VERS>
      <VERS vnumber="25">Als die Jünger <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> hörten, verwunderten sie sich sehr <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagten: »Wer kann demnach gerettet werden?«</VERS>
      <VERS vnumber="26">Da blickte Jesus <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> an <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Bei <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Menschen ist dies unmöglich, doch bei Gott <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> alle <STYLE css="font-style:italic">Dinge</STYLE> möglich.«</VERS>
      <VERS vnumber="27">Dann nahm Petrus <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Wort <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »Siehe, wir haben alles verlassen und sind Dir gefolgt: was wird wohl unser <STYLE css="font-style:italic">Teil</STYLE> sein?«</VERS>
      <VERS vnumber="28">Da entgegnete Jesus ihnen: »Wahrlich, Ich sage euch: die ihr Mir gefolgt seid, in der Wiederwerdung, wenn der Sohn des Menschen auf <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Thron Seiner Herrlichkeit sitzt, werdet auch ihr auf zwölf Thronen sitzen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> die zwölf Stämme Israels richten.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Und jeder, der Meines Namens wegen Häuser, Brüder oder Schwestern, Vater oder Mutter, Frau oder Kinder oder Felder verlassen hat, wird <STYLE css="font-style:italic">dies</STYLE> hundertfältig <STYLE css="font-style:italic">wieder</STYLE>erhalten, und äonisches Leben wird <STYLE css="font-style:italic">ihm</STYLE> zugelost werden.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Viele Erste aber werden die Letzten sein, und Letzte <STYLE css="font-style:italic">werden</STYLE> Erste <STYLE css="font-style:italic">sein</STYLE>.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="20">
      <VERS vnumber="1">Denn das Königreich der Himmel ist <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Menschen gleich, <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Hausherrn, der gleich <STYLE css="font-style:italic">am</STYLE> Morgen ausging, um Arbeiter für seinen Weinberg zu verpflichten.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Nachdem <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> mit den Arbeitern <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Denar <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> den Tag vereinbart hatte, schickte er sie in seinen Weinberg.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Als <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> um <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> dritte Stunde ausging, gewahrte er andere müßig auf dem Markt<STYLE css="font-style:italic">platz</STYLE> stehen</VERS>
      <VERS vnumber="4">und sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> denselben: Geht auch ihr in meinen Weinberg, und ich werde euch geben, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> gerecht ist.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Da gingen sie hin. Dann ging er um <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> sechste und neunte Stunde wieder aus <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> verfuhr in derselben Weise.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Als er um die elfte <STYLE css="font-style:italic">Stunde</STYLE> ausging, fand er andere <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE>stehen und fragt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> sie: Was steht ihr hier den ganzen Tag müßig?</VERS>
      <VERS vnumber="7">Sie antwort<STYLE css="font-style:italic">et</STYLE>en ihm: Niemand hat uns verpflichtet. <STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> sagt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> er ihnen: Geht auch ihr in den Weinberg!</VERS>
      <VERS vnumber="8">Als <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> Abend wurde, sagt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> der Herr des Weinbergs <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> seinem Verwalter: Rufe die Arbeiter und bezahle ihnen den Lohn, beginne bei den letzten, bis <STYLE css="font-style:italic">hin zu</STYLE> den ersten!</VERS>
      <VERS vnumber="9">Da kamen die um die elfte Stunde <STYLE css="font-style:italic">Verpflichteten und</STYLE> erhielten je <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Denar.</VERS>
      <VERS vnumber="10"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> dann die ersten kamen, meinten sie, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> sie mehr bekommen würden; doch auch sie erhielten je <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Denar.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Sie nahmen <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE>, murrten aber gegen den Hausherrn</VERS>
      <VERS vnumber="12"><STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagten: Diese letzten haben eine Stunde gearbeitet, und du behandelst sie ebenso wie uns, die <STYLE css="font-style:italic">wir</STYLE> die Bürde des Tages und den Glut<STYLE css="font-style:italic">wind er</STYLE>tragen haben!</VERS>
      <VERS vnumber="13">Er aber antwortete einem <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> ihnen: Kamerad, ich <STYLE css="font-style:italic">tu</STYLE>e dir nicht Unrecht; hast du nicht <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> mir <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Denar vereinbart?</VERS>
      <VERS vnumber="14">Nimm das deine und geh! Diesem Letzten aber will ich <STYLE css="font-style:italic">dasselbe</STYLE> geben wie auch dir.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Ist es mir nicht erlaubt, mit dem Meinen zu machen, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> ich will? Oder ist dein Auge neidisch, weil ich gut <STYLE css="font-style:italic">zu ihnen</STYLE> bin?</VERS>
      <VERS vnumber="16">So werden die Letzten Erste und die Ersten Letzte sein.«</VERS>
      <VERS vnumber="17">Als Jesus Sich anschickte, nach Jerusalem hinaufzuziehen, nahm Er die zwölf Jünger zu Sich beiseite und sagte ihnen auf dem Weg:</VERS>
      <VERS vnumber="18">»Siehe, wir ziehen hinauf nach Jerusalem; dort wird der Sohn des Menschen den Hohenpriestern und Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en überantwortet werden; und sie werden Ihn zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Tode verurteilen</VERS>
      <VERS vnumber="19">und Ihn den Nationen zum Verhöhnen, Geißeln und Kreuzigen übergeben; und <STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>m dritten Tag wird Er auferweckt werden.«</VERS>
      <VERS vnumber="20">Dann trat die Mutter der Söhne <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Zebedäus mit ihren Söhnen zu Ihm und fiel nieder, <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> etwas von Ihm <STYLE css="font-style:italic">zu er</STYLE>bitten.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Er fragte sie: »Was willst du?« Sie antwortete Ihm: »Sage, dass diese meine zwei Söhne in Deinem Königreich einer Dir zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Rechten und einer zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Linken sitzen mögen.«</VERS>
      <VERS vnumber="22">Jesus antwortete <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE>: »Ihr wisst nicht, was ihr euch <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>bittet. Könnt ihr den Becher trinken, den Ich zu trinken im Begriff bin?« Sie sag<STYLE css="font-style:italic">t</STYLE>en <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »<STYLE css="font-style:italic">Das</STYLE> können wir!«</VERS>
      <VERS vnumber="23">Er entgegnet<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> ihnen: »Meinen Becher werdet ihr zwar trinken, aber Mir zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Rechten und zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Linken zu sitzen – <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> ist nicht <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> Mir zu <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>geben, sondern <STYLE css="font-style:italic">wird jenen zuteil, für</STYLE> die es von Meinem Vater bereitet ist.«</VERS>
      <VERS vnumber="24">Als die Zehn <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> hörten, waren sie über die zwei Brüder entrüstet.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Jesus aber rief sie zu Sich <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Ihr wisst, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> die, <STYLE css="font-style:italic">die als</STYLE> Fürsten <STYLE css="font-style:italic">unter</STYLE> den Nationen <STYLE css="font-style:italic">gelten</STYLE>, sie beherrschen und <STYLE css="font-style:italic">dass ihre</STYLE> Großen sie vergewaltigen.</VERS>
      <VERS vnumber="26"><STYLE css="font-style:italic">Doch</STYLE> bei euch <STYLE css="font-style:italic">sollte</STYLE> es nicht so sein; sondern <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> unter euch groß werden will, soll euer Diener sein,</VERS>
      <VERS vnumber="27">und <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> unter euch <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Erste sein will, soll euer Sklave sein,</VERS>
      <VERS vnumber="28">ebenso wie der Sohn des Menschen nicht kam, um <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>dient zu werden, sondern um zu dienen und Seine Seele <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Löse<STYLE css="font-style:italic">geld</STYLE> für viele zu geben.«</VERS>
      <VERS vnumber="29">Als sie aus Jericho hinausgingen, folgte Ihm <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> große Schar.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Und siehe, <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> saßen zwei Blinde am Weg; <STYLE css="font-style:italic">als sie</STYLE> hörten da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Jesus vorübergehe, riefen sie laut: »Herr, erbarme Dich unser, Sohn Davids!«</VERS>
      <VERS vnumber="31">Die Volksmenge aber schalt sie, dass sie stillschweigen sollten; sie aber schrien <STYLE css="font-style:italic">nur noch</STYLE> lauter: »Herr, erbarme Dich unser, Sohn Davids!«</VERS>
      <VERS vnumber="32">Jesus <STYLE css="font-style:italic">blieb</STYLE> stehen, rief sie und sagte: »Was wollt ihr, dass Ich euch tun soll?«</VERS>
      <VERS vnumber="33">Sie antwort<STYLE css="font-style:italic">et</STYLE>en Ihm: »Herr, dass unsere Augen aufgetan werden!«</VERS>
      <VERS vnumber="34">Da <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> Jesus jammerten, rührte Er ihre Augen an, und sofort wurden sie s<STYLE css="font-style:italic">eh</STYLE>end und folgten Ihm.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="21">
      <VERS vnumber="1">Als sie sich nun Jerusalem näherten und nach Bethphage an den Ölberg kamen, schickte Jesus dann zwei Jünger <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE></VERS>
      <VERS vnumber="2"><STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Geht in das Dorf euch gegenüber! Sogleich werdet ihr <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Eselin <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>gebunden finden und <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Füllen bei ihr. <STYLE css="font-style:italic">Bind</STYLE>et <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> los <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> führt <STYLE css="font-style:italic">sie zu</STYLE> Mir!</VERS>
      <VERS vnumber="3">Wenn jemand etwas <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> euch sagt, sollt ihr <STYLE css="font-style:italic">ihm</STYLE> erwidern: Der Herr braucht sie und wird sie sogleich <STYLE css="font-style:italic">wieder her</STYLE>schicken.«</VERS>
      <VERS vnumber="4">(Dies ist geschehen, damit erfüllt werde, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> durch den Propheten angesagt war:</VERS>
      <VERS vnumber="5">Sagt der Tochter Zion: Siehe, dein König kommt <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> dir, sanftmütig und auf <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> Eselin reitend, und <STYLE css="font-style:italic">zwar</STYLE> auf <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Füllen, <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Jungen <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Jochtiers.)</VERS>
      <VERS vnumber="6">Da gingen die Jünger <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE> und taten, wie Jesus <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> ihnen angeordnet hatte;</VERS>
      <VERS vnumber="7">sie führten die Eselin und das Füllen <STYLE css="font-style:italic">herbei</STYLE>, legten <STYLE css="font-style:italic">ihre</STYLE> Kleider auf sie, und Er setzte Sich darauf.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Die sehr zahlreiche Volksmenge breitete sodann ihre Kleider auf den Weg, andere aber hieben Zweige von den Bäumen und streuten <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> auf den Weg.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Die Scharen, die Ihm vorangingen und folgten, riefen laut: »Hosianna dem Sohn Davids! Gesegnet <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE>, der <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> kommt i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Namen <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn! Hosianna in<STYLE css="font-style:italic">mitten</STYLE> der Höchsten!«</VERS>
      <VERS vnumber="10">Als Er <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> in Jerusalem einzog, <STYLE css="font-style:italic">gerie</STYLE>t die gesamte Stadt <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Aufregung, <STYLE css="font-style:italic">und man</STYLE> fragte: »Wer ist dieser?«</VERS>
      <VERS vnumber="11">Da antworteten die Scharen: »Dies ist der Prophet Jesus aus Nazareth <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Galiläa.«</VERS>
      <VERS vnumber="12">Dann ging Jesus in die Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te, trieb <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE> alle hinaus, die in der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te verkauften und kauften, stürzte die Tische der Makler und die Stühle der Taubenverkäufer um und sagte zu ihnen:</VERS>
      <VERS vnumber="13">»Es steht geschrieben: Mein Haus wird <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Haus <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Gebets heißen! Ihr aber macht es <STYLE css="font-style:italic">zu einer</STYLE> Höhle <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Wegelagerer.«</VERS>
      <VERS vnumber="14">Es kamen auch Blinde und Lahme in der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te zu Ihm, und Er h<STYLE css="font-style:italic">ei</STYLE>lte sie.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Als die Hohenpriester und Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en das Staunenswerte, das Er tat, gewahrten, auch <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> die Knaben in der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te laut riefen: »Hosianna dem Sohn Davids«, waren sie entrüstet und fragten Ihn:</VERS>
      <VERS vnumber="16">Hörst Du, was diese sagen?« Jesus antwortet<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> ihnen: »Ja! Habt ihr noch nie gelesen: Aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Mund <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Unmündigen und Säuglinge hast Du Dir Lob zubereitet?«</VERS>
      <VERS vnumber="17">Dann verließ Er sie, ging aus der Stadt hinaus nach Bethanien und nächtigte dort.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Als <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> Sich <STYLE css="font-style:italic">am</STYLE> Morgen in die Stadt zurückbegab, war Er hungrig;</VERS>
      <VERS vnumber="19">und <STYLE css="font-style:italic">als Er</STYLE> am Weg einen Feigenbaum gewahrte, ging Er auf ihn <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> und fand nichts an ihm als nur Blätter. Da sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: »Nie mehr komme Frucht von dir für den Äon!« Und der Feigenbaum verdorrte auf <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Stelle.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Als die Jünger <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> gewahrten, fragten sie erstaunt: »Wie <STYLE css="font-style:italic">kommt es, dass</STYLE> der Feigenbaum auf <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Stelle verdorrt ist?«</VERS>
      <VERS vnumber="21">Da antwortete Jesus ihnen: »Wahrlich, Ich sage euch: Wenn ihr Glauben habt und nicht zweifelt, werdet ihr nicht nur das <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem Feigenbaum tun, sondern auch wenn ihr <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> diesem Berg sagen solltet: Hebe dich <STYLE css="font-style:italic">empor</STYLE> und wirf dich ins Meer – <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> wird es geschehen.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Und alles, was ihr auch im Gebet <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>bittet, werdet ihr erhalten, <STYLE css="font-style:italic">wenn ihr</STYLE> glaubt.«</VERS>
      <VERS vnumber="23">Nachdem Er in die Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te gekommen <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>, traten die Hohenpriester und die Ältesten des Volkes zu Ihm, <STYLE css="font-style:italic">während Er</STYLE> lehrte, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> fragten: »Mit welcher Vollmacht tust Du dies, und wer gibt Dir diese Vollmacht?«</VERS>
      <VERS vnumber="24">Jesus antwortete ihnen: »Auch Ich werde euch ein Wort fragen; wenn ihr Mir das beantwortet, werde auch Ich euch sagen, mit welcher Vollmacht Ich dies tue:</VERS>
      <VERS vnumber="25">Die Taufe <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Johannes, woher war sie? Vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Himmel oder von Menschen?« Sie folgerten nun bei sich: Wenn wir sagen: vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Himmel, wird Er uns erwidern: Warum nun glaubtet ihr ihm nicht?</VERS>
      <VERS vnumber="26">Wenn wir aber sagen: von Menschen, <STYLE css="font-style:italic">so haben</STYLE> wir die Volksmenge <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> fürchten; denn alle halten Johannes <STYLE css="font-style:italic">für einen</STYLE> Propheten.</VERS>
      <VERS vnumber="27">So antworteten sie Jesus: »Wir wissen <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht.« Da entgegnete Er ihnen: »<STYLE css="font-style:italic">Dann</STYLE> sage auch Ich euch nicht, mit welcher Vollmacht Ich dies tue!</VERS>
      <VERS vnumber="28">Was meint ihr aber? <STYLE css="font-style:italic">Ein</STYLE> M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n hatte zwei Kinder. Er trat zu dem ersten <STYLE css="font-style:italic">Sohn</STYLE> und sagte: Kind, geh heute hin <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> arbeite in meinem Weinberg.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Doch der antwortete: Ich will nicht! Hernach aber bereute er <STYLE css="font-style:italic">es und</STYLE> ging hin.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Dann trat er zu dem zweiten <STYLE css="font-style:italic">Sohn und</STYLE> wandte sich in derselben Weise <STYLE css="font-style:italic">an diesen</STYLE>. Der antwortete nun: Ich <STYLE css="font-style:italic">gehe</STYLE>, Herr – ging aber nicht hin.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Wer von den zweien hat den Willen des Vaters getan?« Sie antwort<STYLE css="font-style:italic">et</STYLE>en: »Der Erste.« <STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> sagt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> Jesus <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Wahrlich, Ich sage euch: Die Zöllner und die Huren gehen euch in das Königreich Gottes voran;</VERS>
      <VERS vnumber="32">denn Johannes kam auf <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Weg <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Gerechtigkeit zu euch, und ihr glaubtet ihm nicht; die Zöllner und die Huren aber glaubten ihm. Obwohl ihr <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> gewahrtet, habt ihr auch hernach <STYLE css="font-style:italic">euer Verhalten</STYLE> nicht bereut, um ihm <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> zu glauben.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Hört <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> anderes Gleichnis: <STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> war <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Hausherr, der pflanzte <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Weinberg, legte um ihn <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Steinwall <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>, grub <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Kelter in ihm, baute <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Turm, verpachtete ihn <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> Winzer und verreiste.</VERS>
      <VERS vnumber="34">Als aber die rechte <STYLE css="font-style:italic">Zeit für</STYLE> die Früchte nahte, schickte er seine Sklaven zu den Winzern, um seine Früchte zu erhalten.</VERS>
      <VERS vnumber="35">Die Winzer jedoch nahmen seine Sklaven, den einen prügelten sie, den anderen töteten sie, den <STYLE css="font-style:italic">dritten</STYLE> aber steinigten sie.</VERS>
      <VERS vnumber="36"><STYLE css="font-style:italic">Dann</STYLE> schickte er wieder andere Sklaven, mehr <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> die ersten; doch sie verfuhren <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> ihnen in derselben Weise.</VERS>
      <VERS vnumber="37">Zuletzt schickte er seinen Sohn zu ihnen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte <STYLE css="font-style:italic">sich: Vor</STYLE> meinem Sohn werden sie sich scheuen!</VERS>
      <VERS vnumber="38">Als die Winzer den Sohn gewahrten, sprachen sie unter sich: dieser ist der Losteilinhaber; herzu, wir wollen ihn töten und <STYLE css="font-style:italic">werden dann</STYLE> sein Los<STYLE css="font-style:italic">land</STYLE> haben.</VERS>
      <VERS vnumber="39">So nahmen sie ihn, warfen <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> zum Weinberg hinaus und töteten <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="40">Wenn nun der Herr des Weinbergs kommt, was wird er <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> jenen Winzern tun?«</VERS>
      <VERS vnumber="41">Sie antworteten Ihm: »<STYLE css="font-style:italic">Die</STYLE> Üblen! Er wird sie übel umbringen und den Weinberg anderen Winzern verpachten, die ihm die Früchte zur rechten <STYLE css="font-style:italic">Zeit</STYLE> abliefern werden.«</VERS>
      <VERS vnumber="42"><STYLE css="font-style:italic">Weiter</STYLE> sagt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> Jesus <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Habt ihr noch nie in den Schriften gelesen: <STYLE css="font-style:italic">Der</STYLE> Stein, den die Bau<STYLE css="font-style:italic">leute</STYLE> verworfen haben, d<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>r wurde zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Haupt<STYLE css="font-style:italic">stein der</STYLE> Ecke. Durch <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Herrn ist er d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s geworden, und er ist erstaunlich vor unseren Augen.</VERS>
      <VERS vnumber="43">Deshalb sage Ich euch: Das Königreich Gottes wird von euch genommen und <STYLE css="font-style:italic">einer anderen</STYLE> Nation gegeben werden, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> dessen Früchte trägt.</VERS>
      <VERS vnumber="44">Und <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> auf diesen Stein fällt, wird zerschellen; auf <STYLE css="font-style:italic">wen</STYLE> er aber fallen sollte, den wird er wie Spreu zerstäuben.«</VERS>
      <VERS vnumber="45">Als die Hohenpriester und Pharisäer Seine Gleichnisse hörten, <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannten sie, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er von ihnen redet<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="46">Da suchten <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> sich Seiner zu bemächtigen; sie fürchteten sich <STYLE css="font-style:italic">jedoch vor</STYLE> der Volksmenge, weil sie Ihn für <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Propheten hielt.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="22">
      <VERS vnumber="1">Dann nahm Jesus wieder <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Wort, <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> in Gleichnissen <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> sprechen:</VERS>
      <VERS vnumber="2">»Das Königreich der Himmel gleicht <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Menschen, <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> König, der seinem Sohn <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Hochzeit<STYLE css="font-style:italic">sfeier</STYLE> ausrichtete.</VERS>
      <VERS vnumber="3">So schickte er seine Sklaven <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>, um die Geladenen zur Hochzeits<STYLE css="font-style:italic">feier</STYLE> zu rufen; doch wollten sie nicht kommen.</VERS>
      <VERS vnumber="4"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> schickte er wieder andere Sklaven <STYLE css="font-style:italic">aus und</STYLE> gebot <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE>: Sagt den Geladenen: Siehe, meine Mahl<STYLE css="font-style:italic">zeit</STYLE> habe ich bereitet, meine Stiere und das Mastvieh sind geschächtet, und alles <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> bereit: <STYLE css="font-style:italic">Kommt</STYLE> her zur Hochzeit<STYLE css="font-style:italic">sfeier</STYLE>!</VERS>
      <VERS vnumber="5">Sie aber kümmerten sich nicht <STYLE css="font-style:italic">darum und</STYLE> gingen hin, der eine auf das eigene Feld, der andere zu seiner Handelsware;</VERS>
      <VERS vnumber="6">die Übrigen bemächtigten sich seiner Sklaven, misshandelten und töteten <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Da wurde der König zornig, sandte seine Heere <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> und <STYLE css="font-style:italic">ließ</STYLE> jene Mörder umbringen und ihre Stadt <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Brand stecken.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Dann sagte er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> seinen Sklaven: Die Hochzeit ist bereit, aber die Geladenen waren <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht wert.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Geht nun an die Ausgänge der Wege und ladet zur Hochzeit<STYLE css="font-style:italic">sfeier</STYLE>, wen immer ihr auch findet!</VERS>
      <VERS vnumber="10"><STYLE css="font-style:italic">So</STYLE> gingen jene Sklaven <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus auf den Weg und sammelten alle, die sie fanden, Böse wie auch Gute, und der Hochzeit<STYLE css="font-style:italic">ssaal</STYLE> füllte sich <STYLE css="font-style:italic">mit denen, die zu Tisch</STYLE> lagen.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Als der König hineinging, um sich die <STYLE css="font-style:italic">zu Tisch</STYLE> Liegenden <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>zuschauen, gewahrte er dort <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Menschen, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> keine Hochzeitskleidung angezogen <STYLE css="font-style:italic">hatte</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Da sagte er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: Kamerad, wie bist du hier hereingekommen, ohne Hochzeitskleidung <STYLE css="font-style:italic">anzu</STYLE>haben? Der aber verstummte.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Dann gebot der König den Dienern: Bindet ihm Füße und Hände <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> werft ihn hinaus in die Finsternis, die draußen <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>! Dort wird Jammern und Zähneknirschen sein.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Denn viele sind berufen, wenige aber auserwählt.«</VERS>
      <VERS vnumber="15">Dann gingen die Pharisäer <STYLE css="font-style:italic">hin und</STYLE> hielten <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Beratung <STYLE css="font-style:italic">darüber ab</STYLE>, wie sie Ihn in <STYLE css="font-style:italic">Seinen</STYLE> Wort<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE> fangen könnten.</VERS>
      <VERS vnumber="16">So schick<STYLE css="font-style:italic">t</STYLE>en sie ihre Jünger mit den Herodianern <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm; <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> sagten: »Lehrer, wir wissen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Du wahr <STYLE css="font-style:italic">im Wort</STYLE> bist und den Weg Gottes in Wahrheit lehrst. Auch kümmert Dich <STYLE css="font-style:italic">die Meinung anderer</STYLE> nicht; denn Du blickst nicht auf <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Äußere <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Menschen.</VERS>
      <VERS vnumber="17"><STYLE css="font-style:italic">So</STYLE> sage uns nun, was Du meinst: Ist es erlaubt, <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Kaiser Kopfsteuer zu geben oder nicht?«</VERS>
      <VERS vnumber="18">Da Jesus ihre Bosheit <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannte, sagte Er: »Was versucht ihr Mich, <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> Heuchler?</VERS>
      <VERS vnumber="19">Zeigt Mir die Kopfsteuermünze!« Als sie Ihm <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Denar reichten, fragt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> Er sie:</VERS>
      <VERS vnumber="20">»Wessen Bild und Aufschrift <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> dies?«</VERS>
      <VERS vnumber="21">Sie antwort<STYLE css="font-style:italic">et</STYLE>en: »<STYLE css="font-style:italic">Des</STYLE> Kaisers.« Dann sagt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Folglich bezahlt <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Kaiser, <STYLE css="font-style:italic">was des</STYLE> Kaisers <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, und Gott, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> Gottes <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>.«</VERS>
      <VERS vnumber="22">Als <STYLE css="font-style:italic">sie das</STYLE> hörten, waren sie erstaunt; sie ließen <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Ihm <STYLE css="font-style:italic">ab</STYLE> und gingen davon.</VERS>
      <VERS vnumber="23">An jenem Tag traten Sadduzäer zu Ihm, die behaupten, <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> gebe keine Auferstehung.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Sie fragten Ihn: »Lehrer, Mose sagte: Wenn jemand stirbt <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> hat keine Kinder, <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> soll sein Bruder <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Schwager seine Frau heiraten und seinem Bruder Samen erwecken.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Nun waren bei uns sieben Brüder. Der erste, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> heiratete, verschied; da <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> keinen Samen hatte, <STYLE css="font-style:italic">hinter</STYLE>ließ er seine Frau seinem Bruder.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Gleicherweise auch der zweite und der dritte bis <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>m sieb<STYLE css="font-style:italic">t</STYLE>en.</VERS>
      <VERS vnumber="27"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> Letzte <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> allen starb auch die Frau.</VERS>
      <VERS vnumber="28">In der Auferstehung nun, wem <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> den sieben wird sie <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Frau angehören? Denn alle haben sie <STYLE css="font-style:italic">zur Frau</STYLE> gehabt.«</VERS>
      <VERS vnumber="29">Jesus aber antwortete ihnen: »Ihr irrt, <STYLE css="font-style:italic">weil ihr</STYLE> weder <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> den Schriften vertraut seid, noch die Kraft Gottes <STYLE css="font-style:italic">kennt</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Denn weder heiraten sie in der Auferstehung, noch werden sie verheiratet, sondern sie sind wie <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Boten Gottes im Himmel.</VERS>
      <VERS vnumber="31"><STYLE css="font-style:italic">Was</STYLE> die Auferstehung der Toten betrifft: Habt ihr nicht gelesen, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> euch von Gott angesagt war:</VERS>
      <VERS vnumber="32">Ich bin der Gott Abrahams, der Gott Isaaks und der Gott Jakobs -? Er ist kein Gott <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Toten, sondern <STYLE css="font-style:italic">der Gott der</STYLE> Lebendigen.«</VERS>
      <VERS vnumber="33">Als die Scharen <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> hörten, verwunderten sie sich über Seine Lehre.</VERS>
      <VERS vnumber="34">Nachdem die Pharisäer gehört hatten, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er die Sadduzäer <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Verstummen <STYLE css="font-style:italic">gebrach</STYLE>t hatte, <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>sammelten sie sich an derselben <STYLE css="font-style:italic">Stelle</STYLE>; und einer von ihnen,</VERS>
      <VERS vnumber="35"><STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Gesetz<STYLE css="font-style:italic">eskundig</STYLE>er, fragte, <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> Ihn <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> versuchen:</VERS>
      <VERS vnumber="36">»Lehrer, welches <STYLE css="font-style:italic">ist das</STYLE> große Gebot im Gesetz?«</VERS>
      <VERS vnumber="37">Er aber entgegnete ihm: »Lieben sollst du <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Herrn, deinen Gott, mit deinem ganzen Herzen, mit deiner ganzen Seele und mit deiner ganzen Denkart.</VERS>
      <VERS vnumber="38">Dieses ist das große und erste Gebot.</VERS>
      <VERS vnumber="39"><STYLE css="font-style:italic">Das</STYLE> zweite aber <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> ihm gleich: Lieben sollst du deinen Nächsten wie dich selbst!</VERS>
      <VERS vnumber="40">An diesen zwei Geboten hängt das ganze Gesetz und die Propheten.«</VERS>
      <VERS vnumber="41">Als die Pharisäer <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>sammelt waren, fragte Jesus sie:</VERS>
      <VERS vnumber="42">»Was meint ihr von Christus? Wessen Sohn ist Er?« Sie antwort<STYLE css="font-style:italic">et</STYLE>en Ihm: »Davids.«</VERS>
      <VERS vnumber="43"><STYLE css="font-style:italic">Weiter</STYLE> fragte Er sie: »Wie <STYLE css="font-style:italic">konnte</STYLE> nun David Ihn i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Geist <STYLE css="font-style:italic">seinen</STYLE> Herrn nennen, <STYLE css="font-style:italic">wenn er</STYLE> sagte:</VERS>
      <VERS vnumber="44">Es sprach <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Herr <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> meinem Herrn: Setze Dich zu Meiner Rechten, bis Ich Deine Feinde unter Deine Füße lege. -</VERS>
      <VERS vnumber="45">Wenn nun David Ihn <STYLE css="font-style:italic">seinen</STYLE> Herrn nennt, wie<STYLE css="font-style:italic">so kann</STYLE> Er <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> sein Sohn sein?«</VERS>
      <VERS vnumber="46">Darauf konnte Ihm niemand <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Wort antworten; auch wagte von jenem Tag <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> keiner <STYLE css="font-style:italic">mehr</STYLE>, Ihn noch länger zu fragen.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="23">
      <VERS vnumber="1">Dann sprach Jesus <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> den Scharen und <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Seinen Jüngern:</VERS>
      <VERS vnumber="2">»Auf Moses Stuhl sitzen die Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en und Pharisäer.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Alles nun, was sie euch auch sagen, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> tut und haltet <STYLE css="font-style:italic">euch daran</STYLE>; aber richtet euch nicht nach ihren Werken; denn sie lehren <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>, handeln <STYLE css="font-style:italic">selbst</STYLE> aber nicht <STYLE css="font-style:italic">danach</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Sie binden schwere und unerträgliche Lasten <STYLE css="font-style:italic">zusammen</STYLE> und legen <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> den Menschen auf die Schultern, sie selbst aber wollen sie nicht <STYLE css="font-style:italic">mit einem</STYLE> ihrer Finger bewegen.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Sie tun alle ihre Werke nur, um <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> den Menschen <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>geschaut zu werden; denn sie verbreitern ihre Denkzeichen<STYLE css="font-style:italic">riemen</STYLE> und vergrößern die Quasten;</VERS>
      <VERS vnumber="6">sie haben gern den ersten Liegeplatz bei den <STYLE css="font-style:italic">Gast</STYLE>mählern, die Vordersitze in den Synagogen,</VERS>
      <VERS vnumber="7">die Begrüßungen auf den Märkten und <STYLE css="font-style:italic">wollen</STYLE> von den Menschen ‘Rabbi’ genannt werden.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Ihr aber, lasst euch nicht ‘Rabbi’ nennen; denn einer ist euer Lehrer, ihr aber seid alle Brüder.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Auch sollt ihr keinen <STYLE css="font-style:italic">Menschen</STYLE> auf Erden euren ‘Vater’ nennen; denn einer ist euer Vater, der himmlische.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Lasst euch auch nicht ‘Lehrmeister’ nennen, da einer euer Lehrmeister ist, der Christus.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Der Größte aber <STYLE css="font-style:italic">unter</STYLE> euch soll euer Diener sein.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Wer sich jedoch selbst erhöhen wird, soll erniedrigt werden, und wer sich selbst erniedrigen wird, soll erhöht werden.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Wehe euch, Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>e und Pharisäer, <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> Heuchler! Ihr verschließt das Königreich der Himmel vor den Menschen. Denn ihr geht nicht <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>ein, noch lasst ihr <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>eingehen, die <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>eingehen <STYLE css="font-style:italic">wollen</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="14">#4Vers nicht in S’, B’#0.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Wehe euch, Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>e und Pharisäer, <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> Heuchler! Ihr zieht über das Meer und das Trockene, um e i n e n Proselyten zu machen, und wenn er <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> wird, macht ihr ihn <STYLE css="font-style:italic">zu einem</STYLE> Sohn <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Gehenna, mehr als doppelt <STYLE css="font-style:italic">so schlimm wie</STYLE> ihr.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Wehe euch, <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> blinden Leiter, die <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> sagt: <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> bei dem Tempel schwört, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> ist nichts; <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> aber bei dem Gold des Tempels schwört, soll <STYLE css="font-style:italic">daran gebunden sein</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="17"><STYLE css="font-style:italic">Ihr</STYLE> Toren und Blinden! Was ist denn größer, das Gold oder der Tempel, der das Gold heiligt?</VERS>
      <VERS vnumber="18">Weiter <STYLE css="font-style:italic">sagt ihr: Wer</STYLE> bei dem Altar schwört, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> ist nichts; <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> aber bei der darauf <STYLE css="font-style:italic">liegenden</STYLE> Nahegabe schwört, soll <STYLE css="font-style:italic">daran gebunden sein</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="19"><STYLE css="font-style:italic">Ihr</STYLE> Toren und Blinden! Was <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> denn größer, die Nahegabe oder der Altar, der die Nahegabe heiligt ?</VERS>
      <VERS vnumber="20"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> daher bei dem Altar schwört, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er schwört bei ihm und bei allem, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> darauf <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>;</VERS>
      <VERS vnumber="21">und <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> bei dem Tempel schwört, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er schwört bei ihm und bei dem, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> ihn bewohnt;</VERS>
      <VERS vnumber="22">und <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> bei dem Himmel schwört, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er schwört bei dem Thron Gottes und bei dem, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> darauf sitzt.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Wehe euch, Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>e und Pharisäer, <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> Heuchler! Ihr verzehntet die Minze, den Dill und den Kümmel; doch das Wichtigste <STYLE css="font-style:italic">i</STYLE>m Gesetz, das <STYLE css="font-style:italic">gerechte</STYLE> Richten, die Barmherzigkeit und den Glauben, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> lasst ihr <STYLE css="font-style:italic">außer Acht</STYLE>. Dies muss man beachten und jenes nicht <STYLE css="font-style:italic">unter</STYLE>lassen.</VERS>
      <VERS vnumber="24"><STYLE css="font-style:italic">Ihr</STYLE> blinden Leiter, <STYLE css="font-style:italic">die ihr</STYLE> die Mücke seiht, aber das Kamel verschlingt!</VERS>
      <VERS vnumber="25">Wehe euch, Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>e und Pharisäer, <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> Heuchler! Ihr reinigt den Becher und den Teller von außen, von innen aber sind sie angefüllt mit Raub und Unenthaltsamkeit. <STYLE css="font-style:italic">Du</STYLE> blinder Pharisäer!</VERS>
      <VERS vnumber="26">Reinige <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>erst das Innere des Bechers und des Tellers, damit auch das Äußere derselben rein werde.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Wehe euch, Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>e und Pharisäer, <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> Heuchler! Ihr gleicht getünchten Grüften, die zwar von außen <STYLE css="font-style:italic">schön</STYLE> verziert erscheinen, inwendig aber sind sie angefüllt <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Totengebeinen und aller Unreinheit.</VERS>
      <VERS vnumber="28">So erscheint auch ihr den Menschen von außen zwar gerecht, inwendig aber seid ihr gedunsen <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> Heuchelei und Gesetzlosigkeit.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Wehe euch, Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>e und Pharisäer, <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> Heuchler! Ihr baut die Grüfte der Propheten <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> und schmückt die Grab<STYLE css="font-style:italic">mäl</STYLE>er der Gerechten und sagt:</VERS>
      <VERS vnumber="30">Wenn wir in den Tagen unserer Väter gewesen wären, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> wären wir nicht <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Gemeinschaft <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> ihnen an dem Blut der Propheten <STYLE css="font-style:italic">schuldig</STYLE> geworden.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Daher <STYLE css="font-style:italic">stell</STYLE>t ihr euch selbst <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Zeug<STYLE css="font-style:italic">nis aus</STYLE>, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ihr Söhne der Mörder der Propheten seid.</VERS>
      <VERS vnumber="32">So macht ihr das Maß eurer Väter voll!</VERS>
      <VERS vnumber="33"><STYLE css="font-style:italic">Ihr</STYLE> Schlangen, <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> Otternbrut! Wie wollt ihr dem Gericht der Gehenna <STYLE css="font-style:italic">ent</STYLE>fliehen?</VERS>
      <VERS vnumber="34">Deshalb siehe: Ich schicke Propheten, Weise und Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>e zu euch; von ihnen werdet ihr <STYLE css="font-style:italic">einige</STYLE> töten und kreuzigen, und <STYLE css="font-style:italic">andere</STYLE> von ihnen werdet ihr in euren Synagogen geißeln und von Stadt zu Stadt verfolgen,</VERS>
      <VERS vnumber="35">damit über euch alles gerechte Blut komme, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> auf Erden vergossen worden <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, vom Blut des gerechten Abel <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> bis <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> das Blut <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Zacharias, <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Sohnes Barachias, den ihr zwischen Tempel und Altar gemordet habt.</VERS>
      <VERS vnumber="36">Wahrlich, Ich sage euch: Dies alles wird über diese Generation eintreffen!</VERS>
      <VERS vnumber="37">Jerusalem, Jerusalem, das die Propheten tötet und die steinigt, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> zu ihm geschickt werden! Wie oft wollte Ich deine Kinder versammeln, <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> der<STYLE css="font-style:italic">selben</STYLE> Weise <STYLE css="font-style:italic">wie eine</STYLE> Henne ihre Küchlein unter den Flügeln versammelt; doch ihr habt nicht gewollt.</VERS>
      <VERS vnumber="38">Siehe, euer Haus wird euch öde gelassen <STYLE css="font-style:italic">werden</STYLE>;</VERS>
      <VERS vnumber="39">denn Ich sage euch: Von jetzt <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> werdet ihr Mich keinesfalls gewahren, bis ihr <STYLE css="font-style:italic">dereinst</STYLE> sagt: Gesegnet <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE>, der <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> kommt i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Namen <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn!«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="24">
      <VERS vnumber="1"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> Jesus aus der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te herauskam und <STYLE css="font-style:italic">weiter</STYLE>gehen <STYLE css="font-style:italic">wollte</STYLE>, traten Seine Jünger zu Ihm und zeigten <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> die Gebäude der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Da antwortete Er ihnen: »S<STYLE css="font-style:italic">eh</STYLE>t ihr nicht dies alles? Wahrlich, Ich sage euch: Keinesfalls wird hier Stein auf Stein gelassen werden, den man nicht abbrechen wird.«</VERS>
      <VERS vnumber="3">Als Er sich auf dem Ölberg gesetzt <STYLE css="font-style:italic">hatte</STYLE>, kamen <STYLE css="font-style:italic">Seine</STYLE> Jünger, <STYLE css="font-style:italic">als sie</STYLE> für sich <STYLE css="font-style:italic">allein waren</STYLE>, zu Ihm <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> fragten: »Sage uns, wann wird dies sein, und welches <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> das Zeichen Deiner Anwesenheit und <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Abschlusses des Äons?«</VERS>
      <VERS vnumber="4">Da antwortete Jesus ihnen: »Hütet euch, <STYLE css="font-style:italic">damit</STYLE> niemand euch irre<STYLE css="font-style:italic">führe</STYLE>!</VERS>
      <VERS vnumber="5">Denn viele werden in Meinem Namen kommen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagen: Ich bin der Christus! – und werden viele irre<STYLE css="font-style:italic">führe</STYLE>n.</VERS>
      <VERS vnumber="6"><STYLE css="font-style:italic">Wenn</STYLE> ihr aber künftig Schlachten<STYLE css="font-style:italic">lärm</STYLE> und Kunde <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Schlachten hört, seht <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>, seid nicht bestürzt; denn <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> muss es geschehen, jedoch ist es noch nicht die Vollendung.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Denn es wird Nation gegen Nation und Königreich gegen Königreich erweckt werden; auch werden Hungersnöte und stellenweise <STYLE css="font-style:italic">Erd</STYLE>beben sein;</VERS>
      <VERS vnumber="8">alles dies <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> aber <STYLE css="font-style:italic">erst der</STYLE> Anfang <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Wehen.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Dann wird man euch in Drangsal überantworten und euch töten, ja ihr werdet um Meines Namens willen von allen Nationen gehasst werden.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Dann werden viele straucheln und einander verraten und einander hassen.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Auch viele falsche Propheten werden erweckt werden und viele irre<STYLE css="font-style:italic">führe</STYLE>n.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Weil sich die Gesetzlosigkeit mehrt, wird die Liebe <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> den meisten erkalten.</VERS>
      <VERS vnumber="13"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> aber <STYLE css="font-style:italic">bis</STYLE> zur Vollendung ausharrt, d<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>r wird gerettet werden.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Dieses Evangelium <STYLE css="font-style:italic">vo</STYLE>m Königreich wird auf der ganzen Wohn<STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>de geheroldet werden, allen Nationen zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Zeugnis, und dann wird die Vollendung eintreffen.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Wenn ihr nun den vom Propheten Daniel angesagten Gräuel der Verödung in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> heiligen Stätte stehen s<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>ht – möge der Leser <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> begreifen –,</VERS>
      <VERS vnumber="16">dann sollen die in Judäa in die Berge fliehen!</VERS>
      <VERS vnumber="17"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> auf dem Flachdach <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, steige nicht <STYLE css="font-style:italic">erst</STYLE> hinab, um <STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> aus seinem Haus <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE>zunehmen;</VERS>
      <VERS vnumber="18">und <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> auf dem Feld <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, kehre nicht zurück, um <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> sein Obergewand aufzunehmen.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Wehe aber den Schwangeren und den Stillenden in jenen Tagen!</VERS>
      <VERS vnumber="20">Betet jedoch, dass eure Flucht nicht <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Winter noch <STYLE css="font-style:italic">am</STYLE> Sabbat geschehe!</VERS>
      <VERS vnumber="21">Denn dann wird <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> derart<STYLE css="font-style:italic">ig</STYLE> große Drangsal sein, wie <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> seit Anfang <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Welt bis nun <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> nicht gewesen ist noch je sein wird.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Und wenn jene Tage nicht verkürzt wären, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> würde keinerlei Fleisch gerettet werden; jedoch um der Auserwählten willen werden jene Tage verkürzt werden.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Wenn dann jemand <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> euch sagt: Siehe, hier <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> der Christus! oder: Hier <STYLE css="font-style:italic">ist Er!, so</STYLE> glaubt <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht!</VERS>
      <VERS vnumber="24">Denn es werden sich falsche Christi und falsche Propheten erheben; <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> werden große Zeichen geben und Wunder <STYLE css="font-style:italic">tun</STYLE>, um wenn möglich auch die Auserwählten irrezu<STYLE css="font-style:italic">führe</STYLE>n.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Siehe, Ich habe <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> euch vorher angesagt.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Wenn man daher <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> euch sagt: Siehe, Er ist in der Wildnis!, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> geht nicht <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus; <STYLE css="font-style:italic">oder</STYLE>: Siehe, <STYLE css="font-style:italic">Er ist</STYLE> in den Kammern!, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> glaubt <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht!</VERS>
      <VERS vnumber="27">Denn ebenso wie der Blitz vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Osten ausgeht und bis <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Westen scheint, so wird es <STYLE css="font-style:italic">auch mit</STYLE> der Anwesenheit des Sohnes des Menschen sein;</VERS>
      <VERS vnumber="28">wo der Leichnam ist, dort werden sich die Geier versammeln.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Sogleich nach der Drangsal jener Tage wird die Sonne sich verfinstern, und der Mond wird seinen Schein nicht geben; die Sterne werden vom Himmel fallen und die Mächte der Himmel erschüttert werden.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Dann wird das Zeichen des Sohnes des Menschen a<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Himmel erscheinen, und dann werden alle Stämme des Landes wehklagen und den Sohn des Menschen auf den Wolken des Himmels mit Macht und großer Herrlichkeit kommen sehen.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Alsdann wird Er Seine Boten mit lautem Posaunenton <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>s<STYLE css="font-style:italic">end</STYLE>en, und sie werden Seine Auserwählten von den vier Winden <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE> versammeln, vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> äußersten <STYLE css="font-style:italic">Ende der</STYLE> Himmel <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> bis <STYLE css="font-style:italic">wieder zu</STYLE> ihrem äußersten <STYLE css="font-style:italic">Ende</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Vom Feigenbaum aber lernt das Gleichnis: Wenn sein<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> Zweig<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> schon weich werden und Blätter hervorsprossen, <STYLE css="font-style:italic">dann er</STYLE>kennt ihr <STYLE css="font-style:italic">daran</STYLE>, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> der Sommer nahe <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="33">So auch ihr: Wenn ihr dies alles s<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>ht, <STYLE css="font-style:italic">dann er</STYLE>kennt <STYLE css="font-style:italic">daran</STYLE>, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er nahe ist – an <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Türen.</VERS>
      <VERS vnumber="34">Wahrlich, Ich sage euch: Keinesfalls sollte diese Generation vergehen, bis dies alles geschehen ist.</VERS>
      <VERS vnumber="35">Der Himmel und die Erde werden vergehen, aber Meine Worte <STYLE css="font-style:italic">werden</STYLE> keinesfalls vergehen.</VERS>
      <VERS vnumber="36">Um jenen Tag und <STYLE css="font-style:italic">jene</STYLE> Stunde aber weiß niemand, weder die Boten der Himmel noch der Sohn, außer dem Vater allein.</VERS>
      <VERS vnumber="37">Denn ebenso wie <STYLE css="font-style:italic">es in</STYLE> den Tagen Noahs <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>, so wird es <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> der Anwesenheit des Sohnes des Menschen sein.</VERS>
      <VERS vnumber="38">Denn wie sie in jenen Tagen vor der <STYLE css="font-style:italic">Über</STYLE>flut<STYLE css="font-style:italic">ung</STYLE> waren: essend und trinkend, heiratend und verheiratend bis zu <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Tag, <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> dem Noah in die Arche <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>einging,</VERS>
      <VERS vnumber="39">und sie <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannten nichts, bis die <STYLE css="font-style:italic">Über</STYLE>flut<STYLE css="font-style:italic">ung</STYLE> kam und <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> allesamt <STYLE css="font-style:italic">hinweg</STYLE>nahm, so wird es <STYLE css="font-style:italic">auch bei</STYLE> der Anwesenheit des Sohnes des Menschen sein.</VERS>
      <VERS vnumber="40">Dann werden zwei auf dem Feld sein: einer wird mitgenommen und einer <STYLE css="font-style:italic">zurück</STYLE>gelassen <STYLE css="font-style:italic">werden</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="41"><STYLE css="font-style:italic">Von</STYLE> zwei mit dem Mühl<STYLE css="font-style:italic">stein</STYLE> Mahlenden wird eine mitgenommen und eine <STYLE css="font-style:italic">zurück</STYLE>gelassen werden.</VERS>
      <VERS vnumber="42"><STYLE css="font-style:italic">So</STYLE> wacht nun, d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> ihr wisst nicht, <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> welchem Tag euer Herr kommt.</VERS>
      <VERS vnumber="43">Jenes aber <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennt ihr: wenn der Hausherr wüsste, <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> welcher <STYLE css="font-style:italic">Nacht</STYLE>wache der Dieb kommt, würde er wachen und nicht <STYLE css="font-style:italic">die Wand</STYLE> seines Hauses durchgraben lassen.</VERS>
      <VERS vnumber="44">Deshalb seid auch ihr bereit, weil der Sohn des Menschen <STYLE css="font-style:italic">zu einer</STYLE> Stunde kommt, <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> ihr <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht meint.</VERS>
      <VERS vnumber="45">Wer ist wohl der treue und besonnene Sklave, den der Herr über sein Gesinde einsetzt, um ihnen zur rechten <STYLE css="font-style:italic">Zeit</STYLE> die Nahrung zu geben?</VERS>
      <VERS vnumber="46">Glückselig <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> jener Sklave, den sein Herr, <STYLE css="font-style:italic">wenn er</STYLE> kommt, so tätig finden wird.</VERS>
      <VERS vnumber="47">Wahrlich, Ich sage euch: Er wird ihn über all seinen Besitz einsetzen.</VERS>
      <VERS vnumber="48">Wenn aber jener <STYLE css="font-style:italic">als ein</STYLE> übler Sklave in seinem Herzen sagt: Mein Herr bleibt <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> aus -</VERS>
      <VERS vnumber="49">und fängt an, seine Mitsklaven zu schlagen, und isst und trinkt mit den Berauschten,</VERS>
      <VERS vnumber="50"><STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> wird der Herr jenes Sklaven an <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Tag eintreffen, <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> er <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht vermutet, und zu <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> Stunde, die er nicht kennt,</VERS>
      <VERS vnumber="51">und wird ihn zweiteilen <STYLE css="font-style:italic">lassen</STYLE> und <STYLE css="font-style:italic">ihm</STYLE> sein Teil bei den Heuchlern geben. Dort wird Jammern und Zähneknirschen sein.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="25">
      <VERS vnumber="1">Dann wird das Königreich der Himmel zehn Jungfrauen gleichen, die ihre Lampen nahmen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ausgingen, dem Bräutigam entgegen.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Fünf von ihnen aber waren töricht und fünf besonnen.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Denn die törichten nahmen <STYLE css="font-style:italic">wohl</STYLE> ihre Lampen, nahmen <STYLE css="font-style:italic">aber</STYLE> kein Öl mit sich;</VERS>
      <VERS vnumber="4">die besonnenen aber nahmen zu ihren Lampen <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> Öl in den Behältern <STYLE css="font-style:italic">mit sich</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="5"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> nun der Bräutigam ausblieb, nickten sie alle ein und schlummerten.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Mitten <STYLE css="font-style:italic">in der</STYLE> Nacht aber erscholl <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Geschrei: Siehe, der Bräutigam! Geht <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus ihm entgegen!</VERS>
      <VERS vnumber="7">Da erwachten alle jene Jungfrauen und putzten ihre Lampen.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Die törichten sagten <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> den besonnenen: Gebt uns von eurem Öl, weil unsere Lampen <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>löschen!</VERS>
      <VERS vnumber="9">Darauf antworteten die besonnenen: Nein, sonst könnte es <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> uns und euch nicht ausreichen. Geht vielmehr zu denen, <STYLE css="font-style:italic">die es</STYLE> verkaufen, und kauft <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> euch selbst <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE>!</VERS>
      <VERS vnumber="10">Während sie hingingen, um <STYLE css="font-style:italic">Öl</STYLE> zu kaufen, kam der Bräutigam; und die bereit <STYLE css="font-style:italic">waren</STYLE>, gingen mit ihm zur Hochzeits<STYLE css="font-style:italic">feier hin</STYLE>ein, und die Tür wurde verschlossen.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Zuletzt kamen auch die übrigen Jungfrauen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> riefen: Herr, Herr, öffne uns!</VERS>
      <VERS vnumber="12">Er aber antwortete: Wahrlich, ich sage euch: Ich weiß nichts <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> euch.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Daher wacht, weil ihr weder Tag noch Stunde wisst.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Denn <STYLE css="font-style:italic">es wird</STYLE> so <STYLE css="font-style:italic">sein</STYLE> wie <STYLE css="font-style:italic">bei einem</STYLE> M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> verreisen <STYLE css="font-style:italic">wollte</STYLE>; er rief s<STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE>e Sklaven <STYLE css="font-style:italic">zusammen</STYLE> und übergab ihnen seinen Besitz.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Dem einen gab er fünf Talente, dem anderen zwei, dem <STYLE css="font-style:italic">dritten</STYLE> eins, je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>em nach <STYLE css="font-style:italic">seiner</STYLE> eigenen Fähigkeit; alsdann verreiste er.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Der die fünf Talente bekommen <STYLE css="font-style:italic">hatte</STYLE>, ging nun sofort <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>, arbeitete damit und gewann andere fünf Talente <STYLE css="font-style:italic">dazu</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Und der die zwei <STYLE css="font-style:italic">hatte</STYLE>, gewann in derselben Weise andere zwei <STYLE css="font-style:italic">dazu</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Der aber das eine Talent bekommen <STYLE css="font-style:italic">hatte</STYLE>, ging hin, grub <STYLE css="font-style:italic">ein Loch</STYLE> in die Erde und verbarg das Geld seines Herrn.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Nach längerer Zeit kam der Herr jener Sklaven <STYLE css="font-style:italic">zurück</STYLE> und rechnet<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> mit ihnen ab.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Da trat der herzu, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> die fünf Talente bekommen <STYLE css="font-style:italic">hatte</STYLE>, brachte andere fünf Talente mit <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: Herr, fünf Talente übergabst du mir; siehe, damit habe ich andere fünf Talente gewonnen.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Hierauf entgegnete ihm sein Herr: <STYLE css="font-style:italic">Sehr</STYLE> wohl, guter und treuer Sklave! Über wenigem warst du treu, über vieles werde ich dich einsetzen; geh ein zur Freude<STYLE css="font-style:italic">nfeier</STYLE> deines Herrn!</VERS>
      <VERS vnumber="22">Dann trat auch der herzu, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> die zwei Talente bekommen <STYLE css="font-style:italic">hatte, und</STYLE> sagte: Herr, zwei Talente übergabst du mir; siehe, damit habe ich andere zwei Talente gewonnen.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Sein Herr entgegnete ihm: <STYLE css="font-style:italic">Sehr</STYLE> wohl, guter und treuer Sklave! Über wenigem warst du treu, über vieles werde ich dich einsetzen; geh ein zur Freude<STYLE css="font-style:italic">nfeier</STYLE> deines Herrn!</VERS>
      <VERS vnumber="24">Schließlich trat auch der herzu, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> das eine Talent bekommen <STYLE css="font-style:italic">hatte, und</STYLE> sagte: Herr, mir war <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> dir bekannt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> du <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> harter Mensch bist; <STYLE css="font-style:italic">du</STYLE> erntest, wo du nicht gesät hast, und sammelst, wo du nicht ausgestreut hast.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Da <STYLE css="font-style:italic">ich</STYLE> mich fürchtete, ging ich hin <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> verbarg dein Talent in der Erde; siehe, <STYLE css="font-style:italic">hier</STYLE> hast du das Deine!</VERS>
      <VERS vnumber="26">Da antwortete ihm sein Herr: Böser und träger Sklave! Du wusstest, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ich ernte, wo ich nicht gesät habe, und sammle, wo ich nicht ausgestreut habe;</VERS>
      <VERS vnumber="27">daher <STYLE css="font-style:italic">hättest</STYLE> du mein Geld <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> den Wechslern <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>legen müssen; dann hätte ich, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> ich kam, das Meine mit Zinsen wiederbekommen.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Nehmt ihm nun das Talent ab und gebt <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> dem, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> die zehn Talente hat.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Denn jedem, der <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> hat, wird gegeben werden, und er wird Überfluss <STYLE css="font-style:italic">hab</STYLE>en; von dem aber, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> nichts hat, wird auch <STYLE css="font-style:italic">noch das</STYLE> genommen werden, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> haben <STYLE css="font-style:italic">meint</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Den unbrauchbaren Sklaven werft hinaus in die Finsternis, die draußen <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>! Dort wird Jammern und Zähneknirschen sein.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Wenn aber der Sohn des Menschen in Seiner Herrlichkeit kommt und alle heiligen Boten mit Ihm, dann wird Er auf <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Thron Seiner Herrlichkeit sitzen.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Alle Nationen werden vor Ihm <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>sammelt werden, und Er wird sie voneinander sondern, so wie der Hirte die Schafe von den Ziegenböcken sondert.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Und zwar wird Er die Schafe zu Seiner Rechten stellen, die Ziegenböcke aber zu <STYLE css="font-style:italic">Seiner</STYLE> Linken.</VERS>
      <VERS vnumber="34">Dann wird der König denen zu Seiner Rechten sagen: <STYLE css="font-style:italic">Kommt</STYLE> herzu, <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> Gesegneten Meines Vaters! Nehmt <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Los<STYLE css="font-style:italic">teil des</STYLE> Königreichs ein, das euch vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Niederwurf <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Welt <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> bereitet <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="35">Denn Ich war hungrig, und ihr gabt Mir zu essen; Ich war durstig, und ihr <STYLE css="font-style:italic">gab</STYLE>t Mir <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> trinken. Ich war <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Fremdling, und ihr führtet Mich <STYLE css="font-style:italic">ins Haus</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="36"><STYLE css="font-style:italic">Ich war</STYLE> ohne Kleidung, und ihr umhülltet Mich; Ich war hinfällig, und ihr besuchtet Mich; Ich war i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Gefängnis, und ihr kamt zu Mir.</VERS>
      <VERS vnumber="37">Dann werden Ihm die Gerechten antworten: Herr, wann gewahrten wir Dich hungrig und nährten <STYLE css="font-style:italic">Dich</STYLE> oder durstig und tränkten <STYLE css="font-style:italic">Dich</STYLE>?</VERS>
      <VERS vnumber="38">Wann gewahrten wir Dich <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Fremdling und führten <STYLE css="font-style:italic">Dich ins Haus</STYLE> oder ohne Kleidung und umhüllten <STYLE css="font-style:italic">Dich</STYLE>?</VERS>
      <VERS vnumber="39">Wann gewahrten wir Dich hinfällig oder i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Gefängnis und kamen zu Dir?</VERS>
      <VERS vnumber="40">Als Antwort wird der König ihnen erwidern: Wahrlich, Ich sage euch: Was immer ihr <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> einem dieser geringsten Meiner Brüder tatet – Mir habt ihr <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> erwiesen!</VERS>
      <VERS vnumber="41">Dann wird Er denen zu <STYLE css="font-style:italic">Seiner</STYLE> Linken sagen: Geht von Mir, <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> Verfluchten, in das äonische Feuer, das dem Widerwirker und seinen Boten bereitet <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>!</VERS>
      <VERS vnumber="42">Denn Ich war hungrig, und ihr gabt Mir nicht zu essen; Ich war durstig, und ihr <STYLE css="font-style:italic">gab</STYLE>t Mir nicht <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> trinken.</VERS>
      <VERS vnumber="43">Ich war <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Fremdling, und ihr führtet Mich nicht <STYLE css="font-style:italic">ins Haus; Ich war</STYLE> ohne Kleidung, und ihr umhülltet Mich nicht; <STYLE css="font-style:italic">Ich war</STYLE> hinfällig und i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Gefängnis, und ihr besuchtet Mich nicht.</VERS>
      <VERS vnumber="44">Dann werden auch sie antworten: Herr, wann gewahrten wir Dich hungrig oder durstig, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Fremdling oder ohne Kleidung, hinfällig oder i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Gefängnis, und wir dienten Dir nicht?</VERS>
      <VERS vnumber="45">Dann wird Er ihnen antworten: Wahrlich, Ich sage euch: Was immer ihr <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> einem dieser Geringsten nicht tatet, habt ihr auch Mir nicht erwiesen!</VERS>
      <VERS vnumber="46">So werden diese in <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> äonische Strafe gehen, die Gerechten aber in <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> äonische Leben.«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="26">
      <VERS vnumber="1">Als Jesus alle diese Worte vollendet hatte, geschah es, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Seinen Jüngern sagte:</VERS>
      <VERS vnumber="2">»Ihr wisst, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> in zwei Tagen das Passah ist; dann wird der Sohn des Menschen zur Kreuzigung überantwortet.«</VERS>
      <VERS vnumber="3">Damals <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>sammelten sich die Hohenpriester und die Ältesten des Volkes im Hof des Hohenpriesters, der Kaiphas hieß.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Dort berieten sie <STYLE css="font-style:italic">miteinander</STYLE>, damit sie sich Jesu <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Betrug bemächtigten und <STYLE css="font-style:italic">Ihn</STYLE> töten könnten.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Sie sagten aber: »Nicht während des Festes, <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> dass kein Tumult unter dem Volk entstehe!«</VERS>
      <VERS vnumber="6">Als Jesus Sich in Bethanien i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Hause Simons des Aussätzigen befand, trat <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Frau zu Ihm.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Sie hatte <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Alabaster<STYLE css="font-style:italic">fläschchen mit</STYLE> wertvollem Würzöl und goss <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> Ihm auf das Haupt, <STYLE css="font-style:italic">während Er zu Tisch</STYLE> lag.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Seine Jünger aber, <STYLE css="font-style:italic">die dies</STYLE> gewahrten, waren entrüstet <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagten <STYLE css="font-style:italic">zueinander</STYLE>: »Wozu diese Verschwendung?</VERS>
      <VERS vnumber="9">Man <STYLE css="font-style:italic">hät</STYLE>te doch dieses <STYLE css="font-style:italic">Würzöl für</STYLE> viel <STYLE css="font-style:italic">Geld</STYLE> veräußern und <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> den Armen geben können.«</VERS>
      <VERS vnumber="10">Als Jesus <STYLE css="font-style:italic">das er</STYLE>kannte, sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Was verursacht ihr der Frau Mühe? Sie hat doch <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> edles Werk an Mir getan!</VERS>
      <VERS vnumber="11">Denn die Armen habt ihr allezeit bei euch, Mich aber habt ihr nicht allezeit.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Sie hat <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> doch zu Meiner Bestattung getan, <STYLE css="font-style:italic">als sie</STYLE> dieses Würzöl auf Meinen Körper sprengte.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Wahrlich, Ich sage euch: Wo auch <STYLE css="font-style:italic">immer</STYLE> man dieses Evangelium in der ganzen Welt herolden mag, wird man zu ihrem Gedenken auch <STYLE css="font-style:italic">von dem</STYLE> sprechen, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> sie getan hat.«</VERS>
      <VERS vnumber="14">Dann ging einer der Zwölf namens Judas Iskariot zu den Hohenpriestern <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> fragte:</VERS>
      <VERS vnumber="15">»Was wollt ihr mir geben, wenn ich Ihn <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> euch verraten werde?« Die aber wägten ihm dreißig Silber<STYLE css="font-style:italic">stücke</STYLE> dar.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Von da an suchte er <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> günstige Gelegenheit, um Ihn <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> verraten.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Am ersten <STYLE css="font-style:italic">Tag</STYLE> der ungesäuerten <STYLE css="font-style:italic">Brote</STYLE> kamen die Jünger zu Jesus <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagten <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »Wo willst Du das Passah essen? <STYLE css="font-style:italic">Wo</STYLE> sollen wir <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> Dir bereiten?«</VERS>
      <VERS vnumber="18">Da gebot Er <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE>: »Geht in die Stadt zu dem <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> dem und sagt ihm: Der Lehrer <STYLE css="font-style:italic">lässt</STYLE> sagen: Der <STYLE css="font-style:italic">Zeit</STYLE>punkt <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Mich ist nahe; bei dir <STYLE css="font-style:italic">will</STYLE> Ich das Passah mit Meinen Jüngern halten.«</VERS>
      <VERS vnumber="19">Die Jünger taten nun, wie Jesus <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> ihnen angeordnet hatte, und bereiteten das Passah.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Als <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> Abend geworden <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>, lag Er mit den zwölf Jüngern <STYLE css="font-style:italic">zu Tisch</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Während sie aßen, sagte Er: »Wahrlich, Ich sage euch: Einer von euch wird Mich verraten.«</VERS>
      <VERS vnumber="22">Da wurden sie sehr betrübt <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> fingen an, Ihn zu fragen, ein je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> ihnen: »Ich bin <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> doch nicht <STYLE css="font-style:italic">etwa</STYLE>, Herr?«</VERS>
      <VERS vnumber="23">Er aber antwortete: »Der mit Mir die Hand in die Schüssel eintaucht, der wird Mich verraten.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Der Sohn des Menschen geht zwar <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE>hin, so wie es von Ihm geschrieben steht; doch wehe jenem Menschen, durch den der Sohn des Menschen verraten wird! Schön wäre es <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Ihn, wenn jener Mensch nicht geboren wäre!«</VERS>
      <VERS vnumber="25">Da antwortete Judas, Sein Verräter: Ich bin <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> doch nicht <STYLE css="font-style:italic">etwa</STYLE>, Rabbi? Jesus erwiderte ihm: Du hast <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> gesagt!«</VERS>
      <VERS vnumber="26">Als sie aßen, nahm Jesus das Brot, segnete und brach <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>, gab <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> den Jüngern und sagte: »Nehmt, esst! Dieses ist Mein Körper.«</VERS>
      <VERS vnumber="27">Dann nahm Er den Becher, dankte und gab ihnen <STYLE css="font-style:italic">den und</STYLE> sagte: »Trinkt alle <STYLE css="font-style:italic">dar</STYLE>aus!</VERS>
      <VERS vnumber="28">Denn dieses ist Mein Blut des neuen Bundes, das für viele zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Erlassung <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Sünden vergossen wird.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Aber Ich sage euch: Ich werde von jetzt <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> keinesfalls von diesem Ertrag des Weinstocks trinken bis <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> jenem Tag, wenn Ich ihn im Königreich Meines Vaters neu mit euch trinken werde.«</VERS>
      <VERS vnumber="30">Nach <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Lobgesang zogen sie <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus auf den Ölberg.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Dann sagt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> Jesus <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Ihr alle werdet in dieser Nacht an Mir Anstoß <STYLE css="font-style:italic">nehm</STYLE>en; denn es steht geschrieben: Ich werde den Hirten erschlagen, und die Schafe der Herde werden sich zerstreuen.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Jedoch nach Meiner Auferweckung werde Ich euch nach Galiläa vorangehen.«</VERS>
      <VERS vnumber="33">Petrus aber antwortete Ihm: »Wenn sie auch alle an Dir Anstoß <STYLE css="font-style:italic">nehm</STYLE>en, ich werde niemals <STYLE css="font-style:italic">an Dir</STYLE> Anstoß <STYLE css="font-style:italic">nehm</STYLE>en.«</VERS>
      <VERS vnumber="34">Jesus entgegnete ihm: »Wahrlich, Ich sage dir: In dieser Nacht, ehe <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Hahn kräht, wirst du Mich dreimal verleugnen.«</VERS>
      <VERS vnumber="35"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> sagt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> Petrus <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »Und wenn ich mit Dir sterben müsste, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> werde ich Dich keinesfalls verleugnen.« Gleicherweise sprachen auch alle <STYLE css="font-style:italic">anderen</STYLE> Jünger.</VERS>
      <VERS vnumber="36">Dann kam Jesus mit ihnen zu <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Freiacker <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Namen Gethsemane und sagt<STYLE css="font-style:italic">e zu</STYLE> Seinen Jüngern: »<STYLE css="font-style:italic">Ich</STYLE> gehe dort hin<STYLE css="font-style:italic">über</STYLE>; setzt euch <STYLE css="font-style:italic">nieder</STYLE>, bis Ich gebetet <STYLE css="font-style:italic">habe</STYLE>.«</VERS>
      <VERS vnumber="37">Hierauf nahm Er Petrus und die zwei Söhne <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Zebedäus beiseite <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> begann betrübt und niedergedrückt zu werden.</VERS>
      <VERS vnumber="38">Dann sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Tief betrübt ist Meine Seele bis <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Tod; bleibt hier und wacht mit Mir!«</VERS>
      <VERS vnumber="39">Und <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> klein <STYLE css="font-style:italic">wenig</STYLE> vorausgehend, fiel Er auf Sein Angesicht und betete: »Mein Vater, wenn es möglich ist, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> gehe dieser Becher an Mir vorüber! Indes nicht wie Ich will, sondern wie Du <STYLE css="font-style:italic">willst</STYLE>!«</VERS>
      <VERS vnumber="40">Darauf kam Er zu den Jüngern und fand sie schlummernd. Da sagt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Petrus: »So vermögt ihr nicht eine Stunde mit Mir zu wachen?</VERS>
      <VERS vnumber="41">Wacht und betet, damit ihr nicht in Anfechtung kommt! Der Geist zwar <STYLE css="font-style:italic">hat das</STYLE> Verlangen, das Fleisch aber <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> schwach.«</VERS>
      <VERS vnumber="42"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> ging Er zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> zweiten<STYLE css="font-style:italic">mal</STYLE> hin <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> betete wieder: »Mein Vater, wenn es nicht möglich ist, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> dieser <STYLE css="font-style:italic">Becher</STYLE> an Mir vorübergehe, es sei denn, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> Ich ihn trinke, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> geschehe Dein Wille!«</VERS>
      <VERS vnumber="43">Darauf kam Er <STYLE css="font-style:italic">zurück und</STYLE> fand sie wieder schlummernd; denn die Augen waren ihnen schwer geworden.</VERS>
      <VERS vnumber="44"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> verließ Er sie, ging nochmals hin und betete zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> dritten<STYLE css="font-style:italic">mal</STYLE>, wieder <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> denselben Worten.</VERS>
      <VERS vnumber="45">Dann kam Er zu den Jüngern und sagt<STYLE css="font-style:italic">e zu</STYLE> ihnen: »Schlummert und ruht <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> andermal; denn siehe, die Stunde hat sich genaht! Der Sohn des Menschen wird in <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Hände <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Sünder überantwortet!</VERS>
      <VERS vnumber="46">Erhebt euch, wir gehen! Siehe, Mein Verräter hat sich genaht!«</VERS>
      <VERS vnumber="47">Während Er noch sprach, siehe <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> trat Judas, einer der Zwölf, <STYLE css="font-style:italic">herzu</STYLE>, und mit ihm <STYLE css="font-style:italic">kam eine</STYLE> große Schar mit Schwertern und Knütteln von den Hohenpriestern und Ältesten des Volkes <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="48">Sein Verräter aber hatte ihnen <STYLE css="font-style:italic">als verabredetes</STYLE> Zeichen gegeben: Welchen ich küssen werde, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er ist <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>; bemächtigt euch Seiner!«</VERS>
      <VERS vnumber="49">Sofort trat er zu Jesus und sagte: »Freue Dich, Rabbi!« und küsste Ihn herzlich.</VERS>
      <VERS vnumber="50">Jesus aber sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: »Kamerad, dazu bist du hier?« Dann traten sie herzu, legten die Hände an Jesus und bemächtigten sich Seiner.</VERS>
      <VERS vnumber="51">Und siehe, einer <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> denen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> mit Jesus <STYLE css="font-style:italic">waren</STYLE>, streckte die Hand aus, riss sein Schwert heraus, schlug <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> den Sklaven des Hohenpriesters ein und hieb ihm die Ohr<STYLE css="font-style:italic">muschel</STYLE> ab.</VERS>
      <VERS vnumber="52">Da sagt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> Jesus <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: »Stecke dein Schwert an seinen Platz; denn alle, die <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Schwert greifen, werden durch <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Schwert umkommen!</VERS>
      <VERS vnumber="53">Oder meinst du, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Ich Meinem Vater nicht zusprechen könnte, und Er würde Mir jetzt mehr als zwölf Legionen Boten bereitstellen?</VERS>
      <VERS vnumber="54">Wie nun sollten <STYLE css="font-style:italic">denn</STYLE> die Schriften erfüllt werden, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> es so geschehen muss?«</VERS>
      <VERS vnumber="55">In jener Stunde sagte Jesus <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> den Scharen: »Wie gegen <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Wegelagerer seid ihr mit Schwertern und Knütteln ausgezogen, um Mich zu <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>greifen. Täglich saß Ich bei euch in der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> lehrte, und ihr habt euch Meiner nicht bemächtigt.</VERS>
      <VERS vnumber="56">Aber d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s Ganze ist geschehen, damit die Schriften der Propheten erfüllt würden.« Dann verließen Ihn alle Seine Jünger <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> flohen.</VERS>
      <VERS vnumber="57">Die sich nun Jesu bemächtigt hatten, führten <STYLE css="font-style:italic">Ihn</STYLE> zu dem Hohenpriester Kaiphas ab, wo die Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en und Ältesten <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>sammelt waren.</VERS>
      <VERS vnumber="58">Petrus jedoch folgte Ihm von ferne bis <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> dem Hof des Hohenpriesters; dort ging er hinein und setzte sich unter die Gerichtsdiener, um den Abschluss zu gewahren.</VERS>
      <VERS vnumber="59">Die Hohenpriester aber, die Ältesten und das ganze Synedrium suchten falsches Zeugnis gegen Jesus, damit sie Ihn <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Tode <STYLE css="font-style:italic">bringe</STYLE>n könnten;</VERS>
      <VERS vnumber="60">doch fanden sie keines, <STYLE css="font-style:italic">wiewohl</STYLE> viele falsche Zeugen herzutraten. Zuletzt aber kamen zwei herzu</VERS>
      <VERS vnumber="61"><STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagten: »Dieser <STYLE css="font-style:italic">hat</STYLE> behauptet: Ich kann den Tempel Gottes abbrechen und ihn in drei Tagen <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>bauen!«</VERS>
      <VERS vnumber="62">Da stand der Hohepriester auf <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> fragte Ihn: »Antwortest Du nichts <STYLE css="font-style:italic">auf das</STYLE>, was diese gegen Dich zeugen?«</VERS>
      <VERS vnumber="63">Jesus aber schwieg still. Dann sagte der Hohepriester <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »Ich beschwöre Dich bei dem lebendigen Gott, dass Du uns sagst, ob Du der Christus, der Sohn Gottes bist.«</VERS>
      <VERS vnumber="64">Jesus erwidert<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> ihm: »Du hast <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> gesagt! Indes sage Ich euch: Von jetzt <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> werdet ihr den Sohn des Menschen zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Rechten der Macht sitzen und auf den Wolken des Himmels kommen sehen.«</VERS>
      <VERS vnumber="65">Da zerriss der Hohepriester seine Kleider <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> rief: »Er lästert! Was brauchen wir noch Zeugen? Siehe, nun habt ihr Seine Lästerung gehört!</VERS>
      <VERS vnumber="66">Was meint ihr?« Sie aber antworteten: »Er ist <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Tod verfallen!«</VERS>
      <VERS vnumber="67">Dann spien sie Ihm ins Angesicht und <STYLE css="font-style:italic">schlug</STYLE>en Ihn <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Fäusten;</VERS>
      <VERS vnumber="68">die <STYLE css="font-style:italic">Ihn</STYLE> ohrfeigten, sagten: »Prophezeie uns, Christus! Wer ist es, der Dich geschlagen hat?«</VERS>
      <VERS vnumber="69">Petrus aber saß draußen im Hof; da trat eine Magd zu ihm <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Du warst auch mit Jesus, dem Galiläer!</VERS>
      <VERS vnumber="70">Er aber leugnete vor ihnen allen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Ich weiß nicht, was du sagst.«</VERS>
      <VERS vnumber="71">Als er aus <STYLE css="font-style:italic">dem Hof</STYLE> in die Tor<STYLE css="font-style:italic">halle</STYLE> trat, gewahrte ihn <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> andere <STYLE css="font-style:italic">Magd</STYLE> und sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> den <STYLE css="font-style:italic">Umstehenden</STYLE> dort: »Dieser war auch mit Jesus, dem Nazarener!«</VERS>
      <VERS vnumber="72">Er <STYLE css="font-style:italic">aber</STYLE> leugnete nochmals, und <STYLE css="font-style:italic">zwar</STYLE> mit <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Eid<STYLE css="font-style:italic">schwur</STYLE>: »Ich weiß nichts <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> dem Menschen.«</VERS>
      <VERS vnumber="73">Nach <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> kleinen <STYLE css="font-style:italic">Weile</STYLE> traten die <STYLE css="font-style:italic">Um</STYLE>stehenden <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>zu und sagten <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Petrus: Wahrhaft<STYLE css="font-style:italic">ig</STYLE>, du bist auch <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> von ihnen; denn deine <STYLE css="font-style:italic">Aus</STYLE>sprache macht dich kenntlich.«</VERS>
      <VERS vnumber="74">Da fing er an, <STYLE css="font-style:italic">sich</STYLE> zu verdammen und zu schwören: »Ich weiß nichts <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> dem Menschen!« Und sogleich krähte <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Hahn.</VERS>
      <VERS vnumber="75">Nun erinnerte sich Petrus des Ausspruchs Jesu, <STYLE css="font-style:italic">der es</STYLE> ihm angesagt hatte: »Ehe <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Hahn kräht, wirst du Mich dreimal verleugnen.« <STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> ging er hinaus und schluchzte bitterlich.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="27">
      <VERS vnumber="1">Als <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> Morgen wurde, hielten alle Hohenpriester und Ältesten des Volkes <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Beratung über Jesus <STYLE css="font-style:italic">ab</STYLE>, um Ihn <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Tode zu <STYLE css="font-style:italic">bring</STYLE>en.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Nachdem <STYLE css="font-style:italic">man</STYLE> Ihn gebunden hatte, führten sie <STYLE css="font-style:italic">Ihn</STYLE> ab und übergaben Ihn dem Statthalter Pontius Pilatus.</VERS>
      <VERS vnumber="3"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> dann Judas, der Ihn verraten <STYLE css="font-style:italic">hatte</STYLE>, gewahrte, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er verurteilt war, bereute er <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>, brachte die dreißig Silberstücke den Hohenpriestern und Ältesten zurück <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte:</VERS>
      <VERS vnumber="4">»Ich habe gesündigt, <STYLE css="font-style:italic">weil ich</STYLE> unschuldiges Blut verriet.« Sie erwiderten jedoch: »Was <STYLE css="font-style:italic">geht das</STYLE> uns an? <STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> sieh du <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>!«</VERS>
      <VERS vnumber="5"><STYLE css="font-style:italic">Darauf</STYLE> schleuderte er die Silber<STYLE css="font-style:italic">stücke</STYLE> in den Tempel und machte sich davon, ging hin und erhängte sich.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Die Hohenpriester aber nahmen die Silber<STYLE css="font-style:italic">stücke und</STYLE> sagten: »Es ist nicht erlaubt, sie in den Korban zu werfen, weil es <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Blutpreis ist.«</VERS>
      <VERS vnumber="7">Nachdem <STYLE css="font-style:italic">sie eine</STYLE> Beratung <STYLE css="font-style:italic">ab</STYLE>gehalten <STYLE css="font-style:italic">hatten</STYLE>, kauften sie dafür das Feld des Töpfers als Begräbnis<STYLE css="font-style:italic">platz für</STYLE> Fremde.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Jenes Feld heißt darum bis <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> den heutigen Tag »Feld <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Blutes«.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Damals erfüllte sich, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> durch den Propheten Jeremia angesagt war: Sie nahmen die dreißig Silber<STYLE css="font-style:italic">stücke</STYLE> – den Preis des <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> Bewerteten, den man seitens <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Söhne Israels <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> bewertet hatte,</VERS>
      <VERS vnumber="10">und gaben sie für das Feld des Töpfers, so wie <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Herr <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> mir angeordnet hat.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Jesus wurde dann vor den Statthalter gestellt, und der Statthalter fragte ihn: »Bist Du der König der Juden?« Jesus entgegnete ihm: »Du sagst <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>.«</VERS>
      <VERS vnumber="12">Doch während der Anklage durch die Hohenpriester und Ältesten antwortete Er nichts.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Da fragt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> Pilatus ihn: »Hörst Du nicht, wie viel sie gegen Dich zeugen?«</VERS>
      <VERS vnumber="14">Er aber antwortete Ihm auf keinen ein<STYLE css="font-style:italic">zigen</STYLE> Ausspruch, sodass der Statthalter sehr erstaunt <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="15">An <STYLE css="font-style:italic">jedem Passah</STYLE>fest aber hatte der Statthalter <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Gewohnheit, der Volksmenge einen Häftling freizulassen, welchen sie wollten.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Man hatte aber damals <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> verrufenen Häftling <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Namen Barabbas.</VERS>
      <VERS vnumber="17"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> sich nun <STYLE css="font-style:italic">die Volksmenge ver</STYLE>sammelt hatte, fragte Pilatus sie: »Welchen wollt ihr? <STYLE css="font-style:italic">Wen</STYLE> soll ich euch freilassen, Barabbas oder Jesus, der Christus genannt wird?«</VERS>
      <VERS vnumber="18">Denn er wusste, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> sie Ihn aus Neid überantwortet hatten.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Während er auf der <STYLE css="font-style:italic">Richter</STYLE>bühne saß, schickte seine Frau zu ihm <STYLE css="font-style:italic">und ließ ihm</STYLE> sagen: »Nichts <STYLE css="font-style:italic">sei zwischen</STYLE> dir und jenem Gerechten; denn ich habe heute i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Traumgesicht viel um Seinetwillen gelitten.«</VERS>
      <VERS vnumber="20">Doch die Hohenpriester und Ältesten überredeten die Volksmenge, dass sie sich Barabbas erbitten und Jesus umbringen <STYLE css="font-style:italic">lassen</STYLE> sollte.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Der Statthalter antwortete ihnen: »Welchen wollt ihr? <STYLE css="font-style:italic">Wen</STYLE> von den zweien soll ich euch freilassen?« Da riefen sie: »Barabbas!«</VERS>
      <VERS vnumber="22"><STYLE css="font-style:italic">Darauf</STYLE> fragt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> Pilatus sie: »Was soll ich d<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE>n <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Jesus machen, der Christus genannt wird?« Sie riefen alle: »Er werde gekreuzigt!«</VERS>
      <VERS vnumber="23">Der Statthalter aber entgegnete: »Was hat Er denn Übles getan?« Doch sie schrien übermäßig <STYLE css="font-style:italic">laut</STYLE>: »Er werde gekreuzigt!«</VERS>
      <VERS vnumber="24">Als Pilatus gewahrte, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> er nichts ausrichten <STYLE css="font-style:italic">konnte</STYLE>, sondern <STYLE css="font-style:italic">nur noch</STYLE> mehr Tumult entstand, nahm er Wasser, wusch sich vor der Volksmenge die Hände <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Ich bin unschuldig am Blut dieses Gerechten; seht ihr <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>!«</VERS>
      <VERS vnumber="25">Da antwortete das gesamte Volk: »Sein Blut <STYLE css="font-style:italic">komme</STYLE> über uns und über unsere Kinder!«</VERS>
      <VERS vnumber="26">Dann ließ er ihnen Barabbas frei; Jesus aber <STYLE css="font-style:italic">ließ</STYLE> er peitschen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> übergab <STYLE css="font-style:italic">Ihn</STYLE>, damit Er gekreuzigt würde.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Dann nahmen die Krieger des Statthalters Jesus mit in das Prätorium <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> versammelten die ganze Truppe um Ihn.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Sie zogen Ihn aus, legten Ihm <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> scharlach<STYLE css="font-style:italic">roten</STYLE> Mantel um,</VERS>
      <VERS vnumber="29">flochten aus Dornen <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Kranz, <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> sie Ihm auf das Haupt setzten, und <STYLE css="font-style:italic">gaben</STYLE> Ihm <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Rohr in die rechte <STYLE css="font-style:italic">Hand; dann</STYLE> fielen sie vor Ihm <STYLE css="font-style:italic">auf die</STYLE> Knie, höhnten Ihn und sagten: »Freue Dich, König der Juden!«</VERS>
      <VERS vnumber="30">Dann spien sie Ihn an, nahmen das Rohr und schlugen Ihn auf das Haupt.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Als sie Ihn <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> verhöhnt hatten, zogen sie Ihm den Mantel aus, zogen Ihm Seine Kleidung <STYLE css="font-style:italic">wieder</STYLE> an und führten Ihn zur Kreuzigung ab.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Als <STYLE css="font-style:italic">sie hin</STYLE>auszogen, fanden sie <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n, <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Kyrenäer <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Namen Simon; diesen zwangen sie, Sein Kreuz auf<STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>nehmen.</VERS>
      <VERS vnumber="33">So kamen <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> an die Stätte, genannt »Golgatha«, das heißt »Schädelstätte«.</VERS>
      <VERS vnumber="34"><STYLE css="font-style:italic">Dort</STYLE> gaben sie Ihm Wein mit Galle vermischt zu trinken; doch <STYLE css="font-style:italic">als Er ihn</STYLE> gekostet hatte, wollte Er nicht <STYLE css="font-style:italic">davon</STYLE> trinken.</VERS>
      <VERS vnumber="35">Nachdem <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> Ihn gekreuzigt hatten, verteilten sie Seine Kleider, <STYLE css="font-style:italic">indem sie das</STYLE> Los <STYLE css="font-style:italic">darüber</STYLE> warfen;</VERS>
      <VERS vnumber="36"><STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> setzten sie sich und bewachten Ihn dort.</VERS>
      <VERS vnumber="37">Oben über Seinem Haupt brachten sie <STYLE css="font-style:italic">eine In</STYLE>schrift <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Seiner Schuld an: Dieser ist Jesus, der König der Juden.</VERS>
      <VERS vnumber="38">Dann w<STYLE css="font-style:italic">u</STYLE>rden zwei Wegelagerer mit Ihm gekreuzigt, einer zu <STYLE css="font-style:italic">Seiner</STYLE> Rechten und einer zu <STYLE css="font-style:italic">Seiner</STYLE> Linken.</VERS>
      <VERS vnumber="39">Die Vorübergehenden lästerten Ihn,</VERS>
      <VERS vnumber="40">schüttelten ihre Häupter und sagten: »<STYLE css="font-style:italic">Du</STYLE>, der den Tempel abbricht und in drei Tagen <STYLE css="font-style:italic">wieder auf</STYLE>baut, rette Dich Selbst! Wenn du Gottes Sohn bist, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> steige vom Kreuz herab.«</VERS>
      <VERS vnumber="41">Auch die Hohenpriester mit den Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en und Ältesten höhnten <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> gleicher Weise <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> riefen:</VERS>
      <VERS vnumber="42">»Andere hat Er gerettet, Sich Selbst kann Er nicht retten! Wenn Er Israels König ist, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> steige Er nun vom Kreuz herab, dann wollen wir an Ihn glauben.</VERS>
      <VERS vnumber="43">Er vertraute auf Gott, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er berge Ihn nun, wenn Er Ihn <STYLE css="font-style:italic">bergen</STYLE> will; denn Er sagte: Ich bin Gottes Sohn.«</VERS>
      <VERS vnumber="44"><STYLE css="font-style:italic">In</STYLE> derselben <STYLE css="font-style:italic">Weise</STYLE> schmähten Ihn auch die Wegelagerer, die zusammen mit Ihm gekreuzigt waren.</VERS>
      <VERS vnumber="45">Von <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> sechsten Stunde <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> kam Finsternis über das gesamte Land bis <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> neunten Stunde.</VERS>
      <VERS vnumber="46">Um die neunte Stunde aber schrie Jesus <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> lauter Stimme auf <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> rief: »Eloi, Eloi, lema sabachthani!«, d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s heißt: »Mein Gott, Mein Gott, wozu Du Mich verlassen hast!«</VERS>
      <VERS vnumber="47">Als einige der dort Stehenden <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> hörten, sagten sie:</VERS>
      <VERS vnumber="48">»D<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>r ruft Elia!« Und sogleich lief einer von ihnen <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>, nahm <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Schwamm und füllte <STYLE css="font-style:italic">ihn mit</STYLE> Essig, steckte <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> auf <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Rohr und tränkte Ihn.</VERS>
      <VERS vnumber="49">Die Übrigen aber sagten: »Lass <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE>! Wir wollen s<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>hen, ob Elia kommt <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Ihn rettet!« <STYLE css="font-style:italic">Ein</STYLE> anderer <STYLE css="font-style:italic">Krieger</STYLE> nahm <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Lanzenspitze <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> durchbohrte Seine Seite; da kamen Wasser und Blut heraus.</VERS>
      <VERS vnumber="50">Jesus aber schrie nochmals <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> lauter Stimme <STYLE css="font-style:italic">auf und ent</STYLE>ließ <STYLE css="font-style:italic">Seinen</STYLE> Geist.</VERS>
      <VERS vnumber="51">Und siehe, der Vorhang des Tempels <STYLE css="font-style:italic">zer</STYLE>riss in zwei <STYLE css="font-style:italic">Teile</STYLE>, von oben bis unten, die Erde bebte, die Felsen wurden gespalten,</VERS>
      <VERS vnumber="52">die Gräber aufgetan, und viele Körper der <STYLE css="font-style:italic">ent</STYLE>schlafenen Heiligen erwachten.</VERS>
      <VERS vnumber="53">Nach Seiner Auferweckung kamen sie aus den Gräbern heraus, gingen in die heilige Stadt und erschienen vielen.</VERS>
      <VERS vnumber="54">Der Hauptmann aber und die, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> mit ihm Jesus bewachten, fürchteten sich sehr, <STYLE css="font-style:italic">als sie</STYLE> das <STYLE css="font-style:italic">Erd</STYLE>beben und das <STYLE css="font-style:italic">sonstige</STYLE> Geschehen gewahrten, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagten: »Wahrhaft<STYLE css="font-style:italic">ig</STYLE>, dieser war Gottes Sohn!«</VERS>
      <VERS vnumber="55">Es waren aber auch viele von ferne <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>schauende Frauen dort; die waren Jesus aus Galiläa gefolgt <STYLE css="font-style:italic">und hatten</STYLE> Ihm gedient.</VERS>
      <VERS vnumber="56">Unter <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE> war<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE> Maria, die Magdalenerin, und Maria, die Mutter des Jakobus und <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Joses, und die Mutter der Söhne <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Zebedäus.</VERS>
      <VERS vnumber="57">Als <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> Abend wurde, kam <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> reicher M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n von Arimathia namens Joseph, der auch selbst <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Jünger Jesu geworden war;</VERS>
      <VERS vnumber="58">dieser ging zu Pilatus <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> bat <STYLE css="font-style:italic">ihn um</STYLE> den Körper Jesu. Da befahl Pilatus, <STYLE css="font-style:italic">ihm</STYLE> den Körper zu übergeben.</VERS>
      <VERS vnumber="59">Joseph nahm den Körper, wickelte ihn in <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> reine Leinwand</VERS>
      <VERS vnumber="60">und legte ihn in sein neues Grab, das er in den Felsen hatte hauen <STYLE css="font-style:italic">lassen</STYLE>; dann wälzte er <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> großen Stein vor den Eingang das Grabes <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ging davon.</VERS>
      <VERS vnumber="61">Auch Mirjam, die Magdalenerin, und die andere Maria war<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE> dort; <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> saßen der Gruft gegenüber.</VERS>
      <VERS vnumber="62">Am <STYLE css="font-style:italic">folgenden</STYLE> Morgen (das war nach dem Vorbereitungs<STYLE css="font-style:italic">tag</STYLE>) waren die Hohenpriester und Pharisäer bei Pilatus <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>sammelt <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagten:</VERS>
      <VERS vnumber="63">»Herr, wir erinnern uns, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> jener Irre<STYLE css="font-style:italic">führe</STYLE>r gesagt hatte, <STYLE css="font-style:italic">als Er</STYLE> noch lebte: Nach drei Tagen werde Ich auferweckt.</VERS>
      <VERS vnumber="64">Befiehl daher, die Gruft bis <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>m dritten Tag zu sichern, damit nicht Seine Jünger kommen, Ihn stehlen und <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>m Volk sagen: Er wurde von den Toten auferweckt. Dann wird der letzte Irrtum ärger sein <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> der erste.«</VERS>
      <VERS vnumber="65">Pilatus entgegnete ihnen: »Ihr <STYLE css="font-style:italic">sollt die</STYLE> Wache haben; geht hin <STYLE css="font-style:italic">und lasst den Grabeingang</STYLE> sichern, wie ihr <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> wisst.«</VERS>
      <VERS vnumber="66">Da gingen sie <STYLE css="font-style:italic">hin und ließen</STYLE> von der Wache die Gruft sichern <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> den Stein versiegeln.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="28">
      <VERS vnumber="1"><STYLE css="font-style:italic">Das war am</STYLE> Abend <STYLE css="font-style:italic">zwischen den</STYLE> Sabbaten. <STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> der <STYLE css="font-style:italic">Morgen</STYLE> zu einem <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Sabbat<STYLE css="font-style:italic">tag</STYLE>e dämmerte, kam<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE> Maria, die Magdalenerin, und die andere Maria, um <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> der Gruft zu schauen.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Und siehe, es geschah <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> großes <STYLE css="font-style:italic">Erd</STYLE>beben; denn <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Bote <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Himmel herabgestiegen war und herzutrat, wälzte den Stein vom Eingang fort und setzte sich darauf.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Sein Aussehen war <STYLE css="font-style:italic">hell</STYLE> wie <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Blitz und seine Kleidung weiß wie der Schnee.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Aus Furcht <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> ihm <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>bebten die Bewacher und erstarrten wie tot.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Da wandte sich der Bote an die Frauen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Fürchtet ihr euch nicht; denn ich weiß, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ihr Jesus, den Gekreuzigten, sucht.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Er ist nicht hier; denn Er wurde auferweckt, so wie Er <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> gesagt hat. <STYLE css="font-style:italic">Kommt</STYLE> herzu; s<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>ht die Stätte, wo der Herr lag.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Geht schnell <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE> und sagt Seinen Jüngern: Er wurde von den Toten auferweckt. Und siehe, Er geht Euch nach Galiläa voran; dort werdet ihr Ihn sehen; siehe ich habe <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> euch gesagt.«</VERS>
      <VERS vnumber="8">Da gingen sie schnell mit Furcht und großer Freude vom Grab fort <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> liefen <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>, um <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> Seinen Jüngern zu verkünden.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Als sie nun gingen, um <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> Seinen Jüngern zu verkünden, siehe, <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> begegnete ihnen Jesus <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Freut euch!« Sie aber traten herzu, <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE>fassten Seine Füße und fielen <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> Ihm nieder.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Dann sagt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> Jesus <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Fürchtet euch nicht! Geht hin <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> verkündet <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> Meinen Brüdern, dass sie nach Galiläa gehen sollen; dort werden sie Mich sehen.«</VERS>
      <VERS vnumber="11">Als sie gegangen <STYLE css="font-style:italic">waren</STYLE>, siehe, <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> kamen einige <STYLE css="font-style:italic">Krieger</STYLE> der Wache in die Stadt <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> berichteten den Hohenpriestern alles, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> geschehen <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Nachdem <STYLE css="font-style:italic">diese</STYLE> sich mit den Ältesten <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>sammelt und <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Beratung <STYLE css="font-style:italic">ab</STYLE>gehalten <STYLE css="font-style:italic">hatten</STYLE>, gaben sie den Kriegern genug Silber<STYLE css="font-style:italic">stücke</STYLE></VERS>
      <VERS vnumber="13"><STYLE css="font-style:italic">mit der</STYLE> Weisung: »Sagt: Seine Jünger kamen <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> Nacht <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> haben ihn gestohlen, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> wir schliefen.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Und wenn dies der Statthalter hören sollte, werden wir ihn <STYLE css="font-style:italic">schon</STYLE> überreden, damit ihr unbesorgt sein <STYLE css="font-style:italic">könnt</STYLE>.«</VERS>
      <VERS vnumber="15">Da nahmen die <STYLE css="font-style:italic">Krieger</STYLE> die Silber<STYLE css="font-style:italic">stücke und</STYLE> taten, wie man sie <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>lehrt hatte; so wurde dieses Wort bei <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Juden bis auf den heutigen Tag ausgesprengt.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Die elf Jünger aber gingen nach Galiläa auf den Berg, wo<STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE> Jesus sie beschieden hatte.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Als <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> Ihn gewahrten, fielen sie <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> Ihm nieder, <STYLE css="font-style:italic">einige</STYLE> aber zauderten.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Da trat Jesus herzu, redete <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> ihnen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Mir ist alle Vollmacht i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Himmel und auf Erden gegeben.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Daher geht <STYLE css="font-style:italic">hin, mach</STYLE>t alle Nationen <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Jüngern, tauft sie in den Namen des Vaters, des Sohnes und des heiligen Geistes</VERS>
      <VERS vnumber="20"><STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> lehrt sie, alles zu halten, was Ich euch geboten habe. Und siehe, Ich bin mit euch alle Tage bis <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>m Abschluss des Äons.« Amen!</VERS>
    </CHAPTER>
  </BIBLEBOOK>
  <BIBLEBOOK bnumber="41">
    <CHAPTER cnumber="1">
      <CAPTION vref="1">Bericht des Markus</CAPTION>
      <VERS vnumber="1">Anfang des Evangeliums Jesu Christi, <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Sohnes Gottes.</VERS>
      <VERS vnumber="2">So wie in Jesaia, dem Propheten, geschrieben steht (Siehe, Ich schicke Meinen Boten vor Deinem Angesicht <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE>, der Deinen Weg vor Dir herrichten wird):</VERS>
      <VERS vnumber="3">Stimme <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> Rufers: In der Wildnis bereitet den Weg <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn! Macht Seine Straßen gerade!</VERS>
      <VERS vnumber="4">Johannes der Täufer befand sich in der Wildnis und heroldete <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Taufe <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Umsinnung zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Erlassung <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Sünden.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Und das gesamte Land Judäa und alle Jerusalemiten ging<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE> zu ihm hinaus und ließen sich von ihm im Jordanfluss taufen, ihre Sünden offen bekennend.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Johannes war <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Kamelhaar gekleidet, mit <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> ledernen Gürtel um seine Lenden, und aß Heuschrecken und wilden Honig.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Er heroldete <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »<STYLE css="font-style:italic">Einer</STYLE> kommt nach mir, der <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> stärker <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> ich, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ich bin nicht <STYLE css="font-style:italic">würdig</STYLE> genug, Ihm gebückt den Riemen Seiner Sandalen zu lösen.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Ich zwar taufe euch in Wasser, Er aber wird euch in heiligem Geist taufen.«</VERS>
      <VERS vnumber="9">In jenen Tagen geschah es, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> Jesus von Nazareth <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Galiläa kam und von Johannes im Jordan getauft wurde.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Sogleich aus dem Wasser aufsteigend, gewahrte er die Himmel gespalten und den Geist wie <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Taube herabsteigen und auf Ihm bleiben.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Da ertönte <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Stimme aus den Himmeln: »Du bist Mein geliebter Sohn, an Dir habe Ich <STYLE css="font-style:italic">Mein</STYLE> Wohl<STYLE css="font-style:italic">gefallen</STYLE>.«</VERS>
      <VERS vnumber="12">Sogleich trieb der Geist Ihn in die Wildnis hinaus;</VERS>
      <VERS vnumber="13">Er war vierzig Tage in der Wildnis und <STYLE css="font-style:italic">wurde</STYLE> vom Satan versucht. Er war bei dem Wildgetier, und die Boten dienten Ihm.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Nach der Überantwortung des Johannes kam Jesus nach Galiläa. <STYLE css="font-style:italic">Dort</STYLE> heroldete <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> das Evangelium des Königreichs Gottes <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte:</VERS>
      <VERS vnumber="15">»Erfüllt ist die Frist, und genaht hat sich das Königreich Gottes. Sinnt um und glaubt an das Evangelium!«</VERS>
      <VERS vnumber="16">Am See Galiläas entlanggehend, gewahrte Er Simon und Andreas, den Bruder des Simon, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Beutelnetz ins Meer werfen; denn sie waren Fischer.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Jesus sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Herzu, hinter Mir <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE>! Ich werde euch <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Menschenfischern machen.«</VERS>
      <VERS vnumber="18">Und sofort verließen sie ihre Netze <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> folgten Ihm.</VERS>
      <VERS vnumber="19"><STYLE css="font-style:italic">Ein</STYLE> wenig weiterschreitend, gewahrte Er Jakobus, den <STYLE css="font-style:italic">Sohn</STYLE> des Zebedäus, und Johannes, seinen Bruder, <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> sie, auch im Schiff, die Netze zurechtlegten.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Und sogleich berief Er sie. Da ließen sie ihren Vater Zebedäus mit den Mietlingen im Schiff <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> gingen hin, hinter Ihm <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Sie kamen dann nach Kapernaum. Als <STYLE css="font-style:italic">Er dort an</STYLE> den Sabbaten in die Synagoge ging, lehrte Er sofort;</VERS>
      <VERS vnumber="22">und man verwunderte sich über Seine Lehre, denn Er lehrte sie wie <STYLE css="font-style:italic">einer, der</STYLE> Vollmacht hat, und nicht wie die Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Sogleich war in ihrer Synagoge <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n mit <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> unreinen Geist; <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er schrie auf und sagte:</VERS>
      <VERS vnumber="24">»Ha! Was <STYLE css="font-style:italic">ist zwischen</STYLE> uns und Dir, Jesus, Nazarener! <STYLE css="font-style:italic">Bist</STYLE> Du gekommen, uns umzubringen? Ich weiß <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Dir, wer Du bist: der Heilige Gottes!«</VERS>
      <VERS vnumber="25">Jesus schalt ihn: »Verstumme und fahre von ihm aus!«</VERS>
      <VERS vnumber="26">Und ihn <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Krämpfen schüttelnd und <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> lauter Stimme rufend, fuhr der unreine Geist von ihm aus.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Da erschauerten sie alle, sodass <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> sich untereinander befragten: »Was ist d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s? Eine neue Lehre?« Mit Vollmacht gebietet Er auch den unreinen Geistern, und sie gehorchen Ihm.«</VERS>
      <VERS vnumber="28">Sogleich ging die Kunde <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Ihm überall <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus in die ganze Umgegend Galiläas.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Sogleich aus der Synagoge heraustretend, kamen sie mit Jakobus und Johannes in das Haus <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Simon und Andreas. Simons Schwiegermutter aber lag fiebernd danieder.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Sogleich berichtete man Ihm von ihr;</VERS>
      <VERS vnumber="31"><STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> trat Er <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>zu, fasste sie <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> der Hand und richtete sie auf. Das Fieber verließ sie sofort, und sie <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>diente sie.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Als <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> Abend wurde <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> die Sonne unterging, brachte man alle zu Ihm, die <STYLE css="font-style:italic">mit Krankheit</STYLE> übel daran waren, und <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> die dämonisch Besessenen.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Die ganze Stadt war an der Tür versammelt.</VERS>
      <VERS vnumber="34">Er h<STYLE css="font-style:italic">ei</STYLE>lte viele, <STYLE css="font-style:italic">die mit</STYLE> mancherlei Krankheit übel daran waren, und trieb viele Dämonen aus. Er ließ die Dämonen nicht sprechen, weil sie wussten, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> Er der Christus war.</VERS>
      <VERS vnumber="35">Sehr <STYLE css="font-style:italic">früh am</STYLE> Morgen, <STYLE css="font-style:italic">als es noch</STYLE> Nacht <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>, stand Er auf, trat <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus, ging an <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> einsame Stätte und betete dort.</VERS>
      <VERS vnumber="36">Simon und die mit ihm <STYLE css="font-style:italic">waren</STYLE>, eilten Ihm nach.</VERS>
      <VERS vnumber="37">Sie fanden Ihn und sag<STYLE css="font-style:italic">t</STYLE>en <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »Alle suchen Dich!«</VERS>
      <VERS vnumber="38">Da erwiderte Er ihnen: »Gehen wir <STYLE css="font-style:italic">irgend</STYLE>wo anders hin, in die benachbarten Landstädte, damit Ich auch dort herolde; denn dazu bin Ich ausgegangen.«</VERS>
      <VERS vnumber="39">So kam Er in ihre Synagogen in ganz Galiläa, <STYLE css="font-style:italic">wo Er</STYLE> heroldete und die Dämonen austrieb.</VERS>
      <VERS vnumber="40">Da kam <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Aussätziger zu Ihm, sprach Ihm zu, und <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> Ihm <STYLE css="font-style:italic">auf die</STYLE> Knie fallend, sagte <STYLE css="font-style:italic">er zu</STYLE> Ihm: »Herr: Wenn Du willst, kannst Du Mich reinigen!«</VERS>
      <VERS vnumber="41">Da <STYLE css="font-style:italic">Ihn der Mann</STYLE> jammerte, streckte Jesus Seine Hand aus, rührte <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> an und sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: »Ich will! Sei gereinigt!«</VERS>
      <VERS vnumber="42">Sogleich ging der Aussatz von ihm, und er war gereinigt.</VERS>
      <VERS vnumber="43">Ihm drohend, wies er ihn sogleich hinaus</VERS>
      <VERS vnumber="44">und gebot ihm: »Sieh <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>, sage niemandem etwas, sondern gehe hin, zeige dich dem Priester und bringe für deine Reinigung dar, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> Mose anordnete, ihnen zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Zeugnis.«</VERS>
      <VERS vnumber="45"><STYLE css="font-style:italic">Als jener</STYLE> aber herauskam, begann er das Wort zu herolden und <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> weithin wohlbekannt zu <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>en, sodass <STYLE css="font-style:italic">Jesus</STYLE> nicht länger öffentlich in <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Stadt gehen konnte, sondern draußen an einsamen Stätten war. Doch kamen sie zu Ihm von überallher.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="2">
      <VERS vnumber="1">Nach <STYLE css="font-style:italic">etlichen</STYLE> Tagen kehrte <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> wieder nach Kapernaum zurück. <STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> man hörte, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er zu Hause war,</VERS>
      <VERS vnumber="2"><STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>sammelten sich sofort so viele, sodass <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> nicht mehr Raum <STYLE css="font-style:italic">hatt</STYLE>en, nicht einmal an der Tür. Und Er sprach das Wort <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen.</VERS>
      <VERS vnumber="3"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> kamen sie und brachten <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Gelähmten zu Ihm, von vieren <STYLE css="font-style:italic">empor</STYLE>gehoben.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Da <STYLE css="font-style:italic">sie ihn</STYLE> der Volksmenge wegen nicht zu Ihm bringen konnten, deckten sie <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE>, wo Er war, das Dach ab. Als <STYLE css="font-style:italic">sie es</STYLE> aufgegraben hatten, senk<STYLE css="font-style:italic">t</STYLE>en sie die Matte, wo<STYLE css="font-style:italic">rauf</STYLE> der Gelähmte lag, <STYLE css="font-style:italic">hinab</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Ihren Glauben gewahrend, sagt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> Jesus <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> dem Gelähmten: »Kind, deine Sünden sind dir erlassen!«</VERS>
      <VERS vnumber="6">Auch einige der Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en waren dort; <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> saßen <STYLE css="font-style:italic">dabei</STYLE> und folgerten in ihren Herzen:</VERS>
      <VERS vnumber="7">»Was redet dieser so? <STYLE css="font-style:italic">D</STYLE>er lästert! Wer kann Sünden erlassen außer <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Einen – Gott?«</VERS>
      <VERS vnumber="8">Sogleich erkannte Jesus <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Seinem Geist, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> sie so bei sich folger<STYLE css="font-style:italic">te</STYLE>n, und sagt<STYLE css="font-style:italic">e zu</STYLE> ihnen: »Was folgert ihr dieses in euren Herzen?</VERS>
      <VERS vnumber="9">Was ist leichter, <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> dem Gelähmten zu sagen: Deine Sünden sind <STYLE css="font-style:italic">dir</STYLE> erlassen – oder zu sagen: Erhebe dich, nimm deine Matte auf und wandle?</VERS>
      <VERS vnumber="10">Damit ihr aber wisst, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> der Sohn des Menschen Vollmacht hat, auf Erden Sünden zu erlassen (sagt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> dem Gelähmten):</VERS>
      <VERS vnumber="11">Dir sage Ich, erhebe dich, nimm deine Matte auf und gehe hin in dein Haus!«</VERS>
      <VERS vnumber="12">Da erhob er sich, und sogleich die Matte aufnehmend, ging er vor aller <STYLE css="font-style:italic">Augen hin</STYLE>aus, sodass <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> alle <STYLE css="font-style:italic">vor Verwunderung</STYLE> außer sich waren. <STYLE css="font-style:italic">Sie</STYLE> verherrlichten Gott und sagten: »So <STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> haben wir noch nie gesehen!«</VERS>
      <VERS vnumber="13">Dann ging Er wieder an den See <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus, und die gesamte Schar kam zu Ihm, und Er lehrte sie.</VERS>
      <VERS vnumber="14"><STYLE css="font-style:italic">Im</STYLE> Vorübergehen gewahrte Er Levi, den <STYLE css="font-style:italic">Sohn</STYLE> des Alphäus, am Zollamt sitzen und sagt<STYLE css="font-style:italic">e zu</STYLE> ihm: »Folge Mir!« <STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> stand er auf und folgte Ihm <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Als er in dessen Haus <STYLE css="font-style:italic">zu Tisch</STYLE> lag, geschah es, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> auch viele Zöllner und Sünder mit Jesus und Seine Jüngern <STYLE css="font-style:italic">zu Tisch</STYLE> lagen; denn <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> waren viele, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Ihm <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE>folgten.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Auch die Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en der Pharisäer gewahrten Ihn <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE>, wie Er mit den Zöllnern und Sündern aß, und sagten <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Seinen Jüngern: »Warum isst und trinkt d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> euer Lehrer mit den Zöllnern und Sündern?«</VERS>
      <VERS vnumber="17">Jesus hörte <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> und erwidert<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> ihnen: »Nicht die Starken bedürfen <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Arztes, sondern die <STYLE css="font-style:italic">mit Krankheit</STYLE> übel daran sind. Ich kam nicht, um Gerechte zu berufen, sondern Sünder.«</VERS>
      <VERS vnumber="18">Da die Jünger <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Johannes und die Pharisäer <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> fasten pflegten, kamen <STYLE css="font-style:italic">etliche</STYLE> und sag<STYLE css="font-style:italic">t</STYLE>en <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »Warum fasten die Jünger <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Johannes und der Pharisäer, aber Deine Jünger fasten nicht?«</VERS>
      <VERS vnumber="19">Jesus antwortete ihnen: »Die Söhne des Brautgemachs können <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> nicht fasten, während der Bräutigam bei ihnen ist! Solange sie den Bräutigam bei sich haben, können sie nicht fasten.</VERS>
      <VERS vnumber="20"><STYLE css="font-style:italic">Es</STYLE> werden aber Tage kommen, wenn der Bräutigam von ihnen genommen wird, und an jenem Tag werden sie dann fasten.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Niemand näht <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> ungewalkten Flicklappen auf <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> altes Kleid. Sonst reißt das Füll<STYLE css="font-style:italic">stück da</STYLE>von ab, das Neue <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> dem Alten, und <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Riss wird ärger.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Niemand tut jungen Wein in alte Schläuche. Sonst wird der junge Wein die Schläuche bersten <STYLE css="font-style:italic">lassen</STYLE>, so<STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> der Wein vergossen wird und die Schläuche umkommen. Sondern <STYLE css="font-style:italic">man tut</STYLE> jungen Wein in neue Schläuche.«</VERS>
      <VERS vnumber="23">Als Er an den Sabbaten durch die Saaten ging, geschah es, dass Seine Jünger begannen, <STYLE css="font-style:italic">auf dem</STYLE> Wege Ähren ab<STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>rupfen.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Da sagten die Pharisäer <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »Siehe, warum tun sie <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> den Sabbaten, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> nicht erlaubt ist?«</VERS>
      <VERS vnumber="25">Er antwortete ihnen: »Habt ihr noch nie gelesen, was David tat, als er Bedarf hatte und hungrig war, er <STYLE css="font-style:italic">selbst</STYLE> und die bei ihm <STYLE css="font-style:italic">waren</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="26">wie er unter Abiathar, dem Hohenpriester, in das Haus Gottes einging, und die Schaubrote aß, die zu essen nicht erlaubt ist außer den Priestern <STYLE css="font-style:italic">allein</STYLE>, und <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> er auch denen <STYLE css="font-style:italic">davon</STYLE> gab, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> mit ihm waren?«</VERS>
      <VERS vnumber="27">Weiter sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Der Sabbat wurde um des Menschen willen <STYLE css="font-style:italic">eingesetzt</STYLE> und nicht der Mensch um des Sabbats willen,</VERS>
      <VERS vnumber="28">sodass der Sohn des Menschen auch Herr <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> den Sabbat ist.«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="3">
      <VERS vnumber="1">Als Er wieder in die Synagoge kam, war dort <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Mensch, <STYLE css="font-style:italic">der eine</STYLE> verdorrte Hand hatte.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Und sie beobachteten Ihn scharf, ob Er ihn an den Sabbaten h<STYLE css="font-style:italic">ei</STYLE>len würde, damit sie Ihn anklagen könn<STYLE css="font-style:italic">t</STYLE>en.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Da sagt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> dem Menschen, der die verdorrte Hand hatte: »Erhebe dich <STYLE css="font-style:italic">und stelle dich</STYLE> in die Mitte!«</VERS>
      <VERS vnumber="4">Und <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen sagt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> Er: »Ist es erlaubt, an den Sabbaten Gutes zu tun oder Übles zu tun, <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Seele zu retten oder <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> zu töten?« Sie aber schwiegen still.</VERS>
      <VERS vnumber="5"><STYLE css="font-style:italic">Dann</STYLE> blickte Er sie <STYLE css="font-style:italic">rings</STYLE>umher mit Zorn <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>, betrübt über die Verstockung ihres Herzens, und sagt<STYLE css="font-style:italic">e zu</STYLE> dem Menschen: »Strecke deine Hand aus!« Da streckte er <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> aus, und seine Hand war wiederhergestellt.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Die Pharisäer aber gingen <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> hielten sogleich mit den Herodianern <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Beratung über Ihn <STYLE css="font-style:italic">ab</STYLE>, wie sie Ihn umbrächten.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Jesus zog Sich mit Seinen Jüngern an den See zurück, und <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> zahlreiche Menge aus Galiläa folgte Ihm.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Auch aus Judäa, aus Jerusalem, Idumäa und von jenseits des Jordan und <STYLE css="font-style:italic">aus der Gegend</STYLE> um Tyrus und Sidon kam <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> zahlreiche Menge zu Ihm, <STYLE css="font-style:italic">als man</STYLE> hörte, wie viel Er tat.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Da gebot Er Seinen Jüngern, um der Schar<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE> willen <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Boot <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Ihn bereit<STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>halten, damit sie Ihn nicht bedrängten.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Denn viele h<STYLE css="font-style:italic">ei</STYLE>lte Er, sodass all<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>, die <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Geißeln <STYLE css="font-style:italic">geplagt</STYLE> waren, <STYLE css="font-style:italic">sich</STYLE> auf Ihn stürzten, <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> Ihn an<STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>rühren.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Und wenn die unreinen Geister Ihn schauten, fielen sie <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> Ihm nieder, schrien und sagten: »Du bist der Sohn Gottes!«</VERS>
      <VERS vnumber="12">Doch Er warnte sie sehr, Ihn nicht öffentlich <STYLE css="font-style:italic">bekannt zu</STYLE> machen.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Dann stieg Er auf den Berg hinauf und rief <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> herzu, die Er <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> Sich <STYLE css="font-style:italic">haben</STYLE> wollte, und sie gingen zu Ihm.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Er bestimmte zwölf, die Er auch Apostel nannte, damit sie mit Ihm seien und Er sie <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>s<STYLE css="font-style:italic">end</STYLE>e, um zu herolden.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Auch <STYLE css="font-style:italic">sollten sie</STYLE> Vollmacht haben, Krankheiten zu h<STYLE css="font-style:italic">ei</STYLE>len und Dämonen auszutreiben.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Dazu bestimmte Er die Zwölf, nämlich Simon, dem Er <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Namen Petrus <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE>legte;</VERS>
      <VERS vnumber="17">ferner Jakobus, den <STYLE css="font-style:italic">Sohn</STYLE> des Zebedäus, und Johannes, den Bruder des Jakobus, denen Er <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Namen ‘Boanerges’ <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE>legte, das heißt: Söhne <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Donners;</VERS>
      <VERS vnumber="18">ferner Andreas, Philippus und Bartholomäus, Matthäus und Thomas, Jakobus, den <STYLE css="font-style:italic">Sohn</STYLE> des Alphäus, und Thaddäus, Simon, den Kananäer,</VERS>
      <VERS vnumber="19">und Judas Iskariot, der Ihn dann verriet.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Sie traten nun in <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Haus, und wieder kam die Volksmenge zusammen, sodass man nicht einmal Brot essen konnte.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Die bei Ihm <STYLE css="font-style:italic">waren</STYLE> und <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> hörten, kamen heraus, um sie zu halten; denn man sagte, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> sie außer sich sei.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Die Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en aber, die von Jerusalem herabgezogen waren, erklärten: »Er hat <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Beezeboul, und: Durch den obersten der Dämonen treibt Er die Dämonen aus.«</VERS>
      <VERS vnumber="23"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> rief Er sie herzu und sprach in Gleichnissen <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Wie kann Satan <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Satan austreiben?</VERS>
      <VERS vnumber="24">Wenn <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Königreich mit sich selbst uneins ist, kann jenes Königreich nicht <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>stehen.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Wenn <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Haus mit sich selbst uneins ist, kann jenes Haus nicht <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>stehen.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Wenn der Satan gegen sich selbst aufsteht und uneins ist, kann er nicht <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>stehen, sondern hat <STYLE css="font-style:italic">seinen</STYLE> Abschluss <STYLE css="font-style:italic">gefunden</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Niemand kann jedoch in das Haus des Starken eindringen, um dessen Hausrat zu plündern, wenn er nicht <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>erst den Starken bindet; erst dann wird er dessen Haus plündern.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Wahrlich, Ich sage euch: Alle Versündigungen und Lästerungen, so viel sie auch lästern mögen, werden den Söhnen der Menschen erlassen werden:</VERS>
      <VERS vnumber="29"><STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> aber gegen den Geist, den heiligen, lästert, hat für den Äon keine Erlassung, sondern ist <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> äonischen Folge <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Sünde<STYLE css="font-style:italic">n</STYLE> verfallen.«</VERS>
      <VERS vnumber="30"><STYLE css="font-style:italic">So sprach Er</STYLE>, weil sie sagten: »<STYLE css="font-style:italic">Einen</STYLE> unreinen Geist hat Er!«</VERS>
      <VERS vnumber="31">Als Seine Mutter und Seine Geschwister kamen, <STYLE css="font-style:italic">blieben</STYLE> sie draußen stehen, schickten zu Ihm und <STYLE css="font-style:italic">ließen</STYLE> Ihn rufen.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Doch <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Schar saß um Ihm <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE>. Da sagte man <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »Siehe, Deine Mutter, Deine Brüder und Deine Schwestern draußen suchen Dich!«</VERS>
      <VERS vnumber="33">Als Antwort sagt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Wer sind Meine Mutter und Meine Geschwister?«</VERS>
      <VERS vnumber="34">Und <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> die umherblickend, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> rings um Ihn saßen, sagt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> Er: »Siehe, Meine Mutter und Meine Geschwister!</VERS>
      <VERS vnumber="35">Denn <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> den Willen Gottes tut, d<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>r ist Mein Bruder und <STYLE css="font-style:italic">Meine</STYLE> Schwester und <STYLE css="font-style:italic">Meine</STYLE> Mutter.«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="4">
      <VERS vnumber="1">Als Er wieder begann, am See zu lehren, <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>sammelt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> sich <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> sehr zahlreiche Schar um Ihn, sodass Er in <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Schiff stieg <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Sich <STYLE css="font-style:italic">darin</STYLE> auf dem See setzte. Doch die gesamte Schar war auf dem Land, dem See zu<STYLE css="font-style:italic">gewandt</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Er lehrte sie vieles in Gleichnissen und sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen in Seiner Belehrung:</VERS>
      <VERS vnumber="3">»Hört zu! Siehe, der Sä<STYLE css="font-style:italic">mann</STYLE> ging aus, um zu säen.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Und es geschah beim Säen, <STYLE css="font-style:italic">dass etwas</STYLE> an den Weg fiel, und die Flügler kamen und fraßen es.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Anderes fiel auf das Felsige, wo es nicht viel Erde hatte; und es schoss sogleich auf, weil <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> keine tiefe Erde hatte.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Aber als die Sonne aufging, wurde es versengt; da <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> keine Wurzel hatte, verdorrte es.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Wieder anderes fiel in die Dornen, und die Dornen kamen hoch und erstickten es, und es gab keine Frucht.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Anderes aber fiel auf ausgezeichnetes Land, <STYLE css="font-style:italic">wo</STYLE> es hochkam, wuchs und Frucht gab; eines trug dreißig-, eines sechzig- und eines hundert<STYLE css="font-style:italic">fältig</STYLE>.«</VERS>
      <VERS vnumber="9">Weiter sagte Er: »<STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> Ohren hat zu hören, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er höre!«</VERS>
      <VERS vnumber="10">Als Er allein war, <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>fragten Ihn die, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> mit den Zwölf um Ihn <STYLE css="font-style:italic">waren, wegen</STYLE> der Gleichnisse.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Da sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Euch ist das Geheimnis des Königreichs Gottes gegeben, jenen draußen aber wird alles in Gleichnissen <STYLE css="font-style:italic">gesagt</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="12">damit sie <STYLE css="font-style:italic">seh</STYLE>end <STYLE css="font-style:italic">seh</STYLE>en und <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> nicht wahrnehmen, und hörend hören und <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> nicht verstehen, damit sie sich nicht umwenden und ihnen die Versündigungen erlassen werden.«</VERS>
      <VERS vnumber="13">Dann sagt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Gewahrt ihr <STYLE css="font-style:italic">den Sinn</STYLE> dieses Gleichnisses nicht? Wie werdet ihr denn <STYLE css="font-style:italic">den Sinn</STYLE> aller <STYLE css="font-style:italic">anderen</STYLE> Gleichnisse <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennen?</VERS>
      <VERS vnumber="14">Der Sä<STYLE css="font-style:italic">mann</STYLE> sät das Wort.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Diese sind die an dem Weg, wo das Wort gesät wird: wenn sie <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> hören, kommt sogleich der Satan und nimmt <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE> das Wort, das in sie gesät <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Gleicherweise sind diese, die auf das Felsige gesät werden: wenn sie das Wort hören, nehmen sie es sogleich mit Freuden <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Doch haben sie keine Wurzel in sich, sondern sind wetterwendisch. <STYLE css="font-style:italic">Wenn</STYLE> sich danach Drangsal oder Verfolgung um des Wortes willen erhebt, straucheln sie sogleich.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Da sind andere, die in die Dornen gesät werden. Diese sind <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>, die das Wort hören;</VERS>
      <VERS vnumber="19">doch die Sorgen dieses Äons, die Verführung des Reichtums und die Begierden um das Übrige ziehen ein <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ersticken das Wort, so<STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> es unfruchtbar wird.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Aber jene, die auf ausgezeichnetes Land gesät werden, sind <STYLE css="font-style:italic">solche</STYLE>, die das Wort hören, <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> annehmen und Frucht bringen, einer dreißig-, einer sechzig- und einer hundert<STYLE css="font-style:italic">fältig</STYLE>.«</VERS>
      <VERS vnumber="21">Weiter sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Die Leuchte kommt doch nicht <STYLE css="font-style:italic">herein</STYLE>, damit man sie unter den Scheffel oder unter die Liege setze? Nein, <STYLE css="font-style:italic">vielmehr</STYLE> damit man sie auf den Leuchter setze.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Denn nichts ist verborgen, es sei denn, damit es offenbar werde; noch geschieht <STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> verhohlen, außer damit es an <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Öffentlich<STYLE css="font-style:italic">keit</STYLE> komme.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Wenn jemand Ohren hat zu hören, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er höre!«</VERS>
      <VERS vnumber="24">Dann sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Gebt Obacht <STYLE css="font-style:italic">auf das, was</STYLE> ihr hört! Mit welchem Maß ihr messt, wird man euch messen, und man wird euch <STYLE css="font-style:italic">noch etwas</STYLE> hinzufügen.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Denn <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> hat, dem wird gegeben werden; und <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> nicht hat, von ihm wird auch <STYLE css="font-style:italic">das, was</STYLE> er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> haben <STYLE css="font-style:italic">meint</STYLE>, genommen werden.«</VERS>
      <VERS vnumber="26">Er fügte noch <STYLE css="font-style:italic">hinzu</STYLE>: »<STYLE css="font-style:italic">Mit</STYLE> dem Königreich Gottes ist es so, wie wenn <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Mensch das Saat<STYLE css="font-style:italic">korn</STYLE> auf das Land wirft</VERS>
      <VERS vnumber="27">und schlummert und sich <STYLE css="font-style:italic">wieder</STYLE> erhebt <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> Nacht und Tag, und das Saat<STYLE css="font-style:italic">korn</STYLE> keimt und wird länger, <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> er weiß nicht wie.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Das Land bringt von selbst Frucht, <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>erst <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Halm, danach <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Ähre, danach <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> volle Getreide in der Ähre.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Wenn sich aber die Frucht darbietet, schickt er sogleich die Sichel, da die Ernte bevorsteht.«</VERS>
      <VERS vnumber="30">Dann sagte Er: »Womit sollen wir das Königreich Gottes vergleichen, oder in was <STYLE css="font-style:italic">für einem</STYLE> Gleichnis sollen wir es <STYLE css="font-style:italic">dar</STYLE>legen?</VERS>
      <VERS vnumber="31"><STYLE css="font-style:italic">Es ist</STYLE> wie <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Senfkorn, das, wenn man es auf das Land sät, kleiner ist <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> alle <STYLE css="font-style:italic">anderen</STYLE> Samen auf der Erde;</VERS>
      <VERS vnumber="32">doch wenn es gesät ist, kommt es hoch und wird größer <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> alle Gemüse und bringt große Zweige <STYLE css="font-style:italic">hervor</STYLE>, sodass die Flügler des Himmels unter seinem Schatten Unterschlupf <STYLE css="font-style:italic">find</STYLE>en können.«</VERS>
      <VERS vnumber="33"><STYLE css="font-style:italic">In</STYLE> vielen solchen Gleichnissen sprach Er das Wort <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen so, wie sie zu hören befähigt waren.</VERS>
      <VERS vnumber="34">Doch ohne Gleichnis sprach Er nicht <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen. Aber für Sich <STYLE css="font-style:italic">allein, mit Seinen</STYLE> eigenen Jüngern, erläuterte Er <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE> alles.</VERS>
      <VERS vnumber="35">Als <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> an jenem Tag Abend wurde, sagt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Lasst uns zum jenseitigen <STYLE css="font-style:italic">Ufer</STYLE> hinüberfahren!«</VERS>
      <VERS vnumber="36">Und die Schar verlassend, nahmen sie Ihn mit, wie Er im Schiff war; und <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> andere Schiffe waren bei Ihm.</VERS>
      <VERS vnumber="37">Da entstand <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> großer Wirbelwind, und die Wogen schlugen ins Schiff, sodass das Schiff sich schon <STYLE css="font-style:italic">mit Wasser</STYLE> anfüllte.</VERS>
      <VERS vnumber="38">Er war im Hinterschiff <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> schlummerte auf dem Kopfkissen. Da weck<STYLE css="font-style:italic">t</STYLE>en sie Ihn und sag<STYLE css="font-style:italic">t</STYLE>en <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »Lehrer, kümmert es Dich nicht, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> wir umkommen?«</VERS>
      <VERS vnumber="39">Und aufgewacht, schalt Er den Wind und sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> dem See: »Schweig still! Verstumme!« Da flaute der Wind ab, und es trat große Stille <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="40">Doch <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen sagte Er: »Was seid ihr so verzagt? Wie – habt ihr keinen Glauben?«</VERS>
      <VERS vnumber="41">Sie fürchteten sich aber <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> großer Furcht und sagten zueinander: »Wer ist wohl dieser, da auch der Wind und der See Ihm gehorchen?«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="5">
      <VERS vnumber="1">Dann kamen sie an das jenseitige <STYLE css="font-style:italic">Ufer</STYLE> des Sees in die Gegend <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Gergesa.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Als Er aus dem Schiff gestiegen <STYLE css="font-style:italic">war, kam</STYLE> Ihm von den Gräbern <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE> sogleich <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n mit <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> unreinen Geist entgegen.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Der hatte <STYLE css="font-style:italic">seine</STYLE> Wohnung in den Gräbern, und niemand konnte ihn mehr binden, auch nicht <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Ketten;</VERS>
      <VERS vnumber="4">denn er <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE> oftmals <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Fußschellen und Ketten gebunden worden, doch wurden die Ketten von ihm zerrissen und die Fußschellen zerbrochen, und niemand vermochte ihn zu bändigen.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Alle<STYLE css="font-style:italic">zeit, bei</STYLE> Nacht und <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> Tag, war er in den Gräbern und in den Bergen, <STYLE css="font-style:italic">wo er</STYLE> schrie und sich <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Steinen zerschlug.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Als <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> Jesus von ferne gewahrte, lief er <STYLE css="font-style:italic">herzu</STYLE>, fiel <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> ihm nieder und schrie <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> lauter Stimme:</VERS>
      <VERS vnumber="7">»Was <STYLE css="font-style:italic">ist zwischen</STYLE> mir und Dir, Jesus, <STYLE css="font-style:italic">Du</STYLE> Sohn Gottes, des Höchsten? Ich beschwöre Dich <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> Gott, quäle mich nicht!«</VERS>
      <VERS vnumber="8">Denn Er sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: »Fahre aus dem M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n aus, <STYLE css="font-style:italic">du</STYLE> unreiner Geist!«</VERS>
      <VERS vnumber="9">Dann fragte Er ihn: »Was <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> dein Name?« Und er antwortete Ihm: »Mein Name ist Legion, da wir <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> viele sind.«</VERS>
      <VERS vnumber="10">Und er flehte Ihn sehr an, damit Er ihn nicht <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> der Gegend hinausschicke.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Nun war dort an dem Berg <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> großer Auftrieb weidender Schweine.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Da flehten ihn alle Dämonen an <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> baten: »Sende uns in die Schweine, damit wir in sie fahren!« Jesus gestattete <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> ihnen sofort.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Da fuhren die unreinen Geister aus; als sie in die Schweine fuhren, stürmte der <STYLE css="font-style:italic">gesamte</STYLE> Auftrieb den Abhang hinab in den See. Es waren etwa zweitausend, und sie ertranken im See.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Die sie weideten, flohen dann und berichteten <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> in der Stadt und auf den Gehöften. Da gingen <STYLE css="font-style:italic">die Leute hinaus</STYLE>, um zu s<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>hen, was geschehen war.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Als sie zu Jesus kamen, schau<STYLE css="font-style:italic">t</STYLE>en sie den dämonisch Besessenen <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>, der die Legion gehabt hatte, wie <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> bekleidet und <STYLE css="font-style:italic">ganz</STYLE> vernünftig, <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE> saß, und sie fürchteten sich.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Die <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> ges<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>hen hatten, erzählten ihnen, wie <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> mit dem dämonisch Besessenen und den Schweinen <STYLE css="font-style:italic">vor sich</STYLE> gegangen war.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Da begannen sie Ihm zuzusprechen, von ihrem Grenz<STYLE css="font-style:italic">gebiet fort</STYLE>zugehen.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Als Er in das Schiff stieg, sprach der <STYLE css="font-style:italic">zuvor</STYLE> dämonisch Besessene Ihm zu, um bei Ihm sein <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> dürfen;</VERS>
      <VERS vnumber="19">doch Er ließ ihn nicht, sondern sagt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> ihm: »Geh in dein Haus zu den Deinen und verkünde ihnen all<STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>, was der Herr <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> dir getan und <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> Er Sich deiner erbarmt hat.«</VERS>
      <VERS vnumber="20">Da ging er hin und begann in dem <STYLE css="font-style:italic">Gebiet der</STYLE> Zehn Städte all<STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> zu herolden, was Jesus <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> ihm getan hatte, und alle waren erstaunt.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Nachdem Jesus im Schiff wieder an das jenseitige <STYLE css="font-style:italic">Ufer</STYLE> hinübergefahren war, <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>sammelte sich <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> große Volksmenge bei Ihm, während Er <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> am See war.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Und siehe, <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> kam einer der Synagogenvorsteher <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Namen Jairus; Ihn gewahrend, fiel er Ihm zu Füßen,</VERS>
      <VERS vnumber="23">sprach Ihm sehr zu und sagte: »Mein Töchterlein befindet sich <STYLE css="font-style:italic">in den</STYLE> letzten <STYLE css="font-style:italic">Zügen</STYLE>. Komm <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> lege ihr die Hände auf, damit sie gerettet werde und lebe!«</VERS>
      <VERS vnumber="24">Da ging Er mit ihm hin; und es folgte Ihm <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> große Volksmenge, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Ihn umdrängte.</VERS>
      <VERS vnumber="25"><STYLE css="font-style:italic">Dort</STYLE> war auch <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Frau, <STYLE css="font-style:italic">die seit</STYLE> zwölf Jahren in<STYLE css="font-style:italic">folge</STYLE> Blutfluss</VERS>
      <VERS vnumber="26">bei vielen Ärzten viel gelitten und all ihre Habe <STYLE css="font-style:italic">dabei</STYLE> verbraucht hatte. Doch nichts <STYLE css="font-style:italic">hatte ihr</STYLE> genützt, sondern es wurde vielmehr ärger.</VERS>
      <VERS vnumber="27"><STYLE css="font-style:italic">Als sie</STYLE> von Jesus hörte, kam sie in der Volksmenge von hinten <STYLE css="font-style:italic">herzu und</STYLE> rührte Sein Obergewand an;</VERS>
      <VERS vnumber="28">denn sie sagte <STYLE css="font-style:italic">sich</STYLE>: Wenn ich auch nur Seine Kleidung anrühre, werde ich gerettet.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Da vertrocknete sogleich die Quelle ihrer Blut<STYLE css="font-style:italic">ung</STYLE>, und sie <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannte <STYLE css="font-style:italic">an ihrem</STYLE> Körper, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> sie von der Geißel geheilt war.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Auch Jesus erkannte sogleich an Sich Selbst die von Ihm ausgegangene Kraft, wandte sich in der Volksmenge um <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> fragte: »Wer hat Meine Kleidung angerührt?«</VERS>
      <VERS vnumber="31">Da sagten Seine Jünger <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »Du s<STYLE css="font-style:italic">ieh</STYLE>st, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> die Volksmenge Dich umdrängt und fragst: Wer hat Mich angerührt?«</VERS>
      <VERS vnumber="32">Er aber blickte <STYLE css="font-style:italic">rings</STYLE>umher, um die zu gewahren, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s getan hatte.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Weil die Frau wusste, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> an ihr geschehen war, kam sie, sich fürchtend und zitternd, <STYLE css="font-style:italic">herbei</STYLE>, fiel <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> Ihm nieder und bekannte Ihm die gesamte Wahrheit.</VERS>
      <VERS vnumber="34">Er aber sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihr: »Tochter, dein Glaube hat dich gerettet; gehe hin in Frieden, und sei gesund von deiner Geißel.«</VERS>
      <VERS vnumber="35"><STYLE css="font-style:italic">Während</STYLE> Er noch sprach, kamen <STYLE css="font-style:italic">einige</STYLE> aus <STYLE css="font-style:italic">dem Haus</STYLE> des Synagogenvorstehers <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> berichteten: »Deine Tochter ist gestorben; was bemühst du den Lehrer noch?«</VERS>
      <VERS vnumber="36">Jesus jedoch überhörte den Bericht, der gesprochen wurde, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagt<STYLE css="font-style:italic">e zu</STYLE> dem Synagogenvorsteher: »Fürchte dich nicht, glaube nur!«</VERS>
      <VERS vnumber="37">Dann ließ Er ihm niemand außer Petrus, Jakobus und Johannes, den Bruder <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Jakobus, folgen.</VERS>
      <VERS vnumber="38">So kamen sie zum Haus des Synagogenvorstehers, wo Er <STYLE css="font-style:italic">auf den</STYLE> Tumult schaut<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>, wie <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> sehr jammerten und laut wehklagten.</VERS>
      <VERS vnumber="39">Er ging <STYLE css="font-style:italic">nun</STYLE> hinein und sagt<STYLE css="font-style:italic">e zu</STYLE> ihnen: »Was <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>t ihr <STYLE css="font-style:italic">für einen</STYLE> Tumult und jammert? Das Mädchen ist nicht gestorben, sondern schlummert.«</VERS>
      <VERS vnumber="40">Da verlachten sie Ihn. Er aber trieb alle hinaus, nahm <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> den Vater und die Mutter des Mädchens sowie die bei Ihm <STYLE css="font-style:italic">waren</STYLE> mit Sich und ging in <STYLE css="font-style:italic">den Raum</STYLE>, wo das Mädchen aufgebahrt war.</VERS>
      <VERS vnumber="41">Dann fasste Er das Mädchen <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> der Hand <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagt<STYLE css="font-style:italic">e zu</STYLE> ihm: »Talitha, kumi!« Das ist verdolmetscht: »Mädchen, Ich sage dir, erwache!«</VERS>
      <VERS vnumber="42">Sogleich stand das Mädchen auf und wandelt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>; es war nämlich etwa zwölf Jahre <STYLE css="font-style:italic">alt</STYLE>. Und sogleich waren sie <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> großer Verwunderung außer sich.</VERS>
      <VERS vnumber="43">Doch Er verwarnte sie sehr, damit dies niemand erfahre, und gebot, ihr zu essen zu geben.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="6">
      <VERS vnumber="1">Darauf zog Er von dort weiter und kam in Seine Vater<STYLE css="font-style:italic">stadt</STYLE>, und Seine Jünger folgten Ihm.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Als <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> Sabbat geworden <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>, fing Er an, in der Synagoge zu lehren; und die vielen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> zuhörten, verwunderten sich <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagten: »Woher <STYLE css="font-style:italic">hat</STYLE> dieser d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s alles? Und welche Weisheit <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> diesem gegeben? Und solche Macht<STYLE css="font-style:italic">tat</STYLE>en geschehen durch Seine Hand?</VERS>
      <VERS vnumber="3">Ist dieser nicht der Handwerker, der Sohn der Maria und der Bruder <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Jakobus, Joses, Judas und <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Simon? Sind nicht Seine Schwestern hier bei uns?« So <STYLE css="font-style:italic">nahm</STYLE>en sie Anstoß an Ihm.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Jesus aber sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »<STYLE css="font-style:italic">Ein</STYLE> Prophet ist nicht ungeehrt, außer in seiner eigenen Vater<STYLE css="font-style:italic">stadt</STYLE>, bei seinen Verwandten und in seinem Haus.«</VERS>
      <VERS vnumber="5">Er konnte dort auch keine Macht<STYLE css="font-style:italic">tat</STYLE> vollbringen, außer <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> Er wenigen Siechen die Hände auflegte <STYLE css="font-style:italic">und sie</STYLE> h<STYLE css="font-style:italic">ei</STYLE>lte.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Und Er staunte über ihren Unglauben.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Jesus zog darauf durch die Dörfer ringsum<STYLE css="font-style:italic">her und</STYLE> lehrte.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Dann rief Er die Zwölf zu Sich und begann, sie <STYLE css="font-style:italic">je</STYLE> zwei <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> zwei <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>zuschicken; dazu gab Er ihnen Vollmacht <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> unreine Geister und wies sie an, dass sie nichts <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> auf <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Weg nehmen sollten als nur <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Stab, kein Brot, keinen Bettelsack, kein Kupfer<STYLE css="font-style:italic">geld</STYLE> im Gürtel;</VERS>
      <VERS vnumber="9">jedoch Sohlen <STYLE css="font-style:italic">sollten sie</STYLE> sich unterbinden, aber nicht zwei Untergewänder anziehen.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Weiter sagte Er ihnen: »Wo auch <STYLE css="font-style:italic">immer</STYLE> ihr in <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Haus einkehrt, dort bleibt, bis ihr von dort <STYLE css="font-style:italic">wieder hin</STYLE>auszieht.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Welcher Ort euch nicht aufnimmt noch <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> euch hört – geht von dort hinaus <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> schüttelt <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> den Staub ab, der unter euren Füßen <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, ihnen zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Zeugnis. <DIV><NOTE type="x-studynote">Wahrlich, Ich sage euch: A{i</NOTE></DIV>m<DIV><NOTE type="x-studynote">/i</NOTE></DIV> Tag <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Gerichts wird es Sodom oder Gomorra erträglicher ergehen als jener Stadt!}«</VERS>
      <VERS vnumber="12">So zogen sie aus <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> heroldeten, damit man umsinne;</VERS>
      <VERS vnumber="13">auch trieben sie viele Dämonen aus und rieben viele Sieche <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Öl ein und h<STYLE css="font-style:italic">ei</STYLE>lten sie.</VERS>
      <VERS vnumber="14"><STYLE css="font-style:italic">Das</STYLE> hörte auch der König Herodes (denn Sein Name war öffentlich <STYLE css="font-style:italic">bekannt</STYLE> geworden) und sagte: »Johannes der Täufer ist von <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Toten erwacht, und deshalb wirken die Kräfte in ihm!«</VERS>
      <VERS vnumber="15">Andere aber sagten: »Es ist Elia!« Wieder andere sagten: »Er ist <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Prophet wie einer der <STYLE css="font-style:italic">alten</STYLE> Propheten!«</VERS>
      <VERS vnumber="16">Als Herodes <STYLE css="font-style:italic">davon</STYLE> hörte, sagte er: »Johannes, den ich enthaupten <STYLE css="font-style:italic">ließ</STYLE>, der wurde von <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Toten auferweckt.«</VERS>
      <VERS vnumber="17">Denn er, Herodes, hatte <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>geschickt, sich des Johannes bemächtigt und ihn gebunden in<STYLE css="font-style:italic">s</STYLE> Gefängnis <STYLE css="font-style:italic">geworfen</STYLE> wegen Herodias, der Frau seines Bruders Philippus, weil er sie geheiratet hatte.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Johannes <STYLE css="font-style:italic">hatte</STYLE> nämlich dem Herodes gesagt: »Es ist dir nicht erlaubt, die Frau deines Bruders zu haben!«</VERS>
      <VERS vnumber="19">Herodias trug ihm <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> nach und wollte ihn töten <STYLE css="font-style:italic">lassen</STYLE>, konnte <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> aber nicht;</VERS>
      <VERS vnumber="20">denn Herodes fürchtete Johannes, <STYLE css="font-style:italic">weil er</STYLE> wusste, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> er <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> gerechter und heiliger Mann <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>. Daher hielt er ihn <STYLE css="font-style:italic">in Gewahrsam</STYLE>, und <STYLE css="font-style:italic">oft, wenn er</STYLE> ihn gehört hatte, war er <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> großer Verlegenheit, doch hörte er ihn gern.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Da kam <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> gelegener Tag, als Herodes seinen Geburts<STYLE css="font-style:italic">tag feierte und</STYLE> seinen Würdenträgern, Obersten und den Ersten Galiläas <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Mahl veranstaltete.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Als ihre, der Herodias, Tochter hereinkam und tanzte, gefiel sie Herodes und denen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> mit <STYLE css="font-style:italic">ihm zu Tisch</STYLE> lagen. Da sagte der König <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> dem Mädchen: »<STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE>bitte <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> mir, was du willst; ich werde <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> dir geben!«</VERS>
      <VERS vnumber="23">Und er schwur ihr: »Was auch <STYLE css="font-style:italic">immer</STYLE> du <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> mir <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>bittest, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> werde ich dir geben bis <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Hälfte meines Königreichs.«</VERS>
      <VERS vnumber="24">Da ging sie <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> fragte ihre Mutter: »Was soll ich <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>bitten?« Sie aber antwortete: »Das Haupt Johannes des Täufers!«</VERS>
      <VERS vnumber="25">Sogleich ging sie in Eile zum König <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>ein und bat <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE>: »Ich will, dass du mir unverzüglich auf <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> Platte das Haupt Johannes des Täufers gebest.«</VERS>
      <VERS vnumber="26">Obwohl der König tief betrübt wurde, wollte er sie um der Eide und der mit <STYLE css="font-style:italic">ihm zu Tisch</STYLE> Liegenden willen nicht abweisen.</VERS>
      <VERS vnumber="27">So schickte der König sogleich <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Leibwächter <STYLE css="font-style:italic">aus mit der</STYLE> Anordn<STYLE css="font-style:italic">ung</STYLE>, sein Haupt zu bringen. <STYLE css="font-style:italic">Der</STYLE> ging hin, enthauptete ihn im Gefängnis,</VERS>
      <VERS vnumber="28">brachte sein Haupt auf <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> Platte und gab es dem Mädchen, und das Mädchen gab es seiner Mutter.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Als seine Jünger <STYLE css="font-style:italic">dies</STYLE> hörten, kamen sie, nahmen seinen Leichnam und legten ihn in <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Grab.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Die Apostel <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>sammel<STYLE css="font-style:italic">te</STYLE>n sich dann <STYLE css="font-style:italic">wieder</STYLE> bei Jesus und berichteten Ihm alles, was sie getan und was sie gelehrt hatten.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Da sagt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Herzu, ihr <STYLE css="font-style:italic">allein</STYLE> für euch! <STYLE css="font-style:italic">Kommt</STYLE> an <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> einsame Stätte und ruht <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> wenig!« Denn es waren viele, die kamen und gingen, und nicht einmal zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Essen hatten sie Gelegenheit.</VERS>
      <VERS vnumber="32">So fuhren sie im Schiff an <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> einsame Stätte, für sich <STYLE css="font-style:italic">allein</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Doch viele <STYLE css="font-style:italic">hatten</STYLE> sie wegfahren s<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>hen und sie erkannt. Daher liefen sie zu Fuß aus allen Städten dort zusammen und kamen ihnen <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>vor.</VERS>
      <VERS vnumber="34">Bei<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Aussteigen gewahrte Jesus <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> große Volksmenge, und sie jammerte Ihn; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> sie waren wie Schafe, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> keinen Hirten hatten; und Er begann, sie vieles zu lehren.</VERS>
      <VERS vnumber="35">Als <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Stunde schon vorgerückt war, traten Seine Jünger zu Ihm <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagten: »Die Stätte ist öde und <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Stunde schon vorgerückt;</VERS>
      <VERS vnumber="36">entlasse sie, damit sie in die Gehöfte und Dörfer ringsum<STYLE css="font-style:italic">her</STYLE> gehen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sich Brot kaufen; denn sie haben nichts, was sie essen könnten.«</VERS>
      <VERS vnumber="37">Er aber antwortete ihnen: »Gebt ihr ihnen zu essen!« Darauf erwider<STYLE css="font-style:italic">te</STYLE>n sie Ihm: »Sollen wir hingehen <STYLE css="font-style:italic">und für</STYLE> zweihundert Denare Brot kaufen, um ihnen zu essen <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> geben?«</VERS>
      <VERS vnumber="38">Er fragt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> sie nun: »Wie viele Brote habt ihr? Geht hin und seht nach!« Als <STYLE css="font-style:italic">sie es</STYLE> erfahren hatten, bericht<STYLE css="font-style:italic">et</STYLE>en sie Ihm: »Fünf <STYLE css="font-style:italic">Brote</STYLE> und zwei Fische.«</VERS>
      <VERS vnumber="39">Da ordnete Er an, sie <STYLE css="font-style:italic">sollten</STYLE> sich alle auf dem grünen Gras lagern, <STYLE css="font-style:italic">Tisch</STYLE>gesellschaft <STYLE css="font-style:italic">neben Tisch</STYLE>gesellschaft.</VERS>
      <VERS vnumber="40">So ließen sie sich gruppenweise zu hundert und zu fünfzig nieder.</VERS>
      <VERS vnumber="41">Dann nahm Er die fünf Brote und die zwei Fische, blickte zum Himmel auf, segnete und brach die Brote in Stücke und gab <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> Seinen Jüngern, damit sie <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> ihnen vorsetzten; auch teilte Er allen die zwei Fische <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="42">Da aßen sie alle und wurden satt.</VERS>
      <VERS vnumber="43"><STYLE css="font-style:italic">Die</STYLE> Brocken aber hoben sie auf (<STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> zwölf Tragkörbe füllt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>), <STYLE css="font-style:italic">dazu</STYLE> auch von den Fischen.</VERS>
      <VERS vnumber="44">Und die <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> den Broten gegessen hatten, waren fünftausend Männer.</VERS>
      <VERS vnumber="45">Sogleich nötigte Er Seine Jünger, in das Schiff zu steigen und an das jenseitige <STYLE css="font-style:italic">Ufer</STYLE> nach Bethsaida vorauszufahren, während Er die Volksmenge entlassen <STYLE css="font-style:italic">wollte</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="46">Nachdem <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> sie verabschiedet hatte, ging Er auf den Berg, um zu beten.</VERS>
      <VERS vnumber="47">Als <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> Abend wurde, war das Schiff in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Mitte des Sees und Er allein auf dem Land.</VERS>
      <VERS vnumber="48">Da <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> gewahrte, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> sie sich beim Rudern quälten (denn der Wind war ihnen entgegen), kam Er, auf dem See wandelnd, um <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> vierte Nachtwache zu ihnen und wollte <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> ihnen vorübergehen.</VERS>
      <VERS vnumber="49">Als <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> Ihn auf dem See wandeln s<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>hen, meinten sie, es sei <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Gespenst, und schrien auf;</VERS>
      <VERS vnumber="50">denn alle s<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>hen Ihn und waren <STYLE css="font-style:italic">sehr</STYLE> erregt. Doch sogleich sprach Er sie an und sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Fasst Mut! Ich bin <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>; fürchtet euch nicht!«</VERS>
      <VERS vnumber="51">Dann stieg Er zu ihnen ins Schiff, und der Wind flaute ab. Da waren sie unter sich über <STYLE css="font-style:italic">alle</STYLE> Maßen entsetzt und sehr erstaunt;</VERS>
      <VERS vnumber="52">denn sie hatten <STYLE css="font-style:italic">das Wunder</STYLE> mit den Broten nicht verstanden, da ihr Herz <STYLE css="font-style:italic">weiterhin</STYLE> verstockt war.</VERS>
      <VERS vnumber="53">Nachdem <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> hinübergefahren waren, kamen sie bei Genezareth ans Land und legten <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE> an.</VERS>
      <VERS vnumber="54">Als sie aus dem Schiff gestiegen waren, erkannten Ihn die Männer jenes Ortes sogleich,</VERS>
      <VERS vnumber="55">liefen <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> jener ganzen Gegend umher und begannen, die <STYLE css="font-style:italic">mit Krankheit</STYLE> übel daran waren, auf <STYLE css="font-style:italic">ihren</STYLE> Matten dort<STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE> zu tragen, wo sie hörten, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er <STYLE css="font-style:italic">gerade</STYLE> war.</VERS>
      <VERS vnumber="56">Wo auch <STYLE css="font-style:italic">immer</STYLE> Er in Dörfer, in Städte oder Gehöfte ging, legten sie die <STYLE css="font-style:italic">Kranken und</STYLE> Schwachen auf den Märkten <STYLE css="font-style:italic">nieder</STYLE> und sprachen Ihm zu, dass sie auch nur die Quaste Seines Obergewandes anrühren dürften; und so viele sie auch anrührten, wurden gerettet.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="7">
      <VERS vnumber="1">Dann <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>sammel<STYLE css="font-style:italic">te</STYLE>n sich Pharisäer und einige Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>e, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> von Jerusalem gekommen <STYLE css="font-style:italic">waren</STYLE>, bei Ihm.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Sie gewahrten aber, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> einige Seine Jünger <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> gemeinen (d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s heißt ungewaschenen) Händen Brot aßen;</VERS>
      <VERS vnumber="3">denn die Pharisäer und alle Juden essen nicht, es sei denn, sie hätten sich <STYLE css="font-style:italic">mit einer</STYLE> Handvoll <STYLE css="font-style:italic">Wasser</STYLE> die Hände gewaschen, <STYLE css="font-style:italic">weil sie</STYLE> die Überlieferung der Ältesten halten.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Auch vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Markt <STYLE css="font-style:italic">kommend</STYLE>, essen sie nicht, es sei denn, sie hätten sich besprengt. Und <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> vieles andere gibt es, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> sie zu halten angenommen haben, <STYLE css="font-style:italic">so das</STYLE> Eintauchen <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Bechern, Kannen, Kupfer<STYLE css="font-style:italic">geschirr</STYLE> <DIV><NOTE type="x-studynote">und Liegen</NOTE></DIV>.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Die Pharisäer und Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en frag<STYLE css="font-style:italic">t</STYLE>en Ihn nun: »Warum wandeln Deine Jünger nicht nach der Überlieferung der Ältesten, sondern essen das Brot <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> ungewaschenen Händen?«</VERS>
      <VERS vnumber="6">Er antwortete Ihnen: »Trefflich hat Jesaia von euch Heuchlern prophezeit, wie geschrieben steht: Dieses Volk ehrt Mich <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> den Lippen, ihr Herz aber ist weit von Mir entfernt;</VERS>
      <VERS vnumber="7"><STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> eitler <STYLE css="font-style:italic">Weise</STYLE> verehren sie Mich <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> lehren <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Vorschriften <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Menschen <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Lehre.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Denn ihr verlasst das Gebot Gottes <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> haltet die Überlieferung der Menschen <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE> Eintauchen <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Kannen und Bechern. Solche <STYLE css="font-style:italic">Dinge</STYLE> und dergleichen <STYLE css="font-style:italic">mehr</STYLE> tut ihr viel.«</VERS>
      <VERS vnumber="9">Weiter sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Trefflich <STYLE css="font-style:italic">versteht</STYLE> ihr <STYLE css="font-style:italic">es, ein</STYLE> Gebot Gottes ab<STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>lehnen, um eure Überlieferung <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> halten.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Denn Mose hat gesagt: Ehre deinen Vater und deine Mutter, und <STYLE css="font-style:italic">wer von</STYLE> Vater oder Mutter Übles redet, soll <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Tod verscheiden. -</VERS>
      <VERS vnumber="11">Ihr aber sagt: Wenn <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Mensch <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Vater oder Mutter sagen würde: Korban (das heißt <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Nahegabe) <STYLE css="font-style:italic">soll das sein, was</STYLE> auch <STYLE css="font-style:italic">immer</STYLE> dir von mir zugute <STYLE css="font-style:italic">gekomm</STYLE>en wäre,</VERS>
      <VERS vnumber="12"><STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> lasst ihr ihn nichts mehr <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> seinen Vater oder seine Mutter tun.</VERS>
      <VERS vnumber="13"><STYLE css="font-style:italic">Damit mach</STYLE>t <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> das Wort Gottes <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE> eure Überlieferung, die ihr überliefert habt, ungültig. Solche <STYLE css="font-style:italic">Dinge</STYLE> und dergleichen <STYLE css="font-style:italic">mehr</STYLE> tut ihr viel.«</VERS>
      <VERS vnumber="14">Nachdem <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> die Volksmenge wieder herzugerufen hatte, sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Hört Mich alle und versteht!</VERS>
      <VERS vnumber="15">Von außen <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE> gibt es nichts <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> den Menschen, das in ihn hineingehen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ihn gemein <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>en k<STYLE css="font-style:italic">ö</STYLE>nnte; sondern <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> aus dem Menschen herausgeht, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> ist es, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> den Menschen gemein <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>t.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Wenn jemand Ohren hat zu hören, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er höre!«</VERS>
      <VERS vnumber="17">Als Er von der Volksmenge <STYLE css="font-style:italic">weg</STYLE> in das Haus gekommen <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>, fragten Ihn Seine Jünger wegen des Gleichnisses.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Da sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Seid auch ihr so unverständig? Begreift ihr noch nicht, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> alles, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> von außen <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE> in den Menschen hineingeht, ihn nicht gemein <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>en kann,</VERS>
      <VERS vnumber="19">weil es ihm nicht ins Herz eingeht, sondern in den Leib und, alle Speisen reinigend, in den Abort <STYLE css="font-style:italic">ab</STYLE>geht?«</VERS>
      <VERS vnumber="20">Weiter sagte Er: »<STYLE css="font-style:italic">Was</STYLE> aus dem Menschen herausgeht, dasselbe <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>t den Menschen gemein.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Denn von innen, aus dem Herzen der Menschen, gehen üble Erwägungen hervor, Hurerei, Diebstahl, Mord,</VERS>
      <VERS vnumber="22">Ehebruch, Habgier, Bosheit, Betrug, Ausschweifung, neidisches Auge, Lästerung, Stolz, Unbesonnenheit.</VERS>
      <VERS vnumber="23">All dies Böse geht von innen aus und <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>t den Menschen gemein.«</VERS>
      <VERS vnumber="24">Dann stand Er auf <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ging von dort in die Grenz<STYLE css="font-style:italic">gebiet</STYLE>e <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Tyrus und Sidon. Als <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> in <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Haus <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>einging, wollte Er, <STYLE css="font-style:italic">dass es</STYLE> niemand erfahre; doch konnte Er nicht unbemerkt <STYLE css="font-style:italic">bleiben</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="25">sondern sogleich hörte <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Frau von Ihm, deren Töchterlein <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> unreinen Geist hatte. Sie ging <STYLE css="font-style:italic">zu Ihm hin</STYLE>ein <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> fiel zu Seinen Füßen nieder.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Die Frau war aber <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Griechin <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> syrophöniz<STYLE css="font-style:italic">isch</STYLE>er Herkunft. Sie ersuchte Ihn, dass Er den Dämon aus ihrer Tochter austreibe.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Jesus entgegnete ihr: »Lass zuerst die Kinder satt werden; denn es ist nicht schön, den Kindern das Brot zu nehmen und den Hündlein <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>zuwerfen.«</VERS>
      <VERS vnumber="28">Doch sie antwortete Ihm: »Ja, Herr! Denn auch die Hündlein unter dem Tisch essen vom Abfall der kleinen Kinder.«</VERS>
      <VERS vnumber="29">Da sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihr: »Um dieses Wortes willen gehe <STYLE css="font-style:italic">heim</STYLE>; der Dämon ist aus deiner Tochter ausgefahren.«</VERS>
      <VERS vnumber="30">Als <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> in ihr Haus kam, fand sie das Mädchen auf <STYLE css="font-style:italic">seinem</STYLE> Lager liegen, und der Dämon <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE> ausgefahren.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Nachdem <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> aus den Grenz<STYLE css="font-style:italic">gebiet</STYLE>en <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Tyrus und Sidon wieder <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>ausgezogen <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>, kam Er an den See Galiläas, mitten in den Grenzen <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Zehn Städte.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Da brachte man Ihm <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Tauben und Stammelnden und sprach Ihm zu, dass Er ihm die Hand auflege.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Er nahm ihn von der Volksmenge hinweg, <STYLE css="font-style:italic">sodass sie</STYLE> für sich <STYLE css="font-style:italic">allein waren</STYLE>, legte Seine Finger in seine Ohren, benetzte <STYLE css="font-style:italic">sie mit Speichel</STYLE> und rührte seine Zunge an.</VERS>
      <VERS vnumber="34">Zum Himmel aufblickend, seufzte Er und sagt<STYLE css="font-style:italic">e zu</STYLE> ihm: »Ephphatha«, das heißt: »Tue dich auf!«</VERS>
      <VERS vnumber="35">Sofort tat sich sein Gehör auf, sogleich löste sich das Band seiner Zunge, und er sprach richtig.</VERS>
      <VERS vnumber="36">Dann verwarnte Er sie, dass sie <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> niemandem erzählten; doch soviel Er sie <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> verwarnte, umso mehr, <STYLE css="font-style:italic">ja</STYLE> weit mehr heroldeten sie <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="37">Und ganz über <STYLE css="font-style:italic">alle</STYLE> Maßen verwunderten sie sich <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagten: »Ausgezeichnet hat Er alles gemacht, sogar die Tauben macht Er hören und die Sprachlosen sprechen.«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="8">
      <VERS vnumber="1"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> in jenen Tagen wieder <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> große Volksmenge <STYLE css="font-style:italic">zusammengekommen</STYLE> war und sie nichts zu essen hatten, rief Er Seine Jünger herzu <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagt<STYLE css="font-style:italic">e zu</STYLE> ihnen:</VERS>
      <VERS vnumber="2">»Mich jammert die Volksmenge; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> sie verharren schon drei Tage <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> Mir und haben nichts zu essen;</VERS>
      <VERS vnumber="3">und wenn ich sie fastend in ihre Häus<STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> entlasse, werden sie auf dem Weg ermatten; denn etliche <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> ihnen sind von fern<STYLE css="font-style:italic">her</STYLE> eingetroffen.«</VERS>
      <VERS vnumber="4">Seine Jünger antworteten Ihm: »Woher soll jemand diese hier in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Wildnis <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Broten sättigen können?«</VERS>
      <VERS vnumber="5">Da fragte Er sie: »Wie viele Brote habt ihr?« Sie sagten: »Sieben.«</VERS>
      <VERS vnumber="6">Da wies Er die Volksmenge an, sich auf der Erde niederzulassen; dann nahm Er die sieben Brote, dankte, brach <STYLE css="font-style:italic">sie in Stücke</STYLE> und gab <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> Seinen Jüngern, damit sie <STYLE css="font-style:italic">sie ihnen</STYLE> vorsetzten; und sie setzten <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> der Volksmenge vor.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Auch hatten sie <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> wenige Fischlein; die segnete Er und gebot, diese ebenfalls vorzusetzen.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Da aßen alle und wurden satt. Die Überfülle <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Brocken aber hoben sie auf: sieben Körbe <STYLE css="font-style:italic">voll</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Es waren etwa viertausend, die gegessen hatten. Danach entließ Er sie.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Sogleich stieg Er mit Seinen Jüngern in <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Schiff und kam in das Gebiet <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Dalmanutha.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Da gingen die Pharisäer <STYLE css="font-style:italic">zu ihm hin</STYLE>aus, begannen <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Ihm Streit<STYLE css="font-style:italic">gespräche</STYLE> zu <STYLE css="font-style:italic">führ</STYLE>en und suchten von Ihm <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Zeichen vom Himmel <STYLE css="font-style:italic">zu erlangen, um</STYLE> Ihn <STYLE css="font-style:italic">auf die</STYLE> Probe <STYLE css="font-style:italic">zu stelle</STYLE>n.</VERS>
      <VERS vnumber="12">In Seinem Geist aufseufzend, sagt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> Er: »Wieso trachtet diese Generation nach <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Zeichen? Wahrlich, Ich sage euch: Wenn dieser Generation <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Zeichen gegeben werden wird -«</VERS>
      <VERS vnumber="13">Damit <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>ließ Er sie, stieg wieder in <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Schiff <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> fuhr an das jenseitige <STYLE css="font-style:italic">Ufer</STYLE> hin<STYLE css="font-style:italic">über</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Sie vergaßen aber, Brote <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE>zunehmen, und im Schiff hatten sie außer einem Brot nichts bei sich.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Da warnte Er sie <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Seht <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>, hütet euch vor dem Sauerteig der Pharisäer und dem Sauerteig <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herodes!«</VERS>
      <VERS vnumber="16">Sie <STYLE css="font-style:italic">aber</STYLE> folgerten <STYLE css="font-style:italic">daraus</STYLE> und sagten zueinander: »<STYLE css="font-style:italic">Er meint</STYLE>, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> wir keine Brote haben!«</VERS>
      <VERS vnumber="17">Als Jesus <STYLE css="font-style:italic">das er</STYLE>kannte, fragt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> Er sie: »Was folgert ihr, weil ihr keine Brote habt? Begreift ihr <STYLE css="font-style:italic">immer</STYLE> noch nicht? Versteht ihr <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> auch nicht? Habt ihr <STYLE css="font-style:italic">jetzt</STYLE> noch euer Herz verstockt?</VERS>
      <VERS vnumber="18">Ihr habt Augen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> s<STYLE css="font-style:italic">eh</STYLE>t nicht, habt Ohren und hört nicht! Erinnert ihr euch denn nicht,</VERS>
      <VERS vnumber="19">als ich die fünf Brote für die Fünftausend brach, wie viele Tragkörbe voll Brocken ihr aufhobt?« Sie antwort<STYLE css="font-style:italic">et</STYLE>en Ihm: »Zwölf.«</VERS>
      <VERS vnumber="20">»Und als <STYLE css="font-style:italic">Ich</STYLE> die sieben Brote für die Viertausend <STYLE css="font-style:italic">brach</STYLE>, wie viele Korbfüllungen <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Brocken habt ihr <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> aufgehoben?« Sie antwort<STYLE css="font-style:italic">et</STYLE>en Ihm: »Sieben.«</VERS>
      <VERS vnumber="21">Da sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Wie <STYLE css="font-style:italic">kommt es, dass</STYLE> ihr <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> noch nicht versteht?«</VERS>
      <VERS vnumber="22">Dann kamen sie nach Bethsaida. Dort brachte man Ihm <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Blinden und sprach Ihm zu, dass Er ihn anrühre.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Die Hand des Blinden ergreifend, brachte Er ihn vor das Dorf hinaus und benetzte seine Augen mit <STYLE css="font-style:italic">Speichel</STYLE>, legte ihm die Hände auf <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> fragte ihn:</VERS>
      <VERS vnumber="24">»<STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE>blickst du etwas?« Und aufblickend antwortete er: »Ich <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>blicke Menschen, ich sehe <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> wie wandelnde Bäume.«</VERS>
      <VERS vnumber="25">Danach legte Er wieder die Hände auf seine Augen; da blickte er scharf <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE> und war wiederhergestellt und <STYLE css="font-style:italic">konnte</STYLE> alles klar erblicken.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Dann schickte Er ihn in sein Haus <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Gehe weder in das Dorf <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>ein, noch sage <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> jemandem im Dorf.«</VERS>
      <VERS vnumber="27">Jesus und Seine Jünger zogen nun weiter in die Dörfer <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> Cäsarea Philippi. Auf dem Weg fragte Er Seine Jünger; <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »<STYLE css="font-style:italic">Was</STYLE> sagen die Menschen, wer Ich sei?«</VERS>
      <VERS vnumber="28">Sie antworteten Ihm: »<STYLE css="font-style:italic">Die einen meinen, </STYLE> Johannes der Täufer, andere Elia, wieder andere einer der Propheten.«</VERS>
      <VERS vnumber="29">Weiter fragte Er sie: »Ihr aber, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> sagt ihr, wer Ich sei?« Petrus antwortete Ihm: »Du bist der Christus, der Sohn Gottes.«</VERS>
      <VERS vnumber="30">Da warnte Er sie, dass sie <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> niemandem über Ihn sprächen.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Von <STYLE css="font-style:italic">da an</STYLE> begann Er sie zu lehren: Der Sohn des Menschen müsse viel leiden und von den Ältesten, den Hohenpriestern und den Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en verworfen und getötet werden und nach drei Tagen auferstehen;</VERS>
      <VERS vnumber="32">und Er sprach das Wort <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Freimut. Da nahm Petrus Ihn beiseite <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> begann Ihn zu warnen.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Jesus aber wandte Sich um, s<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>h Seine Jünger <STYLE css="font-style:italic">an, ver</STYLE>warnte Petrus und sagt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>: »Geh hinter Mich, Satan!« D<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> du <STYLE css="font-style:italic">ha</STYLE>st nicht das <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Sinn, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> Gott <STYLE css="font-style:italic">will</STYLE>, sondern <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> mensch<STYLE css="font-style:italic">lich ist</STYLE>.«</VERS>
      <VERS vnumber="34">Dann rief Er die Volksmenge samt Seinen Jüngern zu Sich <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Wenn jemand Mir nachfolgen will, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> verleugne er sich selbst und nehme sein Kreuz auf und folge Mir.</VERS>
      <VERS vnumber="35">Denn <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> seine Seele retten will, wird sie verlieren; <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> aber seine Seele Meinetwegen und <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> des Evangeliums <STYLE css="font-style:italic">willen</STYLE> verliert, wird sie retten.</VERS>
      <VERS vnumber="36">Doch was nützt es dem Menschen, die ganze Welt zu gewinnen, wenn <STYLE css="font-style:italic">er dabei</STYLE> seine Seele verwirkt?</VERS>
      <VERS vnumber="37">Was könnte denn der Mensch <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Eintausch <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> seine Seele geben?</VERS>
      <VERS vnumber="38">Doch <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> sich Meiner und Meiner Worte unter dieser ehebrecherischen und sündigen Generation schämt, dessen wird sich auch der Sohn des Menschen schämen, wenn Er in der Herrlichkeit Seines Vaters mit den heiligen Boten kommt.«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="9">
      <VERS vnumber="1">Dann sprach Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Wahrlich, Ich sage euch: <STYLE css="font-style:italic">Unter denen</STYLE>, die hier stehen, sind einige, die keinesfalls <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Tod schmecken werden, bis sie das Königreich Gottes gewahren, <STYLE css="font-style:italic">wenn es</STYLE> mit Macht gekommen ist.«</VERS>
      <VERS vnumber="2">Und nach sechs Tagen nahm Jesus Petrus, Jakobus und Johannes beiseite und brachte sie auf <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> hohen Berg, <STYLE css="font-style:italic">wo sie</STYLE> für sich allein <STYLE css="font-style:italic">waren</STYLE>. Da wurde Er vor ihnen umgestaltet,</VERS>
      <VERS vnumber="3">und Seine Kleidung wurde glitzernd, ganz weiß wie Schnee, derart wie kein Walker auf der Erde <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> so weiß <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>en kann.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Und es erschien ihnen Elia mit Mose, und sie besprachen <STYLE css="font-style:italic">sich mit</STYLE> Jesus.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Da nahm Petrus <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Wort <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagt<STYLE css="font-style:italic">e zu</STYLE> Jesus: »Rabbi, schön ist es <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> uns, hier zu sein! Wir sollten <STYLE css="font-style:italic">hier</STYLE> drei Zelte bauen, Dir eins, Mose eins und Elia eins.«</VERS>
      <VERS vnumber="6">Er wusste nämlich nicht, was er antworten sollte; denn sie waren <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> große Furcht <STYLE css="font-style:italic">geraten</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Da kam <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Wolke, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> sie beschattete, und <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Stimme ertönte aus der Wolke: »Dies ist Mein geliebter Sohn; hört <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> Ihn!«</VERS>
      <VERS vnumber="8">Und auf einmal, <STYLE css="font-style:italic">als sie</STYLE> umherblickten, gewahrten sie niemand mehr bei sich als nur Jesus allein.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Als sie vom Berg hinabstiegen, warnte Er sie, dass sie niemandem erzählen sollten, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> sie wahrgenommen <STYLE css="font-style:italic">hatten</STYLE>, außer wenn der Sohn des Menschen aus <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Toten auferstanden wäre.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Das Wort hielten sie <STYLE css="font-style:italic">fest</STYLE>, sich unter<STYLE css="font-style:italic">einander</STYLE> befragend, was das Auferstehen aus <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Toten <STYLE css="font-style:italic">wohl</STYLE> sei.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Dann fragten sie Ihn: »<STYLE css="font-style:italic">Wieso</STYLE> sagen die Pharisäer und die Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Elia <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>erst kommen müsse?«</VERS>
      <VERS vnumber="12">Er entgegnete ihnen: »Elia kommt zwar <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>erst <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> stellt alles wieder her. Und wie steht über den Sohn des Menschen geschrieben – dass Er viel leiden und für nichts gehalten werden müsse!</VERS>
      <VERS vnumber="13">Aber Ich sage euch: Elia war auch gekommen, und sie taten ihm <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>, was immer sie wollten, so wie über ihn geschrieben steht.«</VERS>
      <VERS vnumber="14">Als sie zu den <STYLE css="font-style:italic">anderen</STYLE> Jüngern kamen, gewahrten sie <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> große Volksmenge um sie <STYLE css="font-style:italic">herum</STYLE> und Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>e, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> mit ihnen Streit<STYLE css="font-style:italic">gespräche führt</STYLE>en.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Sogleich über<STYLE css="font-style:italic">kam</STYLE> die gesamte Volksmenge heilige Scheu, <STYLE css="font-style:italic">als man</STYLE> Ihn gewahrte; <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sie liefen herzu und <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>grüßten Ihn.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Da fragte Er die Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en: »Was <STYLE css="font-style:italic">führ</STYLE>t ihr <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Streit<STYLE css="font-style:italic">gespräche</STYLE> mit ihnen?«</VERS>
      <VERS vnumber="17">Da antwortete Ihm einer aus der Volksmenge: »Lehrer, ich habe meinen Sohn zu Dir gebracht, <STYLE css="font-style:italic">denn er</STYLE> hat <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> sprachlosen Geist;</VERS>
      <VERS vnumber="18">und wo er ihn auch ergreift, reißt er ihn <STYLE css="font-style:italic">nieder</STYLE>; dann schäumt er und knirscht <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> seinen Zähnen und fällt zusammen. Da bat ich Deine Jünger, dass sie ihn austreiben mögen, doch sie vermochten <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht.«</VERS>
      <VERS vnumber="19">Er antwortete ihnen: »O <STYLE css="font-style:italic">du</STYLE> ungläubige Generation! Wie lange soll Ich <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> bei euch sein, wie lange soll ich euch <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> ertragen? Bringt ihn zu Mir!«</VERS>
      <VERS vnumber="20">Und sie brachten ihn zu Ihm. Als der Geist Ihn gewahrte, schüttelte er ihn sogleich <STYLE css="font-style:italic">heftig</STYLE> in Krämpfen, und er fiel auf die Erde, wälzte sich <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> schäumte.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Da fragte Er seinen Vater: »Wie lange ist es <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE>, seit ihm dies widerfährt?« Der antwortete:</VERS>
      <VERS vnumber="22">»Von Kind an; oftmals hat er ihn auch ins Feuer und ins Wasser geworfen, um ihn um<STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>bringen. Wenn Du jedoch irgend kannst, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> hilf uns <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> lass uns Erbarmung <STYLE css="font-style:italic">widerfahr</STYLE>en!«</VERS>
      <VERS vnumber="23">Jesus aber sagte ihm: »<STYLE css="font-style:italic">Warum</STYLE> das Wenn? Du kannst <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> glauben! Alles <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> dem möglich, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> glaubt.«</VERS>
      <VERS vnumber="24">Sogleich rief der Vater des Knäblein laut unter Tränen <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>: »Ich glaube! Hilf meinem Unglauben!«</VERS>
      <VERS vnumber="25">Als Jesus gewahrte, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> die Volksmenge zusammenlief, schalt Er den unreinen Geist <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: »<STYLE css="font-style:italic">Du</STYLE> sprachloser und tauber Geist, Ich gebiete dir, fahre von ihm aus und fahre nicht mehr in ihn!«</VERS>
      <VERS vnumber="26">Schreiend und ihn sehr <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Krämpfen schüttelnd, fuhr er aus, und <STYLE css="font-style:italic">der Knabe</STYLE> lag wie tot <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE>, sodass die meisten sagten: »Er ist gestorben.«</VERS>
      <VERS vnumber="27">Jesus aber, seine Hand fassend, richtete ihn auf, und er stand auf.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Als er in <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Haus <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>eingegangen war, <STYLE css="font-style:italic">wo sie</STYLE> für sich <STYLE css="font-style:italic">waren</STYLE>, fragten Ihn Seine Jünger: »Weshalb konnten wir ihn nicht austreiben?«</VERS>
      <VERS vnumber="29">Er antwortete ihnen: »Diese Art kann <STYLE css="font-style:italic">man</STYLE> durch nichts ausfahren <STYLE css="font-style:italic">lassen</STYLE>, außer durch Gebet.«</VERS>
      <VERS vnumber="30">Von dort gingen sie <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> weiter und zogen durch Galiläa; Er aber wollte nicht, dass <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> jemand erfahre;</VERS>
      <VERS vnumber="31">Denn Er lehrte Seine Jünger und sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Der Sohn des Menschen wird in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Menschen Hände überantwortet werden, und sie werden Ihn töten; aber <STYLE css="font-style:italic">wenn Er</STYLE> getötet ist, wird Er nach drei Tagen auferstehen.«</VERS>
      <VERS vnumber="32">Doch sie begriffen die Rede nicht, fürchteten sich aber, Ihn zu fragen.</VERS>
      <VERS vnumber="33">So kamen sie nach Kapernaum, und <STYLE css="font-style:italic">als Er Sich</STYLE> zu Hause befand, fragte Er sie: »Was <STYLE css="font-style:italic">habt</STYLE> ihr auf dem Weg unter euch erwogen?«</VERS>
      <VERS vnumber="34">Sie aber schwiegen still; denn auf dem Weg <STYLE css="font-style:italic">hat</STYLE>ten sie <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE>einander <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Unterredung ge<STYLE css="font-style:italic">hab</STYLE>t, wer <STYLE css="font-style:italic">wohl der</STYLE> Größte sei.</VERS>
      <VERS vnumber="35">Da setzte Er Sich, rief die Zwölf <STYLE css="font-style:italic">herbei</STYLE> und sagt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> ihnen: »Wenn jemand <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Erste sein will, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> soll er <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Letzte <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> allen und aller Diener sein.«</VERS>
      <VERS vnumber="36">Dann nahm Er <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> kleines Kind, stellte es in ihre Mitte, schloss es in <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Arme und sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen:</VERS>
      <VERS vnumber="37">»<STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> eines solcher kleinen Kinder in Meinem Namen aufnimmt, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er nimmt Mich auf; und <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> Mich aufnimmt, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er nimmt nicht Mich auf, sondern den, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Mich <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>ges<STYLE css="font-style:italic">and</STYLE>t hat.«</VERS>
      <VERS vnumber="38"><STYLE css="font-style:italic">Darauf</STYLE> erklärte Ihm Johannes: »Lehrer, wir gewahrten jemand, der uns nicht <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE>folgt, in Deinem Namen Dämonen austreiben; und da er uns nicht <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE>folgt, verboten wir <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> ihm.«</VERS>
      <VERS vnumber="39">Jesus aber erwiderte: »Verbietet <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> ihm nicht; denn keiner wird in Meinem Namen <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Macht<STYLE css="font-style:italic">tat</STYLE> vollbringen und schnell übel <STYLE css="font-style:italic">gegen</STYLE> Mich reden können.</VERS>
      <VERS vnumber="40"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> nämlich nicht gegen uns ist, ist für uns.</VERS>
      <VERS vnumber="41">Denn <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> euch, weil ihr Christi <STYLE css="font-style:italic">eigen</STYLE> seid, in <STYLE css="font-style:italic">Meinem</STYLE> Namen <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Becher Wasser <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> trinken <STYLE css="font-style:italic">gib</STYLE>t – wahrlich, Ich sage euch: Keinesfalls wird er seinen Lohn verlieren.</VERS>
      <VERS vnumber="42"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> aber einem dieser Kleinen, die an Mich glauben, Anstoß <STYLE css="font-style:italic">gib</STYLE>t, <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> den wäre es bes<STYLE css="font-style:italic">ser</STYLE>, wenn vielmehr <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Eselsmühlstein um seinen Hals gelegt und er ins Meer geworfen würde.</VERS>
      <VERS vnumber="43">Wenn nun deine Hand dich straucheln <STYLE css="font-style:italic">lässt, so</STYLE> haue sie ab! Bes<STYLE css="font-style:italic">ser</STYLE> ist es <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> dich, verstümmelt in das Leben einzugehen, anstatt zwei Hände <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> haben <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> in die Gehenna, in das unauslöschliche Feuer, zu gehen,</VERS>
      <VERS vnumber="44">wo ihr Wurm nicht verendet und das Feuer nicht <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>lischt.</VERS>
      <VERS vnumber="45">Wenn dein Fuß dich straucheln <STYLE css="font-style:italic">lässt, so</STYLE> haue ihn ab! Denn bes<STYLE css="font-style:italic">ser</STYLE> ist es <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> dich, verstümmelt oder lahm in das Leben einzugehen, anstatt zwei Füße <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> haben <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> in die Gehenna, in das unauslöschliche Feuer, geworfen zu werden,</VERS>
      <VERS vnumber="46">wo ihr Wurm nicht verendet und das Feuer nicht <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>lischt.</VERS>
      <VERS vnumber="47">Wenn dein Auge dich straucheln <STYLE css="font-style:italic">lässt, so</STYLE> wirf es fort! Bes<STYLE css="font-style:italic">ser</STYLE> ist es <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> dich, einäugig in das Königreich Gottes einzugehen, anstatt zwei Augen <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> haben <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> in die Gehenna des Feuers geworfen zu werden,</VERS>
      <VERS vnumber="48">wo ihr Wurm nicht verendet und das Feuer nicht <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>lischt.</VERS>
      <VERS vnumber="49">Denn jeder wird mit Feuer gesalzen werden, und jedes Opfer wird <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Salz gesalzen werden.</VERS>
      <VERS vnumber="50">Salz <STYLE css="font-style:italic">ist etwas</STYLE> Ausgezeichnet<STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>; wenn aber das Salz nicht <STYLE css="font-style:italic">mehr</STYLE> salzig ist, womit werdet ihr es <STYLE css="font-style:italic">wieder</STYLE> würzen? Habt Salz in euch und <STYLE css="font-style:italic">halt</STYLE>et Frieden <STYLE css="font-style:italic">unter</STYLE>einander!«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="10">
      <VERS vnumber="1"><STYLE css="font-style:italic">Dann</STYLE> stand Er auf und ging von dort in die Grenz<STYLE css="font-style:italic">gebiet</STYLE>e Judäas, jenseits des Jordans; wieder strömt<STYLE css="font-style:italic">e das Volk in</STYLE> Scharen bei Ihm zusammen, und wieder lehrte Er sie nach Seiner Gewohnheit.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Da traten Pharisäer herzu, <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> Ihn <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> versuchen, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> fragten Ihn, ob es <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Mann erlaubt sei, <STYLE css="font-style:italic">seine</STYLE> Frau zu entlassen.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Er aber antwortete ihnen:</VERS>
      <VERS vnumber="4">»Was gebietet Mose euch?« Sie sagten: »Mose gestattet, <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Scheidungsurkunde zu schreiben und <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> zu entlassen.«</VERS>
      <VERS vnumber="5">Darauf antwortete Jesus ihnen: »Wegen eurer Hartherzigkeit schreibt er euch dieses Gebot;</VERS>
      <VERS vnumber="6">aber von Anfang <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Schöpfung <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> schuf Gott sie männlich und weiblich.</VERS>
      <VERS vnumber="7">D<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>swegen wird <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n seinen Vater und <STYLE css="font-style:italic">seine</STYLE> Mutter verlassen und sich seiner Frau anschließen,</VERS>
      <VERS vnumber="8">und die zwei werden e i n Fleisch sein. Daher sind sie nicht mehr zwei, sondern e i n Fleisch.</VERS>
      <VERS vnumber="9"><STYLE css="font-style:italic">Was</STYLE> nun Gott zusammengejocht hat, soll <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Mensch nicht scheiden.«</VERS>
      <VERS vnumber="10">Zu Hause fragten Seine Jünger Ihn nochmals betreffs dieser <STYLE css="font-style:italic">Sache</STYLE>, und Er erklärte ihnen:</VERS>
      <VERS vnumber="11">»<STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> auch <STYLE css="font-style:italic">immer</STYLE> seine Frau entlässt und <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> andere heiratet, bricht <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Ehe mit ihr.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Und wenn sie ihren Mann entlässt <STYLE css="font-style:italic">und einen</STYLE> anderen heiratet, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> bricht sie <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Ehe.«</VERS>
      <VERS vnumber="13">Dann brachte man kleine Kinder zu Ihm, damit Er sie anrühre; die Jünger aber schalten sie.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Als Jesus <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> gewahrte, war Er entrüstet und sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Lasst die kleinen Kinder zu Mir kommen und verwehrt <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> ihnen nicht; denn <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> solche ist das Königreich Gottes <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Wahrlich, Ich sage euch: <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> das Königreich Gottes nicht annimmt wie <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> kleines Kind, kann keinesfalls in <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE>selbe eingehen.«</VERS>
      <VERS vnumber="16"><STYLE css="font-style:italic">Darauf</STYLE> schloss <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> sie in <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Arme, und ihnen die Hände auflegend, segnet<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> Er <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Als Er <STYLE css="font-style:italic">wieder</STYLE> auf <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Weg hinausging, siehe, <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> lief einer, ein Reicher, herzu, fiel <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> Ihm <STYLE css="font-style:italic">auf die</STYLE> Knie und fragte Ihn: »Guter Lehrer, was soll ich tun, damit mir äonisches Leben zugelost werde?«</VERS>
      <VERS vnumber="18">Jesus aber antwortete ihm: »Was nennst du Mich gut? Niemand <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> gut außer <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Einen: Gott.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Du weißt die Gebote: Du sollst nicht morden, du sollst nicht ehebrechen, du sollst nicht stehlen, du sollst nicht falsch zeugen, du sollst nicht benachteiligen, ehre deinen Vater und <STYLE css="font-style:italic">deine</STYLE> Mutter!«</VERS>
      <VERS vnumber="20">Da entgegnete er Ihm: »Lehrer, dies alles hab ich von meiner Jugend <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> bewahrt.«</VERS>
      <VERS vnumber="21">Jesus blickte ihn an, liebte ihn und sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: »Eins mangelt dir noch: Geh hin, verkaufe all<STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>, was du <STYLE css="font-style:italic">erworben</STYLE> hast, gib <STYLE css="font-style:italic">den Erlös</STYLE> den Armen, und du wirst <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Schatz i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Himmel haben; <STYLE css="font-style:italic">dann komm</STYLE> herzu, nimm <STYLE css="font-style:italic">dein</STYLE> Kreuz auf und folge Mir!«</VERS>
      <VERS vnumber="22">Der aber <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE> über das Wort verdüstert <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ging betrübt davon; denn er hatte viele erworbene <STYLE css="font-style:italic">Güter</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Um Sich blickend, sagt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> Jesus <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Seinen Jüngern: »Die Geld haben – wie angewidert <STYLE css="font-style:italic">davon</STYLE> werden sie in das Königreich Gottes eingehen!«</VERS>
      <VERS vnumber="24">Die Jünger aber waren <STYLE css="font-style:italic">voll</STYLE> heiliger Scheu über Seine Worte. Da nahm Jesus nochmals <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Wort und sagt<STYLE css="font-style:italic">e zu</STYLE> ihnen: »O Kinder – die auf Geld vertrauen – wie widrig ist es <STYLE css="font-style:italic">für sie beim</STYLE> Eingehen in das Königreich Gottes!</VERS>
      <VERS vnumber="25">Es ist leichter <STYLE css="font-style:italic">für ein</STYLE> Kamel, durch das Nadelöhr zu gehen, als <STYLE css="font-style:italic">für einen</STYLE> Reichen, in das Königreich Gottes einzugehen.«</VERS>
      <VERS vnumber="26">Sie aber, über <STYLE css="font-style:italic">alle</STYLE> Maßen verwundert, sagten zu Ihm: »Wer kann dann gerettet werden?«</VERS>
      <VERS vnumber="27">Da blickte Jesus sie an <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>: »Bei <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Menschen <STYLE css="font-style:italic">ist dies</STYLE> unmöglich, jedoch nicht bei Gott; denn bei Gott sind alle <STYLE css="font-style:italic">Dinge</STYLE> möglich.«</VERS>
      <VERS vnumber="28"><STYLE css="font-style:italic">Dann</STYLE> begann Petrus Ihn zu fragen: »Siehe, wir haben alles verlassen und sind Dir gefolgt: was wird wohl unser <STYLE css="font-style:italic">Teil</STYLE> sein?«</VERS>
      <VERS vnumber="29">Jesus entgegnete ihm: »Wahrlich, Ich sage euch: Da ist niemand, der <STYLE css="font-style:italic">sein</STYLE> Haus, Brüder oder Schwestern, Vater oder Mutter, Frau oder Kinder oder Felder Meinetwegen und wegen des Evangeliums verlassen hat,</VERS>
      <VERS vnumber="30"><STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er <STYLE css="font-style:italic">dies</STYLE> nicht hundertfältig wiedererhält: nun, in dieser Frist, Häuser, Brüder und Schwestern, Mutter und Vater, Kinder und Felder – unter Verfolgungen – und im kommenden Äon äonisches Leben.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Viele Erste aber werden Letzte sein, und Letzte <STYLE css="font-style:italic">werden</STYLE> Erste <STYLE css="font-style:italic">sein</STYLE>.«</VERS>
      <VERS vnumber="32">Als sie auf dem Weg waren, <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> nach Jerusalem hinauf<STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>ziehen, ging Jesus ihnen voran, und sie waren <STYLE css="font-style:italic">voll</STYLE> heiliger Scheu; die <STYLE css="font-style:italic">Ihm Nach</STYLE>folgenden aber fürchteten sich. <STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> nahm Er die Zwölf nochmals beiseite und begann ihnen zu sagen, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> Ihm demnächst widerfahren <STYLE css="font-style:italic">würde</STYLE>:</VERS>
      <VERS vnumber="33">»Siehe, wir ziehen hinauf nach Jerusalem; dort wird der Sohn des Menschen den Hohenpriestern und Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en überantwortet werden; und sie werden Ihn <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Tode verurteilen und Ihn <STYLE css="font-style:italic">denen aus</STYLE> den Nationen übergeben.</VERS>
      <VERS vnumber="34"><STYLE css="font-style:italic">Die</STYLE> werden Ihn verhöhnen, Ihn <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>speien, Ihn geißeln und töten; und nach drei Tagen wird Er auferstehen.«</VERS>
      <VERS vnumber="35">Dann traten Jakobus und Johannes, die zwei Söhne <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Zebedäus, zu Ihm <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> baten Ihn: »Lehrer, wir wollen, dass Du uns gewährst, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> auch <STYLE css="font-style:italic">immer</STYLE> wir <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Dir <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>bitten.«</VERS>
      <VERS vnumber="36">Da fragte Er sie: »Was wollt ihr, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> Ich euch gewähren soll?«</VERS>
      <VERS vnumber="37">Sie antworteten Ihm: »Gib uns, dass wir in Deiner Herrlichkeit einer Dir zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Rechten und einer Dir zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Linken sitzen mögen.«</VERS>
      <VERS vnumber="38">Jesus aber antwortete ihnen: »Ihr wisst nicht, was ihr euch <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>bittet. Könnt ihr den Becher trinken, den Ich trinke, oder <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> der Taufe getauft werden, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> der Ich Mich taufen lasse?«</VERS>
      <VERS vnumber="39">Sie sagten <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »<STYLE css="font-style:italic">Das</STYLE> können wir!« Jesus aber entgegnete ihnen: »Den Becher, den Ich trinke, werdet ihr zwar trinken, und <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> der Taufe, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> der Ich Mich taufen lasse, werdet ihr getauft werden;</VERS>
      <VERS vnumber="40">aber Mir zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Rechten oder zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Linken zu sitzen – <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> ist nicht <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> Mir zu <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>geben, sondern <STYLE css="font-style:italic">wird jenen zuteil, für</STYLE> die es von Meinem Vater bereitet ist.«</VERS>
      <VERS vnumber="41">Als die Zehn <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> hörten, begannen sie, <STYLE css="font-style:italic">sich</STYLE> über Jakobus und Johannes zu entrüsten.</VERS>
      <VERS vnumber="42">Jesus aber rief sie zu Sich <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> ihnen: »Ihr wisst, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> die, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> meinen, Fürsten <STYLE css="font-style:italic">unter</STYLE> den Nationen zu sein, sie beherrschen und <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> ihre Großen sie vergewaltigen.</VERS>
      <VERS vnumber="43">Doch bei euch <STYLE css="font-style:italic">sollte</STYLE> es nicht so sein; sondern <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> unter euch groß werden will, soll euer Diener sein,</VERS>
      <VERS vnumber="44">und <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> unter euch <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Erste sein will, soll <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Sklave aller sein.</VERS>
      <VERS vnumber="45">Denn auch der Sohn des Menschen kam nicht, um <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>dient zu werden, sondern um zu dienen, und Seine Seele <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Löse<STYLE css="font-style:italic">geld</STYLE> für viele zu geben.«</VERS>
      <VERS vnumber="46">Sie kamen dann <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> Jericho hinein, und <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Er mit Seinen Jüngern und <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> beträchtlichen Schar aus Jericho hinausging, saß <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> der blinde Bettler Bartimäus, der Sohn <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Timäus, am Weg.</VERS>
      <VERS vnumber="47">Als <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> hörte, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> es Jesus der Nazarener sei, begann er laut zu rufen: »Sohn Davids! Jesus! Erbarme Dich meiner!«</VERS>
      <VERS vnumber="48">Obwohl viele ihn schalten, damit er stillschweige, schrie er noch viel mehr: »Sohn Davids, erbarme Dich meiner!«</VERS>
      <VERS vnumber="49">Jesus <STYLE css="font-style:italic">blieb</STYLE> stehen und sagte: »Ruft ihn <STYLE css="font-style:italic">herbei!</STYLE>« <STYLE css="font-style:italic">So</STYLE> riefen sie den Blinden und sagten <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: »Fasse Mut, erhebe dich! Er ruft dich!«</VERS>
      <VERS vnumber="50">Der aber warf sein Obergewand ab, sprang auf <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> kam zu Jesus.</VERS>
      <VERS vnumber="51"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> wandte Sich Jesus an ihn und fragte: »Was willst du, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> Ich dir tun soll?« Der Blinde antwortete Ihm: »Rabbuni, dass ich s<STYLE css="font-style:italic">eh</STYLE>end werde!«</VERS>
      <VERS vnumber="52">Darauf sagte Jesus <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: »Geh hin, dein Glaube hat dich gerettet.« Sogleich wurde er s<STYLE css="font-style:italic">eh</STYLE>end und folgte Ihm auf dem Weg.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="11">
      <VERS vnumber="1">Als sie sich nun Jerusalem näher<STYLE css="font-style:italic">te</STYLE>n und nach Bethphage und Bethanien an den Ölberg <STYLE css="font-style:italic">kamen</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="2">schickte Er zwei Seiner Jünger <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> und sagt<STYLE css="font-style:italic">e zu</STYLE> ihnen: »Geht in das Dorf euch gegenüber! Sogleich, wenn <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> in dasselbe hineinkommt, werdet ihr <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Füllen <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>gebunden finden, auf dem bisher noch kein Mensch gesessen hat.</VERS>
      <VERS vnumber="3"><STYLE css="font-style:italic">Bind</STYLE>et es los und bringt <STYLE css="font-style:italic">es her</STYLE>! Wenn jemand <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> euch sagt: Was macht ihr <STYLE css="font-style:italic">da?, so</STYLE> antwortet: Der Herr braucht es und schickt es sogleich wieder her.«</VERS>
      <VERS vnumber="4">Da gingen sie hin und fanden das Füllen an <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Tür gebunden, an dem Weg, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> draußen herum<STYLE css="font-style:italic">führt</STYLE>; und sie <STYLE css="font-style:italic">band</STYLE>en es los.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Einige der dort Stehenden sagten <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Was macht ihr <STYLE css="font-style:italic">da, dass ihr</STYLE> das Füllen los<STYLE css="font-style:italic">bind</STYLE>et?</VERS>
      <VERS vnumber="6">»Sie antworteten ihnen, so wie <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> Jesus geboten hatte; da ließ man sie <STYLE css="font-style:italic">gewähren</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Dann brachten sie das Füllen zu Jesus und warfen ihm ihre Kleider über, und Er setzte Sich darauf.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Viele breiteten sodann ihre Kleider auf den Weg, andere aber hieben Laub<STYLE css="font-style:italic">zweige</STYLE> von <STYLE css="font-style:italic">den Bäumen</STYLE> der Felder und streuten <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> auf den Weg.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Die <STYLE css="font-style:italic">Ihm</STYLE> vorangingen und folgten, riefen laut: »Hosianna! Gesegnet <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE>, der <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> kommt i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Namen <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn!</VERS>
      <VERS vnumber="10">Gesegnet <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> das kommende Königreich unseres Vaters David i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Namen <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn! Hosianna in<STYLE css="font-style:italic">mitten</STYLE> der Höchsten!«</VERS>
      <VERS vnumber="11">So zog Jesus in Jerusalem ein und <STYLE css="font-style:italic">ging</STYLE> in die Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te. Nachdem <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> Sich <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> allem umgeblickt hatte <STYLE css="font-style:italic">und es</STYLE> schon die Abendstunde war, ging Er mit den Zwölf nach Bethanien <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Am Morgen, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> sie von Bethanien weiterzogen, war Er hungrig;</VERS>
      <VERS vnumber="13">und <STYLE css="font-style:italic">als Er</STYLE> von ferne einen Feigenbaum gewahrte, <STYLE css="font-style:italic">der schon</STYLE> Blätter hatte, ging Er <STYLE css="font-style:italic">hin, um zu sehen</STYLE>, ob Er wohl <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> einige <STYLE css="font-style:italic">Frühfeigen</STYLE> an ihm finden werde. Doch <STYLE css="font-style:italic">als Er</STYLE> darauf <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>kam, fand Er nichts als nur Blätter; es war nämlich nicht die eigentliche Feigen<STYLE css="font-style:italic">zeit</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="14"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> wandte Er Sich an ihn und sagte: »Nie mehr soll jemand für den Äon Frucht von dir essen!« <STYLE css="font-style:italic">Das</STYLE> hörten auch Seine Jünger.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Als sie nach Jerusalem kamen und Jesus in die Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te ging, begann Er, <STYLE css="font-style:italic">alle</STYLE> hinauszutreiben, die in der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te verkauften und kauften. Die Tische der Makler und die Stühle der Taubenverkäufer stürzte Er um und ließ nicht <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="16">dass jemand <STYLE css="font-style:italic">dergleichen</STYLE> Gerät durch die Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te trug.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Er <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>lehrte <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> darüber und sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Steht nicht geschrieben: Mein Haus wird <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Haus <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Gebets <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> alle Nationen heißen -? Ihr aber macht es <STYLE css="font-style:italic">zu einer</STYLE> Höhle <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Wegelagerer.«</VERS>
      <VERS vnumber="18">Die Hohenpriester und Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en hörten <STYLE css="font-style:italic">davon</STYLE> und suchten, wie sie ihn umbrächten; denn sie fürchteten Ihn, weil die gesamte Volksmenge sich über Seine Lehre verwunderte.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Als es Abend wurde, gingen sie aus der Stadt hinaus.</VERS>
      <VERS vnumber="20"><STYLE css="font-style:italic">Am</STYLE> Morgen gingen sie <STYLE css="font-style:italic">wieder an</STYLE> dem Feigenbaum vorüber und gewahrten, <STYLE css="font-style:italic">dass er</STYLE> von <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Wurzeln <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> verdorrt war.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Petrus erinnerte sich <STYLE css="font-style:italic">daran</STYLE> und sagt<STYLE css="font-style:italic">e zu</STYLE> Ihm: »Rabbi, siehe, der Feigenbaum, den Du verflucht hast, ist verdorrt!«</VERS>
      <VERS vnumber="22">Da antwortete Jesus ihnen: »Habt Glauben <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> Gott!</VERS>
      <VERS vnumber="23">Wahrlich, Ich sage euch: <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> auch <STYLE css="font-style:italic">immer zu</STYLE> diesem Berg sagen sollte: Hebe dich <STYLE css="font-style:italic">empor</STYLE> und wirf dich ins Meer – und in seinem Herzen nicht zweifelt, sondern glaubt, da<STYLE css="font-style:italic">ss das, was</STYLE> er spricht, <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> geschieht, dem wird <STYLE css="font-style:italic">zuteil</STYLE> werden, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> auch <STYLE css="font-style:italic">immer</STYLE> er sagen sollte.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Deshalb sage Ich euch: Alles, was ihr <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> betet und bittet – glaubt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ihr <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> erhalten habt, und es wird euer sein.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Wenn ihr steht und betet, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> vergebt, wenn ihr etwas gegen jemand habt, damit auch euer Vater in den Himmeln euch eure Kränkungen vergebe.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Wenn ihr aber nicht vergebt, wird euer Vater in den Himmeln eure Kränkungen auch nicht vergeben.«</VERS>
      <VERS vnumber="27">Als sie wieder nach Jerusalem kamen und Er in der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te wandelte, kamen die Hohenpriester, die Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en und die Ältesten zu Ihm und fragten Ihn:</VERS>
      <VERS vnumber="28">»Mit welcher Vollmacht tust Du dies, und wer gibt Dir diese Vollmacht, um d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> tun?«</VERS>
      <VERS vnumber="29">Jesus antwortete ihnen: »Auch Ich werde euch ein Wort fragen; antwortet Mir, so werde Ich euch sagen, mit welcher Vollmacht Ich dies tue.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Die Taufe <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Johannes, woher war sie? War sie vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Himmel oder von Menschen? Antwortet Mir!«</VERS>
      <VERS vnumber="31">Sie folgerten nun bei sich: Wenn wir sagen: vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Himmel, wird Er erwidern: Warum nun glaubtet ihr ihm nicht?</VERS>
      <VERS vnumber="32">Sollten wir jedoch sagen: von Menschen? Sie fürchteten <STYLE css="font-style:italic">nämlich</STYLE> das Volk; denn alle hielten <STYLE css="font-style:italic">dafür</STYLE>, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Johannes wirklich <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Prophet war.</VERS>
      <VERS vnumber="33">So antworteten sie Jesus: »Wir wissen <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht.« Da antwortete Jesus ihnen: »<STYLE css="font-style:italic">Dann</STYLE> sage auch Ich euch nicht, mit welcher Vollmacht Ich dies tue!«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="12">
      <VERS vnumber="1">Dann begann Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen in Gleichnissen zu sprechen. »<STYLE css="font-style:italic">Ein</STYLE> M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n pflanzte <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Weinberg, legte um <STYLE css="font-style:italic">ihn einen</STYLE> Steinwall <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>, grub <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Keltertrog, baute <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Turm, verpachtete ihn <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> Winzer und verreiste.</VERS>
      <VERS vnumber="2"><STYLE css="font-style:italic">Zu</STYLE>r rechten <STYLE css="font-style:italic">Zeit</STYLE> schickte er <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Sklaven zu den Winzern, um <STYLE css="font-style:italic">seinen Anteil</STYLE> an der Frucht des Weinbergs von den Winzern <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> erhalten.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Sie aber nahmen ihn, prügelten <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> und schickten <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> leer <STYLE css="font-style:italic">zurück</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Dann schickte er wieder <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> anderen Sklaven zu ihnen; <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> jenen warfen sie Steine, verwundeten <STYLE css="font-style:italic">ihn am</STYLE> Kopf und schickten <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> entehrt <STYLE css="font-style:italic">zurück</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Nun schickte er nochmals <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> anderen, doch jenen töteten sie, desgleichen viele andere; <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> prügelten die einen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> töteten die anderen.</VERS>
      <VERS vnumber="6"><STYLE css="font-style:italic">Nun</STYLE> hatte er noch seinen ein<STYLE css="font-style:italic">zigen</STYLE> geliebten Sohn; ihn schickte er <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Letzten zu ihnen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte <STYLE css="font-style:italic">sich: Vor</STYLE> meinem Sohn werden sie sich scheuen! -</VERS>
      <VERS vnumber="7">Jene Winzer aber sprachen unter sich: Dieser ist der Losteilinhaber; herzu, wir wollen ihn töten,</VERS>
      <VERS vnumber="8">und das Los<STYLE css="font-style:italic">land</STYLE> wird unser sein! So nahmen sie <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE>, töteten ihn und warfen ihn zum Weinberg hinaus.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Was wird nun der Herr des Weinbergs tun? Er wird kommen und die Winzer umbringen und den Weinberg anderen geben.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Habt ihr nicht auch diese Schrift<STYLE css="font-style:italic">stelle</STYLE> gelesen: <STYLE css="font-style:italic">Der</STYLE> Stein, den die Bau<STYLE css="font-style:italic">leute</STYLE> verworfen haben, der wurde zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Haupt<STYLE css="font-style:italic">stein der</STYLE> Ecke.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Durch <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Herrn ist er d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s geworden und er ist erstaunlich vor unseren Augen.«</VERS>
      <VERS vnumber="12">Da suchten sie sich Seiner zu bemächtigen; sie fürchteten sich jedoch <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> der Volksmenge; denn sie <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannten, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er das Gleichnis auf sie bezog. <STYLE css="font-style:italic">So</STYLE> ließen sie <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Ihm <STYLE css="font-style:italic">ab</STYLE> und gingen davon.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Dann schick<STYLE css="font-style:italic">t</STYLE>en sie einige der Pharisäer und Herodianer zu Ihm, um Ihn <STYLE css="font-style:italic">in Seinen</STYLE> Wort<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE> fangen <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> können.</VERS>
      <VERS vnumber="14"><STYLE css="font-style:italic">Die</STYLE> kamen und sag<STYLE css="font-style:italic">t</STYLE>en <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »Lehrer, wir wissen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Du wahr <STYLE css="font-style:italic">im Wort</STYLE> bist. Auch kümmert Dich <STYLE css="font-style:italic">die Meinung anderer</STYLE> nicht; denn du blickst nicht auf <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Äußere <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Menschen, sondern lehrst den Weg Gottes in Wahrheit. Ist es erlaubt, <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Kaiser Kopfsteuer zu geben oder nicht? Sollen wir <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> geben oder nicht geben?«</VERS>
      <VERS vnumber="15">Da <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> ihre Heuchelei gewahrte, sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Was versucht ihr Mich? Reicht Mir <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Denar, damit Ich <STYLE css="font-style:italic">ihn Mir an</STYLE>s<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>he.«</VERS>
      <VERS vnumber="16">Als sie <STYLE css="font-style:italic">Ihm einen</STYLE> reichten, fragt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> Er sie: »Wessen Bild und Aufschrift <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> dies?« Sie antworteten Ihm: »<STYLE css="font-style:italic">Des</STYLE> Kaisers.«</VERS>
      <VERS vnumber="17">Daraufhin sagte Jesus <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »<STYLE css="font-style:italic">Folglich</STYLE> bezahlt <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Kaiser, <STYLE css="font-style:italic">was des</STYLE> Kaisers <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, und Gott, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> Gottes <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>.« Da waren sie außer sich vor Staunen über ihn.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Dann traten Sadduzäer zu Ihm, die behaupten, <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> gebe keine Auferstehung; sie fragten Ihn:</VERS>
      <VERS vnumber="19">»Lehrer, Mose schreibt uns <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE>: Wenn jemandes Bruder stirbt und hinterlässt <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Frau, aber lässt kein Kind <STYLE css="font-style:italic">zurück, dann</STYLE> soll sein Bruder seine Frau nehmen und seinem Bruder Samen erwecken.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Es waren <STYLE css="font-style:italic">nun</STYLE> sieben Brüder; der erste nahm <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Frau und <STYLE css="font-style:italic">hinter</STYLE>ließ keinen Samen, <STYLE css="font-style:italic">als er</STYLE> starb.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Da nahm sie der zweite; auch er starb <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> hinterließ keinen Samen. In derselben Weise <STYLE css="font-style:italic">erging es</STYLE> auch dem dritten.</VERS>
      <VERS vnumber="22">So nahmen sie die sieben und <STYLE css="font-style:italic">hinter</STYLE>ließen keinen Samen. <STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> letzte <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> allen starb auch die Frau.</VERS>
      <VERS vnumber="23">In der Auferstehung nun, wenn sie auferstehen, wem <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> ihnen wird sie <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Frau angehören? Denn <STYLE css="font-style:italic">alle</STYLE> sieben haben sie <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Frau gehabt.«</VERS>
      <VERS vnumber="24">Jesus entgegnete ihnen: »Irrt ihr nicht deshalb, <STYLE css="font-style:italic">weil ihr</STYLE> weder <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> den Schriften vertraut seid, noch die Kraft Gottes <STYLE css="font-style:italic">kennt</STYLE>?</VERS>
      <VERS vnumber="25">Denn wenn sie aus <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Toten auferstehen, heiraten sie weder, noch werden sie verheiratet, sondern sie sind wie die Boten in den Himmeln.</VERS>
      <VERS vnumber="26"><STYLE css="font-style:italic">Was</STYLE> die Toten betrifft, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> sie erwachen: Habt ihr nicht in der Rolle <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Mose über den Dornbusch gelesen, wie Gott <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> ihm redete: Ich <STYLE css="font-style:italic">bin</STYLE> der Gott Abrahams, der Gott Isaaks und der Gott Jakobs -?</VERS>
      <VERS vnumber="27">Er ist kein Gott <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Toten, sondern <STYLE css="font-style:italic">der Gott der</STYLE> Lebendigen. Ihr irrt euch sehr.«</VERS>
      <VERS vnumber="28">Da trat einer der Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en herzu; <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> hatte sie Streit<STYLE css="font-style:italic">gespräche führ</STYLE>en hören <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> wusste <STYLE css="font-style:italic">daher</STYLE>, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er ihnen trefflich geantwortet hat<STYLE css="font-style:italic">te. D</STYLE>er fragte Ihn: »Welches ist <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> erste Gebot <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> allen?«</VERS>
      <VERS vnumber="29">Jesus antwortete ihm: »<STYLE css="font-style:italic">Das</STYLE> erste Gebot <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> allen ist: Höre, Israel! <STYLE css="font-style:italic">Der</STYLE> Herr, unser Gott, ist e i n Herr.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Lieben sollst du <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Herrn, deinen Gott, mit deinem ganzen Herzen, mit deiner ganzen Seele, mit deiner ganzen Denkart und aus deinem ganzen Vermögen.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Dieses <STYLE css="font-style:italic">ist das</STYLE> erste Gebot. <STYLE css="font-style:italic">Das</STYLE> zweite aber ist ihm gleich: Lieben sollst du deinen Nächsten wie dich selbst! – Kein anderes Gebot ist größer <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> diese.«</VERS>
      <VERS vnumber="32">Da sagte der Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>e <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »Trefflich, Lehrer, hast Du in Wahrheit gesagt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er e i n e r ist und kein anderer außer Ihm ist;</VERS>
      <VERS vnumber="33">und Ihn zu lieben mit deinem ganzen Herzen, mit dem ganzen Verstand, mit ganzer Seele und aus ganzem Vermögen, sowie den Nächsten zu lieben wie dich selbst, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> ist weit mehr <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> alle Ganzbrand<STYLE css="font-style:italic">opfer</STYLE> und <STYLE css="font-style:italic">Schlacht</STYLE>opfer.«</VERS>
      <VERS vnumber="34">Als Jesus gewahrte, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> er antwortete <STYLE css="font-style:italic">wie einer, der</STYLE> Einsicht hat, sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: »Du bist nicht fern vom Königreich Gottes.« Dann wagte niemand mehr, Ihn <STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> zu fragen.</VERS>
      <VERS vnumber="35">In der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te nahm Jesus <STYLE css="font-style:italic">wieder das</STYLE> Wort und lehrte; Er fragte: »Wie <STYLE css="font-style:italic">können</STYLE> die Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en sagen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Christus Davids Sohn sei?</VERS>
      <VERS vnumber="36">Denn er, David, sagte in heiligem Geist: Es sprach der Herr <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Meinem Herrn: Setze Dich zu Meiner Rechten, bis Ich Deine Feinde <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Schemel Deiner Füße lege. -</VERS>
      <VERS vnumber="37">Er nun, David, nennt Ihn Herr; woher ist Er <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> Sein Sohn?«</VERS>
      <VERS vnumber="38">Die große Volksmenge hörte Ihn jedoch gern. In Seiner Belehrung sagte Er weiter <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Hütet euch vor den Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en, die in <STYLE css="font-style:italic">prächtigen</STYLE> Gewändern umhergehen wollen, auf den Märkten <STYLE css="font-style:italic">sich</STYLE> begrüßen <STYLE css="font-style:italic">lassen</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="39">Vordersitze in den Synagogen und erste Liegeplätze bei <STYLE css="font-style:italic">Gast</STYLE>mählern <STYLE css="font-style:italic">beanspruchen</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="40">die Häuser der Witwen verzehren und <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Vorwand weitschweifig beten. Diese werden <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> überaus <STYLE css="font-style:italic">strengeres</STYLE> Urteil erhalten.«</VERS>
      <VERS vnumber="41">Jesus setzte Sich <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> dem Schatzkasten gegenüber und schaute <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>, wie die Volksmenge Kupfer<STYLE css="font-style:italic">geld</STYLE> in den Schatzkasten warf; viele Reiche warfen viel <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="42">Auch kam eine Frau, <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> arme Witwe; <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> warf zwei Scherflein <STYLE css="font-style:italic">ein, was ein</STYLE> Heller ist.</VERS>
      <VERS vnumber="43">Seine Jünger herzurufend, sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Wahrlich, Ich sage euch: Diese arme Witwe warf mehr <STYLE css="font-style:italic">ein als sie</STYLE> alle, die <STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> in den Schatzkasten geworfen <STYLE css="font-style:italic">haben</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="44">Denn sie alle warfen von ihrem Überfluss <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE>; diese aber warf aus ihrem Mangel alles <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE>, was sie hatte, ihren ganzen Lebens<STYLE css="font-style:italic">unterhalt</STYLE>.«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="13">
      <VERS vnumber="1">Als Er aus der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te hinausging, sagt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> einer Seiner Jünger <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »Lehrer, siehe, was für Steine und was für Gebäude!«</VERS>
      <VERS vnumber="2">Jesus antwortete ihm: »S<STYLE css="font-style:italic">ieh</STYLE>st du diese großen Gebäude? Keinesfalls wird hier Stein auf Stein gelassen <STYLE css="font-style:italic">werden</STYLE>, den man nicht auf jeden Fall abbrechen wird.«</VERS>
      <VERS vnumber="3">Als Er sich gegenüber der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te auf dem Ölberg gesetzt <STYLE css="font-style:italic">hatte und sie</STYLE> für sich <STYLE css="font-style:italic">allein waren</STYLE>, fragten Ihn Petrus, Jakobus, Johannes und Andreas:</VERS>
      <VERS vnumber="4">»Sage uns, wann wird d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s sein, und welches <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> das Zeichen, wenn <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> dem allen <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Abschluss bevorsteht?«</VERS>
      <VERS vnumber="5">Da begann Jesus ihnen <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> antworten: »Hütet euch, <STYLE css="font-style:italic">damit</STYLE> niemand euch irre<STYLE css="font-style:italic">führe</STYLE>!</VERS>
      <VERS vnumber="6">Denn viele werden in Meinem Namen kommen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagen: Ich bin <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>! – und werden viele irre<STYLE css="font-style:italic">führe</STYLE>n.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Wenn ihr aber Schlachten<STYLE css="font-style:italic">lärm</STYLE> und Kunde <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Schlachten hört, seht <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>, seid nicht bestürzt; denn <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> muss es geschehen, jedoch <STYLE css="font-style:italic">ist es</STYLE> noch nicht die Vollendung.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Denn es wird Nation gegen Nation und Königreich gegen Königreich erweckt werden; auch werden stellenweise <STYLE css="font-style:italic">Erd</STYLE>beben sein, und Hungersnöte und Unruhen werden sein; <STYLE css="font-style:italic">alles</STYLE> dies <STYLE css="font-style:italic">ist erst der</STYLE> Anfang <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Wehen.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Ihr aber hütet euch! Denn man wird euch an <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Synedrien überantworten und euch in <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Synagogen auspeitschen. Sowohl vor Regierende wie auch <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> Könige wird man euch um Meinetwillen stellen, ihnen zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Zeugnis.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Doch zuerst muss das Evangelium unter allen Nationen geheroldet werden.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Wenn man euch <STYLE css="font-style:italic">ab</STYLE>führt und überantwortet, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> sorgt euch nicht vorher, was ihr sagen sollt, noch kümmert euch <STYLE css="font-style:italic">darum</STYLE>, sondern <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> euch in jener Stunde gegeben wird, d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s redet; denn nicht ihr seid die Redenden, sondern der Geist, der heilige.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Es wird aber <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Bruder <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Bruder zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Tod überantworten, und <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Vater <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Kind, und Kinder werden gegen <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Eltern aufstehen und sie <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Tode <STYLE css="font-style:italic">bring</STYLE>en.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Ja, ihr werdet um Meines Namens willen von allen gehasst werden. <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> aber <STYLE css="font-style:italic">bis</STYLE> zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Vollendung ausharrt, d<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>r wird gerettet werden.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Wenn ihr den vom Propheten Daniel angesagten Gräuel der Verödung <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE> stehen s<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>ht, wo er nicht <STYLE css="font-style:italic">sein</STYLE> dürfte – möge der Leser <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> begreifen – dann sollen die in Judäa in die Berge fliehen!</VERS>
      <VERS vnumber="15"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> auf dem Flachdach <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, steige nicht <STYLE css="font-style:italic">erst</STYLE> ins Haus hinab, noch gehe er <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>ein, um etwas aus seinem Haus <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE>zunehmen;</VERS>
      <VERS vnumber="16">und <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> auf dem Feld ist, kehre nicht zurück, um <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> sein Obergewand aufzunehmen.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Wehe aber den Schwangeren und den Stillenden in jenen Tagen!</VERS>
      <VERS vnumber="18">Betet jedoch, dass eure Flucht nicht <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Winter geschehe!</VERS>
      <VERS vnumber="19">Denn jene Tage werden <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> derart<STYLE css="font-style:italic">ige</STYLE> Drangsal sein, wie seit Anfang <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Schöpfung, die Gott erschuf, bis nun <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> keine solche gewesen ist und keinesfalls <STYLE css="font-style:italic">mehr</STYLE> sein wird.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Und wenn <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Herr die Tage nicht verkürzte, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> würde keinerlei Fleisch gerettet werden; jedoch um der Auserwählten willen, die Er auserwählt hat, verkürzt Er <STYLE css="font-style:italic">jene</STYLE> Tage.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Wenn dann jemand <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> euch sagt: Siehe, hier <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> der Christus! oder: Siehe, dort!, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> glaubt <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Denn es werden sich falsche Christi und falsche Propheten erheben; <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> werden Zeichen geben und Wunder <STYLE css="font-style:italic">tun</STYLE>, um wenn möglich auch die Auserwählten irrezu<STYLE css="font-style:italic">führe</STYLE>n.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Ihr aber hütet euch! Siehe, Ich habe euch alles vorher angesagt.</VERS>
      <VERS vnumber="24">In jenen Tagen jedoch, nach jener Drangsal, wird die Sonne sich verfinstern, und der Mond wird seinen Schein nicht geben;</VERS>
      <VERS vnumber="25">die Sterne werden vom Himmel fallen und die Mächte in den Himmeln erschüttert werden.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Dann wird man den Sohn des Menschen in Wolken mit großer Macht und Herrlichkeit kommen sehen.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Und dann wird Er Seine Boten <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>s<STYLE css="font-style:italic">end</STYLE>en und Seine Auserwählten von den vier Winden <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE> versammeln, vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> äußersten <STYLE css="font-style:italic">Ende der</STYLE> Erde <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> bis <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> äußersten <STYLE css="font-style:italic">Ende des</STYLE> Himmels.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Vom Feigenbaum aber lernt das Gleichnis: Wenn seine Zweige schon weich werden und Blätter hervorsprossen, <STYLE css="font-style:italic">dann er</STYLE>kennt ihr <STYLE css="font-style:italic">daran</STYLE>, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> der Sommer nahe ist.</VERS>
      <VERS vnumber="29">So auch ihr: wenn ihr dies <STYLE css="font-style:italic">alles</STYLE> eintreffen s<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>ht, <STYLE css="font-style:italic">dann er</STYLE>kennt <STYLE css="font-style:italic">daran</STYLE>, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er nahe ist – an <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Türen.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Wahrlich, Ich sage euch: Keinesfalls sollte diese Generation vergehen, bis dies alles geschehen ist.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Der Himmel und die Erde werden vergehen, aber Meine Worte werden keinesfalls vergehen.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Um jenen Tag oder <STYLE css="font-style:italic">jene</STYLE> Stunde aber weiß niemand, weder die Boten i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Himmel noch der Sohn, außer der Vater <STYLE css="font-style:italic">allein</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Hütet euch, wacht und betet; denn ihr wisst nicht, wann der <STYLE css="font-style:italic">Zeit</STYLE>punkt <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> ist.</VERS>
      <VERS vnumber="34"><STYLE css="font-style:italic">Es wird sein</STYLE> wie <STYLE css="font-style:italic">bei einem</STYLE> M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> verreisen <STYLE css="font-style:italic">will</STYLE>; bei<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Verlassen seines Hauses gibt <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> seinen Sklaven Vollmacht und je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>em seine Arbeit; und dem Türhüter gebietet er, dass er wachen soll.</VERS>
      <VERS vnumber="35"><STYLE css="font-style:italic">So</STYLE> wacht nun; denn ihr wisst nicht, wann der Herr des Hauses kommt, ob <STYLE css="font-style:italic">am</STYLE> Abend oder <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> Mitternacht, ob <STYLE css="font-style:italic">beim</STYLE> Hahnenschrei oder <STYLE css="font-style:italic">am</STYLE> Morgen -</VERS>
      <VERS vnumber="36"><STYLE css="font-style:italic">damit</STYLE> er euch nicht schlummernd finde, <STYLE css="font-style:italic">wenn er</STYLE> unversehens kommt.</VERS>
      <VERS vnumber="37"><STYLE css="font-style:italic">Was</STYLE> Ich aber euch sage, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> sage Ich allen: Wacht!«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="14">
      <VERS vnumber="1">In zwei Tagen war nun das Passah und das <STYLE css="font-style:italic">Fest der</STYLE> ungesäuerten <STYLE css="font-style:italic">Brote</STYLE>. Da suchten die Hohenpriester und Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en, wie sie sich Seiner mit Betrug bemächtigen <STYLE css="font-style:italic">und Ihn</STYLE> töten könnten;</VERS>
      <VERS vnumber="2">denn sie sagten: »Nicht während des Festes, damit kein Tumult <STYLE css="font-style:italic">unter</STYLE> dem Volk entstehe.«</VERS>
      <VERS vnumber="3">Als Er in Bethanien war <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> im Hause Simons, des Aussätzigen, <STYLE css="font-style:italic">zu Tisch</STYLE> lag, kam <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Frau, <STYLE css="font-style:italic">die ein</STYLE> Alabaster<STYLE css="font-style:italic">fläschchen mit</STYLE> Würzöl <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> echter, teurer Narde hatte; sie zerbrach <STYLE css="font-style:italic">nun</STYLE> das Alabaster<STYLE css="font-style:italic">fläschchen</STYLE> und goss <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> Ihm auf das Haupt.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Einige aber waren entrüstet und sagten zueinander: »Wozu diese Verschwendung des Würzöls?</VERS>
      <VERS vnumber="5">Man <STYLE css="font-style:italic">hät</STYLE>te doch dieses Würzöl <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> über dreihundert Denare veräußern und <STYLE css="font-style:italic">das Geld</STYLE> den Armen geben können.« Und sie drohten ihr.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Jesus aber sagte: »Lasst sie! Was verursacht ihr ihr Mühe? Sie hat doch <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> edles Werk an Mir getan!</VERS>
      <VERS vnumber="7">Denn die Armen habt ihr allezeit bei euch, und wenn ihr wollt, könnt ihr ihnen wohl tun; Mich aber habt ihr nicht allezeit.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Sie hat getan, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> sie vermochte: Sie hat Meinen Körper im Voraus zur Bestattung <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Würzöl ge<STYLE css="font-style:italic">salb</STYLE>t.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Wahrlich, Ich sage euch: Wo auch <STYLE css="font-style:italic">immer</STYLE> man dieses Evangelium in der ganzen Welt herolden mag, wird man zu ihrem Gedenken auch <STYLE css="font-style:italic">von dem</STYLE> sprechen, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> sie getan hat.«</VERS>
      <VERS vnumber="10">Dann ging Judas Iskariot, einer der Zwölf, zu den Hohenpriestern, um Ihn <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> sie <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> verraten.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Als sie <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> hörten, freuten sie sich und versprachen, ihm Geld zu geben. Dann suchte er, wie er Ihn <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> günstiger Gelegenheit verriete.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Am ersten Tag der ungesäuerten <STYLE css="font-style:italic">Brote</STYLE>, als man das Passah <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> opfern <STYLE css="font-style:italic">pflegte</STYLE>, sag<STYLE css="font-style:italic">t</STYLE>en Seine Jünger <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »Wo willst Du das Passah essen? <STYLE css="font-style:italic">Wo</STYLE>hin <STYLE css="font-style:italic">sollen wir</STYLE> gehen, um <STYLE css="font-style:italic">es zu</STYLE> bereiten?«</VERS>
      <VERS vnumber="13">Da schickt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> Er zwei Seiner Jünger <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> und gebot ihnen: »Geht in die Stadt, und es wird euch <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n begegnen, <STYLE css="font-style:italic">der einen</STYLE> Topf Wasser trägt;</VERS>
      <VERS vnumber="14">folgt ihm, und wo er <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>eingeht, <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> sagt <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> dem Hausherrn: Der Lehrer <STYLE css="font-style:italic">lässt</STYLE> fragen: Wo ist Mein Gastzimmer, wo Ich das Passah mit Meinen Jüngern essen kann? -</VERS>
      <VERS vnumber="15">Dann wird er euch <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> großen Söller zeigen, <STYLE css="font-style:italic">schon</STYLE> bereit <STYLE css="font-style:italic">mit aus</STYLE>gebreiteten <STYLE css="font-style:italic">Polstern</STYLE>; dort bereitet <STYLE css="font-style:italic">das Mahl für</STYLE> uns.«</VERS>
      <VERS vnumber="16">Seine Jünger gingen hin und kamen in die Stadt; sie fanden <STYLE css="font-style:italic">alles</STYLE> so, wie Er <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> ihnen gesagt <STYLE css="font-style:italic">hatte</STYLE>, und bereiteten das Passah.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Als <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> Abend geworden <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>, kam Er mit den Zwölf;</VERS>
      <VERS vnumber="18">und <STYLE css="font-style:italic">während</STYLE> sie <STYLE css="font-style:italic">zu Tisch</STYLE> lagen und aßen, sagte Jesus: Wahrlich, Ich sage euch: Einer von euch, der mit Mir isst, wird Mich verraten.«</VERS>
      <VERS vnumber="19">Da wurden sie betrübt und fingen an, Ihn zu fragen, einer nach <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> andern: »Ich bin <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> doch nicht <STYLE css="font-style:italic">etwa</STYLE>, Rabbi?« Und <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> anderer <STYLE css="font-style:italic">sagte</STYLE>: »Doch nicht ich!«</VERS>
      <VERS vnumber="20">Er aber antwortete ihnen: »Einer von <STYLE css="font-style:italic">euch</STYLE> Zwölf, der mit Mir die Hand in die Schüssel eintaucht.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Der Sohn des Menschen geht zwar <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE>hin, so wie es von Ihm geschrieben steht; doch wehe jenem Menschen, durch den der Sohn des Menschen verraten wird! Schön wäre es <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Ihn, wenn jener Mensch nicht geboren wäre!«</VERS>
      <VERS vnumber="22">Als sie aßen, nahm Jesus Brot, segnete und brach <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>, gab <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> ihnen und sagte: »Nehmt! Dieses ist Mein Körper.«</VERS>
      <VERS vnumber="23"><STYLE css="font-style:italic">Dann</STYLE> nahm Er den Becher, dankte und gab ihnen <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE>, und alle tranken <STYLE css="font-style:italic">dar</STYLE>aus;</VERS>
      <VERS vnumber="24">weiter sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Dieses ist Mein Blut des neuen Bundes, das für viele vergossen wird.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Wahrlich, Ich sage euch: Ich werde keinesfalls mehr vom Ertrag des Weinstocks trinken bis <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> jenem Tag, wenn Ich ihn im Königreich Gottes neu trinken werde.«</VERS>
      <VERS vnumber="26">Nach <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Lobgesang zogen sie <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus auf den Ölberg.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Dann sagt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> Jesus <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Ihr alle werdet in dieser Nacht an Mir Anstoß <STYLE css="font-style:italic">nehm</STYLE>en; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> es steht geschrieben: Ich werde den Hirten erschlagen, und die Schafe werden sich zerstreuen.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Jedoch nach Meiner Auferweckung werde Ich euch nach Galiläa vorangehen.«</VERS>
      <VERS vnumber="29">Petrus aber erklärte Ihm: »Wenn sie auch alle <STYLE css="font-style:italic">an Dir</STYLE> Anstoß <STYLE css="font-style:italic">nehm</STYLE>en, ich jedoch nicht!«</VERS>
      <VERS vnumber="30">Jesus entgegnet<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> ihm: »Wahrlich, Ich sage dir: Du wirst Mich heute, in dieser Nacht, ehe <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Hahn zweimal kräht, dreimal verleugnen.«</VERS>
      <VERS vnumber="31">Petrus aber redete <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Überschwang: »Vielmehr, wenn ich mit Dir sterben müsste, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> werde ich Dich keinesfalls verleugnen.« In derselben Weise sprachen auch alle <STYLE css="font-style:italic">anderen</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Dann kamen sie zu <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Freiacker, dessen Name Gethsemane <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>; und Er sagt<STYLE css="font-style:italic">e zu</STYLE> Seinen Jüngern: »Setzt euch hier <STYLE css="font-style:italic">nieder</STYLE>, bis Ich gebetet <STYLE css="font-style:italic">habe</STYLE>.«</VERS>
      <VERS vnumber="33">Hierauf nahm Er Petrus, Jakobus und Johannes beiseite und begann zu erschauern und niedergedrückt zu werden.</VERS>
      <VERS vnumber="34">Dann sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Tief betrübt ist Meine Seele bis <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Tode; bleibt hier und wacht!«</VERS>
      <VERS vnumber="35">Und <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> klein <STYLE css="font-style:italic">wenig</STYLE> vorausgehend, fiel Er auf die Erde <STYLE css="font-style:italic">nieder</STYLE> und betete, damit, wenn es möglich sei, die Stunde an Ihm vorübergehe; und Er sagte:</VERS>
      <VERS vnumber="36">»Abba, Vater, alles <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> Dir möglich; trage diesen Becher von Mir weg! Jedoch nicht, was Ich will, sondern was Du <STYLE css="font-style:italic">willst</STYLE>!«</VERS>
      <VERS vnumber="37">Darauf kam Er <STYLE css="font-style:italic">zu den Jüngern</STYLE> und fand sie schlummernd. Da sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Petrus: »Simon, schlummerst du? Vermagst du nicht eine Stunde zu wachen?</VERS>
      <VERS vnumber="38">Wacht und betet, damit ihr nicht in Anfechtung kommt! Der Geist zwar <STYLE css="font-style:italic">hat das</STYLE> Verlangen, das Fleisch aber <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> schwach.«</VERS>
      <VERS vnumber="39"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> ging Er nochmals hin und betete <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> denselben Wort<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="40">Darauf kam Er <STYLE css="font-style:italic">zurück und</STYLE> fand sie wieder schlummernd; denn die Augen waren ihnen schwer geworden, und sie wussten nicht, was sie Ihm antworten sollten.</VERS>
      <VERS vnumber="41">Dann kam Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>m dritten<STYLE css="font-style:italic">mal</STYLE> und sagt<STYLE css="font-style:italic">e zu</STYLE> ihnen: » Schlummert und ruht <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> andermal; es ist genug, die Stunde ist gekommen! Siehe, der Sohn des Menschen wird in die Hände der Sünder überantwortet!</VERS>
      <VERS vnumber="42">Erhebt euch, wir gehen! Siehe, Mein Verräter hat sich genaht!«</VERS>
      <VERS vnumber="43">Sogleich, während Er noch sprach, kam Judas Iskariot, einer der Zwölf, herzu, und mit ihm <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> große Schar mit Schwertern und Knütteln von den Hohenpriestern, Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en und Ältesten <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="44">Sein Verräter aber hatte ihnen <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> verabredetes Zeichen gegeben: »Welchen ich küssen werde, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er ist <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>, bemächtigt euch Seiner und führt <STYLE css="font-style:italic">Ihn</STYLE> sicher ab.«</VERS>
      <VERS vnumber="45"><STYLE css="font-style:italic">Als er</STYLE> kam, trat er sogleich zu Ihm und sagt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>: »Rabbi, Rabbi!« und küsste Ihn herzlich.</VERS>
      <VERS vnumber="46">Dann legten sie die Hände an Ihn und bemächtigten sich Seiner.</VERS>
      <VERS vnumber="47">Aber einer der Dabeistehenden riss das Schwert <STYLE css="font-style:italic">heraus</STYLE>, schlug <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> den Sklaven des Hohenpriesters <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> und hieb ihm die Ohrmuschel ab.</VERS>
      <VERS vnumber="48"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> wandte Sich Jesus an sie und sagte: »Wie gegen <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Wegelagerer seid ihr mit Schwertern und Knütteln ausgezogen, um Mich zu <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>greifen.</VERS>
      <VERS vnumber="49">Täglich war Ich bei euch in der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> lehrte, und ihr habt euch Meiner nicht bemächtigt. Doch <STYLE css="font-style:italic">muss</STYLE> die Schrift erfüllt werden.«</VERS>
      <VERS vnumber="50"><STYLE css="font-style:italic">Dann</STYLE> verließen Ihn alle und flohen.</VERS>
      <VERS vnumber="51">Aber einer, ein Jüngling, folgte Ihm (<STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> war <STYLE css="font-style:italic">nur mit einer</STYLE> Leinwand auf <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> bloßen <STYLE css="font-style:italic">Haut</STYLE> umhüllt), und dessen <STYLE css="font-style:italic">wollte</STYLE> man sich bemächtigen;</VERS>
      <VERS vnumber="52">doch er ließ die Leinwand zurück <STYLE css="font-style:italic">und ent</STYLE>floh unbekleidet.</VERS>
      <VERS vnumber="53">Dann führte man Jesus zu dem Hohenpriester Kaiphas ab, und alle Hohenpriester sowie Ältesten und Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en kamen <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> ihm zusammen.</VERS>
      <VERS vnumber="54">Petrus jedoch war Ihm von ferne bis hinein in den Hof des Hohenpriesters gefolgt; dort saß er zusammen mit den Gerichtsdienern und wärmte sich an der Lohe.</VERS>
      <VERS vnumber="55">Die Hohenpriester aber und das ganze Synedrium suchten falsches Zeugnis gegen Jesus, um Ihn <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Tode zu <STYLE css="font-style:italic">bring</STYLE>en, doch fanden sie keines;</VERS>
      <VERS vnumber="56">denn viele zeugten <STYLE css="font-style:italic">zwar</STYLE> fälschlich gegen Ihn, aber die Zeugnisse waren nicht überein<STYLE css="font-style:italic">stimmend</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="57">Einige standen auch auf, zeugten fälschlich gegen Ihn <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagten:</VERS>
      <VERS vnumber="58">»Wir haben Ihn sagen hören: Ich werde diesen <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Händen gemachten Tempel abbrechen und in drei Tagen <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> anderen, nicht <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Händen gemachten, <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>bauen.«</VERS>
      <VERS vnumber="59">Doch nicht einmal <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> dies<STYLE css="font-style:italic">em Punkt</STYLE> war ihr Zeugnis überein<STYLE css="font-style:italic">stimmend</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="60">Da stand der Hohepriester auf, <STYLE css="font-style:italic">trat</STYLE> in <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Mitte <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> fragte Jesus: »Antwortest Du überhaupt nichts <STYLE css="font-style:italic">auf das</STYLE>, was diese gegen Dich zeugen?«</VERS>
      <VERS vnumber="61">Jesus aber schwieg still und antwortete überhaupt nichts. Der Hohepriester fragte Ihn nochmals und sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »Bist Du der Christus, der Sohn Gottes, des Gesegneten?«</VERS>
      <VERS vnumber="62">Jesus erwiderte daraufhin: »Ich bin <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>, und ihr werdet den Sohn des Menschen zur Rechten der Macht sitzen und auf den Wolken des Himmels kommen sehen.«</VERS>
      <VERS vnumber="63">Da zerriss der Hohepriester seine Gewänder <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> rief: »Was brauchen wir noch Zeugen?</VERS>
      <VERS vnumber="64">Siehe, nun habt ihr die Lästerung gehört! Wie erscheint euch <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE>?« Darauf verurteilten sie Ihn alle:</VERS>
      <VERS vnumber="65"><STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> sei <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Tode verfallen! Dann begannen einige, Ihn <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>zuspeien, Sein Angesicht zu bedecken, Ihn <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Fäusten zu <STYLE css="font-style:italic">schlag</STYLE>en und <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm zu sagen: »Prophezeie!« Auch die Gerichtsdiener nahmen Ihn <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Ohrfeigen <STYLE css="font-style:italic">in Empfang</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="66">Während Petrus unten im Hof war, kam eine der Mägde des Hohenpriesters;</VERS>
      <VERS vnumber="67">als <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> Petrus sich wärmen s<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>h, blickte sie ihn an <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Du warst auch mit dem Nazarener Jesus!«</VERS>
      <VERS vnumber="68">Er aber leugnete <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Ich weiß nicht <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> verstehe auch nicht, was du sagst.« Dann ging er in den vorderen Hof hinaus, und es krähte <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Hahn.</VERS>
      <VERS vnumber="69">Als die Magd ihn <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE> gewahrte, fing sie wieder an, <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> den Dabeistehenden zu sagen: »Dieser ist <STYLE css="font-style:italic">auch einer</STYLE> von ihnen!«</VERS>
      <VERS vnumber="70">Er aber leugnete nochmals. Nach <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> kleinen <STYLE css="font-style:italic">Weile</STYLE> sagten wieder die Dabeistehenden <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Petrus: »Wahrhaft<STYLE css="font-style:italic">ig</STYLE>, du bist <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> von ihnen, denn auch du bist <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Galiläer, deine <STYLE css="font-style:italic">Aus</STYLE>sprache ist <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> gleich<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>.«</VERS>
      <VERS vnumber="71">Da fing er an, sich zu <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>bannen und zu schwören: »Ich weiß nichts <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> diesem Menschen, <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> dem ihr <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> redet!«</VERS>
      <VERS vnumber="72">Und sogleich krähte <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Hahn zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> zweiten<STYLE css="font-style:italic">mal</STYLE>. Nun erinnerte sich Petrus des Ausspruchs, wie Jesus ihm gesagt hatte: »Ehe <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Hahn zweimal kräht, wirst du Mich dreimal verleugnen.« Als <STYLE css="font-style:italic">ihm das</STYLE> einfiel, schluchzte er <STYLE css="font-style:italic">bitterlich</STYLE>.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="15">
      <VERS vnumber="1">Sogleich am Morgen hielten die Hohenpriester mit den Ältesten, Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en und dem ganzen Synedrium <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Beratung <STYLE css="font-style:italic">ab, worauf sie</STYLE> Jesus binden und <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Pilatus bringen <STYLE css="font-style:italic">ließen, dem</STYLE> sie <STYLE css="font-style:italic">Ihn</STYLE> überantworteten.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Pilatus fragte Ihn: »Bist Du der König der Juden?«</VERS>
      <VERS vnumber="3">Er antwortete ihm: »Du sagst <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>.«</VERS>
      <VERS vnumber="4">Dann klagten die Hohenpriester Ihn vieler <STYLE css="font-style:italic">Dinge</STYLE> an. Da fragte Pilatus Ihn nochmals: »Antwortest Du überhaupt nichts? Siehe, <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> wie vieler <STYLE css="font-style:italic">Dinge</STYLE> sie Dich anklagen!«</VERS>
      <VERS vnumber="5">Jesus aber antwortete überhaupt nichts mehr, sodass Pilatus erstaunte.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Nun <STYLE css="font-style:italic">pflegte</STYLE> er ihnen zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Fest einen Häftling, den sie sich ausbaten, frei<STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>lassen.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Es war damals <STYLE css="font-style:italic">einer mit</STYLE> Namen Barabbas, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> mit <STYLE css="font-style:italic">seinen</STYLE> Mitaufrührern gebunden war, die im Aufstand einen Mord begangen hatten.</VERS>
      <VERS vnumber="8"><STYLE css="font-style:italic">So</STYLE> zog <STYLE css="font-style:italic">nun</STYLE> die Volksmenge hinauf und begann zu fordern, <STYLE css="font-style:italic">dass er tue</STYLE>, so wie er <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> ihnen stets gewährt <STYLE css="font-style:italic">hatt</STYLE>e.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Pilatus antwortete ihnen: »Wollt ihr, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> ich euch den König der Juden freilasse?«</VERS>
      <VERS vnumber="10">Denn er <STYLE css="font-style:italic">hatt</STYLE>e <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> die Hohenpriester Ihn aus Neid überantwortet hatten.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Doch die Hohenpriester hetzten die Volksmenge auf, damit er ihnen vielmehr Barabbas freilasse.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Pilatus wandte sich nochmals an sie: »Was wollt ihr nun, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> ich <STYLE css="font-style:italic">mit dem</STYLE> mache, den ihr ›König der Juden‹ nennt?«</VERS>
      <VERS vnumber="13">Da schrien sie wieder <STYLE css="font-style:italic">zurück</STYLE>: »Kreuzige Ihn!«</VERS>
      <VERS vnumber="14">Pilatus aber fragte sie: »Was hat Er denn Übles getan?« Doch sie schrien übermäßig <STYLE css="font-style:italic">laut</STYLE>: »Kreuzige Ihn!«</VERS>
      <VERS vnumber="15">Pilatus nun, <STYLE css="font-style:italic">in der</STYLE> Absicht, der Volksmenge Genüge zu tun, ließ ihnen Barabbas frei, Jesus <STYLE css="font-style:italic">aber ließ</STYLE> er peitschen und übergab <STYLE css="font-style:italic">Ihn</STYLE>, damit Er gekreuzigt würde.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Dann führten Ihn die Krieger <STYLE css="font-style:italic">in das</STYLE> Innere des Hofes ab (das ist <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Prätorium) und riefen die ganze Truppe zusammen.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Sie zogen Ihm <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Purpur<STYLE css="font-style:italic">mantel</STYLE> an, flochten <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Dornenkranz, <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> sie Ihm aufsetz<STYLE css="font-style:italic">t</STYLE>en,</VERS>
      <VERS vnumber="18">fingen an, Ihn zu grüßen, und sagten: »Freue Dich, König der Juden!«</VERS>
      <VERS vnumber="19">Dann schlugen sie Ihn <STYLE css="font-style:italic">mit einem</STYLE> Rohr <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>s Haupt, spien Ihn <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>, und niederkniend beteten sie Ihn an.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Als sie Ihn <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> verhöhnt hatten, zogen sie Ihm den Purpur<STYLE css="font-style:italic">mantel</STYLE> aus, zogen Ihm Seine eigene Kleidung <STYLE css="font-style:italic">wieder</STYLE> an und führ<STYLE css="font-style:italic">t</STYLE>en Ihn hinaus, um Ihn <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> kreuzigen.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Dann zwangen sie einen Vorübergehenden (<STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Kyrenäer Simon, den Vater <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Alexander und <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Rufus, der vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Feld kam), Sein Kreuz auf<STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>nehmen.</VERS>
      <VERS vnumber="22">So brachten sie Ihn zu der Stätte ›Golgatha‹, das ist verdolmetscht ›Schädelstätte‹.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Dort gaben sie Ihm Wein <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Myrrhe zu trinken, <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Er aber nicht nahm.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Nachdem <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> Ihn gekreuzigt hatten, verteil<STYLE css="font-style:italic">t</STYLE>en sie Seine Kleider, <STYLE css="font-style:italic">indem sie das</STYLE> Los darüber warfen, was ein <STYLE css="font-style:italic">jeder</STYLE> nehmen sollte.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Es war <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> dritte Stunde, als sie Ihn kreuzigten.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Und Seine Schuld war <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Inschrift <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>geschrieben: Der König der Juden.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Mit Ihm kreuzig<STYLE css="font-style:italic">t</STYLE>en sie zwei Wegelagerer, einen zu <STYLE css="font-style:italic">Seiner</STYLE> Rechten und einen zu Seiner Linken.</VERS>
      <VERS vnumber="28">#4Vers nicht in S’, A’, B’#0.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Die Vorübergehenden lästerten Ihn, schüttelten ihre Häupter und sagten: »Ha, <STYLE css="font-style:italic">Du</STYLE>, der den Tempel abbricht und in drei Tagen <STYLE css="font-style:italic">wieder auf</STYLE>baut,</VERS>
      <VERS vnumber="30">rette Dich Selbst, <STYLE css="font-style:italic">indem Du</STYLE> vom Kreuz herabsteigst!«</VERS>
      <VERS vnumber="31">Auch die Hohenpriester mit den Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en höhnten <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> gleicher Weise <STYLE css="font-style:italic">unter</STYLE>einander <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> riefen: »Andere hat Er gerettet, Sich Selbst kann Er nicht retten!</VERS>
      <VERS vnumber="32">Der Christus, der König Israels, steige nun vom Kreuz herab, damit wir <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> gewahren und glauben.« Auch die zusammen mit Ihm gekreuzigt waren, schmähten Ihn.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Als <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> sechste Stunde gekommen <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>, breitete sich Finsternis über das ganze Land <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> bis <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> neunten Stunde.</VERS>
      <VERS vnumber="34"><STYLE css="font-style:italic">Um</STYLE> die neunte Stunde aber schrie Jesus <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> lauter Stimme <STYLE css="font-style:italic">auf und</STYLE> rief: »Eloi, Eloi, lema sabachthani!«, das ist verdolmetscht: »Mein Gott, Mein Gott, wozu Du Mich verlassen hast!«</VERS>
      <VERS vnumber="35">Als einige der Dabeistehenden <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> hörten, sagten sie: »Siehe, Er ruft <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Elia!«</VERS>
      <VERS vnumber="36">Sogleich lief jemand <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>, füllte <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Schwamm <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Essig an, steckte <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> auf <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Rohr, tränkte Ihn <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Lasst <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE>! Wir wollen s<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>hen, ob Elia kommt, um Ihn herabzunehmen!</VERS>
      <VERS vnumber="37">Jesus aber ließ <STYLE css="font-style:italic">Seine</STYLE> Stimme laut <STYLE css="font-style:italic">erschallen und</STYLE> haucht aus.</VERS>
      <VERS vnumber="38">Da <STYLE css="font-style:italic">zer</STYLE>riss der Vorhang des Tempels in zwei <STYLE css="font-style:italic">Teile</STYLE>, von oben bis unten.</VERS>
      <VERS vnumber="39">Als der Hauptmann, der Ihm gegenüber dabeistand, gewahrte, dass Er so aushauchte, sagte er: »Wahrhaft<STYLE css="font-style:italic">ig</STYLE>, dieser Mensch war Gottes Sohn.«</VERS>
      <VERS vnumber="40">Es waren aber auch von ferne <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>schauende Frauen <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE>, unter <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE> Maria, die Magdalenerin, und Maria, die Mutter des kleinen Jakobus und <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Joses, und Salome</VERS>
      <VERS vnumber="41">(die Ihm <STYLE css="font-style:italic">ge</STYLE>folgt <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>en, als Er <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> in Galiläa war, und Ihm <STYLE css="font-style:italic">ge</STYLE>dient <STYLE css="font-style:italic">hatt</STYLE>en) und viele andere, die mit Ihm nach Jerusalem hinaufgezogen waren.</VERS>
      <VERS vnumber="42">Als <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> schon Abend wurde <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> weil es <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Vorbereitungs<STYLE css="font-style:italic">tag</STYLE> war -</VERS>
      <VERS vnumber="43"><STYLE css="font-style:italic">nämlich</STYLE> der vor <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Sabbat – kam Joseph von Arimathia, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> angesehener Ratsherr, der auch selbst <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> dem Königreich Gottes ausschaute; er wagte <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>, ging zu Pilatus und bat <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> den Körper Jesu.</VERS>
      <VERS vnumber="44">Pilatus aber war erstaunt, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> Er schon verstorben sein <STYLE css="font-style:italic">sollte</STYLE>; er <STYLE css="font-style:italic">ließ</STYLE> den Hauptmann zu sich rufen und fragte ihn, ob er <STYLE css="font-style:italic">schon</STYLE> lange tot sei.</VERS>
      <VERS vnumber="45">Als <STYLE css="font-style:italic">er es</STYLE> von dem Hauptmann erfuhr, schenkte er Joseph den Leichnam.</VERS>
      <VERS vnumber="46"><STYLE css="font-style:italic">Dieser</STYLE> kaufte Leinwand und nahm Ihn <STYLE css="font-style:italic">vom Kreuz</STYLE> herab, wickelte <STYLE css="font-style:italic">Ihn</STYLE> in die Leinwand und legte Ihn in <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Grab, das aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Felsen gehauen war; dann wälzte er <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> großen Stein vor den Eingang des Grabes.</VERS>
      <VERS vnumber="47">Maria aber, die Magdalenerin, und Maria, die <STYLE css="font-style:italic">Mutter des</STYLE> Joses, schauten <STYLE css="font-style:italic">sich an</STYLE>, wohin Er gelegt worden war.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="16">
      <VERS vnumber="1">Da <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> inzwischen Sabbat wurde, kauften Maria, die Magdalenerin, und Maria, die <STYLE css="font-style:italic">Mutter</STYLE> des Jakobus, und Salome Gewürze, damit sie <STYLE css="font-style:italic">später</STYLE> gehen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Ihn <STYLE css="font-style:italic">mit Würzölen</STYLE> einreiben könnten.</VERS>
      <VERS vnumber="2">So kamen sie <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> einem der Sabbat<STYLE css="font-style:italic">tag</STYLE>e sehr <STYLE css="font-style:italic">früh am</STYLE> Morgen, <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> Sonnenaufgang, zum Grab.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Da sagten sie zueinander: »Wer wird uns den Stein vom Eingang des Grabes fortwälzen?«</VERS>
      <VERS vnumber="4">Doch <STYLE css="font-style:italic">beim</STYLE> Aufblicken schau<STYLE css="font-style:italic">t</STYLE>en sie, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> der Stein <STYLE css="font-style:italic">schon</STYLE> zurückgewälzt war; er war nämlich überaus groß.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Als <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> in das Grab hineingingen, gewahrten sie <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Jüngling, <STYLE css="font-style:italic">mit einem</STYLE> weißen Gewand umhüllt, zur Rechten sitzen; da waren sie fassungslos.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Der aber sagt<STYLE css="font-style:italic">e zu</STYLE> ihnen: »Seid nicht fassungslos! Ihr sucht Jesus, den Nazarener, den Gekreuzigten: Er wurde auferweckt, Er ist nicht hier; siehe, <STYLE css="font-style:italic">da ist</STYLE> die Stätte, wohin man Ihn gelegt hatte.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Geht jedoch hin, sagt Seinen Jüngern und Petrus, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er euch nach Galiläa vorangeht; dort werdet ihr Ihn sehen, so wie Er euch gesagt hat.«</VERS>
      <VERS vnumber="8"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> gingen sie <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus und flohen vom Grab; denn Zittern und Entsetzen hatte sie <STYLE css="font-style:italic">ergriffen</STYLE>. Und sie sagten niemandem etwas, denn sie fürchteten sich.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Als <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> morgens <STYLE css="font-style:italic">am</STYLE> ersten Sabbat auferstanden war, erschien Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>erst Maria, der Magdalenerin, aus der Er sieben Dämonen ausgetrieben hatte.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Jene ging <STYLE css="font-style:italic">hin und</STYLE> verkündigte <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> denen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> mit Ihm <STYLE css="font-style:italic">zusammen</STYLE> gewesen <STYLE css="font-style:italic">waren und jetzt</STYLE> trauer<STYLE css="font-style:italic">te</STYLE>n und jammer<STYLE css="font-style:italic">te</STYLE>n.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Doch <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> jene hörten, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er lebe und von ihr geschaut worden war, glaubten sie <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Danach wurde Er zweien von ihnen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> über Land gingen, <STYLE css="font-style:italic">beim</STYLE> Gehen in <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> anderen Gestalt offenbart.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Auch jene gingen hin <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> verkündigten <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> den Übrigen, <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> auch jenen glaubten sie nicht.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Zuletzt wurde Er den Elf offenbart, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> sie <STYLE css="font-style:italic">zu Tisch</STYLE> lagen, und Er <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>te ihnen Vorwürfe <STYLE css="font-style:italic">wegen</STYLE> ihres Unglaubens und <STYLE css="font-style:italic">ihrer</STYLE> Hartherzigkeit, weil sie denen nicht glaubten, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Ihn <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Auferweckten aus <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Toten geschaut hatten.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Dann sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Geht <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE> in alle Welt <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> heroldet das Evangelium aller Schöpfung!</VERS>
      <VERS vnumber="16"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> glaubt und getauft wird, wird gerettet werden; <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> aber nicht glaubt, wird verurteilt werden.</VERS>
      <VERS vnumber="17"><STYLE css="font-style:italic">Nebenher</STYLE> aber werden den Glaubenden diese Zeichen folgen: In Meinem Namen werden sie Dämonen austreiben, <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> neuen Zungen reden</VERS>
      <VERS vnumber="18"><STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Schlangen aufheben; wenn sie etwas Tödliches trinken, soll es ihnen überhaupt nicht schaden; Siechen werden sie <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Hände auflegen, und sie werden <STYLE css="font-style:italic">danach bei</STYLE> ausgezeichneter <STYLE css="font-style:italic">Gesundheit</STYLE> sein.«</VERS>
      <VERS vnumber="19">Nach<STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> der Herr nun <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> ihnen gesprochen hatte, wurde Er in den Himmel <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aufgenommen und setzte Sich zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Rechten Gottes.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Jene aber zogen aus <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> heroldeten überall, <STYLE css="font-style:italic">wobei</STYLE> der Herr mitwirkte und das Wort durch darauffolgende Zeichen bestätigte.</VERS>
    </CHAPTER>
  </BIBLEBOOK>
  <BIBLEBOOK bnumber="42">
    <CHAPTER cnumber="1">
      <CAPTION vref="1">Bericht des Lukas</CAPTION>
      <VERS vnumber="1">Weil nun einmal viele es <STYLE css="font-style:italic">schon in die</STYLE> Hand ge<STYLE css="font-style:italic">nomm</STYLE>en haben, über die bei uns vollbeglaubigten <STYLE css="font-style:italic">Tat</STYLE>sachen <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Bericht zu verfassen,</VERS>
      <VERS vnumber="2"><STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> wie <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> uns die überliefert haben, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> von Anfang <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> Augenzeugen und Gehilfen des Wortes wurden,</VERS>
      <VERS vnumber="3"><STYLE css="font-style:italic">und nachdem ich</STYLE> alles von Anbeginn genau <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>folgt habe, meine auch ich, hochgeehrter Theophilus, <STYLE css="font-style:italic">ich sollte es für</STYLE> dich <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Reihe nach <STYLE css="font-style:italic">nieder</STYLE>schreiben,</VERS>
      <VERS vnumber="4">damit du die Gewissheit <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Worte erkennst, in denen du unterrichtet wurdest.</VERS>
      <VERS vnumber="5">In den Tagen <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herodes, des Königs <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Judäa, gehörte ein Priester <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Namen Zacharias zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Wochendienst <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Abia. Seine Frau <STYLE css="font-style:italic">stammte</STYLE> aus den Töchtern Aarons, und ihr Name <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE> Elisabeth.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Beide waren gerecht vor Gott <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> gingen <STYLE css="font-style:italic">ihren Weg</STYLE> untadelig in allen Geboten und Rechts<STYLE css="font-style:italic">satzungen</STYLE> des Herrn.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Es war ihnen jedoch kein Kind <STYLE css="font-style:italic">beschert</STYLE>, weil Elisabeth unfruchtbar war, und beide waren an Tagen vorgeschritten.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Als er einst den Priester<STYLE css="font-style:italic">dienst</STYLE> vor Gott in der Ordnung seines Wochendienstes <STYLE css="font-style:italic">versah</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="9">fiel ihm nach der Gewohnheit des Priesteramtes <STYLE css="font-style:italic">das Los</STYLE> zu, in den Tempel des Herrn <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> gehen, um zu räuchern.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Währenddessen betete draußen <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>r Stunde des Räucheropfers die gesamte Menge des Volkes.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Da erschien ihm <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Bote <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn, zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Rechten des Räucheropferaltars stehend.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Als Zacharias <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> gewahrte, wurde er beunruhigt, und Furcht <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>fiehl ihn.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Der Bote sagte zu ihm: »Fürchte dich nicht, Zacharias, dein Flehen ist erhört worden; deine Frau Elisabeth wird dir <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Sohn gebären, und du sollst ihm den Namen ›Johannes‹ geben.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Er wird dir <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Freude und Wonne sein, und viele werden sich über seine Geburt freuen.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Denn er wird vor <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Augen des Herrn groß sein und keinesfalls Wein und Rauschtrank trinken; <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> heiligem Geist wird er noch in seiner Mutter Leib <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>füllt werden.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Viele der Söhne Israels wird er zu <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Herrn, ihrem Gott, zurückführen;</VERS>
      <VERS vnumber="17">und er wird vor Seinen Augen in <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Geist und <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Kraft <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Elia vorausgehen, um <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Herzen <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Väter umzuwenden zu <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Kindern, und <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Widerspenstigen zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Besonnenheit <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Gerechten, um dem Herrn <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Volk zu<STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>richten <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> bereit zu machen.«</VERS>
      <VERS vnumber="18">Da sagte Zacharias zu dem Boten: »Woran soll ich dies <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennen? Denn ich bin bejahrt, und meine Frau <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> an Tagen vorgeschritten.«</VERS>
      <VERS vnumber="19">Der Bote antwortete ihm: »Ich bin Gabriel, der vor <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Augen Gottes steht, und wurde <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>ges<STYLE css="font-style:italic">and</STYLE>t, zu dir zu sprechen und dir dieses <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> frohe Botschaft zu <STYLE css="font-style:italic">verkündig</STYLE>en:</VERS>
      <VERS vnumber="20">Siehe, du wirst stillschweigen und bis <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> dem Tag, <STYLE css="font-style:italic">da sich</STYLE> dieses erfüllt, darum nicht sprechen können, weil du meinen Worten nicht geglaubt hast, die sich zu ihrem <STYLE css="font-style:italic">Zeit</STYLE>punkt erfüllen werden.«</VERS>
      <VERS vnumber="21">Währenddessen w<STYLE css="font-style:italic">art</STYLE>ete das Volk <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> Zacharias und war über sein <STYLE css="font-style:italic">langes</STYLE> Ausbleiben im Tempel erstaunt.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Als <STYLE css="font-style:italic">er dann</STYLE> herauskam, konnte er nicht <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen sprechen; da erkannten sie, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> er im Tempel <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Erscheinung gesehen hat<STYLE css="font-style:italic">te</STYLE>; denn er winkte ihnen zu, blieb aber stumm.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Als seine Amtstage <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>füllt waren, ging er <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> nach Hause.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Nach diesen Tagen aber empfing seine Frau Elisabeth; sie <STYLE css="font-style:italic">hiel</STYLE>t sich fünf Monate verborgen und sagte:</VERS>
      <VERS vnumber="25">»So hat der Herr <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> mir getan in <STYLE css="font-style:italic">den </STYLE>Tagen, die Er <STYLE css="font-style:italic">dazu</STYLE> ersah, die Schmach unter <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Menschen <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> mir wegzunehmen.«</VERS>
      <VERS vnumber="26">Im sechsten Monat wurde der Bote Gabriel von Gott in <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Stadt Galiläas namens Nazareth</VERS>
      <VERS vnumber="27">zu <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> Jungfrau geschickt, <STYLE css="font-style:italic">die mit einem</STYLE> Mann namens Joseph aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Haus und <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Familie Davids verlobt war. Der Name der Jungfrau <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE> Mirjam.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Als der Bote bei ihr eintrat, sagte er: »Freue dich, <STYLE css="font-style:italic">du</STYLE> Begnadete! Der Herr <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> mit dir!«</VERS>
      <VERS vnumber="29">Sie aber wurde über das Wort sehr beunruhigt und erwog <STYLE css="font-style:italic">bei sich</STYLE>, was für <STYLE css="font-style:italic">eine Bedeutung</STYLE> dieser Gruß <STYLE css="font-style:italic">wohl</STYLE> habe.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Da sagte der Bote <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihr: »Fürchte dich nicht, Mirjam; denn du hast bei Gott Gnade gefunden.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Und siehe, du wirst empfangen, schwanger <STYLE css="font-style:italic">werden</STYLE> und <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Sohn gebären, und du sollst Ihm den Namen ›Jesus‹ geben.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Dieser wird groß sein und ›Sohn des Höchsten‹ heißen; Gott <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Herr wird Ihm den Thron Seines Vaters David geben.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Über das Haus Jakobs wird Er für die Äonen König sein; und Seine Königsherrschaft wird keinen Abschluss haben.«</VERS>
      <VERS vnumber="34">Da sagte Mirjam zu dem Boten: »Wie soll dies <STYLE css="font-style:italic">möglich</STYLE> sein, weil ich <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> keinen Mann kenne?«</VERS>
      <VERS vnumber="35">Darauf antwortete ihr der Bote: »Heiliger Geist wird auf dich kommen, und <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Kraft <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Höchsten wird dich beschatten; darum wird auch das Heilig-Gezeugte ›Sohn Gottes‹ heißen.</VERS>
      <VERS vnumber="36">Und siehe, Elisabeth, deine Verwandte, auch sie hat <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Sohn in ihrem Greisen<STYLE css="font-style:italic">alter</STYLE> empfangen, und dies ist der sechste Monat <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> sie, die <STYLE css="font-style:italic">man</STYLE> ›unfruchtbar‹ nennt;</VERS>
      <VERS vnumber="37">d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> bei Gott ist kein Ding unmöglich.«</VERS>
      <VERS vnumber="38">Darauf sagte Mirjam: »Siehe, <STYLE css="font-style:italic">ich bin</STYLE> die Sklavin <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn; mir geschehe nach deinem Ausspruch.« Dann schied der Bote von ihr.</VERS>
      <VERS vnumber="39">In j<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE>en Tagen machte sich Mirjam auf <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ging in Eile in das Berg<STYLE css="font-style:italic">land</STYLE> nach <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> Stadt Judas.</VERS>
      <VERS vnumber="40">Dort trat sie in das Haus <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Zacharias</VERS>
      <VERS vnumber="41">und <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>grüßte Elisabeth. Als Elisabeth den Gruß der Maria hörte, hüpfte das Kind in ihrem Leib; Elisabeth wurde <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> heiligem Geist <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>füllt</VERS>
      <VERS vnumber="42">und rief <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> lauter Stimme aus: »Gesegnet <STYLE css="font-style:italic">bist</STYLE> du unter <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Frauen, und gesegnet <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> die Frucht deines Leibes!</VERS>
      <VERS vnumber="43">Doch woher <STYLE css="font-style:italic">wird</STYLE> mir dieses <STYLE css="font-style:italic">zuteil</STYLE>, dass die Mutter meines Herrn zu mir kommt?</VERS>
      <VERS vnumber="44">Denn siehe, als die Stimme deines Grußes in meine Ohren drang, hüpfte das Kind vor Wonne in meinem Leib.</VERS>
      <VERS vnumber="45">Glückselig <STYLE css="font-style:italic">ist sie</STYLE>, die geglaubt hat; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> das vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Herrn <STYLE css="font-style:italic">An</STYLE>gesagte wird ihr vollends <STYLE css="font-style:italic">zuteil</STYLE> werden.«</VERS>
      <VERS vnumber="46">Darauf sprach Mirjam: »Hoch erhebt meine Seele den Herrn,</VERS>
      <VERS vnumber="47">und mein Geist frohlockt über Gott, meinen Retter,</VERS>
      <VERS vnumber="48">weil Er auf die Niedrigkeit Seiner Sklavin geblickt hat! Denn siehe, von nun <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> werden mich alle Generationen glückselig <STYLE css="font-style:italic">preis</STYLE>en,</VERS>
      <VERS vnumber="49">weil der Mächtige Großes <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> mir getan hat.</VERS>
      <VERS vnumber="50">Heilig <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> Sein Name, und Seine Barmherzigkeit <STYLE css="font-style:italic">wird</STYLE> von Generation zu Generation denen <STYLE css="font-style:italic">zuteil, die</STYLE> Ihn fürchten.</VERS>
      <VERS vnumber="51">Gewalt<STYLE css="font-style:italic">iges</STYLE> wirkt Er mit Seinem Arm; Er zerstreut Stolze <STYLE css="font-style:italic">in der</STYLE> Denkart ihres Herzens,</VERS>
      <VERS vnumber="52">Er stürzt Macht<STYLE css="font-style:italic">hab</STYLE>er von <STYLE css="font-style:italic">ihren</STYLE> Thronen und erhöht Niedrige.</VERS>
      <VERS vnumber="53">Hungernde befriedigt Er <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Gutem, und Reiche schickt Er leer fort.</VERS>
      <VERS vnumber="54">Er hat Sich Israels, Seines Knechtes, angenommen, um <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Barmherzigkeit zu gedenken,</VERS>
      <VERS vnumber="55">so wie Er zu unseren Vätern gesprochen hat, <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Abraham und seinem Samen für den Äon.«</VERS>
      <VERS vnumber="56">Mirjam blieb etwa drei Monate bei ihr; danach kehrte sie in ihr Haus zurück.</VERS>
      <VERS vnumber="57"><STYLE css="font-style:italic">Für</STYLE> Elisabeth <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>füllte sich dann die Zeit ihrer Entbindung, und sie gebar <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Sohn.</VERS>
      <VERS vnumber="58">Sobald die Nachbarn und ihre Verwandten hörten, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> der Herr Seine Barmherzigkeit an ihr groß gemacht hatte, freuten sie sich mit ihr.</VERS>
      <VERS vnumber="59"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> sie <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> am achten Tag kamen, um das Knäblein zu beschneiden, <STYLE css="font-style:italic">wollten</STYLE> sie es nach dem Namen seines Vaters Zacharias nennen.</VERS>
      <VERS vnumber="60">Doch seine Mutter antwortete: »Nein, er soll Johannes heißen!«</VERS>
      <VERS vnumber="61">Da sagten sie zu ihr: »Es ist niemand in deiner Verwandtschaft, der <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> diesem Namen genannt wird.«</VERS>
      <VERS vnumber="62">Und sie winkten seinem Vater zu, wie er ihn nennen wolle.</VERS>
      <VERS vnumber="63"><STYLE css="font-style:italic">D</STYLE>er forderte <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Täfelchen und schrieb <STYLE css="font-style:italic">darauf</STYLE>: »Johannes ist sein Name!« Da erstaunten sie alle.</VERS>
      <VERS vnumber="64">Und auf <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Stelle wurde sein Mund aufgetan und seine Zunge <STYLE css="font-style:italic">gelöst</STYLE>; er sprach und segnete Gott.</VERS>
      <VERS vnumber="65">Da ergriff Furcht alle um sie <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE> Wohnenden, und im ganzen Berg<STYLE css="font-style:italic">land</STYLE> Judäas besprach man alle diese Dinge.</VERS>
      <VERS vnumber="66">Alle, die <STYLE css="font-style:italic">davon</STYLE> hörten, nahmen <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> sich zu Herzen und sagten: »Was wird wohl <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> diesem Knäblein werden?« Denn <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Hand <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn war mit ihm.</VERS>
      <VERS vnumber="67">Und Zacharias, sein Vater, wurde <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> heiligem Geist <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>füllt und <STYLE css="font-style:italic">red</STYLE>ete prophetisch:</VERS>
      <VERS vnumber="68">»Gesegnet <STYLE css="font-style:italic">sei der</STYLE> Herr, der Gott Israels, weil Er Sein Volk aufsucht,</VERS>
      <VERS vnumber="69"><STYLE css="font-style:italic">ihm</STYLE> Erlösung verschafft und uns <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Horn <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Rettung im Hause Davids, Seines Knechtes, aufrichtet,</VERS>
      <VERS vnumber="70">so wie Er durch <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Mund Seiner heiligen Propheten gesprochen hat, die vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Äon <STYLE css="font-style:italic">an waren</STYLE>:</VERS>
      <VERS vnumber="71">Rettung von unseren Feinden und <STYLE css="font-style:italic">Bergung</STYLE> aus <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Hand aller, die uns hassen;</VERS>
      <VERS vnumber="72">um Barmherzigkeit an unseren Vätern zu erweisen und Seines heiligen Bundes zu gedenken</VERS>
      <VERS vnumber="73"><STYLE css="font-style:italic">und des</STYLE> Eides, den Er Abraham, unserem Vater, geschworen hat; uns zu geben,</VERS>
      <VERS vnumber="74"><STYLE css="font-style:italic">dass wir</STYLE> aus <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Hand unserer Feinde geborgen werden <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Ihm furchtlos Gottesdienst darbringen</VERS>
      <VERS vnumber="75">in huld<STYLE css="font-style:italic">voller Heiligkeit</STYLE> und Gerechtigkeit vor Seinen Augen alle unsere Tage.</VERS>
      <VERS vnumber="76">Du aber, Knäblein, wirst ›Prophet <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Höchsten‹ heißen; denn du wirst vor <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Augen <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn hergehen, um Seine Wege zu bereiten</VERS>
      <VERS vnumber="77"><STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Seinem Volk <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE>kenntnis <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Rettung durch <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Erlassung ihrer Sünden zu geben,</VERS>
      <VERS vnumber="78">um <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> innigsten Barmherzigkeit unseres Gottes willen, mit der uns <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Aufgang aus <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Höhe aufsucht,</VERS>
      <VERS vnumber="79">um denen zu erscheinen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> in Finsternis und Todesschatten sitzen, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> unsere Füße auf <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Weg <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Friedens zu richten.«</VERS>
      <VERS vnumber="80">Das Knäblein aber wuchs <STYLE css="font-style:italic">heran</STYLE> und wurde standhaft <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Geist. Bis <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Tag seines Auftretens vor Israel war <STYLE css="font-style:italic">Johannes</STYLE> in der Wildnis.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="2">
      <VERS vnumber="1">In jenen Tagen geschah es, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Kaiser Augustus <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Erlass ausging, die gesamte Wohn<STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>de <STYLE css="font-style:italic">zur Schätzung</STYLE> einzutragen.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Diese erste Eintragung wurde <STYLE css="font-style:italic">vorgenommen, als</STYLE> Quirinus <STYLE css="font-style:italic">als kaiserlicher Legat in</STYLE> Syrien regierte.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Da zogen alle <STYLE css="font-style:italic">in ihre Heimat</STYLE>, um sich <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE> eintragen zu lassen, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er in seiner Stadt.</VERS>
      <VERS vnumber="4">So zog auch Joseph von Galiläa aus <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Stadt Nazareth nach Judäa hinauf, in <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Stadt Davids, die Bethlehem heißt (weil er aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Haus und <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Familie Davids war),</VERS>
      <VERS vnumber="5">um sich mit Mirjam, der ihm verlobten Frau, eintragen zu lassen; <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> war guter Hoffnung.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Während sie dort waren, <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>füllten sich dann die Tage ihrer Entbindung,</VERS>
      <VERS vnumber="7">und sie gebar ihren Sohn, den Erstgeborenen, wickelte Ihn in Windeln und legte Ihn in <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Krippe, weil in der Ausspannung <STYLE css="font-style:italic">sonst</STYLE> kein Platz <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> sie war.</VERS>
      <VERS vnumber="8">In derselben Gegend waren Hirten <STYLE css="font-style:italic">bei den</STYLE> Feldhürden und bewachten <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Nachtwachen ihre Herde.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Und siehe, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Bote <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn trat zu ihnen, und <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Herrlichkeit Gottes umstrahlte sie; <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> fürchteten sie sich, und <STYLE css="font-style:italic">ihre</STYLE> Furcht <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE> groß.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Der Bote sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Fürchtet euch nicht; denn siehe, ich <STYLE css="font-style:italic">verkündig</STYLE>e euch <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> große Freudenbotschaft, die <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> das gesamte Volk sein wird:</VERS>
      <VERS vnumber="11">Euch ist heute <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Retter geboren, welcher Christus <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Herr ist, in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Stadt Davids.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Und dieses <STYLE css="font-style:italic">sei für</STYLE> euch das Zeichen: Ihr werdet <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Kind finden, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> in Windeln gewickelt <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> und in <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> Krippe liegt.«</VERS>
      <VERS vnumber="13">Unversehens befand sich bei dem Boten <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Menge <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> himmlischen Heer<STYLE css="font-style:italic">schar, die</STYLE> lobten Gott und sagten:</VERS>
      <VERS vnumber="14">»Verherrlichung <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> Gott in<STYLE css="font-style:italic">mitten der</STYLE> Höchsten und auf Erden Friede in <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Menschen <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Wohlgefallens!«</VERS>
      <VERS vnumber="15">Als die Boten von ihnen <STYLE css="font-style:italic">fort und</STYLE> in den Himmel gegangen waren, sprachen die Hirten zueinander: »<STYLE css="font-style:italic">Auf</STYLE> jeden Fall sollten wir <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> Bethlehem hinübergehen und sehen, <STYLE css="font-style:italic">was dort</STYLE> geschehen <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> – diese Dinge, die der Herr und bekannt gemacht hat.«</VERS>
      <VERS vnumber="16">So gingen sie eilends <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE> und fanden Mirjam wie auch Joseph mit dem Kind, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> in der Krippe lag.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Als <STYLE css="font-style:italic">sie es</STYLE> gesehen hatten, machten sie den Ausspruch bekannt, den <STYLE css="font-style:italic">man zu</STYLE> ihnen über dieses Knäblein gesagt hatte.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Alle, die <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> hörten, waren erstaunt über das, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> die Hirten zu ihnen sprachen.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Mirjam aber bewahrte alle diese Reden <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> durchdachte <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> in ihrem Herzen.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Dann kehrten die Hirten <STYLE css="font-style:italic">wieder</STYLE> zurück <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> verherrlichten und lobten Gott für alles, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> sie gehört und gewahrt hatten, wie es zu ihnen gesprochen war.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Als <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> acht Tage <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> seiner Beschneidung <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>füllt waren, gab man Ihm auch den Namen ›Jesus‹, <STYLE css="font-style:italic">wie Er schon</STYLE> von dem Boten genannt worden war, <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>vor Er im <STYLE css="font-style:italic">Mutter</STYLE>leib empfangen wurde.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Als dann die <STYLE css="font-style:italic">vierzig</STYLE> Tage ihrer Reinigung nach dem Gesetz <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Mose <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>füllt waren, brachten sie Ihn nach Jerusalem hinauf, um <STYLE css="font-style:italic">Ihn</STYLE> dem Herrn darzustellen,</VERS>
      <VERS vnumber="23">so wie i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Gesetz <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn geschrieben steht: Jeder Männliche, <STYLE css="font-style:italic">der den</STYLE> Mutter<STYLE css="font-style:italic">leib</STYLE> auftut, soll dem Herrn geheiligt heißen.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Auch <STYLE css="font-style:italic">wollten sie</STYLE> das im Gesetz <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn vorgeschriebene Opfer bringen: <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Paar Turteltauben oder zwei junge Tauben.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Und siehe, es war <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Mann namens Simeon in Jerusalem; dieser M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE> gerecht und ehrfürchtig, <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> schaute nach <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Zuspruch Israels aus, und heiliger Geist war auf ihm.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Nun war ihm vom Geist, dem heiligen, Weisung ge<STYLE css="font-style:italic">geb</STYLE>en worden, <STYLE css="font-style:italic">er solle den</STYLE> Tod nicht gewahren, ehe er den Christus <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn gewahrt habe.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Durch den Geist kam er in die Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te; und als die Eltern <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> Knäblein Jesus hereinbrachten, um für Ihn nach der gewohnten <STYLE css="font-style:italic">Vorschrift</STYLE> des Gesetzes zu verfahren,</VERS>
      <VERS vnumber="28">nahm auch er es in seine Arme, segnete Gott und sprach:</VERS>
      <VERS vnumber="29">»Nun, <STYLE css="font-style:italic">mein</STYLE> Eigner, entlässt Du Deinen Sklaven Deinem Ausspruch gemäß in Frieden;</VERS>
      <VERS vnumber="30">d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> meine Augen gewahren Deine Rettung,</VERS>
      <VERS vnumber="31">die Du vor <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Angesicht aller Völker bereitet hast,</VERS>
      <VERS vnumber="32"><STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Licht zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Enthüllung <STYLE css="font-style:italic">für die</STYLE> Nationen und <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Herrlichkeit <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Dein Volk Israel.«</VERS>
      <VERS vnumber="33">Sein Vater und <STYLE css="font-style:italic">Seine</STYLE> Mutter waren <STYLE css="font-style:italic">voller</STYLE> Staunen über das, <STYLE css="font-style:italic">was da</STYLE> von Ihm gesagt <STYLE css="font-style:italic">wurde</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="34">Simeon aber segnete sie und sagte zu Mirjam, Seiner Mutter: »Siehe, dieser ist gesetzt zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Fall und <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Aufstehen vieler in Israel und zu <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Zeichen, <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> widersprochen wird.</VERS>
      <VERS vnumber="35">(Aber auch durch deine Seele wird <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Klinge dringen). Damit sollen aus vielen Herzen <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Erwägungen erfüllt werden.«</VERS>
      <VERS vnumber="36">Auch <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Prophetin Hanna war <STYLE css="font-style:italic">da, eine</STYLE> Tochter Phanuels aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Stamm Asser. Diese, an Tagen weit vorgeschritten, hatte seit ihrer Jungfrauschaft <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> sieben Jahre mit <STYLE css="font-style:italic">ihrem</STYLE> Mann gelebt.</VERS>
      <VERS vnumber="37">Sie <STYLE css="font-style:italic">war jetzt eine</STYLE> Witwe <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> etwa vier<STYLE css="font-style:italic">und</STYLE>achtzig Jahren, die sich nicht von der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te entfernte, Nacht und Tag <STYLE css="font-style:italic">unter</STYLE> Fasten und Flehen Gottesdienst darbringend.</VERS>
      <VERS vnumber="38"><STYLE css="font-style:italic">Zur</STYLE> selben Stunde trat auch sie <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE>zu, huldigte Gott und sprach von Ihm <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> allen, die in Jerusalem nach <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Erlösung ausschauten.</VERS>
      <VERS vnumber="39">Als sie alles nach dem Gesetz <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn vollendet hatten, kehrten sie nach Galiläa in ihre Stadt Nazareth zurück.</VERS>
      <VERS vnumber="40">Das Knäblein aber wuchs <STYLE css="font-style:italic">heran</STYLE> und wurde standhaft <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Geist, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Weisheit erfüllt, und <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Gnade Gottes war auf Ihm.</VERS>
      <VERS vnumber="41">Seine Eltern gingen nun jährlich <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>m Passahfest nach Jerusalem.</VERS>
      <VERS vnumber="42">Als Er zwölf Jahre <STYLE css="font-style:italic">alt</STYLE> war, zogen sie wieder nach Jerusalem <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>m Fest hinauf, wie <STYLE css="font-style:italic">es ihre</STYLE> Gewohnheit <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="43">Doch <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> sie <STYLE css="font-style:italic">sich nach</STYLE> Abschluss der Tage auf den Rückweg <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>ten, blieb der Knabe Jesus in Jerusalem zurück. Seinen Eltern war <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> aber nicht bekannt.</VERS>
      <VERS vnumber="44">Da sie meinten, Er sei bei der Karawane, zogen sie <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Tagesreise <STYLE css="font-style:italic">weit mit</STYLE> und suchten unter den Verwandten und Bekannten nach Ihm.</VERS>
      <VERS vnumber="45">Als <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> Ihn nicht fanden, kehrten sie nach Jerusalem zurück <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> suchten <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE> nach Ihm.</VERS>
      <VERS vnumber="46">Nach drei Tagen fanden sie Ihn in der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te; <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> saß inmitten der Lehrer, hörte ihnen zu und <STYLE css="font-style:italic">stell</STYLE>te Fragen <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> sie.</VERS>
      <VERS vnumber="47">Alle aber, die Ihn hörten, waren über <STYLE css="font-style:italic">Sein</STYLE> Verständnis und Seine Antworten außer sich <STYLE css="font-style:italic">vor Staunen</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="48">Als <STYLE css="font-style:italic">Seine Eltern</STYLE> Ihn gewahrten, verwunderten sie sich <STYLE css="font-style:italic">darüber</STYLE>, und Seine Mutter sagte zu Ihm: »Kind, warum hast Du uns so <STYLE css="font-style:italic">etwas an</STYLE>getan? Siehe, Dein Vater und ich <STYLE css="font-style:italic">hab</STYLE>en Dich <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Schmerzen <STYLE css="font-style:italic">ge</STYLE>sucht!«</VERS>
      <VERS vnumber="49">Da sagte Er zu ihnen: »Warum <STYLE css="font-style:italic">hab</STYLE>t ihr Mich d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> gesucht? Wusstet ihr nicht, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Ich in den <STYLE css="font-style:italic">Dingen</STYLE> Meines Vaters <STYLE css="font-style:italic">erfahren</STYLE> sein muss?«</VERS>
      <VERS vnumber="50">Aber sie verstanden die<STYLE css="font-style:italic">se</STYLE> Rede nicht, die Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen sprach.</VERS>
      <VERS vnumber="51">Dann zog Er mit ihnen hinab, kam nach Nazareth und ordnete Sich ihnen unter. Seine Mutter <STYLE css="font-style:italic">aber</STYLE> bewahrte alle diese Reden sorgfältig und durchdachte <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> in ihrem Herzen.</VERS>
      <VERS vnumber="52">Und Jesus <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>te Fortschritte in der Weisheit, bis <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> voll erwachsen <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>, auch <STYLE css="font-style:italic">in der</STYLE> Gnade bei Gott und <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Menschen.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="3">
      <VERS vnumber="1">I<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> fünfzehnten Jahr der Regierung <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Kaisers Tiberius, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Pontius Pilatus <STYLE css="font-style:italic">als Prokurator in</STYLE> Judäa regierte und Herodes Vierfürst <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Galiläa war (sein Bruder Philippus Vierfürst der Land<STYLE css="font-style:italic">schaft</STYLE> Ituräa und Trachonitis, und Lysanias Vierfürst <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Abilene,</VERS>
      <VERS vnumber="2">unter <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Hohenpriestern Hannas und Kaiphas), <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> erging <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Ausspruch Gottes an Johannes, den Sohn <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Zacharias, in der Wildnis.</VERS>
      <VERS vnumber="3"><STYLE css="font-style:italic">Daraufhin</STYLE> zog er durch die gesamte Gegend um den Jordan und heroldete <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Taufe <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Umsinnung zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Erlassung <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Sünden,</VERS>
      <VERS vnumber="4">wie in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Rolle <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Worte des Propheten Jesaia geschrieben steht: Stimme <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> Rufers: In der Wildnis bereitet den Weg des Herrn! Macht Seine Straßen gerade!</VERS>
      <VERS vnumber="5">Jede Schlucht soll ausgefüllt und jeder Berg und Hügel soll erniedrigt werden, die krummen <STYLE css="font-style:italic">Wege</STYLE> sollen zu geraden und die rauhen zu glatten Wegen werden.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Und alles Fleisch wird die Rettung Gottes sehen!</VERS>
      <VERS vnumber="7">Er sagte daher <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> den Scharen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> hinauszogen, um sich von ihm taufen zu lassen: »Otternbrut! Wer hat euch <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> verstehen <STYLE css="font-style:italic">gegeb</STYLE>en, vor dem zukünftigen Zorn fliehen zu <STYLE css="font-style:italic">können</STYLE>?</VERS>
      <VERS vnumber="8">Bringt daher Frucht, würdig der Umsinnung! Auch fangt nicht an, bei euch selbst zu sagen: Wir haben Abraham <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Vater. – Denn ich sage euch: Gott kann dem Abraham aus diesen Steinen Kinder erwecken.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Die Axt aber liegt schon an der Wurzel der Bäume. Daher wird jeder Baum, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> nicht edle Frucht trägt, umgehauen und in<STYLE css="font-style:italic">s</STYLE> Feuer geworfen.«</VERS>
      <VERS vnumber="10">Da fragte ihn die Volksmenge:</VERS>
      <VERS vnumber="11">»Was sollen wir nun tun?« Er antwortete ihnen: »<STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> zwei Untergewänder hat, teile mit dem, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> keines hat; und <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> Speisen hat, tue gleicherweise!«</VERS>
      <VERS vnumber="12">Dann kamen Zöllner, um sich taufen zu lassen; auch sie sagten zu ihm: »Lehrer, was sollen wir tun?«</VERS>
      <VERS vnumber="13">Er antwortete ihnen: »Fordert nicht mehr ein, als euch verordnet <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>!«</VERS>
      <VERS vnumber="14">Es fragten ihn aber auch <STYLE css="font-style:italic">einige</STYLE> Kriegsknechte: »Und was sollen wir tun?« Da antwortete er ihnen: »Ihr sollt niemand ängstigen noch erpressen, und lasst euch <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> euren Kostrationen genügen!«</VERS>
      <VERS vnumber="15">Als das Volk <STYLE css="font-style:italic">sich</STYLE> über Johannes Hoff<STYLE css="font-style:italic">nungen mach</STYLE>te und alle in ihren Herzen erwogen, ob nicht er der Christus sei,</VERS>
      <VERS vnumber="16">nahm Johannes <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Wort <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE> allen: »Ich zwar taufe euch <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Wasser; es kommt aber <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE>, der <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> stärker <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> ich; <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ich bin nicht <STYLE css="font-style:italic">würdig</STYLE> genug; <STYLE css="font-style:italic">Ihm</STYLE> die Riemen Seiner Sandalen zu lösen; Er wird euch in heiligem Geist und Feuer taufen.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Er <STYLE css="font-style:italic">hat</STYLE> die Worfschaufel in Seiner Hand und wird Seine Tenne säubern und das Getreide in Seine Scheune sammeln; die Spreu aber wird Er <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> unauslöschlichem Feuer verbrennen.«</VERS>
      <VERS vnumber="18">Auch <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> anderer <STYLE css="font-style:italic">Weise</STYLE> sprach er nun dem Volk viel<STYLE css="font-style:italic">fach</STYLE> zu <STYLE css="font-style:italic">und verkündi</STYLE>gte <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Evangelium.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Der Vierfürst Herodes aber, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> von ihm wegen Herodias, der Frau seines Bruders Philippus, und wegen alles Bösen, das Herodes verübt hatte, überführt worden <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="20">fügte zu allem noch dies hinzu: er <STYLE css="font-style:italic">ließ</STYLE> Johannes ins Gefängnis einschließen.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Als das Volk sämtlich getauft war <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> auch Jesus getauft wurde und betete, geschah es, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> sich der Himmel auftat und der Geist,</VERS>
      <VERS vnumber="22">der heilige, körperlich wie <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Taube aussehend, auf Ihn herabstieg. Da ertönte <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Stimme aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Himmel: »Du bist Mein geliebter Sohn, an Dir habe Ich Mein Wohl<STYLE css="font-style:italic">gefallen</STYLE>!«</VERS>
      <VERS vnumber="23">Als Jesus <STYLE css="font-style:italic">Sein Wirken</STYLE> begann, war er Selbst etwa dreißig Jahre <STYLE css="font-style:italic">alt und</STYLE> war nach <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Gesetz <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Sohn <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Joseph,</VERS>
      <VERS vnumber="24">des Heli, des Matthat, des Levi, des Melchi, des Janna, des Joseph, des Mattathias</VERS>
      <VERS vnumber="25">des Amos, des Nahum, des Esli,</VERS>
      <VERS vnumber="26">des Naggai, des Maath, des Mattathias, des Semei, des Josech, des Joda,</VERS>
      <VERS vnumber="27">des Johannas, des Resa, des Serubabel,</VERS>
      <VERS vnumber="28">des Salathiel, des Neri, des Melchi, des Addi, des Kosam, des Elmadam, des Er, des Jesus,</VERS>
      <VERS vnumber="29">des Eliezer, des Jorim, des Matthat,</VERS>
      <VERS vnumber="30">des Levi, des Simeon, des Juda, des Joseph, des Jonam, des Eliakim,</VERS>
      <VERS vnumber="31">des Melea, des Menna, des Mattatha, des Nathan,</VERS>
      <VERS vnumber="32">des David, des Isai, des Obed, des Boas, des Salmon,</VERS>
      <VERS vnumber="33">des Nahasson, des Aminadab, des Admein, des Arni, des Esrom, des Phares,</VERS>
      <VERS vnumber="34">des Juda, des Jakob, des Isaak, des Abraham, des Thara, des Nachor,</VERS>
      <VERS vnumber="35">des Seruch, des Regu, des Peleg, des Eber, des Sala, des Kainan, des Arphaxad,</VERS>
      <VERS vnumber="36">des Sem, des Noah, des Lamech,</VERS>
      <VERS vnumber="37">des Methusala, des Henoch, des Jared, des Maleleel, des Kainan, des Enos,</VERS>
      <VERS vnumber="38">des Seth, des Adam, Gottes.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="4">
      <VERS vnumber="1">Voll heiligen Geistes kehrte Jesus vom Jordan zurück und wurde vom Geist <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> vierzig Tage in die Wildnis geführt <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> vom Widerwirker versucht.</VERS>
      <VERS vnumber="2">In jenen Tagen aß Er gar nichts, und <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> deren Abschluss hungerte Ihn zuletzt.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Da sagte der Widerwirker <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »Wenn Du Gottes Sohn bist, sage diesem Stein, dass er Brot werde.«</VERS>
      <VERS vnumber="4">Jesus aber antwortete ihm: »Es steht geschrieben: Nicht von Brot allein wird der Mensch leben, sondern von jedem W<STYLE css="font-style:italic">or</STYLE>t Gottes.«</VERS>
      <VERS vnumber="5">Danach führte der Widerwirker Ihn auf <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> hohen Berg hinauf, zeigte Ihm in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Zeit <STYLE css="font-style:italic">von einer</STYLE> Sekunde alle Königreiche der Wohn<STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>de und sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm:</VERS>
      <VERS vnumber="6">»Die Vollmacht <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> dies alles und ihre Herrlichkeit werde ich Dir geben; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> mir ist sie übergeben, und ich gebe sie, wem ich will.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Wenn Du nun vor meinen Augen anbetest, wird alles Dein sein.«</VERS>
      <VERS vnumber="8">Da antwortete Jesus ihm: »Geh <STYLE css="font-style:italic">fort</STYLE>, hinter Mich, Satan; <STYLE css="font-style:italic">denn</STYLE> es steht geschrieben: <STYLE css="font-style:italic">Den</STYLE> Herrn, deinen Gott, sollst du anbeteten und Ihm allein Gottesdienst darbringen.«</VERS>
      <VERS vnumber="9">Auch führte <STYLE css="font-style:italic">der Widerwirker</STYLE> Ihn nach Jerusalem, stellte Ihn auf den Flügel der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te und sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »Wenn Du Gottes Sohn bist, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> wirf Dich von hier hinab!</VERS>
      <VERS vnumber="10">Denn es steht geschrieben: Seinen Boten wird Er Deinethalben gebieten, Dich zu behüten,</VERS>
      <VERS vnumber="11">und: Auf <STYLE css="font-style:italic">ihren</STYLE> Händen werden sie Dich aufheben, damit Du Deinen Fuß nicht an <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Stein stoßest.«</VERS>
      <VERS vnumber="12">Jesus antwortete ihm: »Es ist <STYLE css="font-style:italic">ausdrücklich</STYLE> gesagt: Du sollst <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Herrn, deinen Gott, nicht <STYLE css="font-style:italic">auf die</STYLE> Probe <STYLE css="font-style:italic">stelle</STYLE>n!«</VERS>
      <VERS vnumber="13">Nach Abschluss all <STYLE css="font-style:italic">dieser</STYLE> Versuchung<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE> entfernte sich der Widerwirker von Ihm bis <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> gelegener <STYLE css="font-style:italic">Zeit</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Jesus kehrte dann in der Kraft des Geistes nach Galiläa zurück, und <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Kunde von Ihm ging in die ganze Umgegend aus;</VERS>
      <VERS vnumber="15">Er Selbst lehrte in ihren Synagogen und wurde von allen verherrlicht.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Er kam auch nach Nazareth, wo Er aufgewachsen war, und ging nach Seiner Gewohnheit am Tag der Sabbate in die Synagoge.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Dort stand Er auf, um <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE>zulesen, und man reichte Ihm <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Rolle des Propheten Jesaia. Er öffnete die Rolle und fand die Stelle, wo geschrieben war:</VERS>
      <VERS vnumber="18"><STYLE css="font-style:italic">Der</STYLE> Geist <STYLE css="font-style:italic">Meines</STYLE> Herrn <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> auf Mir, <STYLE css="font-style:italic">wes</STYLE>wegen Er Mich gesalbt hat, um <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Armen Evangelium zu <STYLE css="font-style:italic">verkündig</STYLE>en; Er hat Mich <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>ges<STYLE css="font-style:italic">and</STYLE>t, um zu heilen, die zerbrochenen Herzens <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE>, um Gefangenen Erlassung zu herolden und Blinden <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Augenlicht <STYLE css="font-style:italic">zu geben</STYLE>, um Niedergebeugte mit Erlassung</VERS>
      <VERS vnumber="19"><STYLE css="font-style:italic">fort</STYLE>zuschicken <STYLE css="font-style:italic">und ein wohl</STYLE>annehmbares Jahr <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn zu herolden...</VERS>
      <VERS vnumber="20"><STYLE css="font-style:italic">Als Er</STYLE> die Rolle zusammengerollt und dem untergebenen <STYLE css="font-style:italic">Diener</STYLE> wiedergegeben hatte, setzte Er Sich, und aller Augen in der Synagoge sahen unverwandt <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> Ihn.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Dann begann Er zu ihnen zu sagen: »Dieses Schrift<STYLE css="font-style:italic">wort</STYLE> ist heute in euren Ohren erfüllt!«</VERS>
      <VERS vnumber="22">Und staunend <STYLE css="font-style:italic">gab</STYLE>en Ihm alle Zeug<STYLE css="font-style:italic">nis</STYLE> über die Worte der Gnade, die aus Seinem Mund kamen, und man fragte: »Ist dieser nicht <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Sohn Josephs?«</VERS>
      <VERS vnumber="23">Da sagte Er zu ihnen: »Zweifellos werdet ihr Mir dieses Gleichnis vorhalten: Arzt, kuriere dich selbst! Alles, was in Kapernaum geschah, <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> wir hörten, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> vollbringe auch hier in Deiner Vater<STYLE css="font-style:italic">stadt</STYLE>!«</VERS>
      <VERS vnumber="24">Weiter sagte Er: »Wahrlich, Ich sage euch: Kein Prophet ist <STYLE css="font-style:italic">wohl</STYLE>annehmbar in seiner Vater<STYLE css="font-style:italic">stadt</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="25">In Wahrheit aber sage Ich euch: In den Tagen <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Elia, als der Himmel für drei Jahre und sechs Monate <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>schlossen war <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> als <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> große Hungersnot über das gesamte Land hereinbrach, gab es viele Witwen in Israel;</VERS>
      <VERS vnumber="26">und <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> wurde Elia zu keiner <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> ihnen gesandt, außer zu <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> Frau <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Sarepta <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Sidonien, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Witwe <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Und zu<STYLE css="font-style:italic">r Zeit</STYLE> des Propheten Elisa gab es viele Aussätzige in Israel, und <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> wurde keiner <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> ihnen gereinigt außer dem Syrer Naeman.«</VERS>
      <VERS vnumber="28">Als <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> dieses hörten, wurden alle in der Synagoge <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Grimm <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>füllt;</VERS>
      <VERS vnumber="29">sie standen auf, trieben Ihn aus der Stadt hinaus und führten Ihn bis <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Rand des Berges, auf dem ihre Stadt gebaut war, um Ihn <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Abhang hinabzu<STYLE css="font-style:italic">stürz</STYLE>en.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Er aber schritt mitten durch sie <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>durch <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> zog <STYLE css="font-style:italic">weiter</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Dann kam Er nach Kapernaum hinab, <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> Stadt Galiläas, und lehrte sie an den Sabbaten.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Dort verwunderten sie sich über Seine Lehre, da Sein Wort in Vollmacht war.</VERS>
      <VERS vnumber="33">In der Synagoge war <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Mann, <STYLE css="font-style:italic">der den</STYLE> Geist <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> unreinen Dämons hatte; <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er schrie <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> lauter Stimme auf und sagte:</VERS>
      <VERS vnumber="34">»Ha! Was <STYLE css="font-style:italic">ist zwischen</STYLE> uns und Dir, Jesus, Nazarener! Bist Du gekommen, uns umzubringen? Ich weiß <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Dir, wer Du bist: der Heilige Gottes!«</VERS>
      <VERS vnumber="35">Jesus schalt ihn: »Verstumme und fahre von ihm aus!« Da schleuderte der Dämon ihn mitten unter <STYLE css="font-style:italic">sie und</STYLE> fuhr von ihm aus, <STYLE css="font-style:italic">ohne</STYLE> ihm irgendetwas <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> schaden.</VERS>
      <VERS vnumber="36">Heilige Scheu fiel auf alle, <STYLE css="font-style:italic">sodass</STYLE> sie sich <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE>einander besprachen und fragten: »Was <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> dies <STYLE css="font-style:italic">für ein</STYLE> Wort? D<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> mit Vollmacht und Kraft gebietet Er den unreinen Geistern, und sie fahren aus.«</VERS>
      <VERS vnumber="37">Und <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Kunde von Ihm ging in jeden Ort der Umgegend <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus.</VERS>
      <VERS vnumber="38">Jesus stand dann auf, <STYLE css="font-style:italic">verließ</STYLE> die Synagoge <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ging in das Haus des Simon. <STYLE css="font-style:italic">Die</STYLE> Schwiegermutter des Simon aber war <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> hohem Fieber befallen, und man ersuchte Ihn, nach ihr <STYLE css="font-style:italic">zu sehen</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="39"><STYLE css="font-style:italic">Her</STYLE>zutretend <STYLE css="font-style:italic">beugte</STYLE> Er <STYLE css="font-style:italic">Sich</STYLE> über sie und schalt das Fieber. Da verließ das Fieber sie. Auf der Stelle stand sie auf <STYLE css="font-style:italic">und be</STYLE>diente sie.</VERS>
      <VERS vnumber="40">Als die Sonne unterging, führten alle, die Hinfällige <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> mancherlei Krankheit hatten, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE>selben zu Ihm. Er aber, je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>em Einzelnen <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> ihnen die Hände auflegend, h<STYLE css="font-style:italic">ei</STYLE>lte sie.</VERS>
      <VERS vnumber="41">Und auch Dämonen fuhren von vielen aus; <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> schrien und riefen: »Du bist der Christus, der Sohn Gottes!« <STYLE css="font-style:italic">Doch</STYLE> Er schalt <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> und ließ sie nicht sprechen, weil sie wussten, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> Er der Christus war.</VERS>
      <VERS vnumber="42">Als <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> Tag wurde, trat er hinaus <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ging an <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> einsame Stätte. Die Scharen jedoch suchten Ihn, kamen bis <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm und hielten Ihn auf, <STYLE css="font-style:italic">damit Er</STYLE> nicht von ihnen gehe.</VERS>
      <VERS vnumber="43">Er aber sagte zu ihnen: »Ich muss auch den anderen Städten das Königreich Gottes <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Evangelium <STYLE css="font-style:italic">verkündig</STYLE>en; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> dazu wurde Ich <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>ges<STYLE css="font-style:italic">and</STYLE>t.«</VERS>
      <VERS vnumber="44">Und <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> heroldete Er in den Synagogen Judäas.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="5">
      <VERS vnumber="1">Als Er Selbst dann am See Genezareth stand und die Volksmenge Ihn umdrängte, um das Wort Gottes zu hören,</VERS>
      <VERS vnumber="2">s<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>h Er zwei Schiffe am <STYLE css="font-style:italic">Ufer des</STYLE> Sees liegen. Die Fischer <STYLE css="font-style:italic">waren</STYLE> aus ihnen gestiegen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> spülten die Netze ab.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Da stieg Er in eines der Schiffe, es war das des Simon, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ersuchte ihn, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> wenig vom Land <STYLE css="font-style:italic">weg hin</STYLE>auszufahren; dann setzte Er Sich <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> lehrte die Volksmenge vom Schiff <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Als Er aufgehört hatte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> sprechen, sagte Er zu Simon: »Fahr <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus <STYLE css="font-style:italic">bis</STYLE> auf die Tiefe und senkt eure Netze zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Fang <STYLE css="font-style:italic">hinab</STYLE>.«</VERS>
      <VERS vnumber="5">Da antwortete Ihm Simon: »Meister, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> ganze Nacht <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>durch haben wir uns gemüht <STYLE css="font-style:italic">und doch</STYLE> nichts bekommen; doch auf Dein W<STYLE css="font-style:italic">or</STYLE>t <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE> will ich die Netze <STYLE css="font-style:italic">hinab</STYLE>senken.«</VERS>
      <VERS vnumber="6">Als <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> dies getan hatten, schlossen ihre Netze <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> große Menge Fische ein und zerrissen.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Da winkten sie <STYLE css="font-style:italic">ihren</STYLE> Gefährten in dem anderen Schiff zu, <STYLE css="font-style:italic">herüberzu</STYLE>kommen <STYLE css="font-style:italic">und bei</STYLE> ihnen mit zuzugreifen. <STYLE css="font-style:italic">Die</STYLE> kamen auch, und sie füllten beide Schiffe, sodass sie überspült wurden.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Als Simon Petrus <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> gewahrte, fiel er <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> den Knien Jesu nieder <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Geh von mir <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus, da ich <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> sündiger Mann bin, <STYLE css="font-style:italic">o</STYLE> Herr!«</VERS>
      <VERS vnumber="9">Denn heilige Scheu hatte ihn und alle, die bei ihm <STYLE css="font-style:italic">waren</STYLE>, umfangen über den Fang der Fische, <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> dem sie mit zugegriffen hatten,</VERS>
      <VERS vnumber="10">gleicherweise aber auch Jakobus und Johannes, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Söhne <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Zebedäus, die Teilhaber des Simon waren. Doch Jesus sagte zu Simon: »Fürchte dich nicht! Von nun <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> wirst du Menschen lebendig fangen.«</VERS>
      <VERS vnumber="11"><STYLE css="font-style:italic">Dann</STYLE> zogen sie die Schiffe ans Land, verließen alles und folgten Ihm.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Während Er in einer der Städte war, siehe, <STYLE css="font-style:italic">da war dort ein</STYLE> Mann voller Aussatz. Als <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> Jesus gewahrte, fiel er auf <STYLE css="font-style:italic">sein</STYLE> Angesicht <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> flehte Ihn an: »Herr, wenn Du willst, kannst Du mich reinigen.«</VERS>
      <VERS vnumber="13"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> streckte Er die Hand aus, rührte ihn an und sagte: »Ich will, sei gereinigt!« Und sofort ging der Aussatz von ihm.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Dann wies Er ihn an, niemandem <STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> zu sagen: »Sondern gehe hin, zeige dich dem Priester und bringe für deine Reinigung dar, so wie Mose <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> anordnet, ihnen zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Zeugnis.«</VERS>
      <VERS vnumber="15">Doch der Bericht über Ihn verbreitete sich umso mehr, und <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> große Volksmenge kam zusammen, um <STYLE css="font-style:italic">Ihn</STYLE> zu hören und von ihren Gebrechen geh<STYLE css="font-style:italic">ei</STYLE>lt zu werden.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Er aber entwich in die Wildnis und betete <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="17">An einem der Tage, als Er lehrte, saßen <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE> auch Pharisäer und Gesetzeslehrer, die aus jedem Dorf Galiläas, aus Judäa und Jerusalem gekommen waren; und <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Kraft <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn war <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE>, um sie zu heilen.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Und siehe, <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> brachten Männer auf <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Tragbett <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n, der gelähmt war, und <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>suchten ihn hineinzubringen und vor Seinen Augen <STYLE css="font-style:italic">nieder</STYLE>zulegen.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Als <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> wegen der Volksmenge keine <STYLE css="font-style:italic">Möglichkeit</STYLE> fanden, <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> welche <STYLE css="font-style:italic">Art</STYLE> sie ihn hineinbringen könnten, stiegen sie auf das Flachdach <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ließen ihn samt dem Tragbett durch die Ziegel hinab in die Mitte vor Jesus.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Ihren Glauben gewahrend, sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: Mensch<STYLE css="font-style:italic">enkind</STYLE>, deine Sünden sind dir erlassen!«</VERS>
      <VERS vnumber="21">Nun begannen die Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en und Pharisäer zu folgern: »Wer ist dieser? Der redet <STYLE css="font-style:italic">ja</STYLE> Lästerungen! Wer kann Sünden erlassen außer Gott allein?«</VERS>
      <VERS vnumber="22">Da Jesus ihre Erwägungen erkannte, antwortete Er ihnen: »Was folgert ihr in euren Herzen?</VERS>
      <VERS vnumber="23">Was ist leichter zu sagen: Deine Sünden sind dir erlassen, oder: Erhebe dich und wandle?</VERS>
      <VERS vnumber="24">Damit ihr aber wisst, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> der Sohn des Menschen Vollmacht hat, auf Erden Sünden zu erlassen« (sagte er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> dem Gelähmten): »Dir sage Ich: Erhebe dich, nimm dein Tragbett auf und geh in dein Haus.«</VERS>
      <VERS vnumber="25">Auf <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Stelle stand <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> vor ihren Augen auf, nahm <STYLE css="font-style:italic">das Bett</STYLE>, auf dem er gelegen hatte, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ging in sein Haus, Gott verherrlichend.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Da <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>griff <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> allesamt Verwunderung; sie verherrlichten Gott und sagten <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Furcht <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>füllt: »Wir haben heute Seltsames gewahrt.«</VERS>
      <VERS vnumber="27">Danach ging Er <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus und schaute <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Zöllner <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Namen Levi am Zollamt sitzen. Er sagte zu ihm: »Folge Mir <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE>!«</VERS>
      <VERS vnumber="28"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> verließ er alles, stand auf und folgte Ihm <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Dann bereitete Levi Ihm <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> großen Empfang in seinem Haus. Auch war <STYLE css="font-style:italic">dort eine</STYLE> große Schar <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Zöllnern und anderen, die sich mit ihnen <STYLE css="font-style:italic">zu Tisch</STYLE> niederlegten.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Die Pharisäer aber und ihre Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en murrten gegen Seine Jünger <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagten: »Weshalb esst und trinkt ihr mit den Zöllnern und Sündern?«</VERS>
      <VERS vnumber="31"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> antworte Jesus und sagte zu ihnen: »Nicht die Gesunden bedürfen <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Arztes, sondern die <STYLE css="font-style:italic">mit Krankheit</STYLE> übel daran sind!</VERS>
      <VERS vnumber="32">Ich bin nicht gekommen, um Gerechte zu berufen, sondern Sünder zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Umsinnung.«</VERS>
      <VERS vnumber="33">Dann sagten sie zu Ihm: »Die Jünger <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Johannes fasten häufig mit <STYLE css="font-style:italic">vielem</STYLE> Flehen; gleicherweise auch die der Pharisäer, die Deinen aber essen und trinken!«</VERS>
      <VERS vnumber="34">Jesus antwortete ihnen: »Ihr könnt <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> nicht die Söhne des Brautgemachs <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Fasten anhalten, während der Bräutigam bei ihnen ist.</VERS>
      <VERS vnumber="35">Es werden aber Tage kommen, wenn der Bräutigam von ihnen genommen wird, in jenen Tagen werden sie dann fasten.«</VERS>
      <VERS vnumber="36">Er sagte aber auch <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Gleichnis zu ihnen: »Niemand reißt von <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> neuen Kleid <STYLE css="font-style:italic">ein Stück als</STYLE> Flicken <STYLE css="font-style:italic">ab und</STYLE> flickt <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> auf <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> altes Kleid. Wenn aber doch, würde er das neue nur <STYLE css="font-style:italic">zer</STYLE>reißen, und der Flick<STYLE css="font-style:italic">lapp</STYLE>en vom neuen würde <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem alten <STYLE css="font-style:italic">Kleid doch</STYLE> nicht übereinstimmen.</VERS>
      <VERS vnumber="37">Niemand tut jungen Wein in alte Schläuche. Wenn aber doch, wird der junge Wein die Schläuche bersten <STYLE css="font-style:italic">lassen</STYLE>, so<STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> er vergossen wird und die Schläuche umkommen.</VERS>
      <VERS vnumber="38">Sondern jungen Wein soll man in neue Schläuche tun, und beide werden erhalten <STYLE css="font-style:italic">bleiben</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="39">Niemand, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> alten <STYLE css="font-style:italic">Wein</STYLE> getrunken hat, will sofort <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> jungen; denn er sagt: Der alte ist milder.«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="6">
      <VERS vnumber="1">Als Er an <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> zweiten Erstsabbat durch die Saaten ging, geschah es, dass Seine Jünger Ähren abrupften, <STYLE css="font-style:italic">sie mit</STYLE> den Händen zerrieben und <STYLE css="font-style:italic">davon</STYLE> aßen.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Da sagten einige der Pharisäer <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Warum tut ihr <STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE>, das an Sabbaten nicht zu tun erlaubt ist?«</VERS>
      <VERS vnumber="3">Da antwortete ihnen Jesus: »Habt ihr denn d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s nicht gelesen, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> David damals tat, als er hungrig war, er <STYLE css="font-style:italic">selbst</STYLE> und die bei ihm waren,</VERS>
      <VERS vnumber="4">wie er in das Haus Gottes einging und die Schaubrote nahm, aß, und auch denen gab, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> bei ihm <STYLE css="font-style:italic">waren</STYLE>, die zu essen nicht erlaubt ist außer den Priestern allein?«</VERS>
      <VERS vnumber="5">Weiter sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Der Sohn des Menschen ist auch Herr <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> den Sabbat.«</VERS>
      <VERS vnumber="6">An <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> anderen Sabbat ging Er in die Synagoge und lehrte. Dort war <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Mann, dessen rechte Hand verdorrt war.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Die Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en und Pharisäer beobachteten Ihn nun scharf, ob Er am Sabbat h<STYLE css="font-style:italic">ei</STYLE>len <STYLE css="font-style:italic">würde</STYLE>, damit sie <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Anklage gegen Ihn fänden.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Er aber wusste <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> ihre Erwägungen und sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> dem Mann, der die verdorrte Hand hatte: »Erhebe dich und stelle dich in die Mitte!« Da stand er auf <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> stellte sich <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Und zu ihnen sagte Jesus: »Ich will euch <STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> fragen: Ist es erlaubt, <STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>m Sabbat Gutes zu tun oder Übles zu tun, <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Seele zu retten oder <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> umzubringen?«</VERS>
      <VERS vnumber="10"><STYLE css="font-style:italic">Dann</STYLE> blickte Er sie alle <STYLE css="font-style:italic">rings</STYLE>umher <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> und sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> dem Menschen: »Strecke deine Hand aus!« Da tat er <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>, und seine Hand war wiederhergestellt, <STYLE css="font-style:italic">gesund</STYLE> wie die andere.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Sie aber waren <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Unvernunft <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>füllt und besprachen <STYLE css="font-style:italic">sich mit</STYLE>einander, was sie Jesus antun könnten.</VERS>
      <VERS vnumber="12">In diesen Tagen geschah es, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> Er auf <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Berg ging, um zu beten; und Er wachte <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Nacht hindurch im Gebet <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Gott.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Als es Tag wurde, rief Er Seine Jünger herbei und erwählte aus ihnen zwölf, die Er auch Apostel nannte:</VERS>
      <VERS vnumber="14">Simon, den Er Petrus nannte, und Andreas, seinen Bruder, Jakobus und Johannes, Philippus und Bartholomäus,</VERS>
      <VERS vnumber="15">Matthäus und Thomas, Jakobus den <STYLE css="font-style:italic">Sohn</STYLE> des Alphäus, und Simon, der <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> ›Eiferer‹ heißt,</VERS>
      <VERS vnumber="16">Judas, <STYLE css="font-style:italic">den Sohn des</STYLE> Jakobus, und Judas Iskariot, der dann <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Verräter wurde.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Als <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> mit ihnen <STYLE css="font-style:italic">wieder</STYLE> herabgestiegen war, stellte Er Sich auf <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> ebenen Platz und <STYLE css="font-style:italic">mit Ihm eine</STYLE> große Schar Seiner Jünger sowie <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> zahlreiche Volksmenge aus dem gesamten Judäa, aus Jerusalem, aus Tyrus und Sidon am Salzmeer.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Die waren gekommen, um Ihn zu hören und von ihren Krankheiten geheilt zu werden. Auch die von unreinen Geistern sehr Belästigten wurden geh<STYLE css="font-style:italic">ei</STYLE>lt.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Und jeder <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> der Volksmenge suchte Ihn anzurühren, da <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Kraft von Ihm ausging und Er alle heilte.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Da hob Er Seine Augen auf <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Seinen Jüngern hin <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Glückselig <STYLE css="font-style:italic">im Geist seid ihr</STYLE> Armen; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> euer ist das Königreich Gottes.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Glückselig, die <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> nun hungrig seid; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> ihr sollt gesättigt werden. Glückselig, die <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> nun jammert; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> ihr werdet lachen.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Glückselig seid ihr, wenn die Menschen euch hassen, wenn sie euch absondern, schmähen und euren Namen wegen des Sohnes des Menschen als böse <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>werfen sollten.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Freut euch an jenem Tag und hüpft <STYLE css="font-style:italic">vor Wonne</STYLE>; denn siehe, euer Lohn im Himmel <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> groß; denn in derselben <STYLE css="font-style:italic">Weise</STYLE> handelten ihre Väter <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> den Propheten.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Indessen, wehe euch Reichen; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> ihr habt euren Zuspruch vorweg<STYLE css="font-style:italic">genommen</STYLE>!</VERS>
      <VERS vnumber="25">Wehe euch, die <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> nun befriedigt <STYLE css="font-style:italic">seid</STYLE>; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> ihr werdet hungern! Wehe euch, die <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> nun lacht; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> ihr werdet trauern und jammern!</VERS>
      <VERS vnumber="26">Wehe, wenn alle Menschen schön <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> euch reden; denn in derselben <STYLE css="font-style:italic">Weise</STYLE> handelten ihre Väter <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> den falschen Propheten!</VERS>
      <VERS vnumber="27">Euch jedoch, die <STYLE css="font-style:italic">Mich</STYLE> hören, sage Ich: Liebt eure Feinde, handelt edel <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> denen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> euch hassen!</VERS>
      <VERS vnumber="28">Segnet, die euch verfluchen, betet für die, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> euch verunglimpfen!</VERS>
      <VERS vnumber="29"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> dich auf die <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Wange schlägt, dem biete auch die andere <STYLE css="font-style:italic">dar</STYLE>; und dem, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> dein Obergewand nimmt, verwehre auch dein Untergewand nicht!</VERS>
      <VERS vnumber="30">Jedem, der dich bittet, gib; und von dem, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> dir das Deine nimmt, fordere <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">zurück</STYLE>!</VERS>
      <VERS vnumber="31">Und so wie ihr wollt, dass euch die Menschen tun sollen, gleicherweise tut auch ihr ihnen!</VERS>
      <VERS vnumber="32">Wenn ihr <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> die liebt, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> euch lieben, welchen Dank habt ihr <STYLE css="font-style:italic">zu erwarten</STYLE>? Denn auch die Sünder lieben die, <STYLE css="font-style:italic">welche</STYLE> ihnen Liebe <STYLE css="font-style:italic">erweise</STYLE>n.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Wenn ihr <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> denen Gutes tut, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> euch Gutes tun, welchen Dank habt ihr <STYLE css="font-style:italic">zu erwarten</STYLE>? Denn das Gleiche tun auch die Sünder.</VERS>
      <VERS vnumber="34">Wenn ihr <STYLE css="font-style:italic">denen</STYLE> leiht, von denen ihr erwartet, <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> wiederzuerhalten, welchen Dank habt ihr <STYLE css="font-style:italic">zu erwarten</STYLE>? Denn auch Sünder leihen <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Sündern, damit sie ebensoviel wiedererhalten.</VERS>
      <VERS vnumber="35">Indessen, liebt eure Feinde, tut Gutes und leiht aus, ohne irgendetwas davon <STYLE css="font-style:italic">zurückzu</STYLE>erwarten! Euer Lohn in den Himmeln wird groß sein, und ihr werdet Söhne <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Höchsten sein; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> Er ist gütig <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> gegen die Undankbaren und Bösen.</VERS>
      <VERS vnumber="36">Werdet daher mitleidig, so wie auch eurer Vater mitleidig ist!</VERS>
      <VERS vnumber="37">Richtet nicht, und <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> ihr werdet keinesfalls gerichtet werden! Sprecht nicht schuldig, und <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> ihr werdet keinesfalls schuldig gesprochen werden! Lasst frei, und <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> ihr werdet freigelassen werden!</VERS>
      <VERS vnumber="38">Gebt, und <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> euch wird gegeben werden! <STYLE css="font-style:italic">Ein</STYLE> trefflich vollgedrücktes, ja <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> gerütteltes und überlaufendes Maß wird man euch in den Schoß geben; denn <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> demselben Maß, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem ihr messt, wird man euch wiedermessen.«</VERS>
      <VERS vnumber="39">Er sagte ihnen aber auch <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Gleichnis: »Kann etwa <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Blinder <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Blinden leiten? Werden sie nicht beide in <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Grube fallen?</VERS>
      <VERS vnumber="40"><STYLE css="font-style:italic">Ein</STYLE> Jünger steht nicht über seinem Lehrer; <STYLE css="font-style:italic">recht</STYLE> zubereitet, wird jeder nur wie sein Lehrer sein.</VERS>
      <VERS vnumber="41">Wieso <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>blickst du denn das Spänlein in deines Bruders Auge, bedenkst aber nicht den Balken im eigenen Auge?</VERS>
      <VERS vnumber="42">Wie kannst du <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> deinem Bruder sagen: Bruder, lass mich das Spänlein in deinem Auge herausholen – <STYLE css="font-style:italic">während du</STYLE> selbst den Balken in deinem Auge nicht <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>blickst? <STYLE css="font-style:italic">Du</STYLE> Heuchler! Hole <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>erst den Balken aus deinem Auge heraus, dann wirst du scharf <STYLE css="font-style:italic">genug</STYLE> blicken, um das Spänlein in deines Bruders Auge herauszuholen.</VERS>
      <VERS vnumber="43">Denn es ist kein edler Baum, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> faule Frucht trägt; wieder<STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> trägt auch <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> fauler Baum keine edle Frucht.</VERS>
      <VERS vnumber="44">Denn je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>en Baum <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennt man an <STYLE css="font-style:italic">seiner</STYLE> eigenen Frucht; denn man liest keine Feigen von Dornen, noch pflückt man Weinbeeren vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Dornbusch.</VERS>
      <VERS vnumber="45">Der gute Mensch bringt aus dem guten Schatz seines Herzens Gutes hervor, während der böse Mensch aus dem bösen Schatz seines Herzens Böses hervorbringt; denn aus <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Überfülle <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herzens spricht sein Mund.</VERS>
      <VERS vnumber="46">Was nennt ihr Mich ›Herr, Herr‹ und tut nicht, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> Ich <STYLE css="font-style:italic">euch</STYLE> sage?</VERS>
      <VERS vnumber="47">Jeder, der zu Mir kommt und Meine Worte hört und sie tut – Ich will euch <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Beispiel <STYLE css="font-style:italic">geb</STYLE>en, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> wem er <STYLE css="font-style:italic">zu ver</STYLE>gleich<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE> ist:</VERS>
      <VERS vnumber="48">Er gleicht <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n, der <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Haus bauen <STYLE css="font-style:italic">will</STYLE> und <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>schachtet, vertieft und <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Grund<STYLE css="font-style:italic">mauer</STYLE> auf den Felsen legt. Wenn Hochwasser kommt, stößt <STYLE css="font-style:italic">zwar</STYLE> der Strom gegen jenes Haus, vermag es jedoch nicht zu erschüttern, weil es trefflich gebaut worden ist.</VERS>
      <VERS vnumber="49"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> aber <STYLE css="font-style:italic">Meine Worte</STYLE> hört und nicht <STYLE css="font-style:italic">danach</STYLE> tut, gleicht <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n, <STYLE css="font-style:italic">der ein</STYLE> Haus ohne Grund<STYLE css="font-style:italic">mauer</STYLE> auf <STYLE css="font-style:italic">ebener</STYLE> Erde baut. <STYLE css="font-style:italic">Wenn</STYLE> der Strom <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE>gegen stößt, fällt es sogleich zusammen, und groß wird der Einsturz jenes Hauses sein.«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="7">
      <VERS vnumber="1">Als Er nun alle Seine Reden vor den Ohren des Volkes beendet hatte, kam Er nach Kapernaum hinein.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Dort war <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> schwerkranke Sklave <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> gewissen Hauptmanns (der <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> ihm wert<STYLE css="font-style:italic">geacht</STYLE>et war) im Begriff zu verscheiden.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Da <STYLE css="font-style:italic">der Hauptmann</STYLE> von Jesus gehört hatte, schickte er Älteste der Juden zu Ihm, <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> Ihn <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ersuchen, damit Er komme, seinen Sklaven <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> retten.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Als sie zu Jesus kamen, sprachen sie Ihm eindringlich zu <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagten <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »Er ist <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> wert, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> Du <STYLE css="font-style:italic">ihm</STYLE> dies gewährst;</VERS>
      <VERS vnumber="5">denn er liebt unsere Nation, und er hat uns die Synagoge gebaut.«</VERS>
      <VERS vnumber="6">Da ging Jesus mit ihnen. Bereits als er nicht <STYLE css="font-style:italic">mehr</STYLE> weit von dem Haus <STYLE css="font-style:italic">ent</STYLE>fernt war, sandte der Hauptmann Freunde zu Ihm <STYLE css="font-style:italic">und ließ</STYLE> Ihm sagen: »Herr, bemühe Dich nicht; denn ich bin nicht <STYLE css="font-style:italic">würdig</STYLE> genug, dass Du hereinkommst – unter mein Dach.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Darum habe ich mich auch nicht <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> würdig ge<STYLE css="font-style:italic">ach</STYLE>tet, selbst zu dir zu kommen; sondern sprich <STYLE css="font-style:italic">nur ein</STYLE> Wort, und mein Knabe wird geheilt sein.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Denn ich bin <STYLE css="font-style:italic">ein meiner</STYLE> Obrigkeit untergeordneter Mensch, <STYLE css="font-style:italic">ich</STYLE> habe selbst Krieger unter mir, und <STYLE css="font-style:italic">wenn</STYLE> ich <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> diesem sage: Geh!, so geht er, und <STYLE css="font-style:italic">zu dem</STYLE> anderen: Komm!, so kommt er, und <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> meinem Sklaven: Tu dies!, so tut er <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>.«</VERS>
      <VERS vnumber="9">Als Jesus dies hörte, erstaunte Er <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> ihn. Und Sich <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> der Volksmenge wendend, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Ihm <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE>folgte sagte Er: »Ich sage euch: Nicht einmal in Israel fand Ich so viel Glauben.«</VERS>
      <VERS vnumber="10">Als die <STYLE css="font-style:italic">Ab</STYLE>gesandten in das Haus zurückkehrten, fanden sie den hinfälligen Sklaven gesund.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Am nächsten <STYLE css="font-style:italic">Tag</STYLE> ging Er in <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Stadt, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Nain heißt; und mit Ihm zog <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> beträchtliche <STYLE css="font-style:italic">Zahl</STYLE> Seiner Jünger und <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> große Volksmenge.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Und siehe, als Er Sich dem Stadttor näherte, wurde <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Verstorbener, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> einzige Sohn seiner Mutter, herausgetragen. Sie war Witwe, und <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> beträchtliche Volksmenge <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> der Stadt war bei ihr.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Als der Herr sie gewahrte, jammerte sie Ihn, und Er sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihr: »Schluchze nicht!«</VERS>
      <VERS vnumber="14"><STYLE css="font-style:italic">Dann</STYLE> trat Er <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>zu und rührte die Bahre an; die Träger standen <STYLE css="font-style:italic">still</STYLE>, und Er sprach: »Jüngling, Ich sage dir: Erhebe dich!«</VERS>
      <VERS vnumber="15">Da setzte sich der Tote auf und fing an zu sprechen; und Er gab ihn seiner Mutter wieder.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Furcht <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>griff sie alle, und sie verherrlichten Gott <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagten: »<STYLE css="font-style:italic">Ein</STYLE> großer Prophet ist unter uns erweckt worden!« und: »Gott hat Sein Volk aufgesucht!«</VERS>
      <VERS vnumber="17">Dieser Bericht über Ihn ging in ganz Judäa und in der gesamten Umgegend aus.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Auch <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Johannes berichteten dessen Jünger über dies alles.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Und gewisse zwei seiner Jünger herzurufend, sandte Johannes <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> zu Jesus <STYLE css="font-style:italic">und ließ Ihn</STYLE> fragen: »Bist Du der Kommende, oder sollen wir <STYLE css="font-style:italic">auf einen</STYLE> anderen hoffen?«</VERS>
      <VERS vnumber="20">Als die Männer zu Ihm kamen, sagten sie: »Johannes der Täufer schickt uns zu Dir <STYLE css="font-style:italic">und lässt</STYLE> fragen: Bist Du der Kommende, oder sollen wir <STYLE css="font-style:italic">auf einen</STYLE> anderen hoffen?«</VERS>
      <VERS vnumber="21">In jener Stunde h<STYLE css="font-style:italic">ei</STYLE>lte Er viele von Krankheiten, Geißeln und bösen Geistern, und viele Blinden <STYLE css="font-style:italic">gewähr</STYLE>te Er <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Gnaden das S<STYLE css="font-style:italic">ehvermög</STYLE>en.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Daher antwortete Jesus ihnen: »Geht <STYLE css="font-style:italic">hin und</STYLE> berichtet Johannes, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> ihr gewahrt und hört: Blinde werden s<STYLE css="font-style:italic">eh</STYLE>end, Lahme wandeln, Aussätzige werden gereinigt, Taube hören, Tote erwachen, und Armen wird Evangelium <STYLE css="font-style:italic">verkündig</STYLE>t.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Glückselig ist, <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> keinen Anstoß an Mir <STYLE css="font-style:italic">nimm</STYLE>t.«</VERS>
      <VERS vnumber="24">Als die Boten <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Johannes gegangen waren, begann Er, zu der Volksmenge über Johannes zu sprechen: »Wozu zogt ihr <STYLE css="font-style:italic">damals</STYLE> in die Wildnis hinaus? Um <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Wind gerütteltes Rohr <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>zuschauen?</VERS>
      <VERS vnumber="25">Nein! – Wozu zogt ihr hinaus? Um <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Menschen, angetan mit weichen Kleidern, zu gewahren? Siehe, die in herrlicher Kleidung Schwelgereien nachgehen, sind in den Königspalästen.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Sondern wozu zogt ihr hinaus? Um <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Propheten zu gewahren? Ja, Ich sage euch: <STYLE css="font-style:italic">Er war</STYLE> weit mehr <STYLE css="font-style:italic">als ein</STYLE> Prophet!</VERS>
      <VERS vnumber="27">Dieser ist es, von dem geschrieben steht: Siehe, Ich schicke Meinen Boten vor Deinem Angesicht <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE>, der Deinen Weg vor Dir herrichten wird.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Denn wahrlich, Ich sage euch: Unter <STYLE css="font-style:italic">den von</STYLE> Frauen Geborenen ist kein größerer Prophet <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Johannes der Täufer. <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> aber kleiner <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> – im Königreich Gottes ist er größer <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> er.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Das gesamte Volk und die Zöllner, <STYLE css="font-style:italic">die ihn</STYLE> hörten, rechtfertigten Gott, <STYLE css="font-style:italic">indem sie</STYLE> sich <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> der Taufe <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Johannes taufen ließen.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Die Pharisäer und Gesetz<STYLE css="font-style:italic">eskundig</STYLE>en aber lehnten den Rat<STYLE css="font-style:italic">schluss</STYLE> Gottes für sich selbst ab, <STYLE css="font-style:italic">indem sie</STYLE> sich nicht von ihm taufen ließen.</VERS>
      <VERS vnumber="31"><STYLE css="font-style:italic">Mit</STYLE> wem soll Ich nun die Menschen dieser Generation vergleichen? Wem sind sie gleich?</VERS>
      <VERS vnumber="32">Sie sind gleich kleinen Kindern, die <STYLE css="font-style:italic">am</STYLE> Markt sitzen und einander <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>rufen: Wir flöten euch, doch ihr tanzt nicht! Wir singen euch Totenlieder, doch ihr jammert nicht! -</VERS>
      <VERS vnumber="33">Denn <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Johannes der Täufer kam <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> weder Brot aß noch Wein trank, da sagt<STYLE css="font-style:italic">et</STYLE> ihr: Er hat <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Dämon! -</VERS>
      <VERS vnumber="34"><STYLE css="font-style:italic">Nun</STYLE> ist der Sohn des Menschen gekommen; <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> isst und trinkt, da sagt ihr: Siehe, <STYLE css="font-style:italic">dieser</STYLE> Mensch <STYLE css="font-style:italic">ist ein</STYLE> Fresser und Weinsäufer, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Freund <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Zöllner und Sünder!</VERS>
      <VERS vnumber="35">Und <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> ist die Weisheit durch all ihre Kinder gerechtfertigt worden.«</VERS>
      <VERS vnumber="36">Aber einer der Pharisäer ersuchte Ihn, mit ihm <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> essen; <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> ging Er in das Haus des Pharisäers und legte Sich <STYLE css="font-style:italic">zu Tisch</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="37">Und siehe, <STYLE css="font-style:italic">da war eine</STYLE> Frau in der Stadt, die <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Sünderin war. Als <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> erfuhr, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er Sich im Haus des Pharisäers niedergelegt <STYLE css="font-style:italic">hatte</STYLE>, holte <STYLE css="font-style:italic">sie ein</STYLE> Alabaster<STYLE css="font-style:italic">fläschchen mit</STYLE> Würzöl</VERS>
      <VERS vnumber="38">und trat schluchzend <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> hinten an Jesu Füße <STYLE css="font-style:italic">heran. Dann</STYLE> fing sie an, Seine Füße <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Tränen zu benetzen, wischte <STYLE css="font-style:italic">sie mit</STYLE> ihrem Haupthaar <STYLE css="font-style:italic">wieder</STYLE> ab, küsste Seine Füße zärtlich und rieb <STYLE css="font-style:italic">sie mit</STYLE> dem Würzöl ein.</VERS>
      <VERS vnumber="39">Als der Pharisäer, der Ihn <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE>geladen hatte, <STYLE css="font-style:italic">dies</STYLE> gewahrte, sagte er bei sich: Wenn dieser <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Prophet wäre, hätte Er <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannt, wer und was für <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Frau <STYLE css="font-style:italic">sie ist</STYLE>, die Ihn anrührt; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> sie ist <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Sünderin.</VERS>
      <VERS vnumber="40"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> nahm Jesus <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Wort und sagte zu ihm: »Simon, Ich habe dir etwas zu sagen!« Der entgegnete: »Lehrer sprich!«</VERS>
      <VERS vnumber="41">»Ein <STYLE css="font-style:italic">Geld</STYLE>ausleiher hatte zwei Schuldner. Der eine schuldete fünfhundert Denare, der andere fünfzig.</VERS>
      <VERS vnumber="42"><STYLE css="font-style:italic">Weil</STYLE> sie aber nichts hatten, um zu bezahlen, begnadigte er beide. Wer <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> ihnen wird ihn nun mehr lieben?«</VERS>
      <VERS vnumber="43">Simon antwortete: »Ich nehme an, <STYLE css="font-style:italic">derjenige</STYLE>, dem er mehr Gnade <STYLE css="font-style:italic">erwies</STYLE>.« Da sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: »Du hast richtig geurteilt.«</VERS>
      <VERS vnumber="44">Und zu der Frau gewandt, erklärte Er dem Simon: »<STYLE css="font-style:italic">Sieh</STYLE>st du diese Frau <STYLE css="font-style:italic">hier</STYLE>? Ich kam in dein Haus, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> du gabst <STYLE css="font-style:italic">Mir</STYLE> kein Wasser für Meine Füße; sie dagegen hat Meine Füße <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Tränen benetzt und <STYLE css="font-style:italic">sie mit</STYLE> ihrem Haar <STYLE css="font-style:italic">wieder</STYLE> abgewischt.</VERS>
      <VERS vnumber="45">Du gabst Mir keinen Kuss, sie aber <STYLE css="font-style:italic">hat</STYLE>, seitdem Ich <STYLE css="font-style:italic">hier</STYLE> hereinkam, nicht abgelassen, Mir zärtlich die Füße zu küssen.</VERS>
      <VERS vnumber="46">Du riebst Mein Haupt nicht <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Öl ein, sie dagegen hat Mir die Füße <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Würzöl eingerieben.</VERS>
      <VERS vnumber="47">Mithin sage Ich dir: Ihre vielen Sünden sind <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> erlassen; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> sie hat <STYLE css="font-style:italic">Mir</STYLE> viel Liebe <STYLE css="font-style:italic">erwiese</STYLE>n. <STYLE css="font-style:italic">Wem</STYLE> aber wenig erlassen wird, der <STYLE css="font-style:italic">hat nur</STYLE> wenig Liebe <STYLE css="font-style:italic">erwiese</STYLE>n.«</VERS>
      <VERS vnumber="48">Dann sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihr: »Deine Sünden sind <STYLE css="font-style:italic">dir</STYLE> erlassen!«</VERS>
      <VERS vnumber="49">Da fingen die mit <STYLE css="font-style:italic">zu Tisch</STYLE> Liegenden an, bei sich zu sagen: »Wer ist dieser, der auch Sünden erlässt?«</VERS>
      <VERS vnumber="50">Er aber sagte zu der Frau: »Dein Glaube hat dich gerettet; geh <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE> in Frieden!«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="8">
      <VERS vnumber="1">In der Folge durchwanderte Er <STYLE css="font-style:italic">Stadt</STYLE> um Stadt und <STYLE css="font-style:italic">Dorf um</STYLE> Dorf, heroldete das Königreich Gottes und <STYLE css="font-style:italic">verkündig</STYLE>te <STYLE css="font-style:italic">es als</STYLE> Evangelium. Mit Ihm <STYLE css="font-style:italic">waren</STYLE> die Zwölf,</VERS>
      <VERS vnumber="2">sowie einige Frauen, die von bösen Geistern und Gebrechen geh<STYLE css="font-style:italic">ei</STYLE>lt worden waren: Maria, die Magdalenerin genannt wird, aus der sieben Dämonen ausgefahren waren,</VERS>
      <VERS vnumber="3">Johanna, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Frau <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Chusa, <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> Verwalters <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herodes, sowie Susanna und viele andere, die Ihm mit ihrem Besitz dienten.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Als <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> große Volksmenge beisammen war (samt denen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> zu Ihm aus <STYLE css="font-style:italic">jeder</STYLE> Stadt herbeigekommen waren), sprach Er in <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Gleichnis:</VERS>
      <VERS vnumber="5">»Der Sä<STYLE css="font-style:italic">mann</STYLE> ging aus, um sein Saat<STYLE css="font-style:italic">korn</STYLE> zu säen. Und beim Säen fiel <STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> an den Weg und wurde niedergetreten; und die Flügler des Himmels fraßen es.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Anderes fiel auf den Felsen nieder; als <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> sprosste, verdorrte es, weil <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> keine Feuchtigkeit hatte.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Wieder anderes fiel mitten unter die Dornen, und mit <STYLE css="font-style:italic">empor</STYLE>sprossend, erstickten es die Dornen.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Anderes aber fiel auf gutes Land, sprosste und trug hundertfältig Frucht.« <STYLE css="font-style:italic">Nachdem Er</STYLE> dies gesagt hatte, rief Er <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>: »<STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> Ohren hat zu hören, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er höre!«</VERS>
      <VERS vnumber="9">Da fragten Ihn Seine Jünger, was <STYLE css="font-style:italic">die Bedeutung</STYLE> dieses Gleichnisses sei.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Er antwortete: »Euch ist es gegeben, die Geheimnisse des Königreichs Gottes zu <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennen, den Übrigen aber <STYLE css="font-style:italic">wird es</STYLE> in Gleichnissen <STYLE css="font-style:italic">gesagt</STYLE>, damit sie <STYLE css="font-style:italic">seh</STYLE>end nicht s<STYLE css="font-style:italic">eh</STYLE>en und hörend nicht verstehen.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Dies nun ist das Gleichnis: Das Saat<STYLE css="font-style:italic">korn</STYLE> ist das Wort Gottes.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Die am Weg sind, hören <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>; aber danach kommt der Widerwirker und nimmt das Wort aus ihrem Herzen, damit sie nicht glauben <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> gerettet werden.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Die nun auf dem Felsen <STYLE css="font-style:italic">sind solche</STYLE>, die das Wort <STYLE css="font-style:italic">sogleich</STYLE> mit Freuden annehmen, wenn sie <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> hören. Doch haben diese keine Wurzel; für <STYLE css="font-style:italic">kurze</STYLE> Frist glauben sie, und zu<STYLE css="font-style:italic">m Zeit</STYLE>punkt <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Versuchung fallen sie ab.</VERS>
      <VERS vnumber="14"><STYLE css="font-style:italic">Was</STYLE> aber in die Dornen fällt, sind diese: sie hören <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>, gehen <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE> und werden von Sorgen, Reichtum und Genüssen des Lebens erstickt und bringen nichts <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Reife.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Das auf dem ausgezeichneten Land aber sind die, welche das Wort mit <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> edlen und guten Herzen hören, <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> festhalten und mit Beharrlichkeit Frucht bringen.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Niemand zündet <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Leuchte an <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> bedeckt sie <STYLE css="font-style:italic">mit einem</STYLE> Gefäß oder setzt <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> unter <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Liege, sondern setzt <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> auf <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Leuchter, damit die Hereinkommenden das Licht <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>blicken.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Denn nichts ist verborgen, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> nicht offenbar werden wird, noch <STYLE css="font-style:italic">ist etwas</STYLE> verhohlen, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> nicht doch bekannt werden und an <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Öffentlich<STYLE css="font-style:italic">keit</STYLE> kommen wird.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Daher gebt Obacht, wie ihr hört! Denn <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> hat, dem wird gegeben werden, und <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> nicht hat, von ihm wird auch <STYLE css="font-style:italic">das, was</STYLE> er zu haben meint, genommen werden.«</VERS>
      <VERS vnumber="19">Als Seine Mutter und Seine Geschwister zu Ihm kommen <STYLE css="font-style:italic">wollten</STYLE>, konnten sie wegen der Volksmenge nicht <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Ihm zusammentreffen.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Da berichtete man Ihm: »Deine Mutter und Deine Geschwister stehen draußen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> wollen Dich sehen.«</VERS>
      <VERS vnumber="21">Darauf antwortete Er ihnen: »Meine Mutter und Meine Geschwister sind die, die das Wort Gottes hören und tun!«</VERS>
      <VERS vnumber="22">Eines Tages geschah es, dass Er mit Seinen Jüngern in <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Schiff stieg und zu ihnen sagte: »Lasst uns zum jenseitigen <STYLE css="font-style:italic">Ufer</STYLE> des Sees hinüberfahren!« Und sie fuhren <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Während sie segelten, schlief Er ein. Da fuhr <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Wirbelwind auf den See hernieder, <STYLE css="font-style:italic">das Schiff</STYLE> füllte sich mit <STYLE css="font-style:italic">Wasser</STYLE>, und sie waren <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Gefahr.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Da traten sie herzu, weckten Ihn <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagten: »Meister, Meister, wir kommen um!« Und aufgewacht, schalt Er den Wind und die Brandung des Wassers. Da hörte <STYLE css="font-style:italic">beides</STYLE> auf, und es trat <STYLE css="font-style:italic">große</STYLE> Stille <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Doch <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen sagte Er: »Wo <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> euer Glaube?« Sie aber fürchteten sich <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagten erstaunt zueinander: »Wer ist wohl dieser, weil Er auch den Winden und dem Wasser gebietet, und sie gehorchen Ihm.«</VERS>
      <VERS vnumber="26">Dann fuhren sie weiter <STYLE css="font-style:italic">bis</STYLE> in die Gegend von Gergesa, die Galiläa gegenüber ist.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Dort stieg Er an Land; <STYLE css="font-style:italic">da kam</STYLE> Ihm ein Mann aus der Stadt entgegen, der Dämonen hatte; seit geraumer Zeit hatte er keine Kleidung angezogen und <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE> in keinem Haus geblieben, sondern <STYLE css="font-style:italic">hatte sich</STYLE> in den Gräbern <STYLE css="font-style:italic">aufgehalten</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Als <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> Jesus gewahrte, fiel er aufschreiend <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> Ihm nieder und rief <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> lauter Stimme: »Was <STYLE css="font-style:italic">ist zwischen</STYLE> mir und Dir, Jesus, <STYLE css="font-style:italic">Du</STYLE> Sohn Gottes, des Höchsten? Ich flehe Dich an: quäle mich nicht!«</VERS>
      <VERS vnumber="29">Denn Er <STYLE css="font-style:italic">hatte</STYLE> dem unreinen Geist geboten, aus dem Mann auszufahren; denn <STYLE css="font-style:italic">seit</STYLE> längerer Zeit hatte <STYLE css="font-style:italic">jen</STYLE>er ihn gepackt. <STYLE css="font-style:italic">Mit</STYLE> Ketten und Fußschellen war er gebunden <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> verwahrt worden; doch die Fesseln zerreißend, wurde er von dem Dämon in die Wildnis getrieben.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Jesus fragte ihn: »Was ist dein Name?« Da antwortete er: »Legion«; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> es waren viele Dämonen in ihn gefahren.</VERS>
      <VERS vnumber="31"><STYLE css="font-style:italic">Die</STYLE> flehten Ihn an, damit Er ihnen nicht gebiete, in den Abgrund zu gehen.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Nun war dort an dem Berg <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> beträchtlicher Auftrieb weidender Schweine. Und <STYLE css="font-style:italic">die Dämonen</STYLE> flehten Ihn an, dass Er ihnen gestatten möge, in dieselben zu fahren. Er gestattete <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> ihnen sofort.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Da fuhren die Dämonen aus dem Menschen, fuhren in die Schweine, und der <STYLE css="font-style:italic">gesamte</STYLE> Auftrieb stürmte den Abhang hinab in den See und ertrank.</VERS>
      <VERS vnumber="34">Als <STYLE css="font-style:italic">jene</STYLE>, die <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> geweidet hatten, das Geschehene gewahrten, flohen sie und berichteten <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> in der Stadt und auf den Gehöften.</VERS>
      <VERS vnumber="35">Da gingen <STYLE css="font-style:italic">die Leute hin</STYLE>aus, um zu sehen, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> geschehen war. Als sie zu Jesus kamen, fanden sie den Menschen, von dem die Dämonen ausgefahren waren, bekleidet und <STYLE css="font-style:italic">ganz</STYLE> vernünftig zu Jesu Füßen sitzen, und sie fürchteten sich.</VERS>
      <VERS vnumber="36">Die <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> ges<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>hen hatten, berichteten ihnen, wie der dämonisch Besessene gerettet worden war.</VERS>
      <VERS vnumber="37">Da ersuchte Ihn die gesamte <STYLE css="font-style:italic">Volks</STYLE>menge der Umgegend <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Gergesa, von ihnen <STYLE css="font-style:italic">fort</STYLE>zugehen, weil sie <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> großer Furcht <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>drängt wurden. Als Er ins Schiff stieg, <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> um<STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>kehren,</VERS>
      <VERS vnumber="38">flehte der Mann, von dem die Dämonen ausgefahren waren, Ihn an, bei Ihm sein <STYLE css="font-style:italic">zu dürfen</STYLE>; Jesus entließ ihn jedoch <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte:</VERS>
      <VERS vnumber="39">»Kehre in dein Haus zurück und erzähle all<STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>, was Gott <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> dir getan hat!« <STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> ging er hin und heroldete in der ganzen Stadt all<STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>, was Jesus <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> ihm getan hatte.</VERS>
      <VERS vnumber="40">Als Jesus zurückkehrte, <STYLE css="font-style:italic">hieß</STYLE> die Volksmenge Ihn willkommen; denn alle w<STYLE css="font-style:italic">art</STYLE>eten <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> Ihn.</VERS>
      <VERS vnumber="41">Und siehe, <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> kam <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Mann namens Jairus, der war Synagogenvorsteher; <STYLE css="font-style:italic">dieser</STYLE> fiel Jesus zu Füßen und sprach Ihm zu, in sein Haus zu kommen;</VERS>
      <VERS vnumber="42">d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> er hatte <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> einzige Tochter <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> etwa zwölf Jahren, d<STYLE css="font-style:italic">i</STYLE>e <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Sterben <STYLE css="font-style:italic">lag</STYLE>. Während Er nun hinging, erstickte Ihn die Volksmenge <STYLE css="font-style:italic">fast</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="43"><STYLE css="font-style:italic">Dort</STYLE> war auch <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Frau, die seit zwölf Jahren an Blutfluss <STYLE css="font-style:italic">gelitten hatte</STYLE>. Derer ganzer Lebens<STYLE css="font-style:italic">unterhalt</STYLE> war <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> Ärzte verausgabt worden, <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> keiner hatte sie zu heilen vermocht.</VERS>
      <VERS vnumber="44">Von hinten herzukommend, rührte sie die Quaste Seines Obergewandes an, und auf <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Stelle <STYLE css="font-style:italic">kam</STYLE> ihr Blutfluss <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Stehen.</VERS>
      <VERS vnumber="45">Da fragte Jesus: »Wer hat Mich angerührt?« Als alle <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> leugneten, sagte Petrus und die bei Ihm <STYLE css="font-style:italic">waren</STYLE>: »Meister, die Volksmenge <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE>drängt und drückt Dich, und Du fragst: Wer hat Mich angerührt?«</VERS>
      <VERS vnumber="46">Jesus antwortete: »Jemand hat Mich angerührt; denn Ich spürte <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> von Mir ausgegangene Kraft.«</VERS>
      <VERS vnumber="47">Als die Frau gewahrte, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> sie nicht unbemerkt <STYLE css="font-style:italic">geblieben</STYLE> war, trat sie zitternd <STYLE css="font-style:italic">hervor. Vor</STYLE> Ihm niederfallend, berichtete sie angesichts des gesamten Volkes, aus welchem Grund sie Ihn angerührt hatte und wie sie auf der Stelle geheilt worden war.</VERS>
      <VERS vnumber="48">Da sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihr: »Fasse Mut, Tochter, dein Glaube hat dich gerettet; gehe <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE> in Frieden!«</VERS>
      <VERS vnumber="49"><STYLE css="font-style:italic">Während</STYLE> Er noch sprach, kam jemand aus <STYLE css="font-style:italic">dem Haus</STYLE> des Synagogenvorstehers <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> berichtete ihm: »Deine Tochter ist gestorben; bemühe den Lehrer nicht mehr!«</VERS>
      <VERS vnumber="50">Als Jesus <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> hörte, antwortete Er ihm: »Fürchte dich nicht, glaube nur, und sie wird gerettet werden.«</VERS>
      <VERS vnumber="51">Als <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> in das Haus kam, ließ Er niemand mit Sich eintreten außer Petrus, Jakobus und Johannes, sowie den Vater des Mädchens und die Mutter.</VERS>
      <VERS vnumber="52">Alle aber jammerten und wehklagten <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> sie. Er jedoch sagte: »Jammert nicht; denn sie ist nicht gestorben, sondern schlummert.«</VERS>
      <VERS vnumber="53">Da verlachten sie Ihn, <STYLE css="font-style:italic">weil</STYLE> sie wussten da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> sie gestorben war.</VERS>
      <VERS vnumber="54">Er aber trieb alle hinaus, fasste ihre Hand und rief:</VERS>
      <VERS vnumber="55">»Mädchen erwache!« Und ihr Geist kehrte zurück, und sie stand auf <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Stelle auf. Er ordnete nun an, <STYLE css="font-style:italic">man möge</STYLE> ihr zu essen geben.</VERS>
      <VERS vnumber="56">Ihre Eltern aber waren <STYLE css="font-style:italic">vor Verwunderung</STYLE> außer sich. Er wies sie jedoch an, niemandem zu sagen, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> geschehen war.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="9">
      <VERS vnumber="1">Dann rief Er die zwölf Apostel zusammen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> gab ihnen Kraft und Vollmacht über alle Dämonen, sowie Krankheiten zu h<STYLE css="font-style:italic">ei</STYLE>len.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Dann beauftragte Er sie, das Königreich Gottes zu herolden und Hinfällige zu heilen.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Er sagte zu ihnen: »Nehmt nichts auf den Weg <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE>, weder Stab noch Bettelsack, weder Brot noch Silber, auch <STYLE css="font-style:italic">sollt ihr</STYLE> nicht zwei Untergewänder haben.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Und in welches Haus ihr auch einkehrt, bleibt dort, bis ihr von dort <STYLE css="font-style:italic">wieder hin</STYLE>auszieht.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Wo immer man euch nicht aufnimmt <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> geht aus jener Stadt <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> schüttelt auch den Staub von euren Füßen ab zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Zeugnis gegen sie.«</VERS>
      <VERS vnumber="6">So zogen sie aus <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> gingen von <STYLE css="font-style:italic">Dorf</STYLE> zu Dorf, <STYLE css="font-style:italic">verkünde</STYLE>ten <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Evangelium und h<STYLE css="font-style:italic">ei</STYLE>lten überall.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Alles, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> durch Ihn geschah, hörte auch der Vierfürst Herodes und war betroffen <STYLE css="font-style:italic">darüber</STYLE>, weil von etlichen behauptet wurde: Johannes ist von <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Toten erwacht,</VERS>
      <VERS vnumber="8">von einigen aber: Elia ist erschienen, und <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> anderen: Irgend<STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Prophet der Altvordern ist auferstanden.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Herodes aber sagte: »Johannes <STYLE css="font-style:italic">ließ</STYLE> ich <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> enthaupten; wer ist nun der, von dem ich solches höre?« Und er suchte Ihn <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Gesicht zu <STYLE css="font-style:italic">bekomm</STYLE>en.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Als die Apostel zurückkehrten, erzählten sie Ihm alles, was sie getan und gelehrt hatten. <STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> nahm er sie beiseite und entwich in <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Stadt, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Bethsaida heißt, <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> für sich <STYLE css="font-style:italic">allein zu sein</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Als die Volksmenge <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> erfuhr, folgte sie Ihm. Er <STYLE css="font-style:italic">hieß</STYLE> sie willkommen, sprach <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen vom Königreich Gottes und heilte, die <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> H<STYLE css="font-style:italic">ei</STYLE>lung bedurften.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Als der Tag sich zu neigen begann, traten die Zwölf herzu <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagten <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »Entlasse die Volksmenge, damit sie in die Dörfer und Gehöfte ringsum<STYLE css="font-style:italic">her</STYLE> gehen, <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE> übernachten und Verpflegung finden; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> wir sind hier an <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> öden Stätte.«</VERS>
      <VERS vnumber="13">Er aber sagte zu ihnen: »Gebt ihr ihnen zu essen!« Darauf berichteten sie <STYLE css="font-style:italic">Ihm</STYLE>: »Wir haben nicht mehr als fünf Brote und zwei Fische, außer wir gehen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> kaufen Speise für dieses gesamte Volk.«</VERS>
      <VERS vnumber="14">Denn es waren etwa fünftausend Männer. Dann sagte Er zu Seinen Jüngern: »Lasst sie sich <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Gruppen <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> etwa je fünfzig lagern.«</VERS>
      <VERS vnumber="15">So ordneten sie <STYLE css="font-style:italic">es an</STYLE>, und alle lagerten sich.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Dann nahm Er die fünf Brote und die zwei Fische, blickte zum Himmel auf, segnete und brach sie in Stücke und gab <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> den Jüngern, <STYLE css="font-style:italic">damit diese sie</STYLE> der Volksmenge vorsetzen.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Da aßen sie alle und wurden satt; <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> ihnen <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> Brocken übrig blieb, hob man aber auf: zwölf Tragkörbe <STYLE css="font-style:italic">voll</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Als Er allein war <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> betete, waren <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> die Jünger bei Ihm. Da fragte Jesus sie: »<STYLE css="font-style:italic">Was</STYLE> sagt die Volksmenge, wer Ich sei?«</VERS>
      <VERS vnumber="19">Sie antworteten: »<STYLE css="font-style:italic">Die einen meinen</STYLE>, Johannes der Täufer, andere Elia, wieder andere ein Prophet der Altvordern sei auferstanden.«</VERS>
      <VERS vnumber="20">Weiter frage Er sie: »Ihr aber, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> sagt ihr, wer Ich sei?« Petrus antwortete:</VERS>
      <VERS vnumber="21">»Der Christus Gottes.« Da warnte Er sie, wies <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> an, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> niemandem d<STYLE css="font-style:italic">arübe</STYLE>r zu sprechen, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte:</VERS>
      <VERS vnumber="22">»Der Sohn des Menschen müsse viel leiden und von den Ältesten, Hohenpriestern und Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en verworfen werden, und <STYLE css="font-style:italic">Er müsse</STYLE> getötet und <STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>m dritten Tag auferweckt werden.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Zu allen aber sagte Er: »Wenn jemand Mir nachfolgen will, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> verleugne er sich selbst und nehme täglich sein Kreuz auf und folge Mir.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Denn <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> seine Seele retten will, wird sie verlieren; <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> aber seine Seele Meinetwegen verliert, der wird sie retten.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Denn was nützt es <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Menschen, die ganze Welt <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> gewinnen, wenn <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> sich selbst <STYLE css="font-style:italic">dabei</STYLE> umbringt oder <STYLE css="font-style:italic">seine Seele</STYLE> verwirkt?</VERS>
      <VERS vnumber="26">Denn <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> sich Meiner und Meiner Worte schämt, d<STYLE css="font-style:italic">ess</STYLE>en wird sich <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> der Sohn des Menschen schämen, wenn Er in Seiner Herrlichkeit und <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> des Vaters und der heiligen Boten kommt.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Ich sage euch wahrhaftig: <STYLE css="font-style:italic">Unter denen</STYLE>, die hier stehen, sind einige, die keinesfalls <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Tod schmecken werden, bis sie das Königreich Gottes gewahren.«</VERS>
      <VERS vnumber="28">Etwa acht Tage nach diesen Worten geschah es, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> Er Petrus, Johannes und Jakobus beiseite nahm und auf <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Berg stieg, um zu beten.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Während Er betete, wurde das Aussehen Seines Angesichts <STYLE css="font-style:italic">ganz</STYLE> anders und Seine Kleidung blitzend weiß.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Und siehe, zwei Männer besprachen sich <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Ihm, das waren Mose und Elia.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Die erschienen in Herrlichkeit <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sprachen <STYLE css="font-style:italic">mit Ihm über</STYLE> den Ausgang Seines <STYLE css="font-style:italic">Lebens, wie</STYLE> es sich demnächst in Jerusalem erfüllen <STYLE css="font-style:italic">sollte</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Petrus aber und die mit ihm waren <STYLE css="font-style:italic">vom</STYLE> Schlaf beschwert. Als sie voll wach wurden, gewahrten sie Seine Herrlichkeit und die zwei Männer, die bei Ihm standen.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Als <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE>selben von Ihm schieden, sagte Petrus zu Jesus: »Meister, schön ist es <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> uns, hier zu sein! Wir sollten <STYLE css="font-style:italic">hier</STYLE> drei Zelte bauen, eins Dir, eins Mose und eins Elia.« <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> wusste <STYLE css="font-style:italic">aber</STYLE> nicht, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> er redete.</VERS>
      <VERS vnumber="34">Während er dies sagte, kam <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Wolke und beschattete sie. Sie fürchteten sich aber, als sie in die Wolke hineinkamen.</VERS>
      <VERS vnumber="35">Und <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Stimme ertönte aus der Wolke: »Dies ist Mein auserwählter Sohn, hört <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> Ihn!«</VERS>
      <VERS vnumber="36">Während die Stimme erscholl, fand es sich, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> Jesus allein <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>. Sie aber schwiegen und berichteten in jenen Tagen niemandem irgendetwas <STYLE css="font-style:italic">von dem, was</STYLE> sie gesehen ha<STYLE css="font-style:italic">tt</STYLE>en.</VERS>
      <VERS vnumber="37"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> sie am nächsten Tag vom Berg hinabsteigen, geschah es, dass Ihm <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> große Volksmenge entgegen<STYLE css="font-style:italic">kam</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="38">Und siehe, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Mann aus der Volksmenge schrie auf <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Lehrer, ich flehe Dich an: blicke auf meinen Sohn, d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> er ist mein einziges <STYLE css="font-style:italic">Kind</STYLE>!</VERS>
      <VERS vnumber="39">Und siehe, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Geist <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>greift ihn, so<STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> er unversehens schreit; dann reißt er ihn <STYLE css="font-style:italic">nieder</STYLE>, schüttelt ihn <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Krämpfen unter Schäum<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE> und weicht <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> schwerlich von ihm; <STYLE css="font-style:italic">dabei</STYLE> reibt er ihn ganz auf.</VERS>
      <VERS vnumber="40">Da flehte ich Deine Jünger an, dass sie ihn austreiben möchten, doch sie konnten <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht.«</VERS>
      <VERS vnumber="41">Jesus antwortete: »O <STYLE css="font-style:italic">du</STYLE> ungläubige und verdrehte Generation! Wie lange soll Ich <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> bei euch sein und euch ertragen? Führe deinen Sohn her zu Mir!«</VERS>
      <VERS vnumber="42">Aber noch <STYLE css="font-style:italic">während</STYLE> er herzukam, riss der Dämon ihn <STYLE css="font-style:italic">nieder</STYLE> und schüttelte <STYLE css="font-style:italic">ihn heftig</STYLE> in Krämpfen. Jesus aber schalt den unreinen Geist, heilte den Knaben und gab ihn seinem Vater wieder.</VERS>
      <VERS vnumber="43">Da verwunderten sich alle über Gottes Erhabenheit. <STYLE css="font-style:italic">Während</STYLE> nun alle erstaunt waren über alles, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> Jesus tat, sagte Er zu Seinen Jüngern:</VERS>
      <VERS vnumber="44">»Ihr <STYLE css="font-style:italic">nun</STYLE>, lasst euch diese Worte in eure Ohren tun: denn demnächst wird der Sohn des Menschen in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Menschen Hände überantwortet werden.«</VERS>
      <VERS vnumber="45">Doch sie begriffen diesen Ausspruch nicht; denn er war vor ihnen verhüllt, damit sie sich dessen nicht innewürden; sie fürchteten sich aber, Ihn wegen dieses Ausspruchs zu fragen.</VERS>
      <VERS vnumber="46">Unter sich stellen <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> Erwägungen <STYLE css="font-style:italic">darüber</STYLE> an, wer <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> ihnen <STYLE css="font-style:italic">wohl der</STYLE> Größte sei.</VERS>
      <VERS vnumber="47">Als Jesus die Erwägungen ihres Herzens gewahrte, fasste <STYLE css="font-style:italic">Er ein</STYLE> kleines Kind an, stellte es neben Sich</VERS>
      <VERS vnumber="48">und sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »<STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> dieses kleine Kind in Meinem Namen aufnimmt, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er nimmt Mich auf, und <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> Mich aufnimmt, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er nimmt den auf, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Mich <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>ges<STYLE css="font-style:italic">and</STYLE>t hat; denn <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> der Kleinste von euch allen ist, der ist <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Größ<STYLE css="font-style:italic">te</STYLE>.«</VERS>
      <VERS vnumber="49">Dann nahm Johannes <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Wort <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Meister, wir gewahrten jemand in Deinem Namen Dämonen austreiben, und wir verboten <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> ihm, weil er uns nicht <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE>folgt.«</VERS>
      <VERS vnumber="50">Jesus aber sagte zu ihm: »Verbietet <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht; denn <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> nicht gegen euch ist, ist für euch.«</VERS>
      <VERS vnumber="51">Als sich die Tage Seiner Hinaufnahme erfüllten, geschah es, dass Er Sein Angesicht fest <STYLE css="font-style:italic">darauf richt</STYLE>ete, nach Jerusalem zu ziehen;</VERS>
      <VERS vnumber="52">und Er schickte Boten vor Seinem Angesicht <STYLE css="font-style:italic">her. Die</STYLE> gingen <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE> und kamen in <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Dorf <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Samariter, um <STYLE css="font-style:italic">Unterkunft für</STYLE> Ihn bereit zu machen.</VERS>
      <VERS vnumber="53">Doch man nahm Ihn nicht auf, weil Sein Angesicht <STYLE css="font-style:italic">darauf gerichtet</STYLE> war, nach Jerusalem <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ziehen.</VERS>
      <VERS vnumber="54">Als Seine Jünger Jakobus und Johannes <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> gewahrten, fragten sie: »Herr, willst Du, wir sollten gebieten, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> Feuer vom Himmel herabfalle, wie <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> auch Elia tat, um sie zu verzehren?«</VERS>
      <VERS vnumber="55">Er aber wandte Sich <STYLE css="font-style:italic">um und</STYLE> schalt sie.</VERS>
      <VERS vnumber="56">Dann gingen sie in <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> anderes Dorf.</VERS>
      <VERS vnumber="57">Auf dem Weg, <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> sie gingen, sagte jemand zu Ihm: »Ich werde Dir folgen, wohin Du auch gehst, Herr!«</VERS>
      <VERS vnumber="58">Jesus antwortete ihm: »Die Schakale haben Baue, und die Flügler des Himmels <STYLE css="font-style:italic">haben</STYLE> Unterschlupf; aber der Sohn des Menschen hat keine <STYLE css="font-style:italic">Stätte</STYLE>, wo Er das Haupt hinlege.«</VERS>
      <VERS vnumber="59">Zu <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> anderen sprach Er: »Folge Mir!« Der jedoch sagte: »Herr, gestatte mir, <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>erst hin<STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>gehen, um meinen Vater zu begraben.«</VERS>
      <VERS vnumber="60">Darauf erwiderte Er ihm: »Lass die Toten ihre Toten begraben. Du aber gehe hin <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> verkündige das Königreich Gottes!«</VERS>
      <VERS vnumber="61">Noch <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> anderer sagte: »Ich werde Dir folgen, Herr! Aber gestatte mir <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>erst, <STYLE css="font-style:italic">mich von</STYLE> denen in meinem Haus zu verabschieden.«</VERS>
      <VERS vnumber="62">Da sagte Jesus zu ihm: »Niemand, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> seine Hand an <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Pflug legt und <STYLE css="font-style:italic">dabei</STYLE> nach hinten blickt, ist für das Königreich Gottes geeignet.«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="10">
      <VERS vnumber="1">Danach ernannte der Herr noch zwei<STYLE css="font-style:italic">und</STYLE>siebzig andere <STYLE css="font-style:italic">Jünger</STYLE> und schickte sie <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> je zwei <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> zwei vor Seinem Angesicht <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE> in jede Stadt und <STYLE css="font-style:italic">jeden</STYLE> Ort, wo<STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE> Er im Begriff war zu gehen.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Dann sagte Er zu ihnen: »Die Ernte <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> zwar groß, doch Arbeiter <STYLE css="font-style:italic">sind es</STYLE> wenige. Fleht daher <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>m Herrn der Ernte, damit Er Arbeiter in Seine Ernte hinaustreibe.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Geht hin! Siehe, Ich schicke euch wie Lämmer mitten unter die Wölfe.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Tragt keinen Beutel, keinen Bettelsack <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> keine Sandalen! Grüßt niemand auf dem Weg!</VERS>
      <VERS vnumber="5">In welches Haus ihr auch einkehrt, <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> sagt <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>erst: Friede <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> diesem Haus!</VERS>
      <VERS vnumber="6">Und wenn dort <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Sohn <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Friedens ist, wird euer Friede auf ihm ruhen; andernfalls aber wird er auf euch zurückkehren.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Bleibt in demselben Haus, esst und trinkt, <STYLE css="font-style:italic">was es</STYLE> bei ihnen <STYLE css="font-style:italic">gibt</STYLE>; denn der Arbeiter ist seines Lohnes wert. Geht nicht von <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Haus weiter in <STYLE css="font-style:italic">ein anderes</STYLE> Haus!</VERS>
      <VERS vnumber="8">In welche Stadt ihr auch kommt und man nimmt euch auf, <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> esst, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> euch vorgesetzt wird.</VERS>
      <VERS vnumber="9">H<STYLE css="font-style:italic">ei</STYLE>lt die <STYLE css="font-style:italic">Kranken und</STYLE> Schwachen darin und sagt ihnen: das Königreich Gottes hat sich zu euch genaht!</VERS>
      <VERS vnumber="10">In welche Stadt ihr auch kommt und man nimmt euch nicht auf, <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> geht auf ihre Plätze <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagt:</VERS>
      <VERS vnumber="11">Sogar den Staub aus eurer Stadt, der uns an den Füßen haftet, wischen wir <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> euch ab. Indessen <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennt dies, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> sich das Königreich Gottes genaht hat.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Ich sage euch aber: An jenem Tag wird es Sodom erträglicher ergehen als jener Stadt.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Wehe dir, Chorazin! Wehe dir, Bethsaida! Wenn in Tyrus und Sidon die Macht<STYLE css="font-style:italic">tat</STYLE>en geschehen wären, die bei euch geschehen sind, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> hätten sie, in Sacktuch und Asche sitzend, längst umgesinnt.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Indessen wird es Tyrus und Sidon im Gericht erträglicher ergehen als euch.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Und du, Kapernaum! Du wirst nicht bis <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>m Himmel erhöht werden! <STYLE css="font-style:italic">Nein</STYLE>, bis <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE>s Ungewahrte wirst du hinabgestoßen werden.</VERS>
      <VERS vnumber="16"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> euch hört, hört Mich; und <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> euch ablehnt, lehnt Mich ab. <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> aber Mich ablehnt, lehnt den ab, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Mich <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>ges<STYLE css="font-style:italic">and</STYLE>t hat.«</VERS>
      <VERS vnumber="17">Als die Zwei<STYLE css="font-style:italic">und</STYLE>siebzig zurückkehrten, berichteten sie voller Freude: »Herr, kraft Deines Namens ordnen sich uns auch die Dämonen unter!«</VERS>
      <VERS vnumber="18">Da sagte Er ihnen: »Ich schaute den Satan wie <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Blitz aus dem Himmel fallen.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Siehe, Ich habe euch Vollmacht gegeben, auf Schlangen und Skorpione zu treten, und <STYLE css="font-style:italic">Vollmacht</STYLE> über die gesamte Macht des Feindes, und keinesfalls wird euch irgend etwas schaden.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Indessen freut euch nicht d<STYLE css="font-style:italic">arübe</STYLE>r, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> die Geister sich euch unterordnen. Freut euch aber, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> eure Namen in den Himmeln eingeschrieben sind.«</VERS>
      <VERS vnumber="21">In dieser Stunde frohlockte Er im heiligen Geist und sagte: »Ich huldige Dir, Vater, Herr des Himmels und der Erde, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Du dieses vor Weisen und Verständigen verbirgst, aber es Unmündigen enthüllst. Ja, Vater, d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> so war es <STYLE css="font-style:italic">Dein</STYLE> Wohlgefallen vor Dir.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Alles ist Mir von Meinem Vater übergeben worden; und niemand <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennt, wer der Sohn ist, als nur der Vater – und wer der Vater ist, als nur der Sohn und <STYLE css="font-style:italic">wem</STYLE> der Sohn beschließt, <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> zu enthüllen.«</VERS>
      <VERS vnumber="23">Und zu den Jüngern gewandt, sagte Er, <STYLE css="font-style:italic">als sie</STYLE> für sich <STYLE css="font-style:italic">allein waren</STYLE>: Glückselig <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> die Augen, die <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>blicken, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> ihr <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>blickt!</VERS>
      <VERS vnumber="24">Denn Ich sage euch: Viele Propheten und Könige wollten gewahren, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> ihr <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>blickt, und haben <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht gewahrt, und von Mir hören, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> ihr hört, und haben <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht gehört.«</VERS>
      <VERS vnumber="25">Und siehe, ein Gesetz<STYLE css="font-style:italic">eskundig</STYLE>er stand auf, <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> Ihn <STYLE css="font-style:italic">auf die</STYLE> Probe <STYLE css="font-style:italic">zu stelle</STYLE>n, und fragte: »Lehrer, was <STYLE css="font-style:italic">muss ich</STYLE> tun, <STYLE css="font-style:italic">damit</STYLE> mir äonisches Leben zugelost werde?</VERS>
      <VERS vnumber="26">Er aber sagte zu ihm: »Was steht im Gesetz geschrieben? Wie liest du <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE>?«</VERS>
      <VERS vnumber="27">Da antwortete er: »Lieben sollst du <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Herrn, deinen Gott, mit deinem ganzen Herzen und mit deiner ganzen Seele, aus deinem ganzen Vermögen und mit deiner ganzen Denkart sowie deinen Nächsten wie dich selbst.«</VERS>
      <VERS vnumber="28">Darauf entgegnete Er ihm: »Du hast richtig geantwortet; tue dies, so wirst du leben.«</VERS>
      <VERS vnumber="29">Der aber wollte sich rechtfertigen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte zu Jesus: »Und wer ist mein Nächster?«</VERS>
      <VERS vnumber="30">Jesus nahm <STYLE css="font-style:italic">es mit ihm</STYLE> auf <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> erwiderte: »Ein M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n zog von Jerusalem nach Jericho hinab und fiel unter Wegelagerer; die zogen ihn aus, <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>setzten <STYLE css="font-style:italic">ihm</STYLE> Schläge, gingen davon und ließen <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> halbtot <STYLE css="font-style:italic">liegen</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="31"><STYLE css="font-style:italic">Es</STYLE> traf sich aber von ungefähr, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> ein Priester auf jenem Weg hinabzog. Als <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> ihn gewahrte, ging er <STYLE css="font-style:italic">auf der</STYLE> anderen Seite vorüber.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Gleicherweise kam auch <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Levit an die Stelle. Als <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> ihn gewahrte, ging <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> er <STYLE css="font-style:italic">auf der</STYLE> anderen Seite vorüber.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Dann kam ein Samariter, <STYLE css="font-style:italic">der unter</STYLE>wegs war, in seine <STYLE css="font-style:italic">Nähe</STYLE>. Als <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> ihn gewahrte, jammerte <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> ihn.</VERS>
      <VERS vnumber="34"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> trat er herzu, verband seine Wunden und goss Öl und Wein darauf. Dann ließ er ihn auf <STYLE css="font-style:italic">sein</STYLE> eigenes Reittier steigen, führte ihn in <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Herberge und versorgte ihn.</VERS>
      <VERS vnumber="35">Bevor <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> am Morgen weiterzog, holte er zwei Denare hervor, gab <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> dem Herbergswirt und sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: Versorge ihn, und was du <STYLE css="font-style:italic">mehr</STYLE> ausgeben solltest, werde ich dir bezahlen, wenn ich wiederkomme.</VERS>
      <VERS vnumber="36">Wer <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> diesen dreien scheint dir nun <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Nächste dessen geworden zu sein, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> unter die Wegelagerer gefallen war?«</VERS>
      <VERS vnumber="37">Darauf antwortete <STYLE css="font-style:italic">jen</STYLE>er: »Der ihm Barmherzigkeit erwiesen hat.« Da sagte Jesus <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: »Geh und handle du <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> gleicher Weise!«</VERS>
      <VERS vnumber="38">Als sie <STYLE css="font-style:italic">weiter</STYLE>zogen, kam Er in ein Dorf, wo Ihn eine Frau <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Namen Martha in ihrem Haus beherbergte.</VERS>
      <VERS vnumber="39">Auch <STYLE css="font-style:italic">ihre</STYLE> Schwester, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Maria hieß, war dort; die setzte sich dem Herrn zu Füßen und hörte Sein<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE> Wort<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE> zu.</VERS>
      <VERS vnumber="40">Martha aber wurde durch vieles <STYLE css="font-style:italic">Be</STYLE>dienen abgelenkt; und <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE>zutretend sagte sie: »Herr, kümmert es Dich nicht, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> meine Schwester mich allein <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>dienen lässt? Sage ihr nun, dass sie mit mir zugreifen möge!«</VERS>
      <VERS vnumber="41">Der Herr aber antwortete ihr: »Martha, Martha, du sorgst <STYLE css="font-style:italic">dich</STYLE> und bist um vieles <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Unruhe;</VERS>
      <VERS vnumber="42">doch weniges braucht man – oder <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> eins. Maria hat nämlich das gute Teil erwählt, das ihr nicht weggenommen werden soll.«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="11">
      <VERS vnumber="1"><STYLE css="font-style:italic">Einst</STYLE> war Er an einem Ort im Gebet. Als Er aufgehört hatte, sagte einer Seiner Jünger zu Ihm: »Herr, lehre uns beten, so wie auch Johannes seine Jünger lehrte!«</VERS>
      <VERS vnumber="2">Da sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Wenn ihr betet, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> sprecht: Unser Vater in den Himmeln, geheiligt werde Dein Name! Dein Königreich komme! Dein Wille geschehe, wie i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Himmel, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> auch auf Erden!</VERS>
      <VERS vnumber="3">Unser auskömmliches Brot gib uns täglich!</VERS>
      <VERS vnumber="4">Erlass uns unsere Sünden; denn auch wir selbst erlassen jedem, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> uns <STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> schuldet. Bring uns nicht in Versuchung hinein, sondern birg uns vor dem Bösen!«</VERS>
      <VERS vnumber="5">Weiter sagte Er zu ihnen: »Wer von euch würde <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Freund haben und <STYLE css="font-style:italic">nicht um</STYLE> Mitternacht zu ihm gehen und ihn bitten: Freund, borge mir drei Brote,</VERS>
      <VERS vnumber="6">weil nun <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Freund <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> mir von <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Reise bei mir angekommen ist und ich nichts habe, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> ich ihm vorsetzen soll<STYLE css="font-style:italic">te</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Jener aber würde von innen antworten: Verursache mir keine Mühe, die Tür ist schon verschlossen, und meine Kinder sind mit mir zu Bett <STYLE css="font-style:italic">gegangen</STYLE>; ich kann nicht aufstehen, um dir <STYLE css="font-style:italic">Brot</STYLE> zu geben! -</VERS>
      <VERS vnumber="8">Ich sage euch: Wenn er auch nicht aufstehen <STYLE css="font-style:italic">und es</STYLE> ihm geben wird, weil er sein Freund ist, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> wird er sich doch um seiner Unverschämtheit willen erheben <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ihm geben, so viel er bedarf.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Darum sage Ich euch: Bittet, und euch wird gegeben werden; sucht, und ihr werdet finden, klopft <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>, und euch wird geöffnet werden.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Denn jeder, der bittet, erhält; und <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> sucht, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er findet; und dem, <STYLE css="font-style:italic">der an</STYLE>klopft, wird geöffnet werden.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Welcher Vater <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> unter euch, <STYLE css="font-style:italic">den sein</STYLE> Sohn <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> Brot bitten soll<STYLE css="font-style:italic">te</STYLE> – er wird ihm <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> keinen Stein reichen! Oder auch <STYLE css="font-style:italic">um einen</STYLE> Fisch, er wird ihm anstatt <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Fisches keine Schlange reichen!</VERS>
      <VERS vnumber="12">Und sollte er <STYLE css="font-style:italic">um ein</STYLE> Ei bitten, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> wird er ihm <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> keinen Skorpion reichen!</VERS>
      <VERS vnumber="13">Wenn ihr nun, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> ihr <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> böse seid, euren Kindern gute Gaben zu geben wisst, wie viel mehr wird <STYLE css="font-style:italic">euer</STYLE> Vater i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Himmel denen heiligen Geist geben, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Ihn bitten!«</VERS>
      <VERS vnumber="14">Einst trieb Er <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Dämon aus, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er stumm war. Als der Dämon ausgefahren war, geschah es, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> der Stumme sprach; und die Volksmenge staunte.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Einige von ihnen aber sagten: »Durch Beezeboul, den obersten der Dämonen, treibt Er die Dämonen aus.« Da antwortete Er: »Wie kann Satan <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Satan austreiben?«</VERS>
      <VERS vnumber="16">Andere wieder <STYLE css="font-style:italic">stell</STYLE>ten <STYLE css="font-style:italic">Ihn auf die</STYLE> Probe <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> suchten durch Ihn <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Zeichen vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Himmel <STYLE css="font-style:italic">zu erhalten</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="17"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> Er aber ihre Gedanken gewahrte, sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Jedes Königreich, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> mit sich selbst uneins ist, wird veröden, und Haus fällt auf Haus.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Wenn auch Satan mit sich selbst uneins ist, wie wird sein Königreich <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>stehen <STYLE css="font-style:italic">können</STYLE> – weil ihr behauptet, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> Ich die Dämonen durch Beezeboul austreibe!</VERS>
      <VERS vnumber="19">Wenn Ich die Dämonen durch Beezeboul austriebe, durch wen treiben eure Söhne <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> aus? Deshalb werden sie eure Richter sein.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Wenn Ich aber durch <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Finger Gottes die Dämonen austreibe, <STYLE css="font-style:italic">so komm</STYLE>t demnach das Königreich Gottes <STYLE css="font-style:italic">schon im</STYLE> Voraus auf euch.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Wenn der Starke bewaffnet seinen Hof bewacht, lässt <STYLE css="font-style:italic">man</STYLE> seinen Besitz in Frieden.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Falls aber <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Stärkerer <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> er ihn überfällt <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> überwindet, nimmt er seine gesamte Waffenrüstung <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE>, auf die er vertraute, und verteilt seinen Raub.</VERS>
      <VERS vnumber="23"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> nicht mit Mir ist, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er ist gegen Mich, und <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> nicht mit Mir sammelt, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er zerstreut.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Wenn der unreine Geist von <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Menschen ausgefahren ist, durchzieht er wasserlose Stätten, sucht <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE> Ruhe und findet <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> nicht. Dann sagt er: Ich werde in mein Haus zurückkehren, von wo ich ausfuhr!</VERS>
      <VERS vnumber="25">Und <STYLE css="font-style:italic">wenn er</STYLE> kommt, findet er <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> unbesetzt, gefegt und geputzt.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Dann geht er <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE> und nimmt sieben andere Geister mit sich, ärger <STYLE css="font-style:italic">als er</STYLE> selbst; sie ziehen ein und hausen dort, so<STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> es jenem Menschen zuletzt ärger <STYLE css="font-style:italic">ergehen</STYLE> wird <STYLE css="font-style:italic">als zu</STYLE>vor.«</VERS>
      <VERS vnumber="27">In<STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Er d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s sagte, geschah es, dass eine Frau aus der Volksmenge <STYLE css="font-style:italic">ihre</STYLE> Stimme erhob <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Ihm zurief: Glückselig <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> der Leib, der Dich getragen hat, und <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Brüste, die Du gesogen hast.«</VERS>
      <VERS vnumber="28">Er aber erwiderte: »Glückselig <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> vielmehr die, <STYLE css="font-style:italic">welche</STYLE> das Wort Gottes hören und bewahren!«</VERS>
      <VERS vnumber="29">Da sich <STYLE css="font-style:italic">nun weitere</STYLE> Scharen ansammelten, begann Er, <STYLE css="font-style:italic">zu ihnen</STYLE> zu sprechen: »Diese Generation ist <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> böse Generation; sie sucht <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Zeichen; doch man wird ihr kein Zeichen geben außer dem Zeichen des Propheten Jona.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Denn so wie Jona den Ninivitern <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Zeichen wurde, <STYLE css="font-style:italic">eben</STYLE>so wird es auch der Sohn des Menschen <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> diese Generation sein.</VERS>
      <VERS vnumber="31"><STYLE css="font-style:italic">Die</STYLE> Königin <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Südens wird mit den Männern dieser Generation zum Gericht auferweckt werden und wird sie verurteilen; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> sie kam von den Enden der Erde, um die Weisheit Salomos zu hören; und siehe, hier <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> mehr <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Salomo!</VERS>
      <VERS vnumber="32">Männer, Niniviter, werden mit dieser Generation zum Gericht auferstehen und sie verurteilen; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> auf den Heroldsruf <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Jona <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE> sinnten sie um; und siehe, hier <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> mehr <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Jona!</VERS>
      <VERS vnumber="33">Niemand zündet <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Leuchte an <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> setzt <STYLE css="font-style:italic">sie weder</STYLE> in<STYLE css="font-style:italic">s</STYLE> Verborgene noch unter den Scheffel, sondern auf den Leuchter, damit die Hereinkommenden das Licht erblicken.</VERS>
      <VERS vnumber="34">Dein Auge ist die Leuchte des Körpers. Folglich, wenn dein Auge klar ist, ist auch dein ganzer Körper licht. Falls es aber böse ist, <STYLE css="font-style:italic">wird</STYLE> auch dein Körper finster <STYLE css="font-style:italic">sein</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="35">Daher achte <STYLE css="font-style:italic">darauf</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> nicht das Licht in dir Finsternis ist.</VERS>
      <VERS vnumber="36">Wenn nun dein ganzer Körper licht <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> kein Teil davon finster ist, wird er ganz licht sein, wie wenn die Leuchte dir durch <STYLE css="font-style:italic">ihre</STYLE> Strahlen Licht <STYLE css="font-style:italic">spend</STYLE>et.«</VERS>
      <VERS vnumber="37">Während Er noch sprach, ersuchte Ihn ein Pharisäer, <STYLE css="font-style:italic">das Früh</STYLE>mahl bei ihm <STYLE css="font-style:italic">einzunehm</STYLE>en. Da ging Er in <STYLE css="font-style:italic">dessen Haus und</STYLE> ließ Sich <STYLE css="font-style:italic">zu Tisch</STYLE> nieder.</VERS>
      <VERS vnumber="38">Als der Pharisäer <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> gewahrte, staunte er, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er Sich vor der Mahl<STYLE css="font-style:italic">zeit</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>erst gewaschen hatte.</VERS>
      <VERS vnumber="39">Da sagte der Herr zu ihm: »Nun, ihr Pharisäer, ihr reinigt den Becher und die <STYLE css="font-style:italic">Ess</STYLE>platte von außen, euer Inneres ist jedoch angefüllt <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Raub und Bosheit!</VERS>
      <VERS vnumber="40"><STYLE css="font-style:italic">Ihr</STYLE> Unbesonnenen! Der das Äußere geschaffen hat, hat Er nicht auch das Innere geschaffen?</VERS>
      <VERS vnumber="41">Indessen gebt das, <STYLE css="font-style:italic">was da</STYLE>rin ist, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Almosen, und siehe, <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> ist euch alles rein.</VERS>
      <VERS vnumber="42">Doch wehe euch, <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> Pharisäer! Ihr verzehntet die Minze, die Raute und jedes Gemüse; doch <STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>m <STYLE css="font-style:italic">gerechten</STYLE> Richten und der Liebe Gottes geht ihr vorüber. Dies muss man beachten und jenes nicht unterlassen.</VERS>
      <VERS vnumber="43">Wehe euch, <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> Pharisäer! Ihr liebt <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>, den Vordersitz in den Synagogen <STYLE css="font-style:italic">zu haben</STYLE> und <STYLE css="font-style:italic">euch</STYLE> auf den Märkten begrüßen <STYLE css="font-style:italic">zu lassen</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="44">Wehe euch, Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>e und Pharisäer, <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> Heuchler! Ihr seid wie unkenntlich <STYLE css="font-style:italic">gewordene</STYLE> Gräber, und die Menschen, die darauf wandeln, wissen <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht.«</VERS>
      <VERS vnumber="45">Da antwortete Ihm einer der Gesetz<STYLE css="font-style:italic">eskundig</STYLE>en: »Lehrer, <STYLE css="font-style:italic">wenn Du</STYLE> d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s sagst, beschimpfst Du auch uns!«</VERS>
      <VERS vnumber="46">Er aber entgegnete: »Wehe auch euch, <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> Gesetz<STYLE css="font-style:italic">eskundig</STYLE>en! Ihr beladet die Menschen <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> unerträglichen Lasten, ihr selbst aber <STYLE css="font-style:italic">wollt</STYLE> die Lasten nicht <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> einem eurer Finger anrühren. Wehe euch!</VERS>
      <VERS vnumber="47">Ihr baut die Grab<STYLE css="font-style:italic">mäl</STYLE>er der Propheten <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>, wiewohl eure Väter sie getötet haben.</VERS>
      <VERS vnumber="48">Demnach seid ihr Zeugen und pflichtet den Werken eurer Väter bei; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> sie haben jene getötet, ihr aber baut ihnen Grab<STYLE css="font-style:italic">mäl</STYLE>er <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="49">Deshalb sagt auch die Weisheit Gottes: Ich werde Propheten und Apostel zu ihnen schicken, und von ihnen werden sie <STYLE css="font-style:italic">einige</STYLE> töten und verjagen,</VERS>
      <VERS vnumber="50">damit das Blut aller Propheten, das vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Niederwurf <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Welt <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> vergossen worden ist, von dieser Generation gefordert werde,</VERS>
      <VERS vnumber="51">vom Blut Abels bis <STYLE css="font-style:italic">auf das</STYLE> Blut <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Zacharias, der zwischen Altar und Haus umkam. Ja, Ich sage euch: Es wird von dieser Generation gefordert werden.</VERS>
      <VERS vnumber="52">Wehe euch, <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> Gesetz<STYLE css="font-style:italic">eskundig</STYLE>en! Ihr habt den Schlüssel der <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE>kenntnis <STYLE css="font-style:italic">weg</STYLE>genommen. Ihr selbst geht nicht <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>ein, und den <STYLE css="font-style:italic">Hin</STYLE>eingehenden verwehrt ihr <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>.«</VERS>
      <VERS vnumber="53">Als Er von dort herauskam, begannen die Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en und Pharisäer, Ihm unsagbar zuzusetzen und <STYLE css="font-style:italic">Ihn</STYLE> über mehr <STYLE css="font-style:italic">Dinge</STYLE> auszufragen,</VERS>
      <VERS vnumber="54"><STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> Ihm auf<STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>lauern <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> etwas aus Seinem Mund zu erjagen, damit sie Ihn anklagen könn<STYLE css="font-style:italic">t</STYLE>en.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="12">
      <VERS vnumber="1">Unter<STYLE css="font-style:italic">dessen</STYLE> hatte sich <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Volksmenge <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Zehntausend versammelt, sodass <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> einander traten. <STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> begann Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>erst zu Seinen Jüngern zu sagen: »<STYLE css="font-style:italic">Nehm</STYLE>t euch <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Acht vor dem Sauerteig der Pharisäer, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> das ist <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Heuchelei!</VERS>
      <VERS vnumber="2">Nichts ist verhüllt <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> nicht enthüllt werden wird, und <STYLE css="font-style:italic">nichts ist</STYLE> verborgen, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> nicht bekannt werden wird.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Darum wird man alles, was ihr im Finstern redet, im Licht hören, und <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> ihr in den Kammern <STYLE css="font-style:italic">flüsternd</STYLE> ins Ohr sprecht, wird man auf den Flachdächern herolden.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Ich sage euch, Meinen Freunden: Fürchtet euch nicht vor denen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> den Körper töten, danach aber nichts <STYLE css="font-style:italic">mehr</STYLE> darüber hinaus zu tun vermögen.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Ich werde euch nun anzeigen, wen ihr fürchten sollt: Fürchtet den, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Vollmacht hat, nach dem Töten <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> in die Gehenna zu werfen. Ja, Ich sage euch: Diesen fürchtet!</VERS>
      <VERS vnumber="6">Verkauft man nicht fünf Spätzlein <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> zwei Groschen? Doch nicht eines von ihnen ist vor <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Augen Gottes vergessen.</VERS>
      <VERS vnumber="7"><STYLE css="font-style:italic">Bei</STYLE> euch jedoch sind sogar die Haare <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> dem Haupt alle gezählt! Daher fürchtet euch nicht! Ihr überragt <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> vielen Spätzlein!</VERS>
      <VERS vnumber="8">Weiter sage Ich euch: Jeder, der sich vor den Menschen zu Mir bekennen wird, zu dem wird Sich auch der Sohn des Menschen vor den Boten Gottes bekennen.</VERS>
      <VERS vnumber="9"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> Mich aber vor <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Augen der Menschen verleugnen wird, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er wird <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> vor <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Augen der Boten Gottes verleugnet werden.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Jedem, der <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Wort gegen den Sohn des Menschen reden wird, dem wird es erlassen werden; <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> aber gegen den heiligen Geist lästert, <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> wird es nicht erlassen werden.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Wenn man euch in die Synagogen und vor Fürstlichkeiten und Obrigkeiten bringt, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> sorgt euch nicht, wie oder womit ihr euch verteidigen oder was ihr sagen sollt;</VERS>
      <VERS vnumber="12">denn zur selben Stunde wird euch der heilige Geist lehren, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> ihr sagen müsst.«</VERS>
      <VERS vnumber="13">Da sagte jemand aus der Volksmenge <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »Lehrer, gebiete meinem Bruder, das Los<STYLE css="font-style:italic">land</STYLE> mit mir zu teilen!«</VERS>
      <VERS vnumber="14">Er aber antwortete ihm: »<STYLE css="font-style:italic">O</STYLE> Mensch, wer hat Mich <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Richter oder Schiedsmann über euch eingesetzt?«</VERS>
      <VERS vnumber="15">Weiter sagte Er zu ihnen: »Seht <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> und bewahrt euch vor jeder Habgier; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> wenn jemand <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> Überfluss <STYLE css="font-style:italic">ha</STYLE>t, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> besteht sein Leben <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> nicht aus seinem Besitz.«</VERS>
      <VERS vnumber="16">Dann redete Er <STYLE css="font-style:italic">in einem</STYLE> Gleichnis zu ihnen: »Der Acker eines reichen M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>nes hatte gut getragen;</VERS>
      <VERS vnumber="17">so erwog er bei sich: Was soll ich tun, da ich keinen <STYLE css="font-style:italic">Platz</STYLE> habe, wohin ich meine Früchte sammeln soll?</VERS>
      <VERS vnumber="18">Dann sagte er <STYLE css="font-style:italic">sich</STYLE>: Dies will ich tun: Ich werde meine Scheunen einreißen, größere bauen und dort all mein Getreide und meine Güter sammeln.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Und <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> meiner Seele werde ich sagen: Seele, du hast für viele Jahre zahlreiche Güter <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE>liegen, ruhe <STYLE css="font-style:italic">dich aus</STYLE>, iss, trink <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sei fröhlich!</VERS>
      <VERS vnumber="20">Gott aber sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: <STYLE css="font-style:italic">Du</STYLE> Unbesonnener, <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> dieser Nacht wird man deine Seele von dir fordern; und <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> du <STYLE css="font-style:italic">dir</STYLE> bereitet hast, wem wird es zufallen? -</VERS>
      <VERS vnumber="21">So <STYLE css="font-style:italic">geht es jedem</STYLE>, der <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> sich selbst <STYLE css="font-style:italic">Schätze auf</STYLE>speichert und nicht für Gott reich ist.«</VERS>
      <VERS vnumber="22">Zu Seinen Jüngern aber sagte Er: »Deshalb sage Ich euch: <STYLE css="font-style:italic">Seid</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>sorgt <STYLE css="font-style:italic">für eure</STYLE> Seele (<STYLE css="font-style:italic">also</STYLE> was ihr essen möget) noch <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> euren Körper (was ihr anziehen sollt).</VERS>
      <VERS vnumber="23">Denn die Seele ist mehr <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> die Nahrung und der Körper <STYLE css="font-style:italic">mehr als</STYLE> die Kleidung.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Betrachtet die Raben: sie säen nicht noch ernten sie, sie haben keine Kammer und keine Scheune, und Gott nährt sie <STYLE css="font-style:italic">doch. Um</STYLE> wie viel mehr überragt ihr <STYLE css="font-style:italic">nun</STYLE> die Flügler!</VERS>
      <VERS vnumber="25">Wer von euch kann <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Sorgen seinem Vollwuchs eine Elle hinzufügen?</VERS>
      <VERS vnumber="26">Folglich, wenn ihr doch nicht <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Geringste könnt, was sorgt ihr euch um das Übrige?</VERS>
      <VERS vnumber="27">Betrachtet die Anemonen, wie sie wachsen! Sie mühen sich nicht, noch spinnen sie. Ich sage euch: Nicht einmal Salomo in all seiner Herrlichkeit war <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> umhüllt wie eine <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> diesen.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Wenn aber Gott das Gras auf <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Feld, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> heute <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> ist und morgen in <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Ofen geworfen wird, so kleidet, wie viel eher <STYLE css="font-style:italic">wird Er</STYLE> euch <STYLE css="font-style:italic">kleiden</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> Kleingläubigen?</VERS>
      <VERS vnumber="29"><STYLE css="font-style:italic">Daher</STYLE> sucht auch ihr nicht, was ihr essen und was ihr trinken sollt, und seid nicht ängstlich besorgt;</VERS>
      <VERS vnumber="30">denn nach all diesem trachtet <STYLE css="font-style:italic">man bei</STYLE> den Nationen der Welt. Euer Vater weiß doch, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ihr dieser <STYLE css="font-style:italic">Dinge</STYLE> bedürft.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Sucht indessen das Königreich Gottes, und man wird euch dies alles hinzufügen.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Fürchte dich nicht, <STYLE css="font-style:italic">du</STYLE> kleines Herdlein, da es eurem Vater wohl<STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>scheint, euch das Königreich zu geben.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Verkauft euren Besitz und gebt <STYLE css="font-style:italic">davon</STYLE> Almosen! Macht euch selbst Beutel, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> nicht alt werden, <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> unerschöpflichen Schatz in den Himmeln, wo sich kein Dieb naht und keine Motte <STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> verdirbt;</VERS>
      <VERS vnumber="34">denn wo euer Schatz ist, dort wird auch euer Herz sein.</VERS>
      <VERS vnumber="35">Lasst eure Lenden umgürtet sein und <STYLE css="font-style:italic">eure</STYLE> Leuchten brennen,</VERS>
      <VERS vnumber="36">so<STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> ihr <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Menschen gleich <STYLE css="font-style:italic">seid, die nach</STYLE> ihrem Herrn ausschauen, wann er <STYLE css="font-style:italic">wohl</STYLE> von der Hochzeit<STYLE css="font-style:italic">sfeier</STYLE> aufbrechen würde, damit sie ihm, <STYLE css="font-style:italic">wenn</STYLE> er kommt und <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>klopft, sofort öffnen können.</VERS>
      <VERS vnumber="37">Glückselig <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> jene Sklaven, die der Herr <STYLE css="font-style:italic">bei seinem</STYLE> Kommen wachend finden wird! Wahrlich, Ich sage euch: Er wird sich umgürten, sie <STYLE css="font-style:italic">zu Tisch</STYLE> lagern <STYLE css="font-style:italic">lassen</STYLE> und herzutreten, <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> sie <STYLE css="font-style:italic">zu be</STYLE>dienen.</VERS>
      <VERS vnumber="38">Wenn er in der zweiten <STYLE css="font-style:italic">Nacht</STYLE>wache oder auch <STYLE css="font-style:italic">erst</STYLE> in der dritten <STYLE css="font-style:italic">Nacht</STYLE>wache kommen sollte und <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> so <STYLE css="font-style:italic">bereit</STYLE> findet – glückselig sind jene Sklaven!</VERS>
      <VERS vnumber="39">Dies aber <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennt ihr: Wenn der Hausherr wüsste, <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> welcher Stunde der Dieb kommt, würde er wachen und nicht <STYLE css="font-style:italic">die Wand</STYLE> seines Hauses durchgraben lassen.</VERS>
      <VERS vnumber="40">Daher seid auch ihr bereit, weil der Sohn des Menschen <STYLE css="font-style:italic">zu einer</STYLE> Stunde kommt, <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> ihr <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht meint.«</VERS>
      <VERS vnumber="41">Da fragte Ihn Petrus: »Herr, sagst Du dieses Gleichnis zu uns oder auch zu allen <STYLE css="font-style:italic">anderen</STYLE>?«</VERS>
      <VERS vnumber="42">Der Herr antwortete: »Wer ist wohl der treue und besonnene Verwalter, den der Herr über sein Gesinde einsetzen wird, um <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE> zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> rechten <STYLE css="font-style:italic">Zeit</STYLE> das Maß <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> Getreide zu geben?</VERS>
      <VERS vnumber="43">Glückselig <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> jener Sklave, den sein Herr, <STYLE css="font-style:italic">wenn er</STYLE> kommt, so tätig finden wird.</VERS>
      <VERS vnumber="44">Wahrhaft<STYLE css="font-style:italic">ig</STYLE>, Ich sage euch: Er wird ihn über all seinen Besitz einsetzen.</VERS>
      <VERS vnumber="45">Wenn aber jener Sklave in seinem Herzen sagt: Mein Herr bleibt <STYLE css="font-style:italic">mit seinem</STYLE> Kommen aus – und fängt an, Knechte und Mägde zu schlagen und <STYLE css="font-style:italic">beginnt</STYLE> zu essen, zu trinken und sich zu berauschen,</VERS>
      <VERS vnumber="46"><STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> wird der Herr jenes Sklaven an <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Tag eintreffen, <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> er <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht vermutet, und zu <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> Stunde, die er nicht kennt, und wird ihn zweiteilen <STYLE css="font-style:italic">lassen</STYLE> und <STYLE css="font-style:italic">ihm</STYLE> sein Teil bei den Un<STYLE css="font-style:italic">ge</STYLE>treuen geben.</VERS>
      <VERS vnumber="47">Derjenige Sklave aber, der den Willen seines Herrn kennt und nichts bereitet oder nach dessen Willen getan hat, wird viel geprügelt werden.</VERS>
      <VERS vnumber="48"><STYLE css="font-style:italic">Wer ihn</STYLE> jedoch nicht kennt, aber <STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> getan hat, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> Schläge verdient, wird wenig geprügelt werden. Bei jedem, dem viel gegeben wurde, wird man viel suchen, und <STYLE css="font-style:italic">wem</STYLE> viel anvertraut ist, <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> dem wird man weit mehr fordern.</VERS>
      <VERS vnumber="49">Um Feuer auf die Erde zu werfen, bin Ich gekommen; und was wollte Ich <STYLE css="font-style:italic">lieber, als dass</STYLE> es schon entzündet wäre!</VERS>
      <VERS vnumber="50">Doch <STYLE css="font-style:italic">mit einer</STYLE> Taufe habe Ich Mich <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> taufen zu lassen, und wie drängt es Mich, bis sie vollendet ist!</VERS>
      <VERS vnumber="51">Meint ihr, dass Ich gekommen bin, um der Erde Frieden zu geben? Nein, sage Ich euch, sondern vielmehr Zwietracht.</VERS>
      <VERS vnumber="52">Denn von nun <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> werden fünf aus einem Haus uneins sein, drei gegen zwei und zwei gegen drei.</VERS>
      <VERS vnumber="53"><STYLE css="font-style:italic">Der</STYLE> Vater wird mit <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Sohn und <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Sohn mit <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Vater uneins sein, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Mutter mit <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Tochter und <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Tochter mit der Mutter, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Schwiegermutter mit ihrer Schwiegertochter und <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Schwiegertochter mir ihrer Schwiegermutter.«</VERS>
      <VERS vnumber="54">Dann sagte Er noch <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> der Volksmenge: »Wenn ihr i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Westen <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Wolke aufgehen seht, sagt ihr sofort: Es kommt Regenwetter! Und so geschieht es.</VERS>
      <VERS vnumber="55">Und wenn <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Südwind weht, sagt ihr: Es wird Glut<STYLE css="font-style:italic">hitze</STYLE> geben! Und <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> geschieht es.</VERS>
      <VERS vnumber="56"><STYLE css="font-style:italic">Ihr</STYLE> Heuchler! Ihr wisst das Angesicht des Himmels und der Erde zu prüfen; wie <STYLE css="font-style:italic">kommt es</STYLE> aber, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> ihr diese Frist nicht zu prüfen wisst?</VERS>
      <VERS vnumber="57">Wie<STYLE css="font-style:italic">so könnt</STYLE> ihr dann nicht auch von euch selbst <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> beurteilen, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> gerecht <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>?</VERS>
      <VERS vnumber="58">Denn wenn du mit deinem Prozessgegner zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Obrig<STYLE css="font-style:italic">keit</STYLE> gehst, gib dir auf dem Weg Mühe, ihn zu beschwichtigen, damit er dich nicht zum Richter schleppt und der Richter dich dem <STYLE css="font-style:italic">Straf</STYLE>vollstrecker übergibt und der <STYLE css="font-style:italic">Straf</STYLE>vollstrecker dich ins Gefängnis wirft.</VERS>
      <VERS vnumber="59">Ich sage dir: Du wirst von dort keinesfalls herauskommen, bis du auch das letzte Scherflein bezahlt hast!«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="13">
      <VERS vnumber="1">Zur selben Frist waren einige anwesend, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Ihm von den Galiläern berichteten, deren Blut Pilatus mit <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> ihrer Opfer<STYLE css="font-style:italic">tiere</STYLE> vermischt hatte.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Ihnen antwortete Jesus: »Meint ihr, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> diese Galiläer <STYLE css="font-style:italic">größere</STYLE> Sünder waren als alle <STYLE css="font-style:italic">anderen</STYLE> Galiläer, weil sie dies <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>litten haben?</VERS>
      <VERS vnumber="3">Nein, sage ich euch, sondern wenn ihr nicht umsinnt, werdet ihr alle gleicherweise umkommen.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Oder jene achtzehn, auf die der Turm in Siloa fiel und sie tötete, meint ihr, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> sie Schuldige waren, <STYLE css="font-style:italic">mehr</STYLE> als alle <STYLE css="font-style:italic">anderen</STYLE> Menschen, die in Jerusalem wohnen?</VERS>
      <VERS vnumber="5">Nein, sage Ich euch; sondern wenn ihr nicht umsinnt, werdet ihr alle in derselben Weise umkommen.«</VERS>
      <VERS vnumber="6">Dann erzählte Er dieses Gleichnis: »Jemand hatte <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Feigenbaum in seinen Weinberg gepflanzt. <STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> er kam und Frucht an ihm suchte, fand er jedoch keine.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Da sagte er zu dem Weingärtner: Siehe, seit drei Jahren komme ich <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> suche Frucht an diesem Feigenbaum und finde keine; hau ihn daher um! Warum <STYLE css="font-style:italic">soll</STYLE> das Land, auf <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> er <STYLE css="font-style:italic">steht</STYLE>, auch <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> brach<STYLE css="font-style:italic">lieg</STYLE>en?</VERS>
      <VERS vnumber="8">Er aber antwortete ihm: Herr, lass ihn noch dieses Jahr <STYLE css="font-style:italic">stehen</STYLE>, bis ich um ihn <STYLE css="font-style:italic">herum</STYLE> gegraben und Dünger geworfen habe.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Wenn er in Zukunft doch noch Frucht tragen sollte, <STYLE css="font-style:italic">gut</STYLE>; andernfalls aber soll<STYLE css="font-style:italic">te</STYLE>st du ihn umhauen.«</VERS>
      <VERS vnumber="10">Einst lehrte Er an den Sabbaten in einer der Synagogen;</VERS>
      <VERS vnumber="11">und siehe, <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE> war <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Frau, <STYLE css="font-style:italic">die seit</STYLE> achtzehn Jahren <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Geist <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Hinfälligkeit hatte; <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> war zusammengekrümmt und konnte sich nicht völlig emporrichten.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Als Jesus sie gewahrte, rief Er sie zu <STYLE css="font-style:italic">Sich</STYLE> und sagte: »Frau, du bist von deiner Hinfälligkeit frei!«</VERS>
      <VERS vnumber="13">Dann legte Er ihr die Hände auf, und auf <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Stelle wurde sie wieder aufgerichtet, und sie verherrlichte Gott.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Da Jesus <STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>m Sabbat geh<STYLE css="font-style:italic">ei</STYLE>lt hatte, wandte sich nun der Synagogenvorsteher entrüstet an die Volksmenge <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Sechs Tage sind es, an denen man arbeiten muss; daher kommt an diesen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> lasst euch h<STYLE css="font-style:italic">ei</STYLE>len, aber nicht <STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>m Tag des Sabbats!«</VERS>
      <VERS vnumber="15">Da antwortete ihm der Herr: »<STYLE css="font-style:italic">Ihr</STYLE> Heuchler, <STYLE css="font-style:italic">bind</STYLE>et nicht je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> euch am Sabbat sein Rind oder <STYLE css="font-style:italic">seinen</STYLE> Esel von der Krippe los und führt <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> hin <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> tränkt <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE>?</VERS>
      <VERS vnumber="16">Diese <STYLE css="font-style:italic">Frau</STYLE> aber, <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Tochter Abrahams, die der Satan, siehe, achtzehn Jahre gebunden hatte, musste <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>m Tag des Sabbats von dieser Fessel losge<STYLE css="font-style:italic">bund</STYLE>en werden?«</VERS>
      <VERS vnumber="17">Als Er dies sagte, schämten sich alle, die Ihm widerstrebten, und die gesamte Volksmenge freute sich über all die herrlichen <STYLE css="font-style:italic">Taten</STYLE>, die durch Ihn geschahen.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Er sagte nun: »Wem ist das Königreich Gottes gleich, und <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> wem soll Ich es vergleichen?</VERS>
      <VERS vnumber="19">Es ist <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Senfkorn gleich, das <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Mensch nahm <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> in seinen Garten warf. Dort wuchs es und wurde zu <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> großen Baum, und die Flügler des Himmels <STYLE css="font-style:italic">fand</STYLE>en in seinen Zweigen Unterschlupf.«</VERS>
      <VERS vnumber="20">Wieder<STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> sagte Er: »<STYLE css="font-style:italic">Mit</STYLE> wem soll Ich das Königreich Gottes vergleichen?</VERS>
      <VERS vnumber="21">Es ist <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Sauerteig gleich, den <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Frau nahm <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> in drei Maß Mehl verbarg, bis es ganz <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE>säuert war.«</VERS>
      <VERS vnumber="22">Lehrend durchzog Er so <STYLE css="font-style:italic">Stadt</STYLE> um Stadt und <STYLE css="font-style:italic">Dorf um</STYLE> Dorf und richtete <STYLE css="font-style:italic">Seinen</STYLE> Gang nach Jerusalem.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Da fragte Ihn jemand: »Herr, <STYLE css="font-style:italic">sind es nur</STYLE> wenige, die gerettet werden?« Er aber sagte zu ihnen:</VERS>
      <VERS vnumber="24">»Ringt <STYLE css="font-style:italic">danach</STYLE>, durch die enge Tür einzugehen, d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> viele, sage Ich euch, werden hineinzukommen suchen und <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht vermögen.</VERS>
      <VERS vnumber="25"><STYLE css="font-style:italic">Wenn</STYLE> ihr erst <STYLE css="font-style:italic">dann, nachdem</STYLE> der Hausherr sich erhoben und die Tür abgeschlossen hat, draußen steht und <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> die Tür zu klopfen beginnt und ruft: Herr, Herr, öffne uns!, so wird er euch antworten: Ich weiß nichts <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> euch! Woher seid ihr? -</VERS>
      <VERS vnumber="26">Dann werdet ihr anfangen zu sagen: Wir haben <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> vor deinen Augen gegessen und getrunken, und du hast auf unseren Plätzen gelehrt. -</VERS>
      <VERS vnumber="27">Er aber wird erwidern: Ich sage euch: Ich weiß nichts <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> euch! Woher seid ihr? Entfernt euch von mir alle, <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> Werker der Ungerechtigkeit !</VERS>
      <VERS vnumber="28">Dort wird <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> Jammern und Zähneknirschen sein, wenn ihr Abraham, Isaak, Jakob und alle Propheten im Königreich Gottes sehen werdet, euch <STYLE css="font-style:italic">selbst</STYLE> aber draußen <STYLE css="font-style:italic">als Ver</STYLE>worfene.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Osten und Westen, vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Norden und Süden werden sie eintreffen und sich im Königreich Gottes <STYLE css="font-style:italic">zu Tisch</STYLE> lagern.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Und siehe, es sind Letzte, die Erste sein werden, und es sind Erste, die Letzte sein werden.«</VERS>
      <VERS vnumber="31">Zur selben Stunde traten einige Pharisäer herzu <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagten <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »Geh <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus und zieh <STYLE css="font-style:italic">fort</STYLE> von hier, d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> Herodes will Dich töten!«</VERS>
      <VERS vnumber="32">Doch Er entgegnete ihnen: »Geht <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagt diesem Schakal: Siehe, Ich treibe Dämonen aus und vollführe Heilungen, heute und morgen, und <STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>m dritten Tag werde Ich vollendet.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Indessen, heute, morgen und <STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>m kommenden <STYLE css="font-style:italic">Tag</STYLE> muss Ich <STYLE css="font-style:italic">weiter</STYLE>ziehen; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> es geht nicht an, <STYLE css="font-style:italic">dass ein</STYLE> Prophet außerhalb Jerusalems umkommt.</VERS>
      <VERS vnumber="34">Jerusalem, Jerusalem, das die Propheten tötet und die steinigt, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> zu ihm geschickt werden! Wie oft wollte Ich deine Kinder versammeln, <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> der<STYLE css="font-style:italic">selben</STYLE> Weise, <STYLE css="font-style:italic">wie eine</STYLE> Henne ihre Nestbrut unter den Flügeln <STYLE css="font-style:italic">versammelt</STYLE>; doch ihr habt nicht gewollt.</VERS>
      <VERS vnumber="35">Siehe, euer Haus wird euch <STYLE css="font-style:italic">öde</STYLE> gelassen <STYLE css="font-style:italic">werden</STYLE>, denn Ich sage euch: Ihr werdet Mich keinesfalls gewahren, bis <STYLE css="font-style:italic">die Zeit</STYLE> eintrifft, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ihr sagt: Gesegnet <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE>, der <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> kommt i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Namen <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn!«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="14">
      <VERS vnumber="1">Als Er <STYLE css="font-style:italic">an einem</STYLE> Sabbat in das Haus eines der obersten der Pharisäer gegangen war, um <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE> Brot zu essen, beobachteten sie Ihn scharf.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Und siehe, ein M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n <STYLE css="font-style:italic">trat</STYLE> vor Ihn, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er wassersüchtig war.</VERS>
      <VERS vnumber="3"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> wandte Sich Jesus an die Gesetz<STYLE css="font-style:italic">eskundig</STYLE>en und Pharisäer und sagte zu <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE>: »Ist es erlaubt, <STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>m Sabbat zu h<STYLE css="font-style:italic">ei</STYLE>len oder nicht?«</VERS>
      <VERS vnumber="4">Sie aber waren still. <STYLE css="font-style:italic">Darauf</STYLE> fasste Er <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> an und heilte ihn;</VERS>
      <VERS vnumber="5">dann entließ Er <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> und sagte zu ihnen: »<STYLE css="font-style:italic">Wenn</STYLE> einem <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> euch der Sohn oder <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Rind in <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Brunnen fallen soll<STYLE css="font-style:italic">te</STYLE>, wird er ihn nicht sofort emporziehen, auch am Tag des Sabbats?«</VERS>
      <VERS vnumber="6">Und dazu vermochten sie Ihm nichts <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE>gegen zu antworten.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Den geladenen <STYLE css="font-style:italic">Gästen</STYLE> aber erzählte Er <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Gleichnis, <STYLE css="font-style:italic">weil Er auf sie</STYLE> acht<STYLE css="font-style:italic">gegeben</STYLE> hatte, wie sie sich die ersten Liegeplätze erwählten; zu ihnen sagte <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE>:</VERS>
      <VERS vnumber="8">»Wenn du von jemandem zu <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> Hochzeits<STYLE css="font-style:italic">feier ein</STYLE>geladen wirst, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> lagere dich nicht auf den ersten Liegeplatz, sonst <STYLE css="font-style:italic">könnte ein</STYLE> mehr Wert<STYLE css="font-style:italic">geacht</STYLE>eter <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> du von ihm <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE>geladen worden sein,</VERS>
      <VERS vnumber="9">und er, der dich und ihn <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE>geladen hat, <STYLE css="font-style:italic">könnte</STYLE> kommen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> dich ersuchen: Gib diesem <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Platz! Dann würdest du mit Schande anfangen, den letzten Platz innezuhaben.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Nein, wenn du <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE>geladen wirst, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> geh <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> lass dich auf dem letzten Platz nieder. Wenn <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> der, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> dich <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE>geladen hat, kommt <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> dich ersucht: Freund, rücke höher!, da wird dir vor <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Augen aller, die mit dir <STYLE css="font-style:italic">zu Tisch</STYLE> liegen, Verherrlichung <STYLE css="font-style:italic">zuteil</STYLE> werden.</VERS>
      <VERS vnumber="11">D<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> jeder, der sich selbst erhöht, wird erniedrigt werden, und <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> sich selbst erniedrigt, wird erhöht werden.«</VERS>
      <VERS vnumber="12">Er sagte dann noch <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> dem, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Ihn <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE>geladen hatte: »Wenn du <STYLE css="font-style:italic">eine Früh</STYLE>mahl<STYLE css="font-style:italic">zei</STYLE>t oder <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Mahl hältst, <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> rufe weder deine Freunde noch deine Brüder noch deine Verwandten noch reiche Nachbarn <STYLE css="font-style:italic">herbei</STYLE>, damit nicht auch sie dich wieder <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE>laden und dir Vergeltung werde.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Sondern wenn du <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Empfang gibst, <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> lade Arme <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Krüppel, Lahme <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Blinde <STYLE css="font-style:italic">dazu ein</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="14">und du wirst glückselig sein, weil sie nichts haben, um <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> dir vergelten zu <STYLE css="font-style:italic">können</STYLE>; denn es wird dir bei der Auferstehung der Gerechten vergolten werden.«</VERS>
      <VERS vnumber="15">Als dies einer <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> denen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> mit <STYLE css="font-style:italic">zu Tisch</STYLE> lagen, hörte, sagte er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »Glückselig <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, wer im Königreich Gottes Brot essen wird.«</VERS>
      <VERS vnumber="16">Er aber antwortete ihm: »Ein M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n gab <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> großes Mahl und lud viele <STYLE css="font-style:italic">dazu ein</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Dann schickte er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>r Stunde des Mahls seinen Sklaven <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>, um den Geladenen sagen zu <STYLE css="font-style:italic">lassen</STYLE>: Kommt, d<STYLE css="font-style:italic">enn alles</STYLE> ist schon bereit.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Aber aus einer <STYLE css="font-style:italic">Gesinnung heraus</STYLE> begannen sie alle sich zu entschuldigen. Der Erste <STYLE css="font-style:italic">ließ</STYLE> ihm sagen: Ich <STYLE css="font-style:italic">will ein</STYLE> Feld kaufen und bin genötigt <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus<STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>gehen, um es zu besichtigen. Ich ersuche dich: Halte mich <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> entschuldigt.</VERS>
      <VERS vnumber="19"><STYLE css="font-style:italic">Ein</STYLE> anderer sagte: Ich <STYLE css="font-style:italic">will</STYLE> fünf Joch Rinder kaufen und gehe <STYLE css="font-style:italic">gerade</STYLE>, sie zu prüfen. Ich ersuche dich: Halte mich <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> entschuldigt.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Noch <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> anderer sagte: Ich <STYLE css="font-style:italic">will eine</STYLE> Frau heiraten und kann deshalb nicht kommen.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Der Sklave kam zurück und berichtete dies seinem Herrn. Da wurde der Hausherr zornig <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte zu seinem Sklaven: Geh schnell <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus auf die Plätze und Gassen der Stadt und führe die Armen und Krüppel, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Blinden und Lahmen hier <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE>ein.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Alsdann berichtete ihm der Sklave: Herr, es ist geschehen, <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> du angeordnet hast; doch es ist noch Platz.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Da sagte der Herr zu dem Sklaven: Geh <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus auf die Wege und Steinwälle und nötige <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> hereinzukommen, damit mein Haus voll werde!</VERS>
      <VERS vnumber="24">Denn ich sage euch: <STYLE css="font-style:italic">Von</STYLE> jenen Männern, die <STYLE css="font-style:italic">zuerst</STYLE> geladen waren, wird keiner mein Mahl schmecken!«</VERS>
      <VERS vnumber="25">Als <STYLE css="font-style:italic">einst</STYLE> große Scharen mit Ihm zogen, wandte Er Sich <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> und sagte zu ihnen:</VERS>
      <VERS vnumber="26">»Wenn jemand zu Mir kommt und nicht seinen Vater und <STYLE css="font-style:italic">seine</STYLE> Mutter, <STYLE css="font-style:italic">seine</STYLE> Frau und <STYLE css="font-style:italic">seine</STYLE> Kinder, <STYLE css="font-style:italic">seine</STYLE> Brüder und <STYLE css="font-style:italic">seine</STYLE> Schwestern, dazu auch noch seine <STYLE css="font-style:italic">eigene</STYLE> Seele hasst, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> kann nicht Mein Jünger sein;</VERS>
      <VERS vnumber="27">und wer nicht sein Kreuz trägt und Mir nachfolgt, kann nicht Mein Jünger sein.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Denn wer von euch, <STYLE css="font-style:italic">der einen</STYLE> Turm bauen will, setzt sich nicht zuerst <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> die Kosten <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> berechnen, ob er <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> die <STYLE css="font-style:italic">Mittel</STYLE> zur Ausführung habe?</VERS>
      <VERS vnumber="29">Sonst <STYLE css="font-style:italic">hat</STYLE> er <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Grund gelegt, vermag aber nicht, <STYLE css="font-style:italic">den Bau</STYLE> zu vollenden, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> alle, die <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>schauen, fangen an ihn zu verhöhnen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagen:</VERS>
      <VERS vnumber="30">Dieser Mensch fängt zu bauen an und vermag nicht, <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> zu vollenden!</VERS>
      <VERS vnumber="31">Oder welcher König geht in <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Schlacht, um mit <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> anderen König zusammenzutreffen, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> setzt sich nicht zuerst <STYLE css="font-style:italic">hin, um darüber zu</STYLE> beraten, ob er imstande ist, mit zehntausend dem zu begegnen <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> mit zwanzigtausend gegen ihn zieht?</VERS>
      <VERS vnumber="32">Andernfalls <STYLE css="font-style:italic">muss er</STYLE>, wenn er noch weit <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> ihm <STYLE css="font-style:italic">entfernt</STYLE> ist, <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Gesandtschaft schicken <STYLE css="font-style:italic">und ihn</STYLE> um Friedens<STYLE css="font-style:italic">verhandlungen</STYLE> ersuchen.</VERS>
      <VERS vnumber="33">So kann nun keiner von euch Mein Jünger sein, der sich nicht <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> all seinem Besitz trennt.</VERS>
      <VERS vnumber="34">Salz <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> nun <STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> Ausgezeichnetes; wenn aber auch das Salz fade wird, womit soll man es <STYLE css="font-style:italic">wieder</STYLE> würzen?</VERS>
      <VERS vnumber="35">Es ist weder für <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Land noch für <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Dünger verwertbar, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> man wirft es hinaus. <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> Ohren hat zu hören, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er höre!«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="15">
      <VERS vnumber="1">Es waren gerade all die Zöllner und Sünder, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> sich Ihm nahten, um Ihn zu hören.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Doch die Pharisäer wie auch Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en murrten laut <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagten: »Dieser nimmt <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Sünder an und isst mit ihnen.«</VERS>
      <VERS vnumber="3">Da erzählte Er ihnen dieses Gleichnis:</VERS>
      <VERS vnumber="4">»Welcher M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n unter euch, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> hundert Schafe hat und eins von ihnen verliert, lässt nicht die neun<STYLE css="font-style:italic">und</STYLE>neunzig in der Wildnis zurück und geht dem verlorenen nach, bis er es findet?</VERS>
      <VERS vnumber="5">Wenn <STYLE css="font-style:italic">er es</STYLE> gefunden hat, legt er <STYLE css="font-style:italic">es voller</STYLE> Freude auf seine Schultern, geht nach Hause,</VERS>
      <VERS vnumber="6">ruft <STYLE css="font-style:italic">seine</STYLE> Freunde und Nachbarn herbei und sagt <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: Freut euch mit mir; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> ich habe mein Schaf gefunden, das verloren <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Ich sage euch: So wird im Himmel <STYLE css="font-style:italic">mehr</STYLE> Freude sein über einen Sünder, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> umsinnt, als über neun<STYLE css="font-style:italic">und</STYLE>neunzig Gerechte, die <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Umsinnung nicht bedürfen.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Oder welche Frau, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> zehn Drachmen hat, <STYLE css="font-style:italic">wird</STYLE> nicht, wenn sie eine Drachme verliert, <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Leuchte anzünden, das Haus fegen und fürsorglich suchen, bis sie <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> findet?</VERS>
      <VERS vnumber="9">Wenn <STYLE css="font-style:italic">sie sie</STYLE> gefunden hat, ruft sie die Freundinnen und Nachbarinnen herbei <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagt: Freut euch mit mir; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> ich habe die Drachme gefunden, die ich verloren hatte!</VERS>
      <VERS vnumber="10">So, sage Ich euch, wird vor <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Augen der Boten Gottes Freude sein über einen Sünder, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> umsinnt.«</VERS>
      <VERS vnumber="11">Weiter sprach Er: »Ein M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n hatte zwei Söhne.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Der Jüngere <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> ihnen sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>m Vater: Vater, gib mir den Teil <STYLE css="font-style:italic">deines</STYLE> Vermögens, <STYLE css="font-style:italic">der mir</STYLE> zufällt. Da teilte er ihnen den Lebens<STYLE css="font-style:italic">unterhalt</STYLE> zu.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Nach nicht vielen Tagen sammelte der jüngere Sohn all <STYLE css="font-style:italic">seine Habe</STYLE>, verreiste in <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> fernes Land und vergeudete dort sein Vermögen, <STYLE css="font-style:italic">indem er</STYLE> liederlich lebte.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Als er alles verbraucht hatte, kam <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> schwere Hungersnot über jenes Land, und er selbst begann Mangel zu <STYLE css="font-style:italic">leid</STYLE>en.</VERS>
      <VERS vnumber="15"><STYLE css="font-style:italic">So</STYLE> ging er <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE> und schloss sich einem der Bürger jenen Landes an, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er ihn auf seine Felder schickte, um <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Schweine zu weiden.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Da begehrte er <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE>, sich an den Johannisschoten zu sättigen, <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> denen die Schweine aßen; doch niemand gab <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> ihm.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Nun ging er in sich <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> fragte <STYLE css="font-style:italic">sich mit</STYLE> Nachdruck: Wie viele Tagelöhner meines Vaters <STYLE css="font-style:italic">hab</STYLE>en Brot <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Überfluss, während ich hier <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> Hunger umkomme!</VERS>
      <VERS vnumber="18">Ich will mich aufmachen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> zu meinem Vater gehen und <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm sagen: Vater, ich habe gegen den Himmel und vor deinen Augen gesündigt;</VERS>
      <VERS vnumber="19">ich bin nicht mehr würdig, dein Sohn zu heißen; halte mich wie einen deiner Tagelöhner.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Dann machte er sich auf <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ging zu seinem Vater. Als er noch weit <STYLE css="font-style:italic">ent</STYLE>fernt war, gewahrte ihn sein Vater; da jammerte <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> ihn, und er lief <STYLE css="font-style:italic">ihm entgegen</STYLE>, fiel ihm um den Hals und küsste ihn zärtlich.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Da sagte der Sohn <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: Vater, ich habe gegen den Himmel und vor deinen Augen gesündigt; ich bin nicht mehr würdig, dein Sohn zu heißen; halte mich wie einen deiner Tagelöhner.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Doch der Vater gebot seinen Sklaven: Schnell, bringt das beste Gewand heraus und zieht <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> ihm an; gebt <STYLE css="font-style:italic">ihm</STYLE> auch <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Ring an seine Hand und Sandalen an die Füße;</VERS>
      <VERS vnumber="23">bringt das gemästete Kalb und schächtet <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>; lasst uns essen und fröhlich sein!</VERS>
      <VERS vnumber="24">D<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> dieser mein Sohn war tot und lebt <STYLE css="font-style:italic">wieder</STYLE> auf, er war verloren und ist gefunden worden! Und sie fingen an, fröhlich zu <STYLE css="font-style:italic">feiern</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Sein älterer Sohn aber war auf <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Feld. Als er kam und sich dem Haus näherte, hörte er Musik und Reigen<STYLE css="font-style:italic">chöre</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Da rief er einen der Knechte herzu und erkundigte sich, was dies bedeuten solle.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Der antwortete ihm: Dein Bruder ist eingetroffen, und dein Vater hat das gemästete Kalb geschächtet, weil er ihn gesund wiedererhalten hat.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Da wurde er zornig und wollte nicht <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>eingehen, doch sein Vater kam heraus <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sprach ihm zu.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Er aber antwortete seinem Vater: Siehe, so viele Jahre sklave ich dir und habe niemals dein Gebot übergangen; doch mir hast du noch nie <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Zicklein gegeben, damit ich mit meinen Freunden fröhlich sei.</VERS>
      <VERS vnumber="30"><STYLE css="font-style:italic">Nun</STYLE> aber, als dieser dein Sohn kam, der den <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> dir <STYLE css="font-style:italic">erhaltenen</STYLE> Lebens<STYLE css="font-style:italic">unterhalt</STYLE> mit Huren verzehrte, hast du ihm das gemästete Kalb geschächtet.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Doch er erwiderte ihm: Kind, du bist immer bei mir, und all das Meine ist dein.</VERS>
      <VERS vnumber="32"><STYLE css="font-style:italic">Wir</STYLE> sollten nun fröhlich sein und <STYLE css="font-style:italic">uns</STYLE> freuen; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> dieser dein Bruder war tot und lebt <STYLE css="font-style:italic">wieder</STYLE> auf, er war verloren und ist gefunden worden.«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="16">
      <VERS vnumber="1">Zu Seinen Jüngern sagte Er dann noch: »<STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> war ein reicher Mann, der <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Verwalter hatte. Dieser wurde <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> ihm <STYLE css="font-style:italic">von einem</STYLE> Widersacher <STYLE css="font-style:italic">beschuldig</STYLE>t als <STYLE css="font-style:italic">einer, der</STYLE> dessen Besitz vergeude.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Da <STYLE css="font-style:italic">ließ</STYLE> er ihn rufen und sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: Was <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> das, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> ich von dir hören <STYLE css="font-style:italic">muss</STYLE>? Erstatte Rechenschaft <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> deine Verwaltung; denn du kannst nicht mehr Verwalter sein.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Nun sprach der Verwalter bei sich: Was soll ich tun, da mein Herr mir die Verwaltung wegnimmt? Um zu graben bin ich nicht stark <STYLE css="font-style:italic">genug</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> zu betteln schäme ich mich.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Ich <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kenne <STYLE css="font-style:italic">jetzt</STYLE>, was ich tun werde, damit sie mich in ihre Häuser aufnehmen, wenn ich aus der Verwaltung abgesetzt werde.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Dann rief er je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>en Schuldner seines Herrn einzeln zu sich; den Ersten fragte er: Wie viel schuldest du meinem Herrn?</VERS>
      <VERS vnumber="6">Der antwortete: Hundert Bath Öl. Da sagte er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: Nimm deine <STYLE css="font-style:italic">Schuld</STYLE>schrift, setze dich und schreibe schnell fünfzig!</VERS>
      <VERS vnumber="7">Darauf fragte er <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> anderen: Wie viel schuldest du denn? Der antwortete: Hundert Kor Weizen. Da sagte er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: Nimm deine <STYLE css="font-style:italic">Schuld</STYLE>schrift und schreibe achtzig!</VERS>
      <VERS vnumber="8">Jener Herr lobte den ungerechten Verwalter, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> er klug gehandelt habe; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> die Söhne dieses Äons sind <STYLE css="font-style:italic">im Umgang</STYLE> mit ihrer Generation klüger als die Söhne des Lichts.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Sage Ich euch etwa: Macht euch Freunde mit dem ungerechten Mammon, damit, wenn er euch ausgegangen ist, man euch in die äonischen Zelte aufnehme?</VERS>
      <VERS vnumber="10"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Geringsten treu <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er ist auch in vielem treu, und <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Geringsten ungerecht <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er ist auch in vielem ungerecht.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Wenn ihr nun mit dem ungerechten Mammon nicht treu wart, wer wird euch das wahrhafte <STYLE css="font-style:italic">Gut</STYLE> anvertrauen?</VERS>
      <VERS vnumber="12">Und wenn ihr mit fremdem <STYLE css="font-style:italic">Gut</STYLE> nicht treu wart, wer wird euch das Eure geben?</VERS>
      <VERS vnumber="13">Kein Haussklave kann zwei Herrn sklaven; denn entweder wird er den einen hassen und den anderen lieben, oder er wird <STYLE css="font-style:italic">für den</STYLE> einen einstehen und den anderen verachten. Ihr könnt nicht Gott sklaven und <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Mammon.«</VERS>
      <VERS vnumber="14">D<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s alles hörten aber auch die Pharisäer, <STYLE css="font-style:italic">die zu den</STYLE> Geldgierigen gehörten, und sie verspotteten Ihn.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Da sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Ihr seid <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>, die sich vor <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Augen der Menschen selbst rechtfertigen. Gott aber kennt eure Herzen; d<STYLE css="font-style:italic">enn was</STYLE> vor <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Menschen hoch <STYLE css="font-style:italic">dasteht</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">ist ein</STYLE> Gräuel vor <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Augen Gottes.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Das Gesetz und die Propheten <STYLE css="font-style:italic">reichen</STYLE> bis <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> Johannes. Von da <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> wird das Königreich Gottes <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Evangelium <STYLE css="font-style:italic">verkündig</STYLE>t; jeder drängt sich <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Gewalt hinein, und Gewalttätige reißen es <STYLE css="font-style:italic">an sich</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Es ist aber leichter, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> Himmel und Erde vergehen, als <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> ein Hörnlein <STYLE css="font-style:italic">vo</STYLE>m Gesetz falle.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Jeder, der seine Frau entlässt und <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> andere heiratet, bricht <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Ehe; und jeder, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> die vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Mann Entlassene heiratet, bricht <STYLE css="font-style:italic">auch die</STYLE> Ehe.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Da war <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> gewisser reicher M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er sich in Purpur und Batist kleidete und prunkvoll <STYLE css="font-style:italic">Tag</STYLE> für Tag <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Fröhlichkeit <STYLE css="font-style:italic">dahinlebte</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="20"><STYLE css="font-style:italic">Und</STYLE> da war <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> gewisser Armer <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Namen Lazarus, der <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Eiter<STYLE css="font-style:italic">beule</STYLE>n vor dessen Tor<STYLE css="font-style:italic">halle danieder</STYLE>lag</VERS>
      <VERS vnumber="21">und <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> begehrte, sich von den Abfällen zu sättigen, die vom Tisch des Reichen fielen. <STYLE css="font-style:italic">Es</STYLE> kamen jedoch die streuenden Hunde und leckten seine Eiter<STYLE css="font-style:italic">beulen</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Dann geschah es, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> der Arme starb und von Boten fortgebracht wurde – in Abrahams Schoß. Aber auch der Reiche starb und wurde begraben.</VERS>
      <VERS vnumber="23"><STYLE css="font-style:italic">Als er</STYLE> im Ungewahrten in Qualen war und seine Augen aufhob, sah er Abraham von ferne und Lazarus in dessen Schoß.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Da rief er: Vater Abraham, erbarme dich meiner und sende Lazarus, damit er die Spitze seines Fingers <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Wasser tauche und mir die Zunge kühle; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> ich <STYLE css="font-style:italic">leide</STYLE> Schmerz<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE> in dieser Flamme.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Aber Abraham antwortete: Kind, erinnere dich <STYLE css="font-style:italic">daran</STYLE>, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> du dein Gutes während deines Lebens erhieltest, und Lazarus gleicherweise das Üble; nun aber wird ihm hier zugesprochen, während du Schmerzen <STYLE css="font-style:italic">leid</STYLE>est.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Zu diesem allen ist zwischen uns und euch <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> große Kluft festge<STYLE css="font-style:italic">leg</STYLE>t, damit die, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> von hier zu euch hinüberschreiten wollen, <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht können, auch nicht die, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> von dort zu uns herüberfahren möchten.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Da rief er: D<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n ersuche ich dich, Vater, ihn in das Haus meines Vaters <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> senden</VERS>
      <VERS vnumber="28">(denn ich habe fünf Brüder), damit er ihnen davon Zeug<STYLE css="font-style:italic">nis geb</STYLE>e, auf dass sie nicht auch an diesen Ort der Qual kommen.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Abraham antwortete ihm: Sie haben Mose und die Propheten, <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> die sollen sie hören!</VERS>
      <VERS vnumber="30">Da rief er: Nein, Vater Abraham, doch wenn jemand von <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Toten zu ihnen ginge, werden sie umsinnen.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Er aber antwortete ihm: Wenn sie nicht <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> Mose und die Propheten hören, werden sie sich auch nicht überzeugen lassen, wenn jemand aus <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Toten aufersteht.«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="17">
      <VERS vnumber="1">Weiter sagte Er zu Seinen Jüngern: »Es ist undenkbar, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> keine Fallstricke kommen; indessen wehe <STYLE css="font-style:italic">jenem Menschen</STYLE>, durch den sie kommen!</VERS>
      <VERS vnumber="2">Zuträglicher wäre es <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> ihn, wenn <STYLE css="font-style:italic">ihm ein</STYLE> Mühlstein um seinen Hals gelegt und er ins Meer geschleudert <STYLE css="font-style:italic">würde</STYLE>, als dass er einem dieser Kleinen Anstoß <STYLE css="font-style:italic">gib</STYLE>t.</VERS>
      <VERS vnumber="3"><STYLE css="font-style:italic">Geb</STYLE>t <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> euch selbst acht! Wenn nun dein Bruder sündigt, <STYLE css="font-style:italic">so ver</STYLE>warne ihn; und wenn er umsinnt, vergib ihm!</VERS>
      <VERS vnumber="4">Selbst wenn er <STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>m Tag siebenmal an dir sündigt und siebenmal zu dir zurückkehrt <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagt: Ich sinne um, – so sollst du ihm vergeben.«</VERS>
      <VERS vnumber="5">Da sagten die Apostel <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>m Herrn:</VERS>
      <VERS vnumber="6">»Verleihe uns <STYLE css="font-style:italic">mehr</STYLE> Glauben!« Der Herr aber antwortete: »Wenn ihr Glauben habt wie <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Senfkorn, würdet ihr diesem Schwarzmaulbeerbaum gebieten: Entwurzle dich und <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>pflanze dich ins Meer!, und er würde euch gehorchen.«</VERS>
      <VERS vnumber="7">Wer von euch, <STYLE css="font-style:italic">der einen</STYLE> Sklaven <STYLE css="font-style:italic">beim</STYLE> Pflügen oder Hirten hat, wird ihm, <STYLE css="font-style:italic">wenn er</STYLE> vom Feld hereinkommt, gebieten: Komm sofort herbei <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> lass dich <STYLE css="font-style:italic">zu Tisch</STYLE> nieder!</VERS>
      <VERS vnumber="8">Sondern wird er ihm nicht gebieten: Bereite mir <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>, was ich <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Mahl<STYLE css="font-style:italic">zeit hab</STYLE>en soll! Umgürte dich und <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>diene mich, bis ich gegessen und getrunken habe; danach kannst auch du essen und trinken.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Hat er etwa Dank <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> den Sklaven, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> er die Anordn<STYLE css="font-style:italic">ung</STYLE>en ausgeführt hat? Ich meine nicht!</VERS>
      <VERS vnumber="10">So auch ihr, wenn ihr alles getan habt, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> euch angeordnet war, <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> sagt: Wir sind unbrauchbare Sklaven, wir haben <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> getan, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> wir zu tun schuldig waren.«</VERS>
      <VERS vnumber="11">Auf Seinem Gang nach Jerusalem zog Er auch mitten durch <STYLE css="font-style:italic">das Gebiet zwischen</STYLE> Samaria und Galiläa.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Als Er <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE> in ein Dorf hineinkam, begegneten Ihm zehn aussätzige Männer, die weit von <STYLE css="font-style:italic">Ihm entfernt</STYLE> stehen<STYLE css="font-style:italic">blieben</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Sie <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>hoben <STYLE css="font-style:italic">ihre</STYLE> Stimme und riefen: »Jesus, Meister, erbarme Dich unser!«</VERS>
      <VERS vnumber="14">Als <STYLE css="font-style:italic">Er sie</STYLE> gewahrte, gebot Er ihnen: »Geht <STYLE css="font-style:italic">hin und</STYLE> zeigt euch den Priestern!« Während sie <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> hingingen, wurden sie gereinigt.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Einer von ihnen aber kehrte um, <STYLE css="font-style:italic">als er</STYLE> gewahrte, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> er geheilt war; er verherrlichte Gott mit lauter Stimme,</VERS>
      <VERS vnumber="16">fiel auf <STYLE css="font-style:italic">sein</STYLE> Angesicht Ihm zu Füßen und dankte Ihm. Und er war <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Samariter.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Als Antwort sagte Jesus: »Sind nicht <STYLE css="font-style:italic">alle</STYLE> zehn gereinigt worden?</VERS>
      <VERS vnumber="18">Wo <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> denn die neun? Hat sich <STYLE css="font-style:italic">sonst</STYLE> keiner gefunden, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> umgekehrt ist, um Gott Verherrlichung zu geben, außer diesem Ausländer?«</VERS>
      <VERS vnumber="19">Dann sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: »Steh auf <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> geh <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>! Dein Glaube hat dich gerettet.«</VERS>
      <VERS vnumber="20">Als Er von den Pharisäern gefragt wurde: »Wann kommt das Königreich Gottes?«, antwortete Er ihnen: »Das Königreich Gottes kommt nicht, <STYLE css="font-style:italic">sodass man es</STYLE> durch Aufpassen <STYLE css="font-style:italic">wahrnehmen könnte</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="21">noch wird man <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> ansagen: Siehe hier! oder: Siehe dort! – Denn siehe, das Königreich Gottes ist <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> eurem Inneren.«</VERS>
      <VERS vnumber="22">Zu Seinen Jüngern aber sagte Er: »Es werden Tage kommen, wenn ihr begehren werdet, einen der Tage des Sohnes des Menschen zu gewahren,</VERS>
      <VERS vnumber="23">doch ihr werdet <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> nicht sehen. Man wird euch ansagen: Siehe dort! oder: Siehe hier! – Geht nicht hin, auch lauft <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE> nicht nach!</VERS>
      <VERS vnumber="24">Denn so wie der Blitz von <STYLE css="font-style:italic">hier</STYLE> unter dem Himmel <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>blitzt <STYLE css="font-style:italic">und bis</STYLE> nach <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE> unter <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Himmel <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>leuchtet, so wird es <STYLE css="font-style:italic">auch mit</STYLE> dem Sohn des Menschen an Seinem Tag sein.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Zuerst aber muss Er viel leiden und von dieser Generation verworfen werden.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Wie es in den Tagen Noahs war, so wird es auch in den Tagen des Sohnes des Menschen sein.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Sie aßen, sie tranken, sie heirateten, sie wurden verheiratet bis zu <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Tag, <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> dem Noah in die Arche <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>einging und die <STYLE css="font-style:italic">Über</STYLE>flut<STYLE css="font-style:italic">ung</STYLE> kam und <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> alle umbrachte.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Es geschah <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> gleicher Weise wie in den Tagen Lots: Sie aßen, sie tranken, sie kauften, sie verkauften, sie pflanzten, sie bauten.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Aber <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> dem Tag, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Lot aus Sodom <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>ausging, regnete es Feuer und Schwefel vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Himmel und brachte <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> alle um.</VERS>
      <VERS vnumber="30">In derselben <STYLE css="font-style:italic">Weise</STYLE> wird es <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> dem Tag geschehen, <STYLE css="font-style:italic">wenn</STYLE> der Sohn des Menschen enthüllt wird.</VERS>
      <VERS vnumber="31"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> an jenem Tag auf dem Flachdach sein wird und seine Geräte im Haus <STYLE css="font-style:italic">hat</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er steige nicht <STYLE css="font-style:italic">erst</STYLE> hinab, um sie <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE>zunehmen; gleicherweise, <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> auf dem Feld <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, wende sich nicht nach dem um, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> hinten <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Denkt an Lots Frau!</VERS>
      <VERS vnumber="33"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> sich seine Seele anzueignen sucht, wird sie verlieren; <STYLE css="font-style:italic">wer sie</STYLE> aber verliert, wird sie <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Leben zeugen.</VERS>
      <VERS vnumber="34">Ich sage euch: <STYLE css="font-style:italic">In</STYLE> j<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE>er Nacht werden zwei auf einem Lager sein, der eine wird mitgenommen und der andere <STYLE css="font-style:italic">zurück</STYLE>gelassen werden.</VERS>
      <VERS vnumber="35"><STYLE css="font-style:italic">Von</STYLE> zwei am selben <STYLE css="font-style:italic">Mühlstein</STYLE> Mahlenden wird die eine mitgenommen, die andere aber <STYLE css="font-style:italic">zurück</STYLE>gelassen werden.«</VERS>
      <VERS vnumber="36">#4Vers nicht in S*, A’, B’#0.</VERS>
      <VERS vnumber="37">Als Antwort sag<STYLE css="font-style:italic">t</STYLE>en sie zu Ihm: »Wo, Herr?« Er aber erwiderte ihnen: »Wo <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Körper <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, dort werden sich auch die Geier versammeln.«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="18">
      <VERS vnumber="1">Dann erzählte Er ihnen <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Gleichnis dafür, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> sie allezeit beten müssten und nicht entmutigt sein.</VERS>
      <VERS vnumber="2"><STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> sagte: »In einer Stadt war ein Richter, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Gott nicht fürchtete und sich <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> keinem Menschen scheute.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Da war <STYLE css="font-style:italic">auch eine</STYLE> Witwe in jener Stadt, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> zu ihm kam und bat: <STYLE css="font-style:italic">Verschaff</STYLE>e mir <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> Recht vor meinem Prozessgegner!</VERS>
      <VERS vnumber="4">Eine Zeit <STYLE css="font-style:italic">lang</STYLE> wollte er nicht; danach aber dachte er bei sich: Wenn ich auch Gott nicht fürchte und mich <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> keinem Menschen scheue,</VERS>
      <VERS vnumber="5"><STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> werde ich dieser Witwe doch Recht <STYLE css="font-style:italic">verschaff</STYLE>en, weil sie mir Mühe verursacht, damit sie nicht zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Abschluss kommt <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> mich <STYLE css="font-style:italic">ins</STYLE> Gesicht schlägt.«</VERS>
      <VERS vnumber="6">Weiter sagte der Herr: »Hört, was der ungerechte Richter sagt!</VERS>
      <VERS vnumber="7">Sollte nun Gott nicht auch Seinen Auserwählten Recht verschaffen, die Ihn Tag und Nacht <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> Hilfe <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>rufen?</VERS>
      <VERS vnumber="8">Und Er <STYLE css="font-style:italic">hat</STYLE> Geduld mit Ihnen. Ich sage euch: In Schnelligkeit wird Er ihnen Recht verschaffen. Indessen, wird wohl der Sohn des Menschen <STYLE css="font-style:italic">bei Seinem</STYLE> Kommen den Glauben auf Erden finden?«</VERS>
      <VERS vnumber="9">Einigen, die von sich selbst überzeugt waren, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> sie gerecht seien, und <STYLE css="font-style:italic">die alle</STYLE> Übrigen <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> nichts hielten, erzählte Er dieses Gleichnis:</VERS>
      <VERS vnumber="10">»Zwei M<STYLE css="font-style:italic">än</STYLE>ner gingen zur Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te hinauf, um zu beten. Der eine <STYLE css="font-style:italic">war ein</STYLE> Pharisäer und der andere <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Zöllner.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Der Pharisäer stand <STYLE css="font-style:italic">da und</STYLE> betete dies zu sich selbst: Gott, ich danke Dir, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ich nicht so wie die übrigen Menschen bin, Räuber, Ungerechte, Ehebrecher oder auch wie dieser Zöllner.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Ich faste zweimal <STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>m Sabbat <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> verzehnte alles, was ich erwerbe.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Der Zöllner aber stand von ferne und wollte nicht einmal <STYLE css="font-style:italic">seine</STYLE> Augen zum Himmel erheben, sondern schlug <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> seine Brust <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: Gott, sei mir Sünder versühnt!</VERS>
      <VERS vnumber="14">Ich sage euch: Dieser ging vor jenem gerechtfertigt in sein Haus hinab; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> jeder, der sich selbst erhöht, wird erniedrigt werden, und <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> sich selbst erniedrigt, wird erhöht werden.«</VERS>
      <VERS vnumber="15">Dann brachte man auch die <STYLE css="font-style:italic">neugeborenen</STYLE> Kinder zu Ihm, damit Er sie anrühre. Als die Jünger <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> gewahrten, schalten sie die <STYLE css="font-style:italic">Leute</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Jesus aber rief sie zu Sich <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Lasst die kleinen Kinder zu Mir kommen und verwehrt <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> ihnen nicht; denn <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> solche ist das Königreich Gottes <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Wahrlich, Ich sage euch: <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> das Königreich Gottes nicht annimmt wie <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> kleines Kind, kann keinesfalls in <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE>selbe eingehen.«</VERS>
      <VERS vnumber="18">Dann fragte Ihn ein Oberer: »Guter Lehrer, was <STYLE css="font-style:italic">soll</STYLE> ich tun, <STYLE css="font-style:italic">damit</STYLE> mir äonisches Leben zugelost werde?«</VERS>
      <VERS vnumber="19">Jesus aber antwortete ihm: »Was nennst du Mich gut? Niemand <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> gut außer <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Einen: Gott.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Du weißt die Gebote: Du sollst nicht ehebrechen, du sollst nicht morden, du sollst nicht stehlen, du sollst nicht falsch zeugen, ehre deinen Vater und deine Mutter!«</VERS>
      <VERS vnumber="21">Da entgegnete er: »Dies alles habe ich von meiner Jugend <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> bewahrt.«</VERS>
      <VERS vnumber="22">Als Jesus d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s hörte, sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: »Eins fehlt dir noch: Verkaufe alles, was du <STYLE css="font-style:italic">erworben</STYLE> hast, verteile <STYLE css="font-style:italic">den Erlös an die</STYLE> Armen, und du wirst <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Schatz in den Himmeln haben; <STYLE css="font-style:italic">dann komm</STYLE> herzu und folge Mir!«</VERS>
      <VERS vnumber="23">Der aber wurde tief betrübt, <STYLE css="font-style:italic">als er</STYLE> dies hörte; denn er war überaus reich.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Als Jesus gewahrte, <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> er tief betrübt wurde, sagte Er: »Die Geld haben – wie angewidert <STYLE css="font-style:italic">davon</STYLE> werden sie in das Königreich Gottes eingehen!</VERS>
      <VERS vnumber="25">Denn es ist leichter <STYLE css="font-style:italic">für ein</STYLE> Kamel, durch <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Öhr <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> Ahle zu gehen, als <STYLE css="font-style:italic">für einen</STYLE> Reichen, in das Königreich Gottes einzugehen.«</VERS>
      <VERS vnumber="26">Dann sagten die Zuhörer: »Wer kann dann gerettet werden?«</VERS>
      <VERS vnumber="27">Er antwortete: »Das bei Menschen Unmögliche ist bei Gott möglich.«</VERS>
      <VERS vnumber="28">Dann sagte Petrus: »Siehe, wir haben <STYLE css="font-style:italic">unser</STYLE> Eigentum verlassen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sind Dir gefolgt.«</VERS>
      <VERS vnumber="29">Er aber entgegnete ihnen: »Wahrlich, Ich sage euch: Da ist niemand, der <STYLE css="font-style:italic">sein</STYLE> Haus, Frau oder Geschwister, Eltern oder Kinder wegen des Königreichs Gottes verlassen hat,</VERS>
      <VERS vnumber="30">der <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht auf jeden Fall in dieser Frist vielfältig wiedererhält – und im kommenden Äon äonisches Leben.«</VERS>
      <VERS vnumber="31">Er nahm dann die Zwölf beiseite <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte zu ihnen: »Siehe, wir ziehen hinauf nach Jerusalem; dort wird alles, <STYLE css="font-style:italic">was über</STYLE> den Sohn des Menschen von den Propheten geschrieben ist, vollendet werden.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Denn Er wird den Nationen übergeben, verhöhnt, misshandelt und <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>gespien werden.</VERS>
      <VERS vnumber="33"><STYLE css="font-style:italic">Die</STYLE> werden Ihn geißeln und töten; und <STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>m dritten Tag wird Er auferstehen.«</VERS>
      <VERS vnumber="34">Doch sie verstanden nichts <STYLE css="font-style:italic">von all</STYLE> diesem; denn <STYLE css="font-style:italic">der Sinn</STYLE> dieser Rede war vor ihnen verborgen und sie <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannten das Gesagte nicht.</VERS>
      <VERS vnumber="35">Als Er dann in die Nähe von Jericho <STYLE css="font-style:italic">kam</STYLE>, saß <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> ein Blinder bettelnd am Weg.</VERS>
      <VERS vnumber="36"><STYLE css="font-style:italic">Der</STYLE> hörte <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Volksmenge vorüberziehen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> erkundigte sich, was dies bedeute.</VERS>
      <VERS vnumber="37">Man berichtete ihm: »Jesus der Nazarener geht vorüber.«</VERS>
      <VERS vnumber="38">Da schrie er: Jesus, Sohn Davids, erbarme Dich meiner!«</VERS>
      <VERS vnumber="39">Obwohl die Vorangehenden ihn schalten, damit er stillschweige, schrie er noch viel mehr: »Jesus, Sohn Davids, erbarme Dich meiner!«</VERS>
      <VERS vnumber="40">Nun <STYLE css="font-style:italic">blieb</STYLE> Jesus stehen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> befahl, ihn zu Ihm zu führen. Als er nahe <STYLE css="font-style:italic">herangekomm</STYLE>en war, fragte Er ihn:</VERS>
      <VERS vnumber="41">»Was willst du, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> Ich dir tun soll?« Er antwortete: »Herr, dass ich s<STYLE css="font-style:italic">eh</STYLE>end werde!«</VERS>
      <VERS vnumber="42">Darauf sagte Jesus <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: »Werde s<STYLE css="font-style:italic">eh</STYLE>end, dein Glaube hat dich gerettet.«</VERS>
      <VERS vnumber="43">Auf <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Stelle wurde er s<STYLE css="font-style:italic">eh</STYLE>end, und er folgte Ihm und verherrlichte Gott. Auch das gesamte Volk gab Gott Lob, <STYLE css="font-style:italic">als es das</STYLE> gewahrte.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="19">
      <VERS vnumber="1"><STYLE css="font-style:italic">So</STYLE> kam Er <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> Jericho hinein und <STYLE css="font-style:italic">wollte hin</STYLE>durchziehen.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Und siehe, <STYLE css="font-style:italic">da stand ein</STYLE> Mann <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Namen Zachäus genannt; er war <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Oberzöllner, auch <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE> er reich.</VERS>
      <VERS vnumber="3"><STYLE css="font-style:italic">Der</STYLE> suchte Jesus zu sehen, <STYLE css="font-style:italic">um zu erfahren</STYLE>, wer Er sei, konnte <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> aber wegen der Volksmenge nicht, weil er <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> kleinem Wuchs war.</VERS>
      <VERS vnumber="4"><STYLE css="font-style:italic">Darum</STYLE> lief er voraus und stieg auf <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Maulbeerfeigen<STYLE css="font-style:italic">baum</STYLE>, um Ihn <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> sehen; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> Er war im Begriff, <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> jenem <STYLE css="font-style:italic">Weg hin</STYLE>durchzuziehen.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Als Er <STYLE css="font-style:italic">nun</STYLE> an die Stelle kam, blickte Jesus auf <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte zu ihm: »Zachäus, steige eilend<STYLE css="font-style:italic">s</STYLE> herab; denn heute muss Ich in deinem Hause bleiben.«</VERS>
      <VERS vnumber="6">Da stieg er eilends herab, und er beherbergte Ihn <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Freuden.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Alle, <STYLE css="font-style:italic">die das</STYLE> gewahrten, murrten laut und sagten: »Der geht zu <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Mann, <STYLE css="font-style:italic">der als</STYLE> Sünder <STYLE css="font-style:italic">bekannt ist</STYLE>, um zu übernachten.«</VERS>
      <VERS vnumber="8">Zachäus aber trat zum Herrn <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> gelobte: »Siehe, Herr, die Hälfte meines <STYLE css="font-style:italic">erworbenen</STYLE> Besitzes gebe ich den Armen, und wenn ich <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> jemandem etwas erpresst habe, <STYLE css="font-style:italic">will</STYLE> ich <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> vierfältig wiedergeben.«</VERS>
      <VERS vnumber="9">Da sagte Jesus zu ihm: »Heute ist diesem Haus Rettung <STYLE css="font-style:italic">zuteil</STYLE> geworden, weil auch er <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Sohn Abrahams ist.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Denn der Sohn des Menschen ist gekommen, zu suchen und zu retten, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> verloren ist.«</VERS>
      <VERS vnumber="11">Als sie dies hörten, fügte Er <STYLE css="font-style:italic">noch ein</STYLE> Gleichnis hinzu, weil er nahe <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> Jerusalem war und sie meinten, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> das Königreich Gottes im Begriff sei, auf <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Stelle zu erscheinen.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Daher sagte Er: »Ein vornehmer M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n ging in <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> fernes Land, um <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> sich <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Königswürde <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>zunehmen und <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> zurückzukehren.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Zuvor rief er zehn seiner Sklaven, gab ihnen zehn Minas und sagte zu ihnen: <STYLE css="font-style:italic">Betreib</STYLE>t Geschäfte, bis ich <STYLE css="font-style:italic">wieder</STYLE>komme!</VERS>
      <VERS vnumber="14">Seine Bürger aber hassten ihn und schickten <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Gesandtschaft hinter ihm <STYLE css="font-style:italic">her und ließen</STYLE> sagen: Wir wollen nicht, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> dieser über uns <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> König <STYLE css="font-style:italic">herrsch</STYLE>e.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Als er <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> Erhalt der Königswürde wieder <STYLE css="font-style:italic">zurück</STYLE>kam, ließ er diese Sklaven, denen er das Geld gegeben hatte, <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> sich rufen, um <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> erfahren, was <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Geschäfte sie <STYLE css="font-style:italic">gemach</STYLE>t hätten.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Da kam der Erste herzu <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> berichtete: Herr, deine Mina hat zehn Minas eingebracht.</VERS>
      <VERS vnumber="17"><STYLE css="font-style:italic">Der</STYLE> erwiderte ihm: Sehr wohl, guter Sklave! Da du i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Geringsten treu warst, sollst du über zehn Städte Vollmacht haben.</VERS>
      <VERS vnumber="18"><STYLE css="font-style:italic">Dann</STYLE> kam der Zweite und berichtete: Deine Mina, Herr, hat fünf Minas eingebracht.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Da sagte er auch <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> diesem: Und du sollst über fünf Städte <STYLE css="font-style:italic">eingesetzt</STYLE> werden.</VERS>
      <VERS vnumber="20"><STYLE css="font-style:italic">Dann</STYLE> kam <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> anderer und berichtete: Herr, siehe <STYLE css="font-style:italic">hier ist</STYLE> deine Mina, die ich i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Schweißtuch aufbewahrt hatte.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Denn ich fürchtete dich, weil du <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> strenger Mensch bist: Du nimmst, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> du nicht <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>gelegt, und erntest, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> du nicht gesät hast.</VERS>
      <VERS vnumber="22"><STYLE css="font-style:italic">Dies</STYLE>er erwidert<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> ihm: Nach <STYLE css="font-style:italic">der Aussage</STYLE> deines <STYLE css="font-style:italic">eigenen</STYLE> Mundes werde ich dich richten, böser Sklave! Du wusstest, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ich <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> strenger Mensch bin <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> nehme, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> ich nicht <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>gelegt, und ernte, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> ich nicht gesät habe.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Weshalb gabst du mein Geld nicht auf <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Bank? Dann hätte ich es, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> ich kam, mit Zinsen einfordern <STYLE css="font-style:italic">können</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Und <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> den Dabeistehenden sagte er: Nehmt ihm die Mina ab und gebt <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> dem, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> die zehn Minas hat.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Da erwiderten sie ihm: Herr, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er hat <STYLE css="font-style:italic">schon</STYLE> zehn Minas!</VERS>
      <VERS vnumber="26">Ich sage euch: Jedem, der <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> hat, wird gegeben werden; von dem aber, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> nichts hat, wird auch <STYLE css="font-style:italic">noch das</STYLE> genommen werden, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> haben <STYLE css="font-style:italic">meint</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Indessen, diese meine Feinde, die nicht wollen, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> ich über sie <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> König <STYLE css="font-style:italic">herrsch</STYLE>e, führt her und schlachtet sie vor mir ab!«</VERS>
      <VERS vnumber="28">Nach diesen Worten ging Er voraus, <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> nach Jerusalem hinauf<STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>ziehen.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Als Er Sich Bethphage und Bethanien näherte (zu dem Berg <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>, der Öl<STYLE css="font-style:italic">berg</STYLE> heißt), schickte Er zwei Seiner Jünger <STYLE css="font-style:italic">aus und</STYLE> sagte:</VERS>
      <VERS vnumber="30">»Geht in das Dorf <STYLE css="font-style:italic">euch</STYLE> gegenüber! <STYLE css="font-style:italic">Wenn ihr</STYLE> hineinkommt, werdet ihr dort <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Füllen <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>gebunden finden, auf dem kein Mensch jemals gesessen hat.</VERS>
      <VERS vnumber="31"><STYLE css="font-style:italic">Bind</STYLE>et <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> los und führt es <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE>! Wenn euch jemand fragt: Weshalb <STYLE css="font-style:italic">bind</STYLE>et ihr <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> los?, so sollt ihr ihm erwidern: Der Herr braucht es.«</VERS>
      <VERS vnumber="32">Da gingen die <STYLE css="font-style:italic">Ab</STYLE>ges<STYLE css="font-style:italic">and</STYLE>ten hin <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> fanden <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> so, wie Er ihnen gesagt hatte.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Als sie das Füllen los<STYLE css="font-style:italic">band</STYLE>en, sagten dessen Herren zu ihnen: »Warum <STYLE css="font-style:italic">bind</STYLE>et ihr das Füllen los?«</VERS>
      <VERS vnumber="34">Sie antworteten: »Der Herr braucht es.«</VERS>
      <VERS vnumber="35">Dann führten sie es zu Jesus, warfen ihre Kleider auf das Füllen und ließen Jesus aufsteigen.</VERS>
      <VERS vnumber="36">Während Er <STYLE css="font-style:italic">weiter</STYLE>zog, breiteten sie ihre Kleider auf dem Weg aus.</VERS>
      <VERS vnumber="37">Als Er schon nahe an den Abstieg des Ölbergs <STYLE css="font-style:italic">kam</STYLE>, begann die gesamte Menge der Jünger, Gott <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> lauter Stimme freudevoll zu loben wegen all <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Macht<STYLE css="font-style:italic">tat</STYLE>en, die sie gewahrt hatten, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> riefen:</VERS>
      <VERS vnumber="38">»Gesegnet <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> der König, der <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> kommt i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Namen <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn! Friede <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Himmel und Verherrlichung in<STYLE css="font-style:italic">mitten der</STYLE> Höchsten!«</VERS>
      <VERS vnumber="39">Da sagten einige Pharisäer aus der Volksmenge zu Ihm: »Lehrer, schilt Deine Jünger!«</VERS>
      <VERS vnumber="40">Er antwortete ihnen jedoch: »Ich sage euch: Wenn diese stillschweigen, werden die Steine schreien!«</VERS>
      <VERS vnumber="41">Als Er <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> näher<STYLE css="font-style:italic">gekomm</STYLE>en war und die Stadt s<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>h, schluchzte Er über sie <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte:</VERS>
      <VERS vnumber="42">»Wenn doch auch du, und <STYLE css="font-style:italic">zwar</STYLE> an diesem Tag <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennen würdest, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> zu deinem Frieden <STYLE css="font-style:italic">dient</STYLE>! Nun aber wurde es vor deinen Augen verborgen.</VERS>
      <VERS vnumber="43">D<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> es werden Tage über dich hereinbrechen, wenn deine Feinde <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Wall um dich <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>werfen werden, dich umzingeln und dich von überallher <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>drängen.</VERS>
      <VERS vnumber="44">Sie werden dich schleifen und deine Kinder in dir <STYLE css="font-style:italic">zu Boden schmettern</STYLE> und nicht Stein auf Stein in dir lassen, darum, weil du die Frist deiner <STYLE css="font-style:italic">gnadenreichen</STYLE> Heimsuchung nicht <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannt hast.«</VERS>
      <VERS vnumber="45">Als <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> in die Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te ging, begann Er, <STYLE css="font-style:italic">alle</STYLE> hinauszutreiben, die darin verkauften und kauften,</VERS>
      <VERS vnumber="46"><STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Es steht geschrieben: Mein Haus wird <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Haus <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Gebets sein! Ihr aber macht es <STYLE css="font-style:italic">zu einer</STYLE> Höhle <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Wegelagerer.«</VERS>
      <VERS vnumber="47">Dann lehrte Er täglich in der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te. Die Hohenpriester, die Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en und die Ersten des Volkes aber suchten Ihn umzubringen,</VERS>
      <VERS vnumber="48">doch fanden sie keine <STYLE css="font-style:italic">Gelegenheit es</STYLE> zu tun; denn das gesamte Volk, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Ihn hörte, hing <STYLE css="font-style:italic">Ihm</STYLE> an.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="20">
      <VERS vnumber="1">An einem jener Tage, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Er das Volk in der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te lehrte und <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Evangelium <STYLE css="font-style:italic">verkündig</STYLE>te, traten die Hohenpriester und Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en samt den Ältesten <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE>zu</VERS>
      <VERS vnumber="2">und fragten Ihn: »Sage uns, mit welcher Vollmacht tust Du dies? Wer ist es, der Dir diese Vollmacht gibt?«</VERS>
      <VERS vnumber="3">Er antwortete ihnen: »Auch Ich werde euch ein Wort fragen, beantwortet Mir dies:</VERS>
      <VERS vnumber="4">Die Taufe <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Johannes, war sie vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Himmel oder von Menschen?«</VERS>
      <VERS vnumber="5">Sie überlegten nun bei sich: Wenn wir sagen: vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Himmel, wird er erwidern: Warum nun glaubtet ihr ihm nicht?</VERS>
      <VERS vnumber="6">Wenn wir aber sagen: von Menschen, wird uns das gesamte Volk steinigen; denn es ist überzeugt, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> Johannes <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Prophet war.</VERS>
      <VERS vnumber="7">So antworteten sie: »<STYLE css="font-style:italic">Man</STYLE> weiß nicht, woher.«</VERS>
      <VERS vnumber="8">Da entgegnete ihnen Jesus: »<STYLE css="font-style:italic">Dann</STYLE> sage auch Ich euch nicht, mit welcher Vollmacht Ich dies tue.«</VERS>
      <VERS vnumber="9">Dann begann Er, dem Volk dieses Gleichnis zu erzählen: »Ein M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n pflanzte <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Weinberg, verpachtete ihn <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> Winzer und verreiste geraume Zeit.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Zur rechten <STYLE css="font-style:italic">Zeit</STYLE> schickte er <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Sklaven zu den Winzern, damit sie ihm <STYLE css="font-style:italic">seinen Anteil</STYLE> an der Frucht des Weinbergs gäben. Die Winzer aber prügelten <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> und schickten ihn leer weg.</VERS>
      <VERS vnumber="11"><STYLE css="font-style:italic">Doch</STYLE> er fuhr fort und sandte <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> anderen Sklaven. Sie aber prügelten und entehrten auch jenen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> schickten <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> leer weg.</VERS>
      <VERS vnumber="12"><STYLE css="font-style:italic">Doch</STYLE> er fuhr fort und sandte <STYLE css="font-style:italic">noch einen</STYLE> dritten. Aber auch diesen verwundeten sie <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> warfen <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> hinaus.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Da sagte der Herr des Weinbergs: Was soll ich tun? Ich werde meinen geliebten Sohn senden, <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> diesem werden sie sich <STYLE css="font-style:italic">wohl</STYLE> ebenso wie <STYLE css="font-style:italic">vor mir</STYLE> scheuen.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Als die Winzer ihn gewahrten, folgerten sie <STYLE css="font-style:italic">unter</STYLE>einander: Dieser ist der Losteilinhaber; herzu, wir wollen ihn töten, damit das Los<STYLE css="font-style:italic">land</STYLE> unser werde!</VERS>
      <VERS vnumber="15"><STYLE css="font-style:italic">So</STYLE> warfen sie ihn zum Weinberg hinaus und töteten <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE>. Was wird nun der Herr des Weinbergs <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> ihnen tun?</VERS>
      <VERS vnumber="16">Er wird kommen und diese Winzer umbringen und den Weinberg anderen geben.« Da sagten die Zuhörer: »Möge <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> nicht geschehen!«</VERS>
      <VERS vnumber="17">Er aber blickte sie an <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Was bedeutet d<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE>n dieses Wort, das geschrieben ist: <STYLE css="font-style:italic">Der</STYLE> Stein, den die Bau<STYLE css="font-style:italic">leute</STYLE> verworfen haben, d<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>r wurde zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Haupt<STYLE css="font-style:italic">stein der</STYLE> Ecke? -</VERS>
      <VERS vnumber="18">Jeder, der auf jenen Stein fällt, wird zerschellen; auf <STYLE css="font-style:italic">wen</STYLE> er aber fällt, den wird er wie Spreu zerstäuben.«</VERS>
      <VERS vnumber="19">Da suchten die Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en und Hohenpriester zu dieser Stunde die Hände an Ihn zu legen; sie fürchteten sich jedoch <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> dem Volk; denn sie <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannten, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er dieses Gleichnis auf sie bezog.</VERS>
      <VERS vnumber="20"><STYLE css="font-style:italic">So ließen</STYLE> sie <STYLE css="font-style:italic">Ihn</STYLE> scharf beobachten und schickten Horcher <STYLE css="font-style:italic">aus, die</STYLE> heuchelten, selbst gerecht zu sein, damit sie <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Ihm <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Wort aufgreifen könnten, um Ihn <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> der Oberherrschaft und Vollmacht des Statthalters zu überantworten.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Daher fragten sie Ihn: »Lehrer, wir wissen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> du recht redest und lehrst; denn Du hältst nichts <STYLE css="font-style:italic">von dem</STYLE> äußeren <STYLE css="font-style:italic">Ansehen der Menschen</STYLE>, sondern lehrst den Weg Gottes in Wahrheit.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Ist es uns erlaubt, <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Kaiser Steuern zu geben oder nicht?«</VERS>
      <VERS vnumber="23"><STYLE css="font-style:italic">Da er</STYLE> aber ihre List bemerkte, sagte Er zu ihnen: »Was versucht ihr Mich? Zeigt Mir <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Denar?«</VERS>
      <VERS vnumber="24">Als sie Ihm <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> zeigten, fragte Er <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE>: »Wessen Bild und Aufschrift hat er?« Sie antworteten: »<STYLE css="font-style:italic">Des</STYLE> Kaisers.«</VERS>
      <VERS vnumber="25">Dann sagte Er zu ihnen: »So bezahlt nun <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Kaiser, <STYLE css="font-style:italic">was des</STYLE> Kaisers <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, und Gott, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> Gottes <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>.«</VERS>
      <VERS vnumber="26">Und sie vermochten nicht, <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Ausspruch <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Ihm in Gegenwart des Volkes aufzugreifen; sie staunten <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> über Seine Antwort und schwiegen.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Dann traten einige der Sadduzäer herzu, die behaupteten, <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> gebe keine Auferstehung;</VERS>
      <VERS vnumber="28">sie fragten Ihn: »Lehrer, Mose schreibt uns <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE>: Wenn jemandes Bruder, <STYLE css="font-style:italic">der eine</STYLE> Frau hat, stirbt und dieser kinderlos war, <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> soll sein Bruder die Frau nehmen und seinem Bruder Samen erwecken.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Es waren nun sieben Brüder; der Erste nahm <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Frau und starb kinderlos.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Da nahm der Zweite die Frau; auch dieser starb kinderlos.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Dann nahm sie der Dritte und in derselben Weise die sieben; sie <STYLE css="font-style:italic">alle</STYLE> hinterließen keine Kinder und starben.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Als Letzte <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> allen starb auch die Frau.</VERS>
      <VERS vnumber="33">In der Auferstehung nun, wem <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> ihnen wird sie <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Frau <STYLE css="font-style:italic">angehören</STYLE>? Denn <STYLE css="font-style:italic">alle</STYLE> sieben haben sie <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Frau gehabt.«</VERS>
      <VERS vnumber="34">Jesus antwortete ihnen: Die Söhne dieses Äons heiraten und werden verheiratet.</VERS>
      <VERS vnumber="35">Die aber <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> würdig ge<STYLE css="font-style:italic">acht</STYLE>et werden, jenes Äons und der Auferstehung aus <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Toten teilhaftig zu werden, heiraten <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> weder, noch werden sie verheiratet.</VERS>
      <VERS vnumber="36">Sie können doch auch nicht mehr sterben; denn sie sind wie die Boten und sind Söhne Gottes, <STYLE css="font-style:italic">weil sie</STYLE> Söhne der Auferstehung sind.</VERS>
      <VERS vnumber="37">Da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> aber die Toten erwachen, hat schon Mose <STYLE css="font-style:italic">im Bericht</STYLE> über den Dornbusch eröffnet, als er <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Herrn den Gott Abrahams, den Gott Isaaks und den Gott Jakobs nennt.</VERS>
      <VERS vnumber="38">Doch ist Er kein Gott <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Toten, sondern <STYLE css="font-style:italic">der Gott der</STYLE> Lebendigen; denn Ihm leben alle.«</VERS>
      <VERS vnumber="39">Da antworteten einige der Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en: »Lehrer, Du hast trefflich geredet.«</VERS>
      <VERS vnumber="40">Denn sie wagten nicht mehr, Ihn irgendetwas zu fragen.</VERS>
      <VERS vnumber="41">Da sage Er zu ihnen: »Wie <STYLE css="font-style:italic">können</STYLE> einige behaupten, Christus sei Davids Sohn?</VERS>
      <VERS vnumber="42">Denn er, David, sagte in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Rolle <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Psalmen: Es sprach der Herr <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> meinem Herrn: Setze Dich zu Meiner Rechten,</VERS>
      <VERS vnumber="43">bis Ich Deine Feinde <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Schemel Deiner Füße lege. -</VERS>
      <VERS vnumber="44">David nun nennt Ihn Herr; wie <STYLE css="font-style:italic">kann</STYLE> Er <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> sein Sohn sein?«</VERS>
      <VERS vnumber="45">Als das gesamte Volk zuhörte, sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Seinen Jüngern:</VERS>
      <VERS vnumber="46">»<STYLE css="font-style:italic">Nehm</STYLE>t euch <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> acht vor den Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en, die in <STYLE css="font-style:italic">prächtigen</STYLE> Gewändern umhergehen wollen, auf den Märkten sich gern begrüßen lassen, Vordersitze in den Synagogen und erste Liegeplätze bei <STYLE css="font-style:italic">Gast</STYLE>mählern <STYLE css="font-style:italic">beanspruchen</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="47">die Häuser der Witwen verzehren und <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Vorwand weitschweifig beten. Diese werden <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> überaus <STYLE css="font-style:italic">strengeres</STYLE> Urteil erhalten.«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="21">
      <VERS vnumber="1">Als <STYLE css="font-style:italic">Er dann</STYLE> aufblickte, s<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>h Er die Reichen ihre Nahegaben in den Schatzkasten werfen.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Dort gewahrte Er auch eine unbemittelte Witwe, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> warf zwei Schärflein <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Da sagte Er: »Wahrhaftig, Ich sage euch: Diese arme Witwe warf mehr <STYLE css="font-style:italic">ein als sie</STYLE> alle.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Denn sie alle warfen von ihrem Überfluss in die Nahegaben Gottes <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE>; diese aber warf aus ihrem Mangel alles <STYLE css="font-style:italic">ein, was</STYLE> sie <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Lebens<STYLE css="font-style:italic">unterhalt</STYLE> hatte.«</VERS>
      <VERS vnumber="5">Als einige von der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te sagten, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> sie <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> schönen Steinen und Widmungen geschmückt sei, entgegnete Er:</VERS>
      <VERS vnumber="6">»D<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> ihr schaut – es werden Tage kommen, an denen hier nicht Stein auf Stein gelassen wird, den man nicht abbrechen wird.«</VERS>
      <VERS vnumber="7">Da fragten sie Ihn: »Lehrer, wann wird d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s nun sein, und welches <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> das Zeichen, wenn dieses Geschehen bevorsteht?«</VERS>
      <VERS vnumber="8">Er aber antwortete: »Hütet euch, <STYLE css="font-style:italic">damit</STYLE> ihr nicht irrege<STYLE css="font-style:italic">führ</STYLE>t werdet! Denn viele werden in Meinem Namen kommen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagen: Ich bin <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>! – und: Der <STYLE css="font-style:italic">Zeit</STYLE>punkt hat sich genaht! – Geht ihnen nicht nach!</VERS>
      <VERS vnumber="9">Wenn ihr aber <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Schlachten und Aufruhr hört, erschreckt nicht; denn das muss zuerst geschehen, jedoch <STYLE css="font-style:italic">ist es</STYLE> nicht sofort die Vollendung.«</VERS>
      <VERS vnumber="10">Dann sagte Er ihnen: »Es wird Nation gegen Nation und Königreich gegen Königreich erweckt werden;</VERS>
      <VERS vnumber="11">auch werden große <STYLE css="font-style:italic">Erd</STYLE>beben und stellenweise Hungersnöte und Seuchen sein; furchtbare <STYLE css="font-style:italic">Dinge</STYLE> und auch große Zeichen vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Himmel werden sein.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Schon vor diesem allen werden sie ihre Hände an euch legen, <STYLE css="font-style:italic">euch</STYLE> verfolgen und an die Synagogen und Gefängnisse überantworten, und <STYLE css="font-style:italic">ihr werdet</STYLE> abgeführt werden vor Könige und Regierende wegen Meines Namens.</VERS>
      <VERS vnumber="13"><STYLE css="font-style:italic">Das</STYLE> wird euch aber <STYLE css="font-style:italic">Gelegenheit</STYLE> zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Zeugnis bieten.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Daher nehmt <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> euch in euren Herzen <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE>, nicht <STYLE css="font-style:italic">für eure</STYLE> Verteidigung vorzusorgen;</VERS>
      <VERS vnumber="15">denn Ich werde euch <STYLE css="font-style:italic">Worte in den</STYLE> Mund und Weisheit geben, denen alle, die euch widerstreben, nicht werden widerstehen oder widersprechen können.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Ihr werdet aber auch von Eltern und Brüdern, Verwandten und Freunden überantwortet werden, und man wird <STYLE css="font-style:italic">einige</STYLE> von euch <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Tode <STYLE css="font-style:italic">bring</STYLE>en.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Ja, ihr werdet um Meines Namens willen von allen gehasst werden.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Aber keinesfalls soll <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Haar von eurem Haupt verloren <STYLE css="font-style:italic">gehen</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Durch euer Ausharren werdet ihr eure Seelen erwerben.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Wenn ihr Jerusalem von Heerlagern umzingelt s<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>ht, dann <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> sich seine Verödung genaht hat.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Dann sollen die in Judäa in die Berge fliehen, die mitten in <STYLE css="font-style:italic">der Stadt</STYLE> sollen aus ihr weichen, und die auf dem Land sollen nicht in sie hineingehen;</VERS>
      <VERS vnumber="22">d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> dies sind Tage <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Rache, <STYLE css="font-style:italic">damit</STYLE> alles, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> geschrieben ist, <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>füllt werde.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Wehe aber den Schwangeren und den Stillenden in jenen Tagen! Denn im Land wird große Not sein und Zorn <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> diesem Volk.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Sie werden <STYLE css="font-style:italic">durch des</STYLE> Schwertes Schneide fallen und unter alle Nationen gefangen <STYLE css="font-style:italic">weg</STYLE>ge<STYLE css="font-style:italic">führ</STYLE>t werden. Und Jerusalem wird von <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Nationen getreten werden, bis <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Fristen <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Nationen erfüllt sind.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Dann werden Zeichen an Sonne, Mond und <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Gestirnen sein, und auf der Erde <STYLE css="font-style:italic">wird</STYLE> Beklemmung <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Nationen vor Ratlosigkeit <STYLE css="font-style:italic">beim</STYLE> Brausen <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Meeres und <STYLE css="font-style:italic">bei der</STYLE> Erschütterung <STYLE css="font-style:italic">sein</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="26"><STYLE css="font-style:italic">wobei die</STYLE> Menschen in Furcht und Vorahnung <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> dem erstarren, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> über die Wohn<STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>de kommt; denn die Mächte der Himmel werden erschüttert werden.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Dann wird man den Sohn des Menschen in <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> Wolke mit Macht und großer Herrlichkeit kommen sehen.</VERS>
      <VERS vnumber="28"><STYLE css="font-style:italic">Wenn</STYLE> aber dies zu geschehen beginnt, <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> richtet euch empor und erhebt eure Häupter, weil eure Freilösung naht!«</VERS>
      <VERS vnumber="29">Weiter erzählte Er ihnen <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Gleichnis: »Seht den Feigenbaum und all die <STYLE css="font-style:italic">anderen</STYLE> Bäume <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>:</VERS>
      <VERS vnumber="30">Wenn sie bereits knospen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ihr <STYLE css="font-style:italic">dies er</STYLE>blickt, <STYLE css="font-style:italic">dann er</STYLE>kennt ihr von selbst da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> der Sommer schon nah ist.</VERS>
      <VERS vnumber="31">So auch ihr: Wenn ihr dies <STYLE css="font-style:italic">alles</STYLE> eintreffen s<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>ht, <STYLE css="font-style:italic">dann er</STYLE>kennt <STYLE css="font-style:italic">daran</STYLE>, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> das Königreich Gottes nahe ist.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Wahrlich, Ich sage euch: Keinesfalls sollte diese Generation vergehen, bis <STYLE css="font-style:italic">dies</STYLE> alles geschehen ist.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Der Himmel und die Erde werden vergehen, aber Meine Worte werden keinesfalls vergehen.</VERS>
      <VERS vnumber="34"><STYLE css="font-style:italic">Geb</STYLE>t <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> euch selbst acht, damit eure Herzen nicht <STYLE css="font-style:italic">etwa</STYLE> durch <STYLE css="font-style:italic">trunkenen</STYLE> Taumel und Rausch oder <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE> Sorgen <STYLE css="font-style:italic">um die</STYLE> Lebensbedürfnisse beschwert werden und jener Tag unvermutet wie <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Falle vor euch stehe;</VERS>
      <VERS vnumber="35">denn er wird über alle hereinbrechen, die auf <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Angesicht der gesamten Erde <STYLE css="font-style:italic">ihren Wohn</STYLE>sitz <STYLE css="font-style:italic">hab</STYLE>en.</VERS>
      <VERS vnumber="36">Daher wacht, bei jeder Gelegenheit flehend, damit ihr imstande seid, diesem allen, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> zukünftig geschehen <STYLE css="font-style:italic">soll</STYLE>, zu entrinnen und vor den Sohn des Menschen gestellt zu werden.«</VERS>
      <VERS vnumber="37">So lehrte Er die Tage <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> in der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te, doch des Nachts ging Er <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> nächtigte auf dem Berg, der Öl<STYLE css="font-style:italic">berg</STYLE> heißt.</VERS>
      <VERS vnumber="38">Früh<STYLE css="font-style:italic">morgens</STYLE> aber kam das gesamte Volk zu Ihm in die Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te, um Ihn zu hören.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="22">
      <VERS vnumber="1">Nun nahte das Fest der ungesäuerten <STYLE css="font-style:italic">Brote</STYLE>, das Passah genannt wird.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Da suchten die Hohenpriester und Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en, wie sie Ihn hinrichten <STYLE css="font-style:italic">lassen</STYLE> könnten; denn sie fürchteten das Volk.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Es fuhr aber Satan in Judas, der ›Iskariot‹ heißt <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> aus der Zahl der Zwölf war.</VERS>
      <VERS vnumber="4"><STYLE css="font-style:italic">D</STYLE>er ging hin und besprach <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> den Hohenpriestern und <STYLE css="font-style:italic">ihren</STYLE> Hauptleuten, wie er Ihn ihnen verraten sollte.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Hierüber freuten sie sich und kamen <STYLE css="font-style:italic">mit ihm</STYLE> überein, ihm Geld zu geben.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Er stimmte zu und suchte <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> günstige Gelegenheit, um Ihn ihnen ohne <STYLE css="font-style:italic">Wissen der</STYLE> Volksmenge zu verraten.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Als der Tag der ungesäuerten <STYLE css="font-style:italic">Brote</STYLE> gekommen war, <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> dem man das Passah opfern musste,</VERS>
      <VERS vnumber="8">schickte Er Petrus und Johannes <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> und sagte: »Geht <STYLE css="font-style:italic">hin und</STYLE> bereitet uns das Passah, damit wir <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> essen.«</VERS>
      <VERS vnumber="9">Sie fragten Ihn: »Wo willst Du das Passah essen? <STYLE css="font-style:italic">Wo</STYLE> sollen wir <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> bereiten?«</VERS>
      <VERS vnumber="10">Da antwortete Er ihnen: »Siehe, <STYLE css="font-style:italic">wenn</STYLE> ihr in die Stadt hineinkommt, wird euch <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n begegnen, <STYLE css="font-style:italic">der einen</STYLE> Topf Wasser trägt; folgt ihm in das Haus, in das er hineingeht,</VERS>
      <VERS vnumber="11">redet <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem Hausherrn <STYLE css="font-style:italic">jenes</STYLE> Hauses und sagt: Der Lehrer <STYLE css="font-style:italic">lässt</STYLE> dich fragen: Wo ist Mein Gastzimmer, wo Ich das Passah mit Meinen Jüngern essen kann?</VERS>
      <VERS vnumber="12">Dann wird jener euch <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> großen Söller <STYLE css="font-style:italic">mit aus</STYLE>gebreiteten <STYLE css="font-style:italic">Polstern</STYLE> zeigen; dort bereitet <STYLE css="font-style:italic">das Mahl</STYLE>.«</VERS>
      <VERS vnumber="13">Da gingen sie hin <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> fanden <STYLE css="font-style:italic">alles</STYLE> so, wie Er <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> ihnen angesagt hatte, und bereiteten das Passah.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Als die Stunde gekommen war, ließ Er Sich nieder und die zwölf Apostel mit Ihm.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Dann sagte Er zu ihnen: »Sehnlich, verlangt <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> Mich, dieses Passah vor Meinem Leiden mit euch zu essen;</VERS>
      <VERS vnumber="16">denn Ich sage euch: Ich werde keinesfalls davon essen, bis es im Königreich Gottes erfüllt werde.«</VERS>
      <VERS vnumber="17"><STYLE css="font-style:italic">Dann</STYLE> ließ Er sich den Becher reichen, dankte und sagte: »Nehmt diesen und teilt <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> unter euch;</VERS>
      <VERS vnumber="18">denn Ich sage euch: Ich werde von nun <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> keinesfalls vom Ertrag des Weinstocks trinken, bis das Königreich Gottes kommt.«</VERS>
      <VERS vnumber="19">Darauf nahm Er Brot, dankte, brach <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>, gab <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> ihnen und sagte: »Nehmt! Dieses ist Mein Körper, der für euch gegeben wird; dies tut zu Meinem Gedächtnis!«</VERS>
      <VERS vnumber="20">In derselben Weise <STYLE css="font-style:italic">nahm Er</STYLE> auch den Becher nach dem Mahl <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Dieser Becher <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> der neue Bund in Meinem Blut, das für euch vergossen wird.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Indessen, siehe, die Hand Meines Verräters <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> mit Mir auf dem Tisch:</VERS>
      <VERS vnumber="22">Der Sohn des Menschen geht zwar <STYLE css="font-style:italic">dahin, so</STYLE> wie <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> festgesetzt ist; indessen, wehe jenem Menschen, durch den Er verraten wird!«</VERS>
      <VERS vnumber="23">Da begannen sie, sich untereinander zu befragen, <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> von ihnen es wohl sei, der vorhabe, dies zu verüben.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Dann entstand unter ihnen noch <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> ehrsüchtiges Streiten <STYLE css="font-style:italic">darüber</STYLE>, wer <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> ihnen <STYLE css="font-style:italic">dafür</STYLE> gelte, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Größte zu sein.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Er aber sagte ihnen: »<STYLE css="font-style:italic">Bei</STYLE> den Nationen haben die Könige <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Herrschaft <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> sie, und die <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> sie Vollmacht <STYLE css="font-style:italic">hab</STYLE>en, werden ›Wohltäter‹ genannt.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Doch <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> euch <STYLE css="font-style:italic">sollte es</STYLE> nicht so <STYLE css="font-style:italic">sein</STYLE>, sondern der Größte unter euch sei wie der Jüngste und der Führende wie <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Dienender.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Denn wer <STYLE css="font-style:italic">ist der</STYLE> Größere, der <STYLE css="font-style:italic">zu Tisch</STYLE> liegt oder der <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>dient? Ist nicht <STYLE css="font-style:italic">er es</STYLE>, der <STYLE css="font-style:italic">zu Tisch</STYLE> liegt? Ich aber bin in eurer Mitte wie <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Dienender.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Ihr nun seid <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>, die mit Mir in Meinen Anfechtungen ausgeharrt haben.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Und so, wie Mir Mein Vater <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Königreich <STYLE css="font-style:italic">durch einen</STYLE> Bund <STYLE css="font-style:italic">bestimm</STYLE>t hat, <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>e Ich <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Bund <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> euch,</VERS>
      <VERS vnumber="30">damit ihr in Meinem Königreich an Meinem Tisch essen und trinken sollt. Auch werdet ihr auf Thronen sitzen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> die zwölf Stämme Israels richten.«</VERS>
      <VERS vnumber="31">Dann sagte der Herr: »Simon, Simon, siehe, Satan fordert euch für sich, um <STYLE css="font-style:italic">euch</STYLE> wie das Getreide zu sieben.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Ich aber habe für dich gefleht, damit <STYLE css="font-style:italic">dir</STYLE> dein Glaube nicht ausgehe; und <STYLE css="font-style:italic">wenn</STYLE> du <STYLE css="font-style:italic">dich</STYLE> einst umwendest <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> festige deine Brüder.«</VERS>
      <VERS vnumber="33">Da antwortete er Ihm: »Herr, ich bin bereit, mit Dir auch in <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Gefängnis und in <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Tod zu gehen!«</VERS>
      <VERS vnumber="34">Er aber entgegnete: »Ich sage dir, Petrus, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Hahn wird heute nicht krähen, bis du dreimal verleugnen wirst, <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Mir zu wissen.«</VERS>
      <VERS vnumber="35">Dann fragte Er sie: »Als Ich euch ohne Beutel, Bettelsack und Sandalen <STYLE css="font-style:italic">aussand</STYLE>te, habt ihr <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> etwa Mangel <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> irgend<STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> ge<STYLE css="font-style:italic">lit</STYLE>ten?« Da antworteten sie: »<STYLE css="font-style:italic">An</STYLE> nichts!«</VERS>
      <VERS vnumber="36">Darauf sagte Er ihnen: »Jedoch <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> nun <STYLE css="font-style:italic">an – wer einen</STYLE> Beutel hat, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er nehme <STYLE css="font-style:italic">ihn mit sich</STYLE>, gleicherweise auch <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Bettelsack; und <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> nichts hat, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er verkaufe sein Obergewand und kaufe <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Schwert.</VERS>
      <VERS vnumber="37">Denn Ich sage euch: Dieses Schrift<STYLE css="font-style:italic">wort</STYLE> muss an Mir vollendet werden, <STYLE css="font-style:italic">nämlich</STYLE>: Unter <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Gesetzlosen ist Er gerechnet worden. – So hat denn das, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> Mich betrifft, <STYLE css="font-style:italic">seine</STYLE> Vollendung.«</VERS>
      <VERS vnumber="38">Da sagten sie: »Herr, siehe, hier <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> zwei Schwerter.« Er antwortete ihnen: »Es ist genug.«</VERS>
      <VERS vnumber="39"><STYLE css="font-style:italic">Dann</STYLE> trat Er <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus und ging nach <STYLE css="font-style:italic">Seiner</STYLE> Gewohnheit auf den Ölberg; dorthin folgten Ihm auch die Jünger.</VERS>
      <VERS vnumber="40">Als <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> Sich an <STYLE css="font-style:italic">diesem</STYLE> Ort befand, sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Betet, <STYLE css="font-style:italic">dass ihr</STYLE> nicht in Anfechtung hineinkommt!«</VERS>
      <VERS vnumber="41">Dann riss Er Sich von ihnen los; etwa <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Steinwurf <STYLE css="font-style:italic">entfernt</STYLE> kniete Er nieder und betete:</VERS>
      <VERS vnumber="42">»Vater, wenn <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> Dein Beschluss ist, trage diesen Becher von Mir weg! Indessen nicht Mein Wille, sondern der Deine geschehe!«</VERS>
      <VERS vnumber="43">Da erschien Ihm <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Bote vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Himmel <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> stärkte Ihn.</VERS>
      <VERS vnumber="44"><STYLE css="font-style:italic">So</STYLE> geriet Er in <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Ringen und betete <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> inbrünstiger, und Sein Schweiß wurde wie Blutgerinnsel, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> auf die Erde herabfiel.</VERS>
      <VERS vnumber="45"><STYLE css="font-style:italic">Als Er</STYLE> vom Gebet aufstand und zu den Jüngern kam, fand Er sie vor Betrübnis schlafend</VERS>
      <VERS vnumber="46">und sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Was schlummert ihr? Steht auf <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> betet, damit ihr nicht in Anfechtung hineinkommt.«</VERS>
      <VERS vnumber="47"><STYLE css="font-style:italic">Während</STYLE> Er noch sprach, siehe, <STYLE css="font-style:italic">da kam eine</STYLE> Schar, und einer der Zwölf, der Judas hieß, ging ihnen voraus und näherte sich Jesus, um Ihn zu küssen.</VERS>
      <VERS vnumber="48">Jesus aber sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: »Judas, <STYLE css="font-style:italic">mit einem</STYLE> Kuss verrätst du den Sohn des Menschen?«</VERS>
      <VERS vnumber="49">Als die um Ihn gewahrten, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> bevorstand, fragten sie Ihn: »Herr, sollen wir mit <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Schwert <STYLE css="font-style:italic">dr</STYLE>einschlagen?«</VERS>
      <VERS vnumber="50">Und <STYLE css="font-style:italic">schon</STYLE> schlug jemand (einer von ihnen) <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> den Sklaven des Hohenpriesters ein und hieb ihm das rechte Ohr ab.</VERS>
      <VERS vnumber="51">Jesus aber antwortete: »Lasst <STYLE css="font-style:italic">es zu</STYLE>! Bis <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> dieses. -« <STYLE css="font-style:italic">Dann</STYLE> rührte Er die Ohr<STYLE css="font-style:italic">muschel</STYLE> an und heilte ihn.</VERS>
      <VERS vnumber="52">Zu <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Hohenpriestern, Hauptleuten der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te und Ältesten, die gegen Ihn hergekommen waren, sagte Jesus: »Wie gegen <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Wegelagerer seid ihr mit Schwertern und Knütteln ausgezogen.</VERS>
      <VERS vnumber="53"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> Ich täglich bei euch in der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te war, habt ihr keine Hand gegen Mich ausgestreckt. Dies ist jedoch eure Stunde und Vollmacht der Finsternis.«</VERS>
      <VERS vnumber="54">Da <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>griffen sie Ihn, führten <STYLE css="font-style:italic">Ihn ab</STYLE> und brachten <STYLE css="font-style:italic">Ihn</STYLE> in das Haus des Hohenpriesters.</VERS>
      <VERS vnumber="55">Petrus jedoch folgte <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE> von ferne. Als <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Mitte des Hofes <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Feuer angezündet hatten und zusammensaßen, setzte sich Petrus in ihre Mitte.</VERS>
      <VERS vnumber="56">Da gewahrte ihn eine Magd an der Lohe sitzen; und ihn unverwandt <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>sehend, sagte sie: »Dieser war auch mit Ihm!«</VERS>
      <VERS vnumber="57">Er aber leugnete <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Ich weiß nichts <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Ihm, Frau!«</VERS>
      <VERS vnumber="58">Nach kurzer <STYLE css="font-style:italic">Zeit</STYLE> gewahrte ihn <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> anderer und behauptete: »Auch du bist <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> von ihnen!« Petrus aber entgegnete: »Mensch, ich bin <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht!«</VERS>
      <VERS vnumber="59">Nach Verlauf <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> etwa einer Stunde <STYLE css="font-style:italic">behaupt</STYLE>ete ein anderer <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Bestimmtheit: »In Wahrheit, auch dieser war mit Ihm; denn auch er ist <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Galiläer.«</VERS>
      <VERS vnumber="60">Da antwortete Petrus: »Mensch, ich weiß nicht, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> du sagst.« Und auf <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Stelle, <STYLE css="font-style:italic">während</STYLE> er noch sprach, krähte <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Hahn.</VERS>
      <VERS vnumber="61"><STYLE css="font-style:italic">Darauf</STYLE> wandte Sich der Herr <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> und blickte Petrus an; nun erinnerte sich Petrus des Ausspruchs des Herrn, wie Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm gesagt hatte: Ehe <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Hahn heute kräht, wirst du Mich dreimal verleugnen.</VERS>
      <VERS vnumber="62">Und Petrus ging <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> schluchzte bitterlich.</VERS>
      <VERS vnumber="63">Die Männer, die Jesus verhaftet hielten, verhöhnten und schlugen Ihn.</VERS>
      <VERS vnumber="64">Dann bedeckten sei Sein Angesicht, schlugen Ihn und fragten Ihn: »Prophezeie! Wer ist es, der Dich geschlagen hat?«</VERS>
      <VERS vnumber="65">Und <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> vieles andere sagten sie lästernd gegen Ihn.</VERS>
      <VERS vnumber="66">Als es Tag geworden war, <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>sammelte sich die Ältestenschaft des Volkes, Hohepriester und auch Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>e. <STYLE css="font-style:italic">Die ließen</STYLE> Ihn in ihr Synedrium abführen und sagten:</VERS>
      <VERS vnumber="67">»Wenn Du der Christus bist, <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> sage <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> uns!« Er aber antwortete ihnen: »Wenn Ich <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> euch sage, werdet ihr keinesfalls glauben.</VERS>
      <VERS vnumber="68">Wenn Ich <STYLE css="font-style:italic">euch</STYLE> frage, werdet ihr Mir keinesfalls antworten oder <STYLE css="font-style:italic">Mich</STYLE> freilassen.</VERS>
      <VERS vnumber="69">Jedoch – von nun <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> wird der Sohn des Menschen zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Rechten der Macht Gottes sitzen!«</VERS>
      <VERS vnumber="70">Da sagten sie alle: »<STYLE css="font-style:italic">So</STYLE> bist Du nun der Sohn Gottes?« Er entgegnete ihnen: »Ihr sagt <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>: Ich bin <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>.«</VERS>
      <VERS vnumber="71">Darauf riefen sie: »Was brauchen wir noch Zeugnisse? Denn wir haben <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> selbst aus Seinem Mund gehört!«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="23">
      <VERS vnumber="1"><STYLE css="font-style:italic">Dann</STYLE> stand die gesamte Menge auf, und man führte Ihn zu Pilatus <STYLE css="font-style:italic">ab</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Dort begann man Ihn zu verklagen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Wir haben <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>funden, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> dieser unsere Nation abwendig <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>t und verbietet, <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Kaiser Steuern zu geben, und sagt, Er Selbst sei Christus, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> König.«</VERS>
      <VERS vnumber="3">Pilatus fragte Ihn: »Bist Du der König der Juden?« Er antwortete ihm <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> entgegnete: »Du sagst <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>!«</VERS>
      <VERS vnumber="4">Da rief Pilatus den Hohenpriestern und der Volksmenge zu: »Ich finde keine Schuld an diesem Menschen.«</VERS>
      <VERS vnumber="5">Sie aber waren hartnäckig <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> entgegneten: »Er hetzt das Volk auf, <STYLE css="font-style:italic">indem Er</STYLE> durch ganz Judäa <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE> lehrt, angefangen von Galiläa bis hier<STYLE css="font-style:italic">her</STYLE>.«</VERS>
      <VERS vnumber="6">Als Pilatus ›Galiläa‹ hörte, fragte er, ob der M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n Galiläer sei.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Und <STYLE css="font-style:italic">als er</STYLE> erfuhr, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er aus dem Vollmachts<STYLE css="font-style:italic">gebiet des</STYLE> Herodes sei, sandte er Ihn zu Herodes, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er in diesen Tagen ebenfalls in Jerusalem war.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Herodes aber freute sich sehr, Jesus <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> sehen; denn seit geraumer Zeit <STYLE css="font-style:italic">schon</STYLE> wollte er Ihn zu Gesicht <STYLE css="font-style:italic">bekomm</STYLE>en, weil er viel über Ihn gehört hatte und erwartete, irgend<STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> von Ihm bewirktes Zeichen zu gewahren.</VERS>
      <VERS vnumber="9">So fragte er Ihn mit vielen Worten, Er jedoch antwortete ihm nichts.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Die Hohenpriester und Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en aber standen unnachgiebig <STYLE css="font-style:italic">dabei und</STYLE> verklagten Ihn.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Daher hielt Herodes samt seinem Heer<STYLE css="font-style:italic">esgefolge</STYLE> nichts <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Ihm; höhnend <STYLE css="font-style:italic">ließ</STYLE> er Ihn <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> glänzender Kleid<STYLE css="font-style:italic">ung</STYLE> umhüllen und sandte Ihn wieder <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Pilatus.</VERS>
      <VERS vnumber="12">An demselben Tag wurden auch Herodes und Pilatus miteinander <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>freundet; denn vorher hatten sie in Feindschaft <STYLE css="font-style:italic">gegen</STYLE>einander gestanden.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Dann <STYLE css="font-style:italic">ließ</STYLE> Pilatus die Hohenpriester, die Oberen und das Volk zusammenrufen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte zu ihnen:</VERS>
      <VERS vnumber="14">»Ihr habt diesen Menschen zu mir gebracht als <STYLE css="font-style:italic">einen, der</STYLE> das Volk abwend<STYLE css="font-style:italic">ig mach</STYLE>t; und siehe, ich habe <STYLE css="font-style:italic">Ihn</STYLE> vor euren Augen ausgeforscht <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> nicht eine Schuld an diesem Menschen gefunden, deren ihr Ihn anklagt.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Sogar nicht einmal Herodes, denn er hat Ihn wieder zu uns gesandt. Und siehe, nichts ist <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Ihm verübt worden, <STYLE css="font-style:italic">was den</STYLE> Tod verdient.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Ich werde Ihn daher züchtigen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> freilassen.«</VERS>
      <VERS vnumber="17">Er war nämlich verpflichtet, ihnen zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Fest einen <STYLE css="font-style:italic">Gefangen</STYLE> freizulassen.</VERS>
      <VERS vnumber="18"><STYLE css="font-style:italic">Die</STYLE> gesamte Menge schrie jedoch auf <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> rief: »Hinweg <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> diesem! Lass und den Barabbas frei!«</VERS>
      <VERS vnumber="19">Der war wegen eines Aufstands, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> in der Stadt geschehen war, und <STYLE css="font-style:italic">wegen</STYLE> Mordes ins Gefängnis geworfen worden.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Pilatus aber rief ihnen nochmals zu, <STYLE css="font-style:italic">weil er</STYLE> Jesus freilassen wollte.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Sie jedoch riefen zu<STYLE css="font-style:italic">rück: »Kreuzige, kreuzige Ihn!«</STYLE></VERS>
      <VERS vnumber="22"><STYLE css="font-style:italic">Dann fragte er sie zum</STYLE> dritten <STYLE css="font-style:italic">Mal</STYLE>: »Was hat dieser denn Übles getan? Ich finden keine Schuld an Ihm, <STYLE css="font-style:italic">die den</STYLE> Tod <STYLE css="font-style:italic">verdient</STYLE>! Ich werde Ihn daher züchtigen <STYLE css="font-style:italic">und freilassen!«</STYLE></VERS>
      <VERS vnumber="23"><STYLE css="font-style:italic">Sie aber setzten ihm mit</STYLE> lautem Geschrei zu, fordernd, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> Er gekreuzigt werde; und ihre und der Hohenpriester Stimmen behielten <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Oberhand.</VERS>
      <VERS vnumber="24">So <STYLE css="font-style:italic">fäll</STYLE>te Pilatus <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Urteil, ihre Forderung <STYLE css="font-style:italic">solle</STYLE> erfüllt werden.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Dann ließ er den wegen Aufstands und Mordes ins Gefängnis Geworfenen frei, den sie forderten; Jesus aber überantwortete er ihrem Willen.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Als sie Ihn abführten, ergriffen <STYLE css="font-style:italic">sie einen</STYLE> gewissen Simon, <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Kyrenäer, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Feld kam. Dem legten sie das Kreuz auf, <STYLE css="font-style:italic">damit er es</STYLE> hinter Jesus her trage.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Es folgte Ihm <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> große Volksmenge, auch <STYLE css="font-style:italic">viele</STYLE> Frauen, die wehklagten und Ihn beweinten.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Jesus aber wandte Sich zu ihnen <STYLE css="font-style:italic">um und</STYLE> sagte: »<STYLE css="font-style:italic">Ihr</STYLE> Töchter Jerusalems, jammert nicht über Mich, jammert indessen <STYLE css="font-style:italic">vielmehr</STYLE> über euch selbst und über eure Kinder!</VERS>
      <VERS vnumber="29">D<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> siehe, es kommen Tage, an denen man sagen wird: Glückselig <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> die Unfruchtbaren, Leiber, die nicht geboren, und Brüste, die nicht genährt haben!</VERS>
      <VERS vnumber="30">Dann wird man anfangen, den Bergen <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>zurufen: Fallt auf uns!, und den Hügeln: Bedeckt uns!</VERS>
      <VERS vnumber="31">D<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> wenn man das am saftigen Holz tut, was wird <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> am dürren geschehen?«</VERS>
      <VERS vnumber="32">Es wurden aber auch andere <STYLE css="font-style:italic">ab</STYLE>geführt, zwei Verbrecher, um mit Ihm hingerichtet zu werden.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Als sie an die Stätte kamen, die ›Schädelstätte‹ heißt, kreuzigten sie dort Ihn und die Verbrecher, den einen zu <STYLE css="font-style:italic">Seiner</STYLE> Rechten, den anderen zu <STYLE css="font-style:italic">Seiner</STYLE> Linken.</VERS>
      <VERS vnumber="34">Jesus aber sagte: »Vater, vergib ihnen! Denn sie wissen nicht, was sie tun.« Dann verteilten <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> Seine Kleider, <STYLE css="font-style:italic">indem</STYLE> sie <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Los <STYLE css="font-style:italic">darüber</STYLE> warfen,</VERS>
      <VERS vnumber="35">und das Volk stand <STYLE css="font-style:italic">dabei und</STYLE> schaute <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>. Mit ihnen verspotteten <STYLE css="font-style:italic">Ihn</STYLE> auch die Oberen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagten: »Andere hat Er gerettet, Er rette Sich Selbst, wenn Er der Christus Gottes ist, der Auserwählte!«</VERS>
      <VERS vnumber="36">Auch die Krieger verhöhnten Ihn; <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> traten <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>zu, reichten Ihm Essig und sagten:</VERS>
      <VERS vnumber="37">»Wenn Du der König der Juden bist, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> rette Dich Selbst!«</VERS>
      <VERS vnumber="38">Über Ihm war auch <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Inschrift <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> griechischen, lateinischen und hebräischen Buchstaben: »Dies <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> der König der Juden.«</VERS>
      <VERS vnumber="39">Einer der gehängten Verbrecher lästerte Ihn <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Bist Du nicht der Christus? Rette Dich Selbst und uns!«</VERS>
      <VERS vnumber="40">Da antwortete <STYLE css="font-style:italic">ihm</STYLE> der andere <STYLE css="font-style:italic">und ver</STYLE>warnte ihn, <STYLE css="font-style:italic">indem</STYLE> er <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Nachdruck sagte: »Nicht einmal du fürchtest Gott, da du <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> unter demselben Urteil<STYLE css="font-style:italic">sspruch</STYLE> stehst?</VERS>
      <VERS vnumber="41">Wir zwar gerechterweise; denn wir erhalten, <STYLE css="font-style:italic">was unsere Taten</STYLE> verdienen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> wir verübt haben. Dieser aber hat nichts Ungehöriges verübt!«</VERS>
      <VERS vnumber="42">Dann sagte er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Jesus: »Gedenke meiner, Herr, wenn Du in Deinem Königreich kommst!«</VERS>
      <VERS vnumber="43">Jesus antwortete ihm: »Wahrlich, dir sage Ich heute: Mit Mir wirst du im Paradiese sein!«</VERS>
      <VERS vnumber="44">Es war schon etwa <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> sechste Stunde, als <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Finsternis über das ganze Land kam bis <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> neunten Stunde, <STYLE css="font-style:italic">weil</STYLE> die Sonne ausblieb.</VERS>
      <VERS vnumber="45">Auch riss der Vorhang des Tempels mitten <STYLE css="font-style:italic">entzwei</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="46">Und Jesus rief <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> lauter Stimme: »Vater, in Deine Hände befehle Ich Meinen Geist!« Nach diesen Worten hauchte Er aus.</VERS>
      <VERS vnumber="47">Als der Hauptmann das Geschehen gewahrte, verherrlichte er Gott <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Wirklich, dieser Mensch war gerecht!«</VERS>
      <VERS vnumber="48">Die gesamte zu diesem Anblick zusammengekommene Volksmenge schaute <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> das, <STYLE css="font-style:italic">was da</STYLE> geschah, schlug <STYLE css="font-style:italic">sich an</STYLE> die Brust <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> kehrte um.</VERS>
      <VERS vnumber="49">Alle Seine Bekannten standen von ferne, auch die Frauen, die Ihm aus Galiläa gefolgt waren <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> dies sahen.</VERS>
      <VERS vnumber="50">Und siehe, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Mann <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Namen Joseph, <STYLE css="font-style:italic">der zu den</STYLE> Ratsherren gehörte, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> guter und gerechter Mann</VERS>
      <VERS vnumber="51">(<STYLE css="font-style:italic">der mit</STYLE> ihrem Rat<STYLE css="font-style:italic">schluss</STYLE> und Handeln nicht einverstanden war) aus Arimathia, <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> Stadt der Juden, der auch selbst nach dem Königreich Gottes ausschaute -</VERS>
      <VERS vnumber="52">dieser ging zu Pilatus, bat <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> den Körper Jesu,</VERS>
      <VERS vnumber="53">nahm ihn <STYLE css="font-style:italic">vom Kreuz</STYLE> herab, wickelte ihn <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Leinwand und legte ihn in <STYLE css="font-style:italic">ein in</STYLE> Gestein gehauenes Grab, wo bisher noch niemand gelegen hatte.</VERS>
      <VERS vnumber="54">Es war der Vorbereitungstag, und <STYLE css="font-style:italic">der Abend zum</STYLE> Sabbat dämmerte <STYLE css="font-style:italic">schon</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="55">Die Frauen aber, die mit Ihm aus Galiläa gekommen waren, folgten nach, schauten sich das Grab <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>, wie Sein Körper <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE>gesetzt wurde.</VERS>
      <VERS vnumber="56">Dann kehrten sie zurück <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> bereiteten Gewürze und Würzöle; doch den Sabbat über <STYLE css="font-style:italic">blieb</STYLE>en sie nach dem Gebot <STYLE css="font-style:italic">in der</STYLE> Stille.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="24">
      <VERS vnumber="1"><STYLE css="font-style:italic">An</STYLE> einem der Sabbat<STYLE css="font-style:italic">tage</STYLE> gingen sie <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> aller Frühe zum Grab <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> brachten <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Gewürze <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE>, die sie bereitet hatten, <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> und einige mit ihnen.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Sie fanden aber den Stein vom Grab fortgewälzt,</VERS>
      <VERS vnumber="3">und als <STYLE css="font-style:italic">sie hin</STYLE>eingingen, fanden sie den Körper des Herrn Jesus nicht.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Während sie hierüber <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> ratlos waren, siehe, da traten zwei Männer in strahlender Kleid<STYLE css="font-style:italic">ung</STYLE> zu ihnen.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Als sie in Furcht gerieten und <STYLE css="font-style:italic">ihre</STYLE> Angesichter zur Erde neigten, sagten <STYLE css="font-style:italic">diese</STYLE> zu ihnen: »Was sucht ihr den Lebendigen bei den Toten?</VERS>
      <VERS vnumber="6">Er ist nicht hier, sondern ist auferweckt worden. Erinnert euch <STYLE css="font-style:italic">daran</STYLE>, wie Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> euch sprach, <STYLE css="font-style:italic">als Er</STYLE> noch in Galiläa war <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte:</VERS>
      <VERS vnumber="7">Der Sohn des Menschen muss in <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Hände <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Menschen, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Sünder, überantwortet und gekreuzigt werden und <STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>m dritten Tag auferstehen.«</VERS>
      <VERS vnumber="8">Da erinnerten sie sich Seiner W<STYLE css="font-style:italic">or</STYLE>te.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Als <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> vom Grab zurückgekehrt waren, verkündeten sie dies alles den Elf und den Übrigen.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Es waren Maria, die Magdalenerin, Johanna und Maria, die <STYLE css="font-style:italic">Mutter des</STYLE> Jakobus, und die übrigen <STYLE css="font-style:italic">Frauen</STYLE> mit ihnen, die dies den Aposteln berichteten.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Doch in deren Augen erschienen diese Reden wie Unsinn, und sie glaubten ihnen nicht.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Petrus aber stand auf <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> lief zum Grab <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>; als <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> sich vorbeugte, erblickte er nur die Leinentücher. So ging er <STYLE css="font-style:italic">wieder fort</STYLE>, voller Staunen <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> das, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> geschehen war.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Und siehe, zwei von ihnen gingen am selben Tag in <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Dorf namens Emmaus, sechzig Stadien weit von Jerusalem <STYLE css="font-style:italic">entfernt</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Die unterhielten sich <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE>einander über all diese Ereignisse.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Während sie sich unterhielten und <STYLE css="font-style:italic">gegenseitig</STYLE> befragten, näherte Sich Jesus Selbst und ging mit ihnen.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Aber ihre Augen waren <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> gehalten, <STYLE css="font-style:italic">sodass sie</STYLE> Ihn nicht erkannten.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Er fragte sie nun: »Was <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> dies <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Worte, die ihr <STYLE css="font-style:italic">beim</STYLE> Gehen <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE>einander austauscht?« Da <STYLE css="font-style:italic">blieben</STYLE> sie <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> kummervoller Miene stehen.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Der eine, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Namen Kleopas, antwortete Ihm: »Du weilst <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Jerusalem und hast <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Einziger nicht erfahren, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> dort in diesen Tagen geschehen ist?«</VERS>
      <VERS vnumber="19">Da fragte Er sie: »Was denn?« Sie antworteten Ihm: »Das, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> Jesus, den Nazarener, betrifft, <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Mann, der <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Prophet wurde, mächtig i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Werk und i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Wort vor Gott und dem gesamten Volk,</VERS>
      <VERS vnumber="20">wie Ihn unsere Hohenpriester wie auch die Oberen zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Todesurteil überantwortet und Ihn gekreuzigt haben.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Wir aber erwarteten, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> ist, der Sich anschickt, Israel zu erlösen. Bei dem allen führt es <STYLE css="font-style:italic">je</STYLE>doch schon <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> diesem dritten Tag, seitdem d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s geschehen ist.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Und einige Frauen von <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Uns<STYLE css="font-style:italic">eren</STYLE> haben uns sogar Entsetz<STYLE css="font-style:italic">en bereite</STYLE>t; <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> hatten sich <STYLE css="font-style:italic">heute</STYLE> früh zum Grab begeben.</VERS>
      <VERS vnumber="23"><STYLE css="font-style:italic">Als sie</STYLE> Seinen Körper nicht fanden, kamen sie <STYLE css="font-style:italic">zurück</STYLE> und berichteten, <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> hätten auch <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Erscheinung <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Boten gesehen, die sag<STYLE css="font-style:italic">t</STYLE>en, Er lebe.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Darauf sind einige, die <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> uns zusammen <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE>, zum Grab gegangen und haben <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> so gefunden, wie die Frauen <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> auch gesagt hatten; Ihn <STYLE css="font-style:italic">Selbst</STYLE> aber gewahrten sie nicht.«</VERS>
      <VERS vnumber="25">Da sagte Er zu ihnen: »O <STYLE css="font-style:italic">wie seid ihr doch</STYLE> ohne Verständnis und <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> säumig <STYLE css="font-style:italic">i</STYLE>m Herzen, um an alles zu glauben, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> die Propheten <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>gesprochen haben!</VERS>
      <VERS vnumber="26">Musste Christus dies nicht leiden und <STYLE css="font-style:italic">dann erst</STYLE> in Seine Herrlichkeit eingehen?«</VERS>
      <VERS vnumber="27">Und mit Mose anfangend, <STYLE css="font-style:italic">ging</STYLE> Er alle Propheten durch und legte ihnen aus allen Schriften das über Ihn Selbst <STYLE css="font-style:italic">Gesagte</STYLE> aus.</VERS>
      <VERS vnumber="28">So näherten sie sich dem Dorf, wo<STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE> sie gingen; doch Er tat, als ob <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> weitergehen <STYLE css="font-style:italic">wollte</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="29"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> drangen sie in Ihn und sagten: »Bleibe bei uns, d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> es geht auf <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Abenddämmerung <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>, und der Tag hat sich schon geneigt.« Da trat Er ein, um bei ihnen zu bleiben.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Als Er mit ihnen <STYLE css="font-style:italic">zu Tisch</STYLE> lag, geschah es, dass Er das Brot nahm <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> segnete, <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> brach und ihnen reichte.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Nun wurden ihnen die Augen aufgetan, und sie erkannten Ihn; doch Er wurde unsichtbar <STYLE css="font-style:italic">und entschwand</STYLE> aus ihrer <STYLE css="font-style:italic">Mitte</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Da sagten sie zueinander: »Brannte nicht unser Herz in uns, als Er auf dem Weg <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> uns sprach und als Er uns die Schriften auftat?«</VERS>
      <VERS vnumber="33"><STYLE css="font-style:italic">Zu</STYLE>r selben Stunde machten sie sich auf, kehrten nach Jerusalem zurück und fanden die Elf und die mit ihnen <STYLE css="font-style:italic">waren</STYLE>, beisammen, <STYLE css="font-style:italic">welche</STYLE> sagten:</VERS>
      <VERS vnumber="34">»Der Herr ist wirklich auferweckt worden und ist dem Simon erschienen!«</VERS>
      <VERS vnumber="35"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> schilderten auch sie das auf dem Weg <STYLE css="font-style:italic">Erlebte</STYLE>, und wie Er <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> ihnen am Brechen des Brotes <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannt worden war.</VERS>
      <VERS vnumber="36">Während sie <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> d<STYLE css="font-style:italic">avo</STYLE>n sprachen, trat Jesus Selbst in ihre Mitte und sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Friede <STYLE css="font-style:italic">sei mit</STYLE> euch!«</VERS>
      <VERS vnumber="37">Da erschraken sie, gerieten in Furcht und meinten, <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Geist zu schauen.</VERS>
      <VERS vnumber="38">Doch Er sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Was seid ihr <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> erregt, und warum steigen <STYLE css="font-style:italic">solche</STYLE> Erwägungen in euren Herzen auf?</VERS>
      <VERS vnumber="39">Gewahrt Meine Hände und Meine Füße: Ich bin <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> Selbst! <STYLE css="font-style:italic">Be</STYLE>tastet und gewahrt Mich; d<STYLE css="font-style:italic">enn ein</STYLE> Geist hat kein Fleisch und Gebein, so wie ihr <STYLE css="font-style:italic">es an</STYLE> Mir schaut.«</VERS>
      <VERS vnumber="40">Als <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> dies gesagt hatte, zeigte Er ihnen <STYLE css="font-style:italic">Seine</STYLE> Hände und Füße.</VERS>
      <VERS vnumber="41"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> sie <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> vor Freude immer noch nicht glauben <STYLE css="font-style:italic">wollten</STYLE> und erstaunt waren, fragte Er sie: »Habt ihr etwas Essbares hier?«</VERS>
      <VERS vnumber="42">Da reichten sie Ihm <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Stück gerösteten Fisch;</VERS>
      <VERS vnumber="43"><STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> nahm Er und aß <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> vor ihren Augen.</VERS>
      <VERS vnumber="44">Auch sagte Er zu ihnen: »Dies <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> Meine Worte, die Ich zu euch sprach, <STYLE css="font-style:italic">als Ich</STYLE> noch bei euch war: Alles muss erfüllt werden, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> im Gesetz <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Mose, <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> den Propheten und Psalmen von Mir geschrieben ist.«</VERS>
      <VERS vnumber="45">Dann tat Er ihren Sinn auf, die Schriften zu verstehen, und sagte zu ihnen:</VERS>
      <VERS vnumber="46">»So steht es geschrieben, und so musste Christus leiden und <STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>m dritten Tag aus <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Toten auferstehen.</VERS>
      <VERS vnumber="47">In Seinem Namen <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> Umsinnung zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Erlassung <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Sünden unter allen Nationen zu herolden.</VERS>
      <VERS vnumber="48">Angefangen in Jerusalem, werdet ihr Zeugen d<STYLE css="font-style:italic">afü</STYLE>r sein.</VERS>
      <VERS vnumber="49">Und siehe, Ich schicke das Verheißung<STYLE css="font-style:italic">sgut</STYLE> Meines Vaters aus auf euch; bleibt ihr aber in der Stadt Jerusalem, bis ihr <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Kraft aus <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Höhe angetan werdet.«</VERS>
      <VERS vnumber="50">Danach führte Er sie hinaus bis <STYLE css="font-style:italic">nahe</STYLE> an Bethanien; und Seine Hände aufhebend, segnete Er sie.</VERS>
      <VERS vnumber="51">Während Er sie segnete, entfernte Er Sich von ihnen und wurde in den Himmel hinaufgetragen;</VERS>
      <VERS vnumber="52">und sie fielen <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> Ihm nieder. <STYLE css="font-style:italic">Dann</STYLE> kehrten sie mit großer Freude nach Jerusalem zurück.</VERS>
      <VERS vnumber="53">Dort waren sie alle<STYLE css="font-style:italic">zeit</STYLE> in der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te, lobten und segneten Gott. Amen!</VERS>
    </CHAPTER>
  </BIBLEBOOK>
  <BIBLEBOOK bnumber="43">
    <CHAPTER cnumber="1">
      <CAPTION vref="1">Bericht des Johannes</CAPTION>
      <VERS vnumber="1">Zu Anfang war das Wort, und das Wort war zu Gott <STYLE css="font-style:italic">hingewandt</STYLE>, und <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> Gott war das Wort.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Dies war zu Anfang zu Gott <STYLE css="font-style:italic">hingewandt</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Alles ist durch <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE>selbe geworden, und ohne <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE>selbe wurde auch nicht eines, das geworden ist.</VERS>
      <VERS vnumber="4">In <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE>selben war Leben, und das Leben war das Licht der Menschen.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Das Licht erscheint in der Finsternis, doch die Finsternis hat es nicht erfasst.</VERS>
      <VERS vnumber="6"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> trat ein M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>, von Gott geschickt, sein Name <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE> Johannes.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Dieser kam zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Zeugnis, um von dem Licht <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> zeugen, damit alle durch <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE>selbe glaubten;</VERS>
      <VERS vnumber="8">er war nicht <STYLE css="font-style:italic">selbst</STYLE> das Licht, sondern er <STYLE css="font-style:italic">kam</STYLE>, um von dem Licht <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> zeugen:</VERS>
      <VERS vnumber="9">Es war das wahrhafte Licht, das, in die Welt kommend, jeden Menschen erleuchtet.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Er war in der Welt, und die Welt wurde durch Ihn <STYLE css="font-style:italic">erschaffen</STYLE>, doch die Welt hat Ihn nicht <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannt.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Er kam in <STYLE css="font-style:italic">Sein</STYLE> Eigentum, doch die S<STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE>en nahmen Ihn nicht an;</VERS>
      <VERS vnumber="12">all<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE> aber, die Ihn <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>nahmen – ihnen gab Er Vollmacht, Kinder Gottes zu werden, denen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> an Seinen Namen glauben,</VERS>
      <VERS vnumber="13">die nicht aus Geblüt, noch aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Willen <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Fleisches, noch aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Willen <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> Mannes, sondern aus Gott gezeugt wurden.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Das Wort wurde Fleisch und zeltete unter uns, und wir schauten Seine Herrlichkeit – wie <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Herrlichkeit <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Einziggezeugten vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Vater – voller Gnade und Wahrheit.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Johannes zeugte von Ihm und hat laut <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>gerufen: »Dieser war es, <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> dem ich sagte: Er, der nach mir kommt, ist vor mir geworden; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> Er war eher <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> ich.«</VERS>
      <VERS vnumber="16">Aus Seiner Vervollständigung haben wir alle erhalten, und <STYLE css="font-style:italic">zwar</STYLE> Gnade um Gnade.</VERS>
      <VERS vnumber="17">D<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> das Gesetz wurde durch Mose gegeben, Gnade und Wahrheit sind <STYLE css="font-style:italic">jedoch</STYLE> durch Jesus Christus geworden.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Niemand hat Gott jemals gesehen; der einziggezeugte Gott, der <STYLE css="font-style:italic">jetzt</STYLE> in dem Busen des Vaters ist, derselbe hat <STYLE css="font-style:italic">Ihn</STYLE> geschildert.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Dies ist das Zeugnis des Johannes, als die Juden aus Jerusalem Priester und Leviten zu ihm schickten, damit sie ihn fragen sollten: »Wer bist du?«</VERS>
      <VERS vnumber="20">Da bekannte Er <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> und leugnete nicht. Und Er bekannte: »Ich bin nicht der Christus!«</VERS>
      <VERS vnumber="21">Sie fragten ihn nochmals: »Was nun? Bist du Elia?« Er entgegnete: »Ich bin <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht.« »Bist du ein Prophet?« Er antwortete: »Nein.«</VERS>
      <VERS vnumber="22">Nun fragte sie ihn: »Wer bist du <STYLE css="font-style:italic">denn</STYLE>, damit wir denen Antwort geben, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> uns gesandt haben. Was sagst du von dir selbst?«</VERS>
      <VERS vnumber="23">Er entgegnete: »Ich <STYLE css="font-style:italic">bin die</STYLE> Stimme <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> Rufers: In der Wildnis <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>t den Weg <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn gerade! – so wie <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> der Prophet Jesaja gesagt hat.«</VERS>
      <VERS vnumber="24">Die <STYLE css="font-style:italic">Ab</STYLE>ges<STYLE css="font-style:italic">and</STYLE>ten, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> von den Pharisäern waren,</VERS>
      <VERS vnumber="25">fragten ihn weiter. Sie sagten <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: »Warum taufst du nun, wenn du nicht der Christus, noch Elia, noch der Prophet bist?«</VERS>
      <VERS vnumber="26"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> antwortete Johannes ihnen: »Ich taufe in Wasser; <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> eurer Mitte aber steht <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem ihr nicht vertraut seid.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Er ist es, der nach mir kommt, der vor mir geworden ist, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ich bin nicht würdig, <STYLE css="font-style:italic">Ihm</STYLE> den Riemen Seiner Sandale <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> lösen.«</VERS>
      <VERS vnumber="28">Dies geschah in Bethanien, jenseits des Jordanflusses, wo Johannes taufte.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Tags darauf <STYLE css="font-style:italic">sah</STYLE> er Jesus <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> sich zukommen; da sagt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> er: »Siehe, das Lamm Gottes, das die Sünde der Welt auf <STYLE css="font-style:italic">Sich</STYLE> nimmt!</VERS>
      <VERS vnumber="30">Dieser ist es, von dem ich sagte: Nach mir kommt <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Mann, der vor mir geworden ist; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> Er war eher <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> ich.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Ich <STYLE css="font-style:italic">selbst</STYLE> war <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Ihm nicht vertraut; damit er jedoch Israel geoffenbart würde, deshalb kam ich, <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> in Wasser <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> taufen.«</VERS>
      <VERS vnumber="32">Dann bezeugte Johannes: »Ich habe <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> geschaut, <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> der Geist aus dem Himmel wie <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Taube herabgestiegen und auf Ihm geblieben ist.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Zwar war ich <STYLE css="font-style:italic">selbst noch</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Ihm vertraut; jedoch der mich gesandt hat, um in Wasser zu taufen, derselbe sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> mir: Auf den du den Geist herabsteigen und auf Ihm bleiben gewahrst, dieser ist es, der in heiligem Geist tauft.</VERS>
      <VERS vnumber="34">Ich habe <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> gesehen, und ich bezeuge <STYLE css="font-style:italic">seitdem</STYLE>, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> dieser der Sohn Gottes ist.«</VERS>
      <VERS vnumber="35">Tags darauf stand Johannes mit zwei von seinen Jüngern wieder <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE>;</VERS>
      <VERS vnumber="36">und auf Jesus blickend, der <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE> umherging, sagte er: »Siehe, das Lamm Gottes!«</VERS>
      <VERS vnumber="37"><STYLE css="font-style:italic">Das</STYLE> hörten ihn die zwei Jünger sprechen, und sie folgten Jesus.</VERS>
      <VERS vnumber="38">Da wandte Jesus Sich <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE>, schaute <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> die <STYLE css="font-style:italic">Ihm</STYLE> Folgenden und fragte sie: »Was sucht ihr?« Sie entgegneten Ihm: »Rabbi (das heißt verdolmetscht: Lehrer), wo <STYLE css="font-style:italic">ha</STYLE>st Du <STYLE css="font-style:italic">Deine</STYLE> Bleib<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>?«</VERS>
      <VERS vnumber="39">Er antwortete ihnen: »Kommt und seht!« D<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n gingen sie und gewahrten, wo Er <STYLE css="font-style:italic">Seine</STYLE> Bleibe <STYLE css="font-style:italic">hatte</STYLE>, und blieben jenen Tag bei Ihm; es war etwa <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> zehnte Stunde.</VERS>
      <VERS vnumber="40">Andreas, der Bruder <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Simon Petrus, war einer von den zweien, die <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> von Johannes gehört hatten und Ihm folgten.</VERS>
      <VERS vnumber="41">Dieser fand <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>erst <STYLE css="font-style:italic">seinen</STYLE> eigenen Bruder Simon und sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: »Wir haben den Messias gefunden.« (Das ist verdolmetscht: Christus.)</VERS>
      <VERS vnumber="42">Dann führte er ihn zu Jesus. Jesus blickte ihn an <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Du bist Simon, der Sohn <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Johannes; du sollst Kephas heißen« (<STYLE css="font-style:italic">was mit</STYLE> ›Petrus‹ übersetzt wird).</VERS>
      <VERS vnumber="43">Tags darauf wollte Er nach Galiläa <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>ausziehen und fand Philippus. Da sagte Jesus <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: »Folge Mir!«</VERS>
      <VERS vnumber="44">Philippus war von Bethsaida, der Stadt <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Andreas und <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Petrus.</VERS>
      <VERS vnumber="45">Philippus fand den Nathanael und berichtete ihm: »Wir haben <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> gefunden, <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> dem Mose im Gesetz und die Propheten geschrieben haben, Jesus, <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Sohn des Joseph, von Nazareth!«</VERS>
      <VERS vnumber="46">Da sagte Nathanael <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: »Aus Nazareth? Was kann es Gutes sein?« Philippus erwiderte ihm: »Komm und s<STYLE css="font-style:italic">ie</STYLE>h!«</VERS>
      <VERS vnumber="47"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> Jesus den Nathanael zu Sich kommen s<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>h, sagte Er von ihm: »Siehe, wahrhaft<STYLE css="font-style:italic">ig ein</STYLE> Israelit, in dem kein Betrug ist.«</VERS>
      <VERS vnumber="48"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> fragte ihn Nathanael: »Woher kennst du mich?« Jesus antwortete ihm: »Bevor Philippus dich rief, <STYLE css="font-style:italic">als du</STYLE> unter dem Feigenbaum warst, gewahrte Ich dich.«</VERS>
      <VERS vnumber="49">Nathanael antwortete Ihm: »Rabbi, Du bist der Sohn Gottes! Du bist <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> König Israels!«</VERS>
      <VERS vnumber="50"><STYLE css="font-style:italic">Darauf</STYLE> antwortete ihm Jesus: »Glaubst du, weil Ich dir sagte, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Ich dich unter dem Feigenbaum gewahrte? Größeres <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> dieses wirst du sehen!«</VERS>
      <VERS vnumber="51">Dann sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: Wahrlich, Wahrlich, Ich sage euch: Von jetzt <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> werdet ihr den Himmel offen sehen und die Boten Gottes über dem Sohn des Menschen hinaufsteigen und herabsteigen.«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="2">
      <VERS vnumber="1"><STYLE css="font-style:italic">A</STYLE>m dritten Tag danach fand in Kana <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Galiläa <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Hochzeit statt.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Die Mutter Jesu war auch dort, Jesus aber und Seine Jünger waren ebenfalls zur Hochzeit <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE>geladen.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Als <STYLE css="font-style:italic">es an</STYLE> Wein mangelte, sagt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> Jesu Mutter zu Ihm: »Sie haben keinen Wein <STYLE css="font-style:italic">mehr</STYLE>!«</VERS>
      <VERS vnumber="4">Da antwortete ihr Jesus: »<STYLE css="font-style:italic">O</STYLE> Frau, was <STYLE css="font-style:italic">ziemt sich für</STYLE> Mich und dich? Meine Stunde <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> noch nicht eingetroffen.«</VERS>
      <VERS vnumber="5"><STYLE css="font-style:italic">Dann</STYLE> sagte seine Mutter <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> den Dienern: »Was Er euch auch sagen wird, das tut!«</VERS>
      <VERS vnumber="6">(Nun waren dort nach der Reinigungs<STYLE css="font-style:italic">sitte</STYLE> der Juden sechs steinerne Wasserkrüge <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>gestellt, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> je <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> zwei oder drei Maß Raum <STYLE css="font-style:italic">hatt</STYLE>en.)</VERS>
      <VERS vnumber="7">Jesus sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Füllt die Wasserkrüge <STYLE css="font-style:italic">bis zum</STYLE> Rand <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Wasser!«</VERS>
      <VERS vnumber="8">Und sie füllten sie bis oben <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Rand. Dann gebot Er ihnen: »Schöpft nun <STYLE css="font-style:italic">daraus</STYLE> und bringt <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> dem Speisemeister!« Da brachten sie <STYLE css="font-style:italic">es ihm</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Als der Speisemeister das Wasser, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Wein geworden war, gekostet hatte (er wusste jedoch nicht, woher er war – die Diener aber, die das Wasser geschöpft hatten, wussten <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>), rief der Speisemeister den Bräutigam</VERS>
      <VERS vnumber="10">und sagt<STYLE css="font-style:italic">e zu</STYLE> ihm: »Jeder Mensch setzt <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>erst den edlen Wein <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> und dann, wenn sie berauscht sind, den geringeren; du aber hast den edlen Wein bis jetzt <STYLE css="font-style:italic">zurück</STYLE>behalten.«</VERS>
      <VERS vnumber="11">Dies tat Jesus <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Anfang <STYLE css="font-style:italic">Seiner</STYLE> Zeichen zu Kana <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Galiläa und offenbarte Seine Herrlichkeit, und Seine Jünger glaubten an Ihn.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Danach zog Er nach Kapernaum hinab, Er, Seine Mutter, <STYLE css="font-style:italic">Seine</STYLE> Brüder und Seine Jünger; dort blieben sie jedoch nicht viele Tage,</VERS>
      <VERS vnumber="13">da das Passah der Juden nahe war. Dann zog Jesus hinauf nach Jerusalem.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Er fand dort in der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te die Verkäufer <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Rindern, Schafen und Tauben und die <STYLE css="font-style:italic">Geld</STYLE>wechsler sitzen.</VERS>
      <VERS vnumber="15"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> machte Er aus Stricken <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Peitsche und trieb <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> alle aus der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te hinaus samt den Schafen und den Rindern, schüttete das Wechsel<STYLE css="font-style:italic">geld</STYLE> der Makler aus und stieß die Tische um.</VERS>
      <VERS vnumber="16"><STYLE css="font-style:italic">Zu</STYLE> denen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Tauben verkauften, sagte Er: »Nehmt diese von hier <STYLE css="font-style:italic">fort</STYLE>! Macht nicht das Haus Meines Vaters <STYLE css="font-style:italic">zu einem</STYLE> Kaufhaus!«</VERS>
      <VERS vnumber="17">Da erinnerten sich Seine Jünger, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> geschrieben ist: Der Eifer <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> Dein Haus wird Mich verzehren.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Die Juden nun antworteten Ihm: »Was <STYLE css="font-style:italic">für ein</STYLE> Zeichen zeigst Du uns, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Du dies tun <STYLE css="font-style:italic">darfst</STYLE>?«</VERS>
      <VERS vnumber="19">Jesus antwortete ihnen: »Reißt diesen Tempel nieder, und in drei Tagen werde Ich ihn aufrichten!«</VERS>
      <VERS vnumber="20">Nun sagten die Juden: »Sechsundvierzig Jahre wird <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> diesem Tempel gebaut, und Du willst ihn in drei Tagen aufrichten!«</VERS>
      <VERS vnumber="21">Er aber <STYLE css="font-style:italic">hatte</STYLE> von dem Tempel Seines Körpers gesprochen.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Als Er d<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n aus <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Toten auferweckt war, erinnerten sich Seine Jünger, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er dies gesagt <STYLE css="font-style:italic">hatte</STYLE>; und sie glaubten der Schrift und dem Wort, das Jesus gesprochen <STYLE css="font-style:italic">hatte</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Als Er dann am Passahfest in Jerusalem war, glaubten viele an Seinen Namen, <STYLE css="font-style:italic">denn sie</STYLE> schauten Seine Zeichen, die Er tat.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Jesus selbst vertraute Sich ihnen jedoch nicht an,</VERS>
      <VERS vnumber="25">weil Er <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> alle kannte und <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> keinem <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Zeug<STYLE css="font-style:italic">nis</STYLE> über den Menschen brauchte; denn Ihm war Selbst bekannt, was im Menschen war.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="3">
      <VERS vnumber="1">Unter den Pharisäer war <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n, dessen Name Nikodemus <STYLE css="font-style:italic">war, ein</STYLE> Oberer der Juden.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Dieser kam <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> Nacht zu Ihm und erklärte Ihm: »Rabbi, wir wissen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Du <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Lehrer von Gott gekommen bist; denn niemand kann diese Zeichen tun, die Du tust, wenn nicht Gott mit ihm ist.«</VERS>
      <VERS vnumber="3">Jesus antwortete ihm: »Wahrlich, wahrlich, Ich sage dir: Wenn jemand nicht von oben <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE> gezeugt wird, kann er das Königreich Gottes nicht gewahren.«</VERS>
      <VERS vnumber="4"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> sagte Nikodemus zu Ihm: »Wie kann <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Mensch, <STYLE css="font-style:italic">der ein</STYLE> Greis ist, gezeugt werden? Er kann <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> zweites <STYLE css="font-style:italic">Mal</STYLE> in den Leib seiner Mutter eingehen und geboren werden!«</VERS>
      <VERS vnumber="5">Jesus antwortete: »Wahrlich, wahrlich, Ich sage dir: Wenn jemand nicht aus Wasser und Geist gezeugt wird, kann er nicht in das Königreich Gottes eingehen.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Das vom Fleisch Gezeugte ist Fleisch, und das vom Geist Gezeugte ist Geist.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Sei nicht erstaunt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Ich dir sagte: Ihr müsst von oben <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE> gezeugt werden.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Der Windhauch weht, wo er will; du hörst sein Sausen, weißt jedoch nicht, woher er kommt und wohin er geht. <STYLE css="font-style:italic">Eben</STYLE>so ist es <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> jedem, der aus dem Geist gezeugt <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>.«</VERS>
      <VERS vnumber="9"><STYLE css="font-style:italic">Darauf</STYLE> nahm Nikodemus <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Wort und fragte Ihn: »Wie kann dies geschehen?«</VERS>
      <VERS vnumber="10">Jesus antwortete ihm: »Du bist der Lehrer Israels und <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennst dies nicht?</VERS>
      <VERS vnumber="11">Wahrlich, wahrlich, Ich sage dir: <STYLE css="font-style:italic">Was</STYLE> wir wissen, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> reden wir; und <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> wir gesehen haben, bezeugen wir; doch nehmt ihr unser Zeugnis nicht an.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Wenn Ich <STYLE css="font-style:italic">vo</STYLE>m Irdischen <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> euch sprach und ihr nicht glaubt, wie werdet ihr glauben, wenn Ich <STYLE css="font-style:italic">vo</STYLE>m Überhimmlischen <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> euch spreche?«</VERS>
      <VERS vnumber="13">Niemand ist in den Himmel hinaufgestiegen außer dem, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> aus dem Himmel herabstieg, der Sohn des Menschen, der <STYLE css="font-style:italic">jetzt</STYLE> im Himmel ist.</VERS>
      <VERS vnumber="14">So wie Mose die Schlange in der Wildnis erhöhte, so muss der Sohn des Menschen erhöht werden,</VERS>
      <VERS vnumber="15">damit jeder, der an Ihn glaubt, nicht umkomme, sondern äonisches Leben habe.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Denn so liebt Gott die Welt, dass Er Seinen einziggezeugten Sohn gibt, damit jeder, der an Ihn glaubt, nicht umkomme, sondern äonisches Leben habe.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Denn Gott hat Seinen Sohn nicht in die Welt <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>ge<STYLE css="font-style:italic">sand</STYLE>t, dass Er die Welt richte, sondern damit die Welt durch Ihn gerettet werde.</VERS>
      <VERS vnumber="18"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> an Ihn glaubt, wird nicht gerichtet; <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> aber nicht glaubt, ist schon gerichtet, weil er nicht an den Namen des einziggezeugten Sohnes Gottes geglaubt hat.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Dies ist das Gericht, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> das Licht in die Welt gekommen ist; doch die Menschen haben die Finsternis mehr geliebt als das Licht, weil ihre Werke böse waren.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Denn jeder, der Schlechtes verübt, hasst das Licht und kommt nicht zum Licht, damit seine Werke nicht entlarvt werden.</VERS>
      <VERS vnumber="21"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> aber die Wahrheit tut, kommt zum Licht, damit seine Werke offenbar werden, da sie in Gott gewirkt sind.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Danach kam Jesus mit Seinen Jüngern in das Land Judäa. Dort hielt Er Sich mit ihnen auf und taufte.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Ebenso taufte auch Johannes in Enon nahe Salim, weil dort viele Wasser waren; und <STYLE css="font-style:italic">die Menschen</STYLE> kamen herzu und ließen sich taufen</VERS>
      <VERS vnumber="24">(denn noch war Johannes nicht ins Gefängnis geworfen).</VERS>
      <VERS vnumber="25"><STYLE css="font-style:italic">Darauf</STYLE> kam es nun wegen <STYLE css="font-style:italic">dieser</STYLE> Reinigung <STYLE css="font-style:italic">zu einer</STYLE> Auseinandersetzung der Jünger <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Johannes mit <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Juden.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Sie gingen zu Johannes und berichteten ihm: »Rabbi, der jenseits des Jordan bei dir war, <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> den du Zeug<STYLE css="font-style:italic">nis abgeleg</STYLE>t hast, siehe, d<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>r tauft, und alle kommen zu Ihm!«</VERS>
      <VERS vnumber="27"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> antwortete Johannes: »Kein Mensch kann <STYLE css="font-style:italic">sich</STYLE> etwas nehmen, wenn es ihm nicht vom Himmel gegeben wird.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Ihr selbst <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE>d meine Zeugen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ich sagte: Nicht ich bin der Christus, sondern ich bin vor jenem <STYLE css="font-style:italic">her aus</STYLE>ge<STYLE css="font-style:italic">sand</STYLE>t worden.</VERS>
      <VERS vnumber="29"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> die Braut hat, ist <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Bräutigam; und der Freund des Bräutigams, der <STYLE css="font-style:italic">dabei</STYLE>steht und ihn hört, freut sich <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Frohmut über die Stimme des Bräutigams. Diese meine Freude ist nun erfüllt worden.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Jener muss wachsen, ich aber geringer werden.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Der von oben <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE> kommt, ist über allen; <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> von der Erde ist, ist von der Erde und redet von der Erde <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE>. Der aus dem Himmel kommt, ist über allen.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Was Er gesehen und gehört hat, d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s bezeugt Er; doch niemand nimmt Sein Zeugnis <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="33"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> Sein Zeugnis <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>genommen hat, besiegelt <STYLE css="font-style:italic">damit</STYLE>, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Gott wahr ist.</VERS>
      <VERS vnumber="34">Denn Er, den Gott beauftragt hat, spricht die W<STYLE css="font-style:italic">or</STYLE>te Gottes; denn Gott gibt den Geist nicht nach Maß.</VERS>
      <VERS vnumber="35">Der Vater liebt den Sohn und hat alles in Seine Hand gegeben.</VERS>
      <VERS vnumber="36"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> an den Sohn glaubt, hat äonisches Leben; <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> aber <STYLE css="font-style:italic">gegen</STYLE> den Sohn widerspenstig ist, wird <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Leben nicht sehen, sondern der Zorn Gottes bleibt auf ihm.«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="4">
      <VERS vnumber="1">Als nun der Herr erfuhr, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> die Pharisäer gehört hatten, Jesus gewinne und taufe mehr Jünger als Johannes</VERS>
      <VERS vnumber="2">(obwohl zwar Jesus nicht Selbst taufte, sondern Seine Jünger),</VERS>
      <VERS vnumber="3">verließ Er Judäa und ging wieder nach Galiläa.</VERS>
      <VERS vnumber="4">So musste Er durch Samaria ziehen.</VERS>
      <VERS vnumber="5"><STYLE css="font-style:italic">Dabei</STYLE> kam Er nun in <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Stadt Samarias, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Sichar heißt, nahe bei dem Freiacker, den Jakob seinem Sohn Joseph gegeben hatte.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Dort war auch Jakobs Quelle. Jesus <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE> nun von der Reise ermüdet, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> so setzte Er Sich an die Quelle; es war etwa <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> sechste Stunde.</VERS>
      <VERS vnumber="7"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> kam ein Frau aus Samaria, um Wasser zu schöpfen. Jesus bat sie: »Gib Mir zu trinken!« -</VERS>
      <VERS vnumber="8">Denn Seine Jünger waren in die Stadt gegangen, um Nahrung <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> kaufen.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Die samaritische Frau sagte nun <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »Wie<STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> bittest Du, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Du <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Jude bist, von mir, <STYLE css="font-style:italic">die ich eine</STYLE> samaritische Frau bin, zu trinken?« (Denn <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Juden pflegen mit <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Samaritern keinen Umgang.)</VERS>
      <VERS vnumber="10">Jesus antwortete ihr: »Wenn du <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Gottes Geschenk wüsstest und wer es ist, der <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> dir sagt: Gib Mir zu trinken, <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> würdest du Ihn bitten, und Er gäbe dir lebendiges Wasser.«</VERS>
      <VERS vnumber="11">Die Frau erwiderte Ihm: »Herr, Du hast nicht einmal <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Schöpfeimer, und der Brunnen ist tief; woher <STYLE css="font-style:italic">willst</STYLE> Du nun das lebendige Wasser haben?</VERS>
      <VERS vnumber="12">Du bist <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> nicht größer <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> unser Vater Jakob, der uns den Brunnen gegeben hat; er selbst, seine Söhne und sein Vieh tranken <STYLE css="font-style:italic">dar</STYLE>aus.«</VERS>
      <VERS vnumber="13">Jesus antwortete ihr: »Jeden, der von diesem Wasser trinkt, wird wieder dürsten;</VERS>
      <VERS vnumber="14"><STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> jedoch von dem Wasser trinkt, das Ich ihm geben werde, <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> wird für den Äon keinesfalls dürsten; sondern das Wasser, das Ich ihm geben werde, wird in ihm <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Wasserquelle werden, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> in <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> äonisches Leben sprudelt.«</VERS>
      <VERS vnumber="15"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> sagte die Frau zu Ihm: »Herr, gib mir dieses Wasser, damit mich nicht <STYLE css="font-style:italic">wieder</STYLE> dürste <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ich auch nicht hierher kommen <STYLE css="font-style:italic">muss</STYLE>, um zu schöpfen!«</VERS>
      <VERS vnumber="16">Jesus erwiderte ihr: »Geh hin, rufe deinen Mann und komm hierher!«</VERS>
      <VERS vnumber="17">Die Frau antwortete Ihm: »Ich habe keinen Mann!« <STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> sagte Jesus <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihr: »Trefflich hast du gesagt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> du keinen Mann hast;</VERS>
      <VERS vnumber="18">denn fünf Männer hast du gehabt, und den du nun hast, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> ist nicht dein Mann; dies hast du wahr geredet.«</VERS>
      <VERS vnumber="19">Die Frau entgegnet<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> Ihm: »Herr, ich schaue, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Du <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Prophet bist.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Unsere Väter beteten auf diesem Berg an, doch ihr sagt: In Jerusalem ist die Stätte, wo man anbeten muss!«</VERS>
      <VERS vnumber="21">Jesus erwiderte ihr: »Glaube Mir, Frau: Es kommt <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Stunde, wenn ihr den Vater weder auf diesem Berg noch in Jerusalem anbeten werdet.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Ihr betet an, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> ihr nicht wisst; wir beten an, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> wir wissen, weil die Rettung von den Juden kommt.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Es kommt jedoch <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Stunde, ja sie ist nun <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE>, wenn die wahrhaften Anbeter den Vater i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Geist und <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Wahrheit anbeten werden; denn auch der Vater sucht solche, die Ihn anbeten.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Gott <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> Geist, und die Ihn anbeten, müssen <STYLE css="font-style:italic">Ihn</STYLE> i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Geist und <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Wahrheit anbeten.«</VERS>
      <VERS vnumber="25"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> sagt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> die Frau <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »Wir wissen, da<STYLE css="font-style:italic">ss der</STYLE> Messias kommt, der Christus heißt. Wenn derselbe kommt, wird Er uns alles kundtun.«</VERS>
      <VERS vnumber="26"><STYLE css="font-style:italic">Darauf</STYLE> erklärte ihr Jesus: »Ich bin <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>, der <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dir spricht!«</VERS>
      <VERS vnumber="27">Über diesem kamen Seine Jünger und staunten, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er mit <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> Frau sprach; trotzdem fragte Ihn niemand: »Was suchst Du <STYLE css="font-style:italic">von ihr</STYLE>?« oder »Was sprichst Du mit ihr?«</VERS>
      <VERS vnumber="28">Die Frau ließ nun ihren Wasserkrug <STYLE css="font-style:italic">stehen</STYLE>, ging in die Stadt und sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> den Menschen <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE>:</VERS>
      <VERS vnumber="29">»Herzu, gewahrt <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n, der mir alles gesagt hat, was ich getan habe! Ist dieser nicht etwa der Christus?«</VERS>
      <VERS vnumber="30">Nun zogen sie aus der Stadt <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus und kamen zu Ihm.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Inzwischen ersuchten Ihn die Jünger: »Rabbi, iss!«</VERS>
      <VERS vnumber="32">Er aber antwortete ihnen: »Ich habe <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Speise zu essen, <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> der ihr nichts wisst!«</VERS>
      <VERS vnumber="33">Die Jünger sagten nun zueinander: »Hat Ihm etwa jemand zu essen gebracht?«</VERS>
      <VERS vnumber="34">Jesus erwiderte ihnen: »Meine Speise ist <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE>, dass Ich den Willen dessen tue, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Mich gesandt hat, und Sein Werk vollende.</VERS>
      <VERS vnumber="35">Sagt ihr nicht: Es sind noch vier Monate, und <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> kommt die Ernte – ? Siehe, Ich sage euch, erhebt eure Augen und schaut die Äcker <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>: sie sind weiß zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Ernte.</VERS>
      <VERS vnumber="36">Schon <STYLE css="font-style:italic">jetzt</STYLE> erhält der Erntende Lohn und sammelt Frucht zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> äonischen Leben, damit sich zugleich der Säende wie auch der Erntende freue.</VERS>
      <VERS vnumber="37">Denn darin ist das Wort wahrhaft: Es ist <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> anderer, der sät, und <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> anderer, der erntet.</VERS>
      <VERS vnumber="38">Ich habe euch <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>ge<STYLE css="font-style:italic">sand</STYLE>t zu ernten, <STYLE css="font-style:italic">um was</STYLE> ihr euch nicht gemüht habt; andere haben sich gemüht, und ihr seid in ihre Mühe eingetreten.«</VERS>
      <VERS vnumber="39">Aus jener Stadt glaubten aber viele Samariter an Ihn auf<STYLE css="font-style:italic">grund</STYLE> des Wortes der Frau, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> bezeugt <STYLE css="font-style:italic">hatte</STYLE>: »Er hat mir alles gesagt, was ich getan habe!«</VERS>
      <VERS vnumber="40">Als nun die Samariter zu Ihm kamen, ersuchten sie Ihn, bei ihnen zu bleiben; so blieb Er dort zwei Tage.</VERS>
      <VERS vnumber="41">Da glaubten <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> viel mehr um Seines Wortes willen,</VERS>
      <VERS vnumber="42">und <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> der Frau sagten sie: »Wir glauben <STYLE css="font-style:italic">jetzt</STYLE> nicht mehr <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> auf<STYLE css="font-style:italic">grund</STYLE> deiner Rede; denn wir haben <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> selbst von Ihm gehört und wissen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> dieser wahrhaft<STYLE css="font-style:italic">ig</STYLE> der Retter der Welt, der Christus, ist.«</VERS>
      <VERS vnumber="43">Nach den zwei Tagen aber zog Er von dort weiter und ging nach Galiläa;</VERS>
      <VERS vnumber="44">doch Jesus Selbst bezeugte, da<STYLE css="font-style:italic">ss ein</STYLE> Prophet in <STYLE css="font-style:italic">seinem</STYLE> eigenen Vater<STYLE css="font-style:italic">land</STYLE> keine Ehre hat.</VERS>
      <VERS vnumber="45">Als Er nun nach Galiläa kam, nahmen Ihn die Galiläer auf, <STYLE css="font-style:italic">weil sie</STYLE> alles gesehen hatten, was Er in Jerusalem während des Festes getan hatte; denn aus sie waren zum Fest gegangen.</VERS>
      <VERS vnumber="46"><STYLE css="font-style:italic">So</STYLE> kam Jesus nun wieder nach Kana <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Galiläa, wo Er das Wasser <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Wein verwandelt hatte. Da war ein königlicher <STYLE css="font-style:italic">Beamter</STYLE> in Kapernaum, dessen Sohn <STYLE css="font-style:italic">krank und</STYLE> schwach war.</VERS>
      <VERS vnumber="47"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> dieser hörte, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Jesus aus Judäa in Galiläa eingetroffen <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE>, ging er zu Ihm und ersuchte Ihn, Er möge hinabkommen und seinen Sohn heilen; denn er sei im Begriff zu sterben.</VERS>
      <VERS vnumber="48">Jesus sagte nun zu ihm: »Wenn ihr nicht Zeichen und Wunder gewahrt, glaubt ihr überhaupt nicht!«</VERS>
      <VERS vnumber="49"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> sagte der königliche <STYLE css="font-style:italic">Beamte</STYLE> zu Ihm: »Herr, komm hinab, ehe mein Knäblein stirbt!«</VERS>
      <VERS vnumber="50">Jesus erwiderte ihm: »Geh, dein Sohn lebt!« Der Mann glaubte dem Wort, das Jesus ihm sagte, und ging <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="51">Aber schon <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> er hinabstieg, <STYLE css="font-style:italic">kam</STYLE>en ihm seine Sklaven entgegen und berichteten, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> sein Knabe lebe.</VERS>
      <VERS vnumber="52">Er erkundigte sich d<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n bei ihnen <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> der Stunde, in der er <STYLE css="font-style:italic">sich</STYLE> erholt hatte. Und man sagte ihm: »Gestern <STYLE css="font-style:italic">um die</STYLE> siebente Stunde verließ ihn das Fieber.«</VERS>
      <VERS vnumber="53">Nun <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannte der Vater, da<STYLE css="font-style:italic">ss es</STYLE> in derselben Stunde <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>, in der Jesus ihm gesagt hatte: »Dein Sohn lebt!« Und er glaubte, er und sein ganzes Haus.</VERS>
      <VERS vnumber="54">Dies <STYLE css="font-style:italic">war das</STYLE> zweite Zeichen, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Jesus wieder <STYLE css="font-style:italic">in Kana</STYLE> tat, <STYLE css="font-style:italic">als Er</STYLE> aus Judäa nach Galiläa gekommen <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="5">
      <VERS vnumber="1">Danach war <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Fest der Juden, und Jesus zog nach Jerusalem hinauf.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Am Schaftor in Jerusalem befindet sich nun <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Teich, der <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> Hebräisch ›Bethesda‹ heißt <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> fünf Hallen hat.</VERS>
      <VERS vnumber="3">In diesen lag <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Menge Hinfälliger, Blinder, Lahmer <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Ausgezehrter, <STYLE css="font-style:italic">die auf</STYLE> die Bewegung des Wassers warteten.</VERS>
      <VERS vnumber="4">(Denn <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Bote <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn badete zu gewissen <STYLE css="font-style:italic">Zeiten</STYLE> in dem Teich und erregte das Wasser. <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> d<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n nach der Erregung des Wassers <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>erst <STYLE css="font-style:italic">hinein</STYLE>stieg, wurde gesund, was auch immer <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Krankheit <STYLE css="font-style:italic">sein mochte, mit</STYLE> welcher er behaftet war.)</VERS>
      <VERS vnumber="5">Dort war auch ein M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> achtunddreißig Jahre in seiner Hinfälligkeit <STYLE css="font-style:italic">zugebracht</STYLE> hatte.</VERS>
      <VERS vnumber="6"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> Jesus diesen daniederliegen s<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>h und erfuhr, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> er schon lange Zeit <STYLE css="font-style:italic">so gelitten</STYLE> hat<STYLE css="font-style:italic">te</STYLE>, fragte Er ihn: »Willst du gesund werden?«</VERS>
      <VERS vnumber="7"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> antwortete Ihm der Hinfällige: »Herr, ich habe keinen Menschen, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er mich in den Teich bringt, wenn das Wasser erregt wird; bis ich aber komme, steigt <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> anderer vor mir hinab.«</VERS>
      <VERS vnumber="8">Jesus erwiderte ihm: »Erhebe dich, nimm deine Matte auf und wandle!«</VERS>
      <VERS vnumber="9">Sofort wurde der M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n gesund, erhob sich, nahm seine Matte auf und wandelte.</VERS>
      <VERS vnumber="10">An jenem Tag war aber Sabbat. Daher sagten die Juden <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> dem Geh<STYLE css="font-style:italic">ei</STYLE>lten: »<STYLE css="font-style:italic">Heute</STYLE> ist Sabbat, da ist es dir nicht erlaubt, deine Matte aufzunehmen!«</VERS>
      <VERS vnumber="11">Doch er antwortete ihnen: »Der mich gesund gemacht hat, derselbe hat <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> mir gesagt: Nimm deine Matte auf und wandle!«</VERS>
      <VERS vnumber="12">Sie fragten ihn nun: »Wer ist der M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n, der dir sagte: Nimm deine Matte auf und wandle – ?«</VERS>
      <VERS vnumber="13">Der Geheilte wusste aber nicht, wer es war; denn Jesus wich <STYLE css="font-style:italic">ihm</STYLE> aus, <STYLE css="font-style:italic">da eine</STYLE> Volksmenge an dem Ort war.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Danach fand Jesus ihn in der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te und sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: »Siehe, du bist gesund geworden; sündige nicht mehr, damit dir nicht etwas Ärgeres widerfahre!«</VERS>
      <VERS vnumber="15">D<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n ging der M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n hin und verkündete den Juden, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> es Jesus war, der ihn gesund gemacht hatte.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Deshalb verfolgten die Juden Jesus und suchten Ihn zu töten, weil Er dies <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> a<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Sabbat tat.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Da antwortete ihnen Jesus: »Mein Vater wirkt bis jetzt; <STYLE css="font-style:italic">daher</STYLE> wirke auch Ich!«</VERS>
      <VERS vnumber="18">Deshalb suchten nun die Juden umso mehr, Ihn zu töten, weil Er nicht allein den Sabbat auflöste, sondern auch Gott <STYLE css="font-style:italic">Seinen</STYLE> eigenen Vater nannte <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Sich <STYLE css="font-style:italic">damit</STYLE> Gott gleichstellte.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Nun nahm Jesus <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Wort und erwiderte ihnen: »Wahrlich, wahrlich, Ich sage euch: Der Sohn kann nichts von Sich Selbst <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> tun, <STYLE css="font-style:italic">außer dem</STYLE>, was Er den Vater tun <STYLE css="font-style:italic">sieh</STYLE>t; denn <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> auch <STYLE css="font-style:italic">immer</STYLE> derselbe tut, d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s tut gleicherweise auch der Sohn.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Denn der Vater hat den Sohn lieb und zeigt Ihm alles, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> Er tut. Noch größere Werke <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> diese wird Er Ihm zeigen, dass ihr staunen werdet.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Denn ebenso wie der Vater die Toten auferweckt und lebendig macht, so macht auch der Sohn lebendig, <STYLE css="font-style:italic">wen</STYLE> Er will.</VERS>
      <VERS vnumber="22"><STYLE css="font-style:italic">Es ist</STYLE> nämlich auch nicht der Vater, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> jemand richtet; sondern alles Gericht hat Er dem Sohn gegeben,</VERS>
      <VERS vnumber="23">damit alle den Sohn so ehren, wie sie den Vater ehren. <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> den Sohn nicht ehrt, ehrt <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> den Vater nicht, der Ihn gesandt hat.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Wahrlich, wahrlich, Ich sage euch: <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> Mein Wort hört und dem glaubt, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Mich gesandt hat, hat äonisches Leben und kommt nicht ins Gericht, sondern ist aus dem Tod in das Leben hinübergegangen.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Wahrlich, wahrlich, Ich sage euch: Es kommt <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Stunde, und sie ist nun <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE>, wenn die Toten die Stimme des Sohnes Gottes hören werden, und die <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> hören, werden leben.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Denn ebenso wie der Vater in Sich Selbst Leben hat, so hat Er auch dem Sohn gegeben, in Sich Selbst Leben zu haben.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Auch gibt Er Ihm Vollmacht, Gericht zu halten, da Er <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Menschensohn ist.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Staunt nicht d<STYLE css="font-style:italic">arübe</STYLE>r; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> es kommt <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Stunde, in der alle, die in den Gräbern <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE>, Seine Stimme hören werden;</VERS>
      <VERS vnumber="29">und <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> werden hervorgehen, die das Gute getan haben, zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Auferstehung <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Lebens, die aber das Schlechte verübt haben, zur Auferstehung <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Gerichts.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Ich kann gar nichts von Mir Selbst <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> tun; so wie Ich höre, richte Ich, und Mein Gericht ist gerecht, weil Ich nicht Meinen Willen suche, sondern den Willen dessen, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Mich gesandt hat.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Wenn Ich von Mir Selbst zeuge, ist Mein Zeugnis nicht wahr?</VERS>
      <VERS vnumber="32"><STYLE css="font-style:italic">Ein</STYLE> anderer ist es, der von Mir zeugt, und Ich weiß, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> das Zeugnis wahr ist, das er von Mir zeugt.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Ihr habt zu Johannes geschickt, und er hat die Wahrheit bezeugt.</VERS>
      <VERS vnumber="34">Ich aber nehme kein Zeugnis von Menschen <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>. Ich sage dies jedoch, damit ihr gerettet werdet.</VERS>
      <VERS vnumber="35">Jener war die Leuchte, die brennt und scheint; ihr aber wolltet <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> für <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Stunde in ihrem Licht frohlocken.</VERS>
      <VERS vnumber="36">Ich aber habe das Zeugnis, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> größer <STYLE css="font-style:italic">als das</STYLE> des Johannes <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>; denn die Werke, die Mir der Vater gegeben hat, damit Ich sie vollende, eben die Werke, die Ich vollbringe, zeugen von Mir, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> der Vater Mich <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>ges<STYLE css="font-style:italic">and</STYLE>t hat.</VERS>
      <VERS vnumber="37">Und der Vater, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Mich sendet, derselbe hat von Mir gezeugt. Weder habt ihr jemals Seine Stimme gehört, noch Sein Aussehen wahrgenommen;</VERS>
      <VERS vnumber="38">Ihr habt auch Sein Wort nicht in euch bleibend, weil ihr dem nicht glaubt, den derselbe <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>ges<STYLE css="font-style:italic">and</STYLE>t hat.</VERS>
      <VERS vnumber="39">Erforscht die Schriften, da ihr meint, äonisches Leben in ihnen zu haben; dieselben sind <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>, die von Mir zeugen.</VERS>
      <VERS vnumber="40">Und <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> wollt ihr nicht zu Mir kommen, damit ihr Leben habt.</VERS>
      <VERS vnumber="41">Verherrlichung von Menschen nehme Ich nicht <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="42">sondern Ich habe <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> euch <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ihr die Liebe Gottes nicht in euch habt.</VERS>
      <VERS vnumber="43">Ich bin im Namen Meines Vaters gekommen, doch ihr nehmt Mich nicht <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>. Wenn <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> anderer in <STYLE css="font-style:italic">seinem</STYLE> eigenen Namen kommt, werdet ihr denselben <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>nehmen.</VERS>
      <VERS vnumber="44">Wie könnt ihr glauben, <STYLE css="font-style:italic">da ihr</STYLE> Verherrlichung <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE>einander <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>nehmt, doch die Verherrlichung, die vom alleinigen Gott <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, nicht sucht?</VERS>
      <VERS vnumber="45">Meint <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> nicht, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Ich euch beim Vater verklagen werde! <STYLE css="font-style:italic">Einer</STYLE> ist euer Verkläger, Mose, auf den ihr euch verlasst.</VERS>
      <VERS vnumber="46">Denn wenn ihr Mose glaubtet, würdet ihr <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> Mir glauben; denn jener schreibt von Mir.</VERS>
      <VERS vnumber="47">Wenn ihr aber den Schriften jenes <STYLE css="font-style:italic">Mannes</STYLE> nicht glaubt, wie werdet ihr Meinen W<STYLE css="font-style:italic">or</STYLE>ten glauben?«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="6">
      <VERS vnumber="1">Danach begab Sich Jesus <STYLE css="font-style:italic">an das</STYLE> jenseitige <STYLE css="font-style:italic">Ufer</STYLE> des Sees Tiberias <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Galiläa;</VERS>
      <VERS vnumber="2">und <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> große Volksmenge folgte Ihm, weil sie die Zeichen schauten, die Er an den Hinfälligen tat.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Jesus ging dann auf den Berg hinauf und setzte Sich dort mit Seinen Jüngern.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Das Passah, das Fest der Juden, war aber nahe.</VERS>
      <VERS vnumber="5"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> Jesus nun die Augen aufhob und schaute, da<STYLE css="font-style:italic">ss eine</STYLE> große Volksmenge zu Ihm kam, sagte Er zu Philippus: »Woher sollen wir Brot kaufen, damit diese <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> essen <STYLE css="font-style:italic">haben</STYLE>?«</VERS>
      <VERS vnumber="6">D<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s fragte Er aber, <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> ihn <STYLE css="font-style:italic">auf die</STYLE> Probe <STYLE css="font-style:italic">zu stelle</STYLE>n; denn Er Selbst wusste, was Er vorhatte zu tun.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Philippus antwortete Ihm d<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n: »<STYLE css="font-style:italic">Für</STYLE> zweihundert Denare Brot genügt nicht <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> sie, damit je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er <STYLE css="font-style:italic">auch nur</STYLE> ein kleines <STYLE css="font-style:italic">Stück</STYLE> bekommt.«</VERS>
      <VERS vnumber="8"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> sagte einer von Seinen Jüngern, Andreas, der Bruder <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Simon Petrus, <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm:</VERS>
      <VERS vnumber="9">»Es ist <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> kleiner Knabe hier, der hat fünf Gerstenbrote und zwei Speise<STYLE css="font-style:italic">fische</STYLE>. Jedoch was ist d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s für so viele?«</VERS>
      <VERS vnumber="10">Jesus aber sagte: »Ordnet <STYLE css="font-style:italic">an, dass</STYLE> die Menschen sich niederlassen!« (Es war nämlich viel Gras an der Stelle.) Nun ließen sich die Menschen nieder, etwa fünftausend Männer <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> der Zahl.</VERS>
      <VERS vnumber="11">D<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n nahm Jesus die Brote, dankte und <STYLE css="font-style:italic">ließ sie an</STYLE> die sich Lagernden verteilen, <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> gleicher Weise auch von den Speise<STYLE css="font-style:italic">fische</STYLE>n, so viel sie <STYLE css="font-style:italic">haben</STYLE> wollten.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Als sie dann befriedigt waren, sagt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Seinen Jüngern: »Sammelt die übrig gebliebenen Brocken, damit nichts umkomme!«</VERS>
      <VERS vnumber="13">Sie sammelten nun und füllten von den fünf Gerstenbroten zwölf Tragkörbe <STYLE css="font-style:italic">bis zum</STYLE> Rand <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Brocken, die übrig geblieben waren <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> denen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> gespeist hatten.</VERS>
      <VERS vnumber="14"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> die Menschen nun <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Zeichen gewahrten, das Jesus getan hatte, sagten sie: »Dies ist wahrhaft<STYLE css="font-style:italic">ig</STYLE> der Prophet, der in die Welt kommt!«</VERS>
      <VERS vnumber="15"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> Jesus nun <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannte, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> sie vorhatten zu kommen, um Ihn zu entführen, damit sie <STYLE css="font-style:italic">Ihn zum</STYLE> König machten, zog Er Sich wieder auf den Berg zurück, Er <STYLE css="font-style:italic">ganz</STYLE> allein.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Als es dann Abend wurde, gingen Seine Jünger an den See hinab</VERS>
      <VERS vnumber="17">und stiegen in <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Schiff, <STYLE css="font-style:italic">um so</STYLE> jenseits des Sees nach Kapernaum <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> kommen. Schon war <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Finsternis hereingebrochen, doch Jesus war noch nicht zu ihnen gekommen;</VERS>
      <VERS vnumber="18">auch war der See aufgewühlt, <STYLE css="font-style:italic">da ein</STYLE> heftiger Wind wehte.</VERS>
      <VERS vnumber="19"><STYLE css="font-style:italic">Als sie</STYLE> nun etwa fünf<STYLE css="font-style:italic">und</STYLE>zwanzig oder dreißig Stadien gerudert waren, schauten sie Jesus auf dem See wandeln und nahe <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> das Schiff herankommen; da fürchteten sie sich.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Er aber rief ihnen <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>: »Ich bin <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>; fürchtet euch nicht!«</VERS>
      <VERS vnumber="21">Nun wollten sie Ihn in das Schiff nehmen, doch sogleich befand sich das Schiff an dem Land, auf das sie zugefahren <STYLE css="font-style:italic">waren</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Tags darauf wurde die Volksmenge, die jenseits des Sees stand, gewahr, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> dort außer <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> einen kein anderes Boot <STYLE css="font-style:italic">gewesen</STYLE> war und da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Jesus nicht mit Seinen Jüngern das Schiff bestiegen hatte, sondern Seine Jünger allein hin<STYLE css="font-style:italic">über</STYLE>gefahren waren.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Jedoch kamen <STYLE css="font-style:italic">andere</STYLE> Boote von Tiberias nahe <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> die Stelle, wo sie das Brot <STYLE css="font-style:italic">nach dem</STYLE> Dank<STYLE css="font-style:italic">gebet</STYLE> des Herrn gegessen hatten.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Als die Volksmenge nun gewahrte, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Jesus nicht dort war, noch Seine Jünger, stiegen sie in die Boote, fuhren nach Kapernaum und suchten Jesus.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Als <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> Ihn jenseits des Sees fanden, fragten sie Ihn: »Rabbi, wann bist Du hier angekommen?«</VERS>
      <VERS vnumber="26">Jesus antwortete ihnen: »Wahrlich, wahrlich, Ich sage euch: Ihr sucht Mich nicht <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>, weil ihr Zeichen gewahrt, sondern weil ihr von den Broten gegessen habt und satt geworden seid.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Wirkt nicht <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> die Speise, die vergänglich ist, sondern <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> die Speise, die <STYLE css="font-style:italic">bis</STYLE> in <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> äonische Leben bleibt, die der Sohn des Menschen euch geben wird; denn diesen hat Gott, der Vater, versiegelt.«</VERS>
      <VERS vnumber="28">Sie sprachen nun zu Ihm: »Was sollen wir tun, damit wir die Werke Gottes wirken?«</VERS>
      <VERS vnumber="29">Jesus antwortete ihnen: »Dies ist das Werk Gottes, dass ihr an den glaubt, <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> derselbe <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>ges<STYLE css="font-style:italic">and</STYLE>t hat!«</VERS>
      <VERS vnumber="30">Daher fragten sie Ihn: »Was <STYLE css="font-style:italic">für ein</STYLE> Zeichen tust Du d<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE>n, damit wie <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> gewahren und Dir glauben? Was wirkst Du?</VERS>
      <VERS vnumber="31">Unsere Väter aßen das Manna in der Wildnis, so wie es geschrieben ist: Brot aus dem Himmel gab Er ihnen zu essen!«</VERS>
      <VERS vnumber="32"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> sagte Jesus nun <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Wahrlich, wahrlich, Ich sage euch: Nicht Mose hat euch das Brot aus dem Himmel gegeben, sondern Mein Vater gibt euch das wahrhafte Brot aus dem Himmel;</VERS>
      <VERS vnumber="33">denn das Brot Gottes ist <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er, der aus dem Himmel herabsteigt und der Welt Leben gibt.«</VERS>
      <VERS vnumber="34"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> sagten sie nun zu Ihm: »Herr, gib uns dieses Brot allezeit!«</VERS>
      <VERS vnumber="35">Jesus erwiderte ihnen: »Ich bin das Brot des Lebens! <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> zu Mir kommt, wird keinesfalls hungern, und <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> an Mich glaubt, <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> wird nie mehr dürsten.</VERS>
      <VERS vnumber="36">Jedoch sagte Ich euch <STYLE css="font-style:italic">schon</STYLE>, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ihr Mich wohl gesehen habt, aber Mir <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> nicht glaubt.</VERS>
      <VERS vnumber="37">Alles, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> der Vater Mir gibt, wird bei Mir eintreffen <STYLE css="font-style:italic">und bleiben</STYLE>, und <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> zu Mir kommt, <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> werde Ich keinesfalls hinaustreiben;</VERS>
      <VERS vnumber="38">d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> Ich bin nicht aus dem Himmel herabgestiegen, dass Ich Meinen Willen tue, sondern den Willen dessen, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Mich gesandt hat.</VERS>
      <VERS vnumber="39">Dies ist der Wille dessen, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Mich gesandt hat, dass Ich nichts von alldem verliere, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> Er Mir gegeben hat, sondern es am letzten Tag auferstehen lasse.</VERS>
      <VERS vnumber="40">Denn d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s ist der Wille Meines Vaters, dass jeder, der den Sohn schaut und an Ihn glaubt, äonisches Leben habe; und Ich werde ihn am letzten Tag auferstehen lassen.«</VERS>
      <VERS vnumber="41"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> murrten nun die Juden über Ihn, weil Er gesagt hatte: Ich bin das Brot, das aus dem Himmel herabgestiegen ist -, und sie fragten:</VERS>
      <VERS vnumber="42">»Ist dieser nicht Jesus, der Sohn Josephs, dessen Vater und Mutter uns vertraut sind? Wie<STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> behauptet Er nun: Aus dem Himmel bin Ich herabgestiegen – ?«</VERS>
      <VERS vnumber="43">Daher antwortete ihnen Jesus: »Murrt nicht <STYLE css="font-style:italic">unter</STYLE>einander!</VERS>
      <VERS vnumber="44">Niemand kann zu Mir kommen, wenn der Vater, der Mich gesandt hat, ihn nicht zieht; und Ich werde ihn am letzten Tag auferstehen lassen.</VERS>
      <VERS vnumber="45">In den Propheten ist geschrieben: Sie werden alle <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Gott gelehrt sein. Jeder nun, der vom Vater hört und die Wahrheit lernt, kommt zu Mir.</VERS>
      <VERS vnumber="46">Nicht, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> jemand den Vater gesehen hät<STYLE css="font-style:italic">te</STYLE>, wenn nicht der, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> bei Gott ist,</VERS>
      <VERS vnumber="47">dieser hat den Vater gesehen. Wahrlich, wahrlich, Ich sage euch: <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> an Mich glaubt, hat äonisches Leben.</VERS>
      <VERS vnumber="48">Ich bin das Brot des Lebens.</VERS>
      <VERS vnumber="49">Eure Väter aßen das Manna in der Wildnis und starben.</VERS>
      <VERS vnumber="50">Dies ist das Brot, das aus dem Himmel herabsteigt, damit man davon esse und nicht sterbe.</VERS>
      <VERS vnumber="51">Ich bin das lebendige Brot, das aus dem Himmel herabgestiegen ist. Wenn jemand von diesem Brot isst, wird er leben für den Äon. Das Brot aber, das Ich für das Leben der Welt geben werde, ist Mein Fleisch.«</VERS>
      <VERS vnumber="52"><STYLE css="font-style:italic">Daraufhin</STYLE> zankten sich nun die Juden <STYLE css="font-style:italic">unter</STYLE>einander <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagten: »Wie kann d<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE>n dieser uns Sein Fleisch zu essen geben?«</VERS>
      <VERS vnumber="53">Daher sagte Jesus <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Wahrlich, wahrlich, Ich sage euch: Wenn ihr das Fleisch des Sohnes des Menschen nicht esst und Sein Blut <STYLE css="font-style:italic">nicht</STYLE> trinkt, habt ihr kein äonisches Leben in euch.</VERS>
      <VERS vnumber="54"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> Mein Fleisch isst und Mein Blut trinkt, hat äonisches Leben, und Ich werde ihn <STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>m letzten Tag auferstehen lassen;</VERS>
      <VERS vnumber="55">denn Mein Fleisch ist wahre Speise, und Mein Blut ist wahrer Trank.</VERS>
      <VERS vnumber="56"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> Mein Fleisch isst und Mein Blut trinkt, bleibt in Mir und Ich in ihm.</VERS>
      <VERS vnumber="57">So wie Mich der lebendige Vater <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>ges<STYLE css="font-style:italic">and</STYLE>t hat und Ich um des Vaters willen lebe, so wird auch jener, der Mich isst, um Meinetwillen leben.</VERS>
      <VERS vnumber="58">Dies ist das Brot, das aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Himmel herabgestiegen ist: keines, wie <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> die Väter aßen und starben. <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> dieses Brot isst, wird für den Äon leben.«</VERS>
      <VERS vnumber="59">D<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s sagte Er, <STYLE css="font-style:italic">als Er</STYLE> in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Synagoge zu Kapernaum lehrte.</VERS>
      <VERS vnumber="60">Viele nun von Seinen Jüngern, <STYLE css="font-style:italic">die es</STYLE> gehört hatten, sagten: »Dieses Wort ist hart, wer kann es <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>hören?«</VERS>
      <VERS vnumber="61">Weil Jesus bei Sich Selbst wusste, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Seine Jünger d<STYLE css="font-style:italic">arübe</STYLE>r murr<STYLE css="font-style:italic">t</STYLE>en, sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »<STYLE css="font-style:italic">Nehm</STYLE>t ihr d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Anstoß?</VERS>
      <VERS vnumber="62"><STYLE css="font-style:italic">Was</STYLE> nun, wenn ihr schaut, <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> der Sohn des Menschen <STYLE css="font-style:italic">dahin</STYLE> aufsteigt, wo Er zuvor war?</VERS>
      <VERS vnumber="63">Der Geist ist es, der lebendig macht; das Fleisch nützt <STYLE css="font-style:italic">dabei</STYLE> überhaupt nichts. Die W<STYLE css="font-style:italic">or</STYLE>te, die Ich <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> euch gesprochen habe, sind Geist und sind Leben.</VERS>
      <VERS vnumber="64">Jedoch sind einige unter euch, die nicht glauben.« Jesus wusste nämlich von Anfang <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>, wer <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> waren, die nicht glaubten, und wer es war, der Ihn verraten würde.</VERS>
      <VERS vnumber="65">Weiter sagte Er: »Deshalb habe Ich euch versichert, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> niemand zu Mir kommen kann, wenn es ihm nicht vom Vater gegeben ist.«</VERS>
      <VERS vnumber="66">Aus diesem <STYLE css="font-style:italic">Grund</STYLE> gingen nun viele Seiner Jünger davon und zogen nicht mehr mit Ihm umher.</VERS>
      <VERS vnumber="67"><STYLE css="font-style:italic">Daraufhin</STYLE> fragte Jesus nun die Zwölf: »Ihr wollt <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> nicht auch weggehen?«</VERS>
      <VERS vnumber="68">Simon Petrus antwortete Ihm: »Herr, zu wem sollen wir gehen?</VERS>
      <VERS vnumber="69">Du hast W<STYLE css="font-style:italic">or</STYLE>te äonischen Lebens; und wir haben geglaubt und <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Du der Heilige Gottes bist.«</VERS>
      <VERS vnumber="70">Jesus antwortete ihnen: »Habe nicht Ich euch Zwölf erwählt? Und einer von euch ist <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Widerwirker.«</VERS>
      <VERS vnumber="71">Damit meinte Er Judas, <STYLE css="font-style:italic">den Sohn des</STYLE> Simon Iskariot; denn dieser sollte Ihn demnächst verraten, <STYLE css="font-style:italic">und er</STYLE> war einer von den Zwölf.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="7">
      <VERS vnumber="1">Danach zog Jesus in Galiläa umher; denn Er wollte nicht durch Judäa gehen, weil die Juden Ihn zu töten suchten.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Es war aber das Laubhüttenfest der Juden nahe.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Daher sagten Seine Brüder zu Ihm: »Ziehe fort von hier und gehe nach Judäa, damit Deine Jünger auch <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE> Deine Werke schauen, die Du tust;</VERS>
      <VERS vnumber="4">denn niemand tut etwas i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> verborgenen, wenn er selbst öffentliche <STYLE css="font-style:italic">Geltung</STYLE> sucht. Wenn Du dies tun <STYLE css="font-style:italic">willst, dann</STYLE> offenbare Dich der Welt!«</VERS>
      <VERS vnumber="5">Denn nicht einmal Seine Brüder glaubten an Ihn.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Nun antwortete ihnen Jesus: »<STYLE css="font-style:italic">Für</STYLE> Mich ist die rechte <STYLE css="font-style:italic">Zeit</STYLE> noch nicht da; <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> euch aber ist die rechte <STYLE css="font-style:italic">Zeit</STYLE> immer da <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> bereit.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Die Welt kann euch nicht hassen; Mich aber hasst sie, weil Ich von ihr bezeuge, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ihre Werke böse sind.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Zieht ihr zu dem Fest hinauf, Ich ziehe noch nicht zu diesem Fest hinauf, weil Meine Frist noch nicht erfüllt ist.«</VERS>
      <VERS vnumber="9">Dies sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> blieb in Galiläa.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Als aber Seine Brüder zum Fest hinaufgezogen waren, <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> zog auch Er hinauf, nicht öffentlich, sondern i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> verborgenen.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Die Juden suchten Ihn daher auf dem Fest und fragten: »Wo ist jener?«</VERS>
      <VERS vnumber="12">Und unter der Volksmenge war viel Gemurmel über Ihn; die einen sagten: »Er ist gut«, andere aber meinten: »Nein, Er <STYLE css="font-style:italic">führ</STYLE>t die Volksmenge irre.«</VERS>
      <VERS vnumber="13">Aus Furcht <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> den Juden sprach allerdings niemand öffentlich über Ihn.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Als <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Mitte der Fest<STYLE css="font-style:italic">woche</STYLE> schon <STYLE css="font-style:italic">vorüber</STYLE> war, ging Jesus zur Weihestätte hinauf und lehrte.</VERS>
      <VERS vnumber="15"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> erstaunten nun die Juden <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagten: »Wie<STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> weiß dieser <STYLE css="font-style:italic">in der</STYLE> Schrift <STYLE css="font-style:italic">Bescheid, obwohl Er</STYLE> ungelehrt ist?«</VERS>
      <VERS vnumber="16"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> antwortete ihnen Jesus nun: »Meine Lehre ist nicht <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Mir, sondern <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> dem, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Mich gesandt hat.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Wenn jemand dessen Willen tun will, wird er <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennen, ob die Lehre von Gott oder <STYLE css="font-style:italic">ob</STYLE> Ich von Mir Selbst spreche.</VERS>
      <VERS vnumber="18"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> von sich selbst spricht, sucht eigene Verherrlichung. <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> aber die Verherrlichung dessen sucht, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> ihn gesandt hat, der ist wahr, und es ist keine Ungerechtigkeit in ihm.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Hat nicht Mose euch das Gesetz gegeben? Doch keiner von euch erfüllt das Gesetz! Warum sucht ihr Mich zu töten?«</VERS>
      <VERS vnumber="20">Die Volksmenge antwortete: »<STYLE css="font-style:italic">Einen</STYLE> Dämon hast Du! Wer sucht Dich zu töten?«</VERS>
      <VERS vnumber="21">Jesus antwortete ihnen: »<STYLE css="font-style:italic">Das</STYLE> eine Werk habe Ich getan, und deshalb staunt ihr alle.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Mose hat euch die Beschneidung gegeben (nicht, dass sie von Mose ist, sondern von den Vätern), und <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> beschneidet ihr <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Menschen <STYLE css="font-style:italic">auch am</STYLE> Sabbat.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Wenn <STYLE css="font-style:italic">nun ein</STYLE> Mensch <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Beschneidung <STYLE css="font-style:italic">am</STYLE> Sabbat erhält, damit das Gesetz des Mose nicht aufgelöst wird, <STYLE css="font-style:italic">warum</STYLE> seid ihr <STYLE css="font-style:italic">voll</STYLE> Galle <STYLE css="font-style:italic">gegen</STYLE> Mich, weil Ich <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> ganzen Menschen a<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Sabbat gesund machte?</VERS>
      <VERS vnumber="24">Richtet nicht nach <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Äußeren, sondern richtet gerechtes Gericht!«</VERS>
      <VERS vnumber="25">Einige der Jerusalemiten sagten nun: »Ist das nicht <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE>, den sie zu töten suchen?</VERS>
      <VERS vnumber="26">Und siehe, Er spricht öffentlich, und man sagt Ihm nichts! Die Oberen haben doch nicht etwa wahrhaftig <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> dieser der Christus ist?</VERS>
      <VERS vnumber="27">Jedoch <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> diesem wissen wir, woher Er ist; wenn aber der Christus kommt, ist niemandem <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Ihm bekannt, woher Er ist.«</VERS>
      <VERS vnumber="28">Daher rief Jesus in der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te, <STYLE css="font-style:italic">wo Er</STYLE> lehrte, laut <STYLE css="font-style:italic">aus: »Mit</STYLE> Mir seid ihr vertraut und wisst, woher Ich bin. Doch nicht von Mir Selbst <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> bin Ich gekommen, sonder Er ist wahrhaft, der Mich gesandt hat, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem ihr nicht vertraut seid.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Ich aber bin <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Ihm vertraut, weil Ich von Ihm bin und derselbe Mich <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>ges<STYLE css="font-style:italic">and</STYLE>t hat.«</VERS>
      <VERS vnumber="30">Nun suchten sie Ihn festzunehmen, doch niemand legte die Hand an Ihn, weil Seine Stunde noch nicht gekommen war.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Viele aus der Volksmenge glaubten an Ihn und sagten: »Wenn der Christus kommt, wird Er etwa mehr Zeichen tun, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> dieser getan hat?«</VERS>
      <VERS vnumber="32">Als die Pharisäer dieses Murmeln der Volksmenge über Ihn hörten, schickten die Hohenpriester und Pharisäer <STYLE css="font-style:italic">ihre</STYLE> Gerichtsdiener, damit sie Ihn festnehmen sollten.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Daher sagte Jesus: »<STYLE css="font-style:italic">Nur</STYLE> noch kurze Zeit bin Ich bei euch, dann gehe Ich zu dem, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Mich gesandt hat.</VERS>
      <VERS vnumber="34">Ihr werdet Mich suchen und nicht finden; und dorthin, wo Ich bin, könnt ihr nicht kommen.«</VERS>
      <VERS vnumber="35">Die Juden fragten sich nun unter<STYLE css="font-style:italic">einander</STYLE>: »Wohin <STYLE css="font-style:italic">will</STYLE> dieser demnächst gehen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> wir Ihn nicht finden werden? Er hat <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">etwa</STYLE> vor, in die Zerstreuung zu den Griechen <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> gehen, um die Griechen zu lehren!</VERS>
      <VERS vnumber="36">Welche <STYLE css="font-style:italic">Bedeutung</STYLE> hat dieses Wort, das Er gesagt hat: Ihr werdet Mich suchen und nicht finden; und <STYLE css="font-style:italic">dorthin</STYLE>, wo Ich bin, könnt ihr nicht kommen?«</VERS>
      <VERS vnumber="37">Am letzten <STYLE css="font-style:italic">Tag</STYLE>, dem großen Tag des Festes, stand Jesus <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> und rief laut <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>: »Wenn jemand dürstet, komme Er zu Mir und trinke!</VERS>
      <VERS vnumber="38"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> an Mich glaubt, wie die Schrift sagt, aus dessen Leib werden Ströme lebendigen Wassers fließen.«</VERS>
      <VERS vnumber="39">D<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s sagte Er aber von dem Geist, den künftig <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> erhalten <STYLE css="font-style:italic">sollten</STYLE>, die an Ihn glaubten; denn noch war heiliger Geist nicht gegeben, weil Jesus noch nicht verherrlicht war.</VERS>
      <VERS vnumber="40"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> sagten nun <STYLE css="font-style:italic">einige</STYLE> aus der Volksmenge, <STYLE css="font-style:italic">als sie</STYLE> diese Worte hörten: »Dieser ist wahrhaftig der Prophet!«</VERS>
      <VERS vnumber="41">Andere sagten: »Dieser ist der Christus!« Wieder <STYLE css="font-style:italic">andere</STYLE> meinten: »<STYLE css="font-style:italic">Nein</STYLE>, denn der Christus kommt nicht aus Galiläa.</VERS>
      <VERS vnumber="42">Sagt die Schrift nicht, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> der Christus aus dem Samen Davids und aus Bethlehem kommt, dem Dorf wo David war?«</VERS>
      <VERS vnumber="43">Daher entstand um Seinetwillen <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Spaltung unter der Volksmenge.</VERS>
      <VERS vnumber="44">Einige von ihnen wollten Ihn festnehmen, niemand legte jedoch die Hand an Ihn.</VERS>
      <VERS vnumber="45">Die Gerichtsdiener kamen nun zu den Hohenpriester und Pharisäern <STYLE css="font-style:italic">zurück</STYLE>; jene aber fragten sie: »Warum habt ihr Ihn nicht <STYLE css="font-style:italic">ab</STYLE>geführt?«</VERS>
      <VERS vnumber="46">Die Gerichtsdiener antworteten: »Noch nie hat <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Mensch so gesprochen!«</VERS>
      <VERS vnumber="47"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> antworteten ihnen nun die Pharisäer: »Habt etwa auch ihr euch irre<STYLE css="font-style:italic">führe</STYLE>n lassen?</VERS>
      <VERS vnumber="48">Glaubt etwa jemand von den Oberen oder den Pharisäern an Ihn?</VERS>
      <VERS vnumber="49">Nein, <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> dieser Pöbel, der das Gesetz nicht kennt – verwünscht sind sie!«</VERS>
      <VERS vnumber="50">Einer von ihnen, Nikodemus, der zuvor zu Ihm gekommen war, sagte zu ihnen:</VERS>
      <VERS vnumber="51">»Richtet etwa unser Gesetz <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Menschen, es sei denn, man hätte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>erst von ihm <STYLE css="font-style:italic">selbst</STYLE> gehört und <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannt, was er getan <STYLE css="font-style:italic">hat</STYLE>?«</VERS>
      <VERS vnumber="52">Sie antworteten ihm: »Bist du etwa auch aus Galiläa? Forsche <STYLE css="font-style:italic">doch nach</STYLE> und s<STYLE css="font-style:italic">ie</STYLE>h, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> sich aus Galiläa kein Prophet erhebt.«</VERS>
      <VERS vnumber="53">(Dann gingen sie <STYLE css="font-style:italic">fort, ein</STYLE> jeder in sein Haus; #4Vers 53 und 8,1-11 in R’, aber nicht in S’und B’#0.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="8">
      <VERS vnumber="1">Jesus aber ging auf den Ölberg</VERS>
      <VERS vnumber="2">Frühmorgens jedoch kam Er wieder in die Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te, und das gesamte Volk trat zu Ihm; dann setzte Er Sich <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> lehrte es.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Da führten die Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en und Pharisäer <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Frau <STYLE css="font-style:italic">herbei, die man</STYLE> beim Ehebruch ergriffen <STYLE css="font-style:italic">hatte</STYLE>, stellten sie in <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Mitte und sag<STYLE css="font-style:italic">t</STYLE>en <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm:</VERS>
      <VERS vnumber="4">»Lehrer, diese Frau ist auf frischer Tat <STYLE css="font-style:italic">beim</STYLE> Ehebruch ergriffen worden.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Mose gebietet uns im Gesetz, solche <STYLE css="font-style:italic">Frauen</STYLE> zu steinigen. Was sagst Du nun <STYLE css="font-style:italic">dazu</STYLE>?«</VERS>
      <VERS vnumber="6">Dies aber sagten sie, Ihn versuchend, damit sie <STYLE css="font-style:italic">einen Grund</STYLE> hätten, Ihn zu verklagen. Da bückte Jesus Sich nieder <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> schrieb <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem Finger auf die Erde.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Als sie aber fortfuhren, Ihn zu fragen, richtete Er Sich auf und sagte zu ihnen: »<STYLE css="font-style:italic">Wer unter</STYLE> euch sündlos <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, werfe <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>erst <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Stein auf sie!«</VERS>
      <VERS vnumber="8">Und Er bückte Sich <STYLE css="font-style:italic">wiederum</STYLE> nieder <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> schrieb auf die Erde.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Als <STYLE css="font-style:italic">sie das</STYLE> hörten, gingen sie <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus, einer nach <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> anderen, angefangen bei den Ältesten bis <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> den Letzten. Und Jesus wurde mit der Frau, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Mitte war, allein zurückgelassen.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Da richtete Jesus sich auf <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte zu ihr: »Frau, wo sind sie? Verurteilt dich keiner?«</VERS>
      <VERS vnumber="11">Sie antwortete: »Keiner, Herr!« Darauf erwiderte Jesus: »Auch Ich verurteile dich nicht; geh <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>, sündige von nun <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> nicht mehr!«)</VERS>
      <VERS vnumber="12">D<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n sprach Jesus wieder <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Ich bin das Licht der Welt: <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> Mir folgt, wird keinesfalls in der Finsternis wandeln, sondern Er wird das Licht des Lebens haben.«</VERS>
      <VERS vnumber="13"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> sagten nun die Pharisäer <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »Du <STYLE css="font-style:italic">leg</STYLE>st über Dich Selbst Zeugnis <STYLE css="font-style:italic">ab</STYLE>; Dein Zeugnis ist nicht wahr!«</VERS>
      <VERS vnumber="14"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> antwortete ihnen Jesus: »Auch wenn Ich über Mich Selbst Zeug<STYLE css="font-style:italic">nis ableg</STYLE>e, ist Mein Zeugnis wahr, weil Ich weiß, woher Ich gekommen bin und wohin Ich gehe. Ihr aber wisst nicht, woher Ich komme und wohin Ich gehe.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Ihr richtet dem Fleisch gemäß, Ich nicht! Ich <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>urteile niemand.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Doch auch wenn Ich richte, ist Mein Gericht wahrhaft; <STYLE css="font-style:italic">denn hierin</STYLE> bin Ich nicht allein, sondern Ich <STYLE css="font-style:italic">bin es</STYLE> und <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Vater, der Mich gesandt hat.</VERS>
      <VERS vnumber="17">In eurem Gesetz aber ist geschrieben, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> das Zeugnis <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> zwei Menschen wahr ist.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Ich bin <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>, der <STYLE css="font-style:italic">Ich</STYLE> über Mich Selbst Zeug<STYLE css="font-style:italic">nis ableg</STYLE>e, und <STYLE css="font-style:italic">auch der</STYLE> Vater, der Mich gesandt hat, <STYLE css="font-style:italic">leg</STYLE>t für Mich Zeugnis <STYLE css="font-style:italic">ab</STYLE>.«</VERS>
      <VERS vnumber="19">Sie fragten Ihn nun: »Wo ist Dein Vater?« Jesus antwortete: »Weder <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Mir noch <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Meinem Vater seid ihr vertraut. Wenn ihr <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Mir vertraut wäret, würdet ihr auch <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Meinem Vater vertraut sein.«</VERS>
      <VERS vnumber="20">Diese Rede sprach Er in der Schatzkammer, <STYLE css="font-style:italic">als Er</STYLE> in der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te lehrte; doch niemand nahm Ihn fest, weil Seine Stunde noch nicht gekommen war.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Wieder sprach Er nun <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Ich gehe hin, und ihr werdet Mich suchen und werdet in eurer Sünde sterben. Wohin Ich gehe, <STYLE css="font-style:italic">dahin</STYLE> könnt ihr nicht kommen.«</VERS>
      <VERS vnumber="22">Die Juden sagten daher: »Er wird Sich <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> nicht etwa Selbst töten <STYLE css="font-style:italic">wollen</STYLE>, weil Er sagt: Wohin Ich gehe, <STYLE css="font-style:italic">dahin</STYLE> könnt ihr nicht kommen?«</VERS>
      <VERS vnumber="23">Er erwiderte ihnen: »Ihr seid von unten <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE>, Ich bin von oben <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE>; ihr seid von dieser Welt, Ich bin nicht von dieser Welt.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Ich habe euch daher gesagt, dass ihr in euren Sünden sterben werdet; denn wenn ihr Mir nicht glaubt, dass Ich <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> bin, werdet ihr in euren Sünden sterben.«</VERS>
      <VERS vnumber="25">Sie fragten Ihn d<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n: »Du, wer bist Du?« Jesus nun erwiderte ihnen: »<STYLE css="font-style:italic">Ich bin</STYLE> durchaus <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE>, was Ich auch <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> euch rede.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Viel habe Ich über euch zu reden und zu richten; jedoch, der Mich gesandt hat, ist wahr, und <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> Ich von Ihm gehört habe, d<STYLE css="font-style:italic">as</STYLE> spreche Ich zur Welt.«</VERS>
      <VERS vnumber="27"><STYLE css="font-style:italic">Doch er</STYLE>kannten sie nicht, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er vom Vater <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen sprach.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Jesus sagte nun <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Wenn ihr den Sohn des Menschen erhöhen werdet, dann werdet ihr <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Ich <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> bin und da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Ich nichts von Mir Selbst <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> tue, sondern wie Mich Mein Vater gelehrt hat, so spreche Ich.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Der Mich gesandt hat, ist mit Mir; Er lässt Mich nicht allein, weil Ich immer das Ihm <STYLE css="font-style:italic">Wohl</STYLE>gefällige tue.«</VERS>
      <VERS vnumber="30"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> Er dies sprach, glaubten viele an Ihn.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Jesus sagte daher zu den Juden, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Ihm glaubten: »Wenn ihr in Meinem Wort bleibt, seid ihr wahrhaftig Meine Jünger.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Ihr werdet die Wahrheit <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennen, und die Wahrheit wird euch frei <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>en.«</VERS>
      <VERS vnumber="33"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> antworteten sie Ihm: »Wie sind Abrahams Same und waren niemals jemandem versklavt; wie<STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> sagst Du: Ihr sollt frei werden?«</VERS>
      <VERS vnumber="34">Jesus antwortete ihnen: Wahrlich, Wahrlich, Ich sage euch: Jeder, der Sünde tut, ist <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Sklave der Sünde.</VERS>
      <VERS vnumber="35">Der Sklave aber bleibt nicht für den Äon im Haus, <STYLE css="font-style:italic">jedoch</STYLE> der Sohn bleibt für den Äon</VERS>
      <VERS vnumber="36">Folglich, wenn euch der Sohn <STYLE css="font-style:italic">davon</STYLE> frei <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>t, werdet ihr wirklich frei sein.</VERS>
      <VERS vnumber="37">Ich weiß, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ihr Abrahams Same seid; jedoch sucht ihr Mich zu töten, weil Mein Wort in euch keinen Raum <STYLE css="font-style:italic">gewinn</STYLE>t.</VERS>
      <VERS vnumber="38"><STYLE css="font-style:italic">Was</STYLE> Ich bei Meinem Vater gesehen habe, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> spreche Ich; folglich tut auch ihr, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> ihr von eurem Vater gehört habt.«</VERS>
      <VERS vnumber="39"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> antworteten sie ihm: »Unser Vater ist Abraham!« Jesus erwiderte ihnen: »Wenn ihr Kinder Abrahams wärt, tätet ihr <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> die Werke Abrahams.</VERS>
      <VERS vnumber="40">Nun aber sucht ihr Mich zu töten, <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n, der Ich <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> euch die Wahrheit gesprochen habe, die Ich von Gott höre; d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s hat Abraham nicht getan.</VERS>
      <VERS vnumber="41">Ihr tut die Werke eures Vaters.« Sie entgegneten Ihm: »Wir wurden nicht in Hurerei gezeugt; wir haben einen <STYLE css="font-style:italic">einzigen</STYLE> Vater, Gott!«</VERS>
      <VERS vnumber="42"><STYLE css="font-style:italic">Darauf</STYLE> sagte nun Jesus <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Wenn Gott euer Vater w<STYLE css="font-style:italic">ä</STYLE>re, würdet ihr Mich lieben, weil Ich von Gott ausgegangen und <STYLE css="font-style:italic">von Ihm hier</STYLE> eingetroffen bin; denn nicht von Mir Selbst bin Ich gekommen, sondern Er hat Mich <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>ges<STYLE css="font-style:italic">and</STYLE>t.</VERS>
      <VERS vnumber="43">Warum <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennt ihr Meine Sprache nicht? Weil ihr Mein Wort nicht hören könnt!</VERS>
      <VERS vnumber="44">Ihr seid von dem Vater, dem Widerwirker, und wollt <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> den Begierden eures Vaters handeln. Derselbe war <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Menschentöter von Anfang <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> und hat nicht in der Wahrheit gestanden, weil keine Wahrheit in ihm ist. Wenn er Lügen redet, <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> spricht er aus dem, <STYLE css="font-style:italic">was ihm</STYLE> eigen <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> er ist <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Lügner und der Vater <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE>selben.</VERS>
      <VERS vnumber="45">Weil Ich <STYLE css="font-style:italic">euch</STYLE> aber die Wahrheit sage, glaubt ihr Mir nicht.</VERS>
      <VERS vnumber="46">Wer von euch <STYLE css="font-style:italic">kann</STYLE> Mich <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> Sünde überführen? Wenn Ich <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Wahrheit sage, warum glaubt ihr Mir nicht?</VERS>
      <VERS vnumber="47"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> aus Gott ist, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er hört die W<STYLE css="font-style:italic">or</STYLE>te Gottes. Ihr hört deshalb nicht, weil ihr nicht aus Gott seid!«</VERS>
      <VERS vnumber="48"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> antworteten ihm die Juden: »Sagen wir nicht trefflich, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> du <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Samariter bist und <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Dämon hast?«</VERS>
      <VERS vnumber="49">Jesus antwortete: »Ich habe keinen Dämon, sondern Ich ehre Meinen Vater, doch ihr verunehrt Mich.</VERS>
      <VERS vnumber="50">Ich suche nicht Meine Verherrlichung. Es gibt <STYLE css="font-style:italic">Einen</STYLE>, der <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> sucht, und <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> richtet.</VERS>
      <VERS vnumber="51">Wahrlich, Wahrlich, Ich sage euch: Wenn jemand Mein Wort bewahrt, wird er keinesfalls für den Äon <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Tod schauen.«</VERS>
      <VERS vnumber="52">Die Juden entgegneten Ihm: »Nun haben wir <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Du <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Dämon hast. Abraham starb und <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> die Propheten, und Du sagst: Wenn jemand Mein Wort bewahrt, wird er keinesfalls für den Äon <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Tod schmecken. -</VERS>
      <VERS vnumber="53">Bist Du etwa größer <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> unser Vater Abraham, der <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> starb? Und <STYLE css="font-style:italic">ebenso</STYLE> starben die Propheten. Wen machst Du <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> Dir?«</VERS>
      <VERS vnumber="54">Jesus antwortete: »Wenn Ich Mich Selbst verherrliche, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> ist Meine Herrlichkeit nichts; es ist Mein Vater, der Mich verherrlicht, <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> dem ihr sagt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er euer Gott ist.</VERS>
      <VERS vnumber="55">Doch ihr habt ihn nicht <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannt. Ich aber bin <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Ihm vertraut; und wenn Ich sagen würde, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Ich nicht <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Ihm vertraut sei, würde Ich euch gleich sein, <STYLE css="font-style:italic">nämlich ein</STYLE> Lügner. Ich bin jedoch <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Ihm vertraut. Und Ich bewahre Sein Wort.</VERS>
      <VERS vnumber="56">Abraham, euer Vater, frohlockte, dass er Meinen Tag gewahren sollte, und er gewahrte <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> und freute sich.«</VERS>
      <VERS vnumber="57"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> sagten nun die Juden zu Ihm: »Du bist noch nicht fünfzig Jahre <STYLE css="font-style:italic">alt</STYLE> und <STYLE css="font-style:italic">willst</STYLE> Abraham gesehen haben?«</VERS>
      <VERS vnumber="58">Jesus entgegnete ihnen: »Wahrlich, Wahrlich, Ich sage euch: Ehe Abraham <STYLE css="font-style:italic">geboren</STYLE> wurde, war Ich.«</VERS>
      <VERS vnumber="59">Nun hoben sie Steine auf, um <STYLE css="font-style:italic">damit</STYLE> auf Ihn <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> werfen. Jesus aber verbarg Sich und <STYLE css="font-style:italic">ent</STYLE>kam aus der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te. (Er schritt mitten durch sie <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>durch und <STYLE css="font-style:italic">ent</STYLE>ging <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE> so.)</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="9">
      <VERS vnumber="1">I<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Vorübergehen gewahrte Er <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> von Geburt <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> blind war.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Da fragten Ihn Seine Jünger: »Rabbi, wer hat gesündigt, dieser oder seine Eltern, dass er blind geboren wurde?«</VERS>
      <VERS vnumber="3">Jesus antwortete: »Weder dieser noch seine Eltern haben gesündigt, sondern das Wirken Gottes sollte an ihm offenbar werden.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Ich muss die Werke dessen wirken, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Mich gesandt hat, solange es Tag ist; es kommt <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Nacht, da niemand wirken kann.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Solange Ich in der Welt bin, bin Ich <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Licht der Welt.«</VERS>
      <VERS vnumber="6"><STYLE css="font-style:italic">Als Er</STYLE> dies gesagt hatte, spie Er auf <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Boden, machte aus dem Speichel <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Erdbrei, salbte die Augen des Blinden <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Seinem Erdbrei</VERS>
      <VERS vnumber="7">und sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: »Geh hin, wasche dich im Teich Siloah« (<STYLE css="font-style:italic">was mit</STYLE> ‘Beauftragt’ übersetzt wird). Er ging nun hin, wusch sich und kam <STYLE css="font-style:italic">sehend zurück</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Die Nachbarn nun und die ihn zuvor geschaut <STYLE css="font-style:italic">hatten</STYLE>, als er ein Bettler war, sagten: »Ist das nicht der <STYLE css="font-style:italic">Mann, der da</STYLE> saß und bettelte?«</VERS>
      <VERS vnumber="9">Andere sagten: »D<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>r ist <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>.« Wieder andere meinten: »Nein, er gleicht ihm <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE>.« Er <STYLE css="font-style:italic">selbst</STYLE> aber sagte: »Ich bin <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>!«</VERS>
      <VERS vnumber="10">Da fragten sie ihn: »Wie wurden deine Augen aufgetan?«</VERS>
      <VERS vnumber="11">Jener antwortete: »Der Mann, der Jesus heißt, machte <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Erdbrei, salbte meine Augen <STYLE css="font-style:italic">damit</STYLE> und sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> mir: Geh zum Teich Siloah und wasche dich! <STYLE css="font-style:italic">Als ich</STYLE> nun hinging und mich wusch, wurde ich <STYLE css="font-style:italic">seh</STYLE>end.«</VERS>
      <VERS vnumber="12">Da fragten sie ihn: »Wo ist jener?« Er antwortete: »Ich weiß <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht.«</VERS>
      <VERS vnumber="13"><STYLE css="font-style:italic">Dann</STYLE> führte man ihn, den einst Blinden, zu den Pharisäern.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Es war aber Sabbat an <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Tag, <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> dem Jesus den Erdbrei gemacht und seine Augen aufgetan hatte.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Wieder<STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> fragten ihn nun auch die Pharisäer, wie er <STYLE css="font-style:italic">seh</STYLE>end geworden <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE>. Er antwortete ihnen: »<STYLE css="font-style:italic">Einen</STYLE> Erdbrei legte Er auf meine Augen, dann wusch ich mich und <STYLE css="font-style:italic">konnte seh</STYLE>en.«</VERS>
      <VERS vnumber="16"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> sagten nun einige der Pharisäer: »Dieser Mensch ist nicht von Gott, weil Er den Sabbat nicht hält.« Andere aber sagten: »Wie kann <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> sündiger Mensch solche Zeichen tun?« So war eine Spaltung unter ihnen.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Daher befragten sie den einst Blinden nochmals: »Was sagst du <STYLE css="font-style:italic">denn</STYLE> von Ihm? Dir hat Er doch die Augen aufgetan.« Er aber antwortete: »Er ist ein Prophet.«</VERS>
      <VERS vnumber="18">Die Juden wol<STYLE css="font-style:italic">l</STYLE>ten nun nicht von ihm glauben, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er blind <STYLE css="font-style:italic">gewesen</STYLE> war und <STYLE css="font-style:italic">seh</STYLE>end wurde, bis sie dann seine (des <STYLE css="font-style:italic">Seh</STYLE>endgewordenen) Eltern riefen</VERS>
      <VERS vnumber="19">und sie fragten: »Ist dies euer Sohn, <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> dem ihr sagt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> er blind geboren wurde? Wie<STYLE css="font-style:italic">so kann</STYLE> er d<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE>n jetzt <STYLE css="font-style:italic">seh</STYLE>en?«</VERS>
      <VERS vnumber="20">Seine Eltern antworteten nun: »Wir wissen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> dies unser Sohn ist und da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> er blind geboren wurde.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Wie<STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> er nun <STYLE css="font-style:italic">seh</STYLE>en <STYLE css="font-style:italic">kann</STYLE>, wissen wir nicht; und wer seine Augen aufgetan hat, wissen wir <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> nicht. Fragt ihn <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE>, er ist voll erwachsen, er wird für sich selbst sprechen.«</VERS>
      <VERS vnumber="22">Dies sagten seine Eltern, weil sie die Juden fürchteten; denn die Juden waren schon übereingekommen, dass, wenn ihn jemand <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Christus bekennen sollte, er aus <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Synagoge <STYLE css="font-style:italic">ausgestoß</STYLE>en werde.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Deshalb sagten seine Eltern: »Er ist voll erwachsen, fragt ihn <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE>!«</VERS>
      <VERS vnumber="24">Daher rief man den M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n, der blind <STYLE css="font-style:italic">gewesen</STYLE> war, zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> zweiten <STYLE css="font-style:italic">Mal herbei</STYLE> und forderte ihn auf: »Gib Gott Verherrlichung! Wir wissen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> j<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE>er Mensch <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Sünder ist.«</VERS>
      <VERS vnumber="25">Er antwortete nun: »Ob Er <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Sünder ist, weiß ich nicht; eins <STYLE css="font-style:italic">aber</STYLE> weiß ich, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ich blind war <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> jetzt <STYLE css="font-style:italic">seh</STYLE>en <STYLE css="font-style:italic">kann</STYLE>.«</VERS>
      <VERS vnumber="26">D<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n fragten sie ihn nochmals: »Was tat Er dir? Wie hat Er deine Augen aufgetan?«</VERS>
      <VERS vnumber="27">Er antwortete ihnen: »Ich sagte <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> euch schon, habt ihr <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht gehört? Warum wollt ihr <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nochmals hören? Wollt ihr etwa auch Seine Jünger werden?«</VERS>
      <VERS vnumber="28">Da <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>schimpften sie ihn und sagten: »Du bist <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Jünger desselben, wir aber sind Jünger des Mose.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Wir wissen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Gott <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Mose gesprochen hat. <STYLE css="font-style:italic">Von jen</STYLE>em aber wissen wir nicht, woher Er ist.«</VERS>
      <VERS vnumber="30">Der M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n antwortete ihnen: »Das Erstaunliche ist nämlich in diesem <STYLE css="font-style:italic">Fall</STYLE>, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ihr nicht wisst, woher Er ist; und Er hat <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> meine Augen aufgetan.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Wir wissen, dass Gott nicht <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> Sünder hört, sondern wenn jemand <STYLE css="font-style:italic">ein Gottesverehrer ist und Seinen Willen tut, de</STYLE>n hört Er.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Vom Äon <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> hat man nicht gehört, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> jemand <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Augen <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> Blindgeborenen aufgetan hat.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Wenn j<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE>er <STYLE css="font-style:italic">Mann</STYLE> nicht von Gott wäre, könnte Er überhaupt nichts tun.«</VERS>
      <VERS vnumber="34">Sie antworteten ihm: »Du wurdest ganz in Sünden geboren, und du <STYLE css="font-style:italic">willst</STYLE> uns <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>lehren?« Dann stießen sie ihn aus <STYLE css="font-style:italic">der Synagoge hin</STYLE>aus.</VERS>
      <VERS vnumber="35">Jesus hörte, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> sie ihn ausgestoßen hatten, und fragte ihn, <STYLE css="font-style:italic">als Er</STYLE> ihn fand: »Glaubst du an den Sohn des Menschen?«</VERS>
      <VERS vnumber="36">Jener antwortete: »Und wer ist es, Herr, damit ich an Ihn glaube?«</VERS>
      <VERS vnumber="37">Jesus erwiderte ihm: »Du hast Ihn gesehen; denn der mit dir spricht, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> ist es.«</VERS>
      <VERS vnumber="38">Da entgegnete er: »Ich glaube, Herr!« Und <STYLE css="font-style:italic">anbetend</STYLE> fiel er <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> Ihm nieder.</VERS>
      <VERS vnumber="39">Darauf sagte Jesus: »Ich bin zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Urteilsspruch in diese Welt gekommen, damit die Nichts<STYLE css="font-style:italic">eh</STYLE>enden <STYLE css="font-style:italic">seh</STYLE>en und die <STYLE css="font-style:italic">Seh</STYLE>enden blind werden.«</VERS>
      <VERS vnumber="40">Dies hörten <STYLE css="font-style:italic">einige</STYLE> der Pharisäer, die bei Ihm waren, und fragten Ihn:</VERS>
      <VERS vnumber="41">»Sind etwa auch wir blind?« Jesus antwortet ihnen: »Wenn ihr blind wäret, so hättet ihr keine Sünde ; nun aber sagt ihr: Wir <STYLE css="font-style:italic">seh</STYLE>en -, folglich bleibt eure Sünde.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="10">
      <VERS vnumber="1">Wahrlich, Wahrlich, Ich sage euch: <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> nicht durch die Tür in die Schafhürde eintritt, sondern anderswo <STYLE css="font-style:italic">hinein</STYLE>steigt, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> ist <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Dieb und <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Wegelagerer.</VERS>
      <VERS vnumber="2"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> aber durch die Tür eintritt, ist <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Hirte der Schafe.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Diesem öffnet der Türhüter, und die Schafe hören <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> seine Stimme; er ruft <STYLE css="font-style:italic">seine</STYLE> eigenen Schafe mit Namen und führt sie hinaus.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Wenn er dann die eigenen alle hinausgetrieben hat, geht er vor ihnen <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE>, und da die Schafe <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> seiner Stimme vertraut sind, folgen sie ihm.</VERS>
      <VERS vnumber="5"><STYLE css="font-style:italic">Einem</STYLE> Fremden jedoch würden sie keinesfalls folgen, sondern vor ihm fliehen, weil sie <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> der Stimme der Fremden nicht vertraut sind.«</VERS>
      <VERS vnumber="6">Diese verhüllte Rede sprach Jesus <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen; sie aber <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannten nicht, was Er ihnen <STYLE css="font-style:italic">damit</STYLE> sagen <STYLE css="font-style:italic">wollte</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Daher erklärte ihnen Jesus nochmals: Wahrlich, Wahrlich, Ich sage euch: Ich bin die Tür <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> den Schafen.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Alle, die Mir <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>vorkommen <STYLE css="font-style:italic">wollten</STYLE>, sind Diebe und Wegelagerer; die Schafe jedoch hörten nicht <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> sie.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Ich bin die Tür; wenn jemand durch Mich eingeht, wird er gerettet werden, wird ein- und ausgehen und Weide finden.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Der Dieb kommt lediglich, um <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> stehlen, <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> schächten und um<STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>bringen. Ich bin gekommen, damit sie äonisches Leben haben und <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> überfließend haben.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Ich bin der edle Hirte. Der edle Hirte gibt seine Seele für die Schafe <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="12"><STYLE css="font-style:italic">Doch</STYLE> der Mietling, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">der wirkliche</STYLE> Hirte ist und dem die Schafe nicht <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> eigen sind, schaut den Wolf kommen, verlässt die Schafe und flieht. Dann raubt sie der Wolf und zerstreut die Schafe.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Der Mietling flieht, weil er eben <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> Mietling ist und sich nicht <STYLE css="font-style:italic">viel</STYLE> um die Schafe kümmert.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Ich bin der edle Hirte und kenne die Meinen, und die Meinen kennen Mich,</VERS>
      <VERS vnumber="15">so wie der Vater Mich kennt und Ich den Vater kenne; und Ich gebe Meine Seele für die Schafe <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Ich habe noch andere Schafe, die nicht aus dieser Hürde sind; auch jene muss Ich führen, sie werden Meine Stimme hören und eine Herde <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ein Hirte werden.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Deshalb liebt Mich der Vater, weil Ich Meine Seele <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>gebe, damit Ich sie wieder nehme.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Niemand nimmt sie von Mir, sondern Ich gebe sie von Mir Selbst <STYLE css="font-style:italic">aus hin</STYLE>. Ich habe Vollmacht, sie <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>zugeben, und Ich habe Vollmacht, sie wieder zu nehmen. Dieses Gebot habe Ich von Meinem Vater erhalten.«</VERS>
      <VERS vnumber="19">Wegen dieser Worte kam es wieder <STYLE css="font-style:italic">zu einer</STYLE> Spaltung unter den Juden.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Viele von ihnen sagten: »<STYLE css="font-style:italic">Einen</STYLE> Dämon hat Er und ist von Sinnen, warum hört ihr <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> Ihn?«</VERS>
      <VERS vnumber="21">Andere meinten: »Dies sind nicht die Reden <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> dämonisch Besessenen; kann etwa <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Dämon <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Blinden <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Augen auftun?«</VERS>
      <VERS vnumber="22">Damals fanden in Jerusalem die Einweihung<STYLE css="font-style:italic">sfeier</STYLE>n <STYLE css="font-style:italic">statt</STYLE>; es war Winter,</VERS>
      <VERS vnumber="23">und Jesus wandelte in der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te in der Halle Salomos,</VERS>
      <VERS vnumber="24"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> umringten Ihn nun die Juden und fragten Ihn: »Wie lange hältst Du unsere Seele hin? Wenn Du der Christus bist, <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> sage <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> uns freimütig!«</VERS>
      <VERS vnumber="25">Jesus antwortete ihnen: »Ich sagte <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> euch, aber ihr glaubt es nicht. Die Werke, die Ich im Namen Meines Vaters tue, die <STYLE css="font-style:italic">leg</STYLE>en Zeug<STYLE css="font-style:italic">nis</STYLE> von Mir <STYLE css="font-style:italic">ab</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Aber ihr glaubt nicht, weil ihr nicht von Meinen Schafen seid, so wie Ich <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> euch sagte.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Meine Schafe hören <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> Meine Stimme, Ich kenne sie, und sie folgen Mir.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Ich gebe ihnen äonisches Leben, und sie werden für den Äon keinesfalls umkommen, auch wird sie niemand aus Meiner Hand rauben.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Mein Vater, der <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> Mir gegeben hat, ist größer <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> alle, und niemand kann <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> aus der Hand Meines Vaters rauben.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Ich und der Vater – Wir sind eins.«</VERS>
      <VERS vnumber="31">Wieder trugen die Juden Steine <STYLE css="font-style:italic">herbei</STYLE>, um Ihn <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> steinigen.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Jesus antwortete ihnen: »Ich habe euch viele edle Werke von Meinem Vater gezeigt, um welches Werkes willen <STYLE css="font-style:italic">wollt</STYLE> ihr Mich steinigen?«</VERS>
      <VERS vnumber="33"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> antworteten Ihm die Juden: »Wir <STYLE css="font-style:italic">wollen</STYLE> Dich nicht wegen <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> edlen Werkes steinigen, sondern wegen <STYLE css="font-style:italic">Deiner</STYLE> Lästerung, weil Du, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Du <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Mensch bist, Dich Selbst zu Gott machst.«</VERS>
      <VERS vnumber="34">Jesus antwortete ihnen: »Ist in eurem Gesetz nicht geschrieben: Ich sage Götter seid ihr -?</VERS>
      <VERS vnumber="35">Wenn Er jene Götter heißt, zu denen das Wort Gottes geschah (und die Schrift kann <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> nicht aufgelöst werden),</VERS>
      <VERS vnumber="36"><STYLE css="font-style:italic">wieso</STYLE> sagt ihr <STYLE css="font-style:italic">zu dem</STYLE>, den der Vater geheiligt und in die Welt <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>ges<STYLE css="font-style:italic">and</STYLE>t hat: Du lästerst – weil Ich sagte: Ich bin Gottes Sohn -?</VERS>
      <VERS vnumber="37">Wenn Ich nicht die Werke Meines Vaters tue, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> glaubt Mir nicht.</VERS>
      <VERS vnumber="38">Wenn Ich <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> aber tue und ihr Mir <STYLE css="font-style:italic">dennoch</STYLE> nicht glaubt, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> glaubt <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> den Werken, damit ihr <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennt und glaubt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> der Vater in Mir <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> und Ich im Vater <STYLE css="font-style:italic">bin</STYLE>.«</VERS>
      <VERS vnumber="39">Nun suchten sie nochmals, Ihn festzunehmen, doch Er <STYLE css="font-style:italic">ent</STYLE>kam aus ihrer Hand.</VERS>
      <VERS vnumber="40">Dann ging Er wieder jenseits des Jordan an den Ort, wo Johannes zuvor getauft <STYLE css="font-style:italic">hatte</STYLE>, und blieb dort.</VERS>
      <VERS vnumber="41">Viele kamen zu Ihm und sagten: »Johannes tat zwar keine Zeichen; aber alles was Johannes über diesen <STYLE css="font-style:italic">Mann</STYLE> gesagt hat, ist wahr.«</VERS>
      <VERS vnumber="42">Und viele glaubten dort an Ihn.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="11">
      <VERS vnumber="1">Da war ein <STYLE css="font-style:italic">kranker und schwacher Mann</STYLE>, Lazarus von Bethanien, aus dem Dorf der Maria und ihrer Schwester Martha.</VERS>
      <VERS vnumber="2"><STYLE css="font-style:italic">Diese</STYLE> Maria war es, die <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> den Herrn <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Würzöl einrieb und Seine Füße <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> ihrem Haar abwischte – deren Bruder Lazarus war <STYLE css="font-style:italic">krank und</STYLE> schwach.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Die Schwestern schickten nun zu Ihm <STYLE css="font-style:italic">und ließen</STYLE> sagen: »Herr, siehe, der, den Du lieb hast, ist <STYLE css="font-style:italic">krank und</STYLE> schwach.«</VERS>
      <VERS vnumber="4">Als Jesus <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> hörte, sagte Er: »Diese Schwachheit ist nicht zum Tode, sondern zur Verherrlichung Gottes, damit der Sohn Gottes durch sie verherrlicht werde.«</VERS>
      <VERS vnumber="5">Jesus aber liebte Martha, ihre Schwester und Lazarus.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Als Er nun hörte, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er <STYLE css="font-style:italic">krank und</STYLE> schwach sei, da blieb Er noch zwei Tage <STYLE css="font-style:italic">an dem</STYLE> Ort, an dem Er war.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Danach <STYLE css="font-style:italic">erst</STYLE> sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Seinen Jüngern: »Gehen wir wieder nach Judäa!«</VERS>
      <VERS vnumber="8"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> erwiderten Ihm die Jünger: »Rabbi, nun suchten die Juden <STYLE css="font-style:italic">gerade</STYLE> Dich zu steinigen; und <STYLE css="font-style:italic">da willst</STYLE> Du wieder dort hin gehen?«</VERS>
      <VERS vnumber="9">Jesus antwortete: »Hat der Tag nicht zwölf Stunden? Wenn jemand am Tag wandelt, stößt er sich nicht, weil er das Licht dieser Welt <STYLE css="font-style:italic">sieh</STYLE>t.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Wenn aber jemand in der Nacht wandelt, stößt er sich, weil das Licht nicht in ihm ist.«</VERS>
      <VERS vnumber="11">Dies sprach Er, und danach sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Unser Freund Lazarus schläft; aber Ich gehe <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>, um ihn aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Schlaf <STYLE css="font-style:italic">zu weck</STYLE>en.«</VERS>
      <VERS vnumber="12"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> erwiderten Ihm nun die Jünger: »Herr, wenn er schläft, wird er <STYLE css="font-style:italic">vom Tode</STYLE> gerettet werden.«</VERS>
      <VERS vnumber="13">Jesus aber hatte von seinem Tod geredet; jene dagegen meinten, Er rede von der Rast des Schlafes.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Dann sagte Jesus ihnen freimütig: »Lazarus ist gestorben,</VERS>
      <VERS vnumber="15">und ich freue Mich um euretwillen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Ich nicht dort war, damit ihr glauben <STYLE css="font-style:italic">lernt</STYLE>; lasst uns aber zu ihm gehen!«</VERS>
      <VERS vnumber="16"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> sagte nun Thomas, der Didymus genannt wird, <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> den Mitjüngern: »Auch wir wollen gehen, damit wir mit Ihm sterben.«</VERS>
      <VERS vnumber="17"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> Jesus d<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n nach Bethanien kam, fand Er ihn schon vier Tage im Grab liegen.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Bethanien war nahe <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> Jerusalem, etwa fünfzehn Stadien <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE>von <STYLE css="font-style:italic">entfernt</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Daher waren viele der Juden zu Martha und Maria gekommen, um sie wegen ihres Bruders <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> trösten.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Als Martha nun hörte, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Jesus komme, <STYLE css="font-style:italic">ging</STYLE> sie Ihm entgegen; Maria aber saß im Haus.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Martha sagte d<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n zu Jesus: »Herr, wenn Du hier gewesen wärst, wäre mein Bruder nicht gestorben!</VERS>
      <VERS vnumber="22">Nun weiß ich aber auch, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Gott Dir all<STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> geben wird, was Du <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Gott erbitten magst.«</VERS>
      <VERS vnumber="23">Jesus erwiderte ihr: »Dein Bruder wird auferstehen!«</VERS>
      <VERS vnumber="24"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> sagte Martha <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »Ich weiß, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> er in der Auferstehung am letzten Tag auferstehen wird.«</VERS>
      <VERS vnumber="25">Jesus entgegnete ihr: »Ich bin die Auferstehung und das Leben; wer an Mich glaubt, wird <STYLE css="font-style:italic">für den Äon</STYLE> leben, wenn er auch stirbt.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Und jeder der <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> lebt und an Mich glaubt, wird für den Äon keinesfalls sterben! Glaubst du dies?«</VERS>
      <VERS vnumber="27">Sie antwortete Ihm: »Ja, Herr, ich habe <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Glauben, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Du der Christus bist, der Sohn Gottes, der in die Welt kommt!«</VERS>
      <VERS vnumber="28">Als <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> dies gesagt hatte, ging sie hin und rief ihrer Schwester Mirjam heimlich <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>: »Der Lehrer ist hier, Er ruft dich!«</VERS>
      <VERS vnumber="29">Als jene <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> hörte, erhob sie sich schnell und ging zu Ihm.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Jesus aber war noch nicht in das Dorf gekommen, sondern war noch an dem Ort, wohin Martha Ihm entgegengegangen war.</VERS>
      <VERS vnumber="31"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> die Juden, die bei ihr im Haus waren und sie trösteten, nun gewahrten, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Maria schnell aufstand und <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>ausging, folgten sie ihr <STYLE css="font-style:italic">in der Meinung, dass</STYLE> sie zum Grab gehe, um dort <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> schluchzen.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Als Maria nun <STYLE css="font-style:italic">dorthin</STYLE> kam, wo Jesus war, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Ihn gewahrte, fiel sie Ihm zu Füßen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »Herr, wenn Du hier gewesen wärest, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> wäre mein Bruder nicht gestorben!«</VERS>
      <VERS vnumber="33">Als Jesus d<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n sie und <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> die mit ihr gekommen Juden <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> jammern s<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>h, ergrimmte Er im Geist und erregte Sich <STYLE css="font-style:italic">darüber</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="34">Darauf fragte Er: »Wo habt ihr ihn <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>gelegt?« Sie antworteten Ihm: »Herr, komm und s<STYLE css="font-style:italic">ie</STYLE>h!«</VERS>
      <VERS vnumber="35"><STYLE css="font-style:italic">Und</STYLE> Jesus weinte.</VERS>
      <VERS vnumber="36"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> sagten nun die Juden: »Siehe, wie lieb Er ihn hatte!«</VERS>
      <VERS vnumber="37">Einige von ihnen sagen jedoch: »Konnte dieser, der die Augen des Blinden auftat, nicht auch bewirken, dass j<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE>er nicht hätte sterben <STYLE css="font-style:italic">müssen</STYLE>?«</VERS>
      <VERS vnumber="38">Wieder in Sich Selbst ergrimmend, trat Jesus d<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n an das Grab; es war aber <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Höhle, und <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Stein lag davor.</VERS>
      <VERS vnumber="39">Jesus gebot: »Hebt den Stein <STYLE css="font-style:italic">hinweg!« Da</STYLE> sagte Martha, die Schwester des Verschiedenen, <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »Herr, er riecht schon; denn es ist <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> vierte Tag.«</VERS>
      <VERS vnumber="40">Jesus entgegnete ihr: »Habe Ich dir nicht gesagt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE>, wenn du glaubst, du die Herrlichkeit Gottes sehen wirst?«</VERS>
      <VERS vnumber="41">D<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n hoben sie den Stein <STYLE css="font-style:italic">hinweg</STYLE>. Jesus aber hob die Augen empor und sagte: »Vater, Ich danke Dir, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Du Mich <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>hörst.</VERS>
      <VERS vnumber="42">Ich weiß wohl, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Du Mich immer <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>hörst; Ich sage <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> jedoch der Volksmenge wegen, die um<STYLE css="font-style:italic">her</STYLE>steht, damit sie glaubt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Du Mich <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>ges<STYLE css="font-style:italic">and</STYLE>t hast.«</VERS>
      <VERS vnumber="43">Als <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> dies gesagt <STYLE css="font-style:italic">hatte</STYLE>, schrie Er <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> lauter Stimme: Lazarus, herzu, <STYLE css="font-style:italic">komm</STYLE> heraus!«</VERS>
      <VERS vnumber="44">Da kam der Verstorbene heraus, die Füße und Hände <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Grabtücher gewickelt und sein Antlitz <STYLE css="font-style:italic">mit einem</STYLE> Schweißtuch umbunden. Jesus sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »<STYLE css="font-style:italic">Bind</STYLE>et ihn los und lasst ihn gehen!«</VERS>
      <VERS vnumber="45">Viele der Juden, die zu Maria gekommen waren und schauten, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> Jesus getan hatte, glaubten d<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n an Ihn.</VERS>
      <VERS vnumber="46">Einige von ihnen aber gingen zu den Pharisäern und berichtete ihnen alles, was Jesus getan hatte.</VERS>
      <VERS vnumber="47"><STYLE css="font-style:italic">Daraufhin ver</STYLE>sammelten nun die Hohenpriester und die Pharisäer <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Synedrium und sagten: »Was <STYLE css="font-style:italic">sollen</STYLE> wir tun? Dieser Mensch vollbringt so viele Zeichen.</VERS>
      <VERS vnumber="48">Wenn wir Ihn <STYLE css="font-style:italic">weiter</STYLE> so <STYLE css="font-style:italic">gewähren</STYLE> lassen, werden alle an Ihn glauben, und <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> werden die Römer kommen und sowohl unsere Stätte als auch die Nation <STYLE css="font-style:italic">an sich</STYLE> nehmen.«</VERS>
      <VERS vnumber="49">Einer aber von ihnen, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> gewisser Kaiphas, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Hoherpriester jenes Jahres war, sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Ihr wisst überhaupt nichts,</VERS>
      <VERS vnumber="50">noch rechnet ihr <STYLE css="font-style:italic">damit</STYLE>, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> es <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> uns vorteilhaft ist, dass e i n Mensch für das Volk sterbe und nicht die ganze Nation untergehe.«</VERS>
      <VERS vnumber="51">Dies sagte er jedoch nicht von sich <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>, sondern <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Hoherpriester jenes Jahres <STYLE css="font-style:italic">rede</STYLE>te er prophetisch, dass Jesus demnächst für die Nation sterben <STYLE css="font-style:italic">sollte</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="52">doch nicht allein für die Nation, sondern auch damit Er die Kinder Gottes, die zerstreut waren, zu einem <STYLE css="font-style:italic">Ganzen</STYLE> zusammenführe.</VERS>
      <VERS vnumber="53">Von jenem Tag <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> berieten sie nun, damit sie Ihn töten könnten.</VERS>
      <VERS vnumber="54">Jesus wandelte daher nicht mehr öffentlich unter den Juden, sondern ging von dort in die Gegend nahe der Wildnis in <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Stadt, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Ephraim heißt, und blieb dort mit Seinen Jüngern.</VERS>
      <VERS vnumber="55">Das Passah der Juden aber war nahe, und viele aus der Gegend zogen vor dem Passah nach Jerusalem hinauf, um sich <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> läutern.</VERS>
      <VERS vnumber="56">Dort suchten sie nun Jesus und sagten, in der Weihestätte stehend, zueinander: »Was meint ihr? Dass Er überhaupt nicht zum Fest kommt?«</VERS>
      <VERS vnumber="57">Die Hohenpriester und Pharisäer aber hatten Anweisung gegeben, dass, wenn jemand erfahre, wo Er sei, er es angeben solle, damit sie Ihn festnehmen könnten.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="12">
      <VERS vnumber="1">Sechs Tage vor dem Passah kam Jesus nun nach Bethanien, wo Lazarus war, den Jesus aus den Toten auferweckt hatte.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Dort bereitete man Ihm dann ein Mahl, und Martha bediente. Lazarus aber war einer von denen, die mit Ihm zu Tisch lagen.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Maria nahm nun ein Pfund Würzöl von echter, wertvoller Narde, rieb Jesus die Füße ein und wischte Seine Füße mit ihrem Haar wieder ab. Da wurde das Haus von dem Duft des Würzöls erfüllt.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Judas Iskariot aber, <STYLE css="font-style:italic">der Sohn</STYLE> Simons, einer Seiner Jünger (der vorhatte Ihn zu verraten) sagte:</VERS>
      <VERS vnumber="5">»Warum hat man dieses Würzöl nicht <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> dreihundert Denare veräußert und <STYLE css="font-style:italic">das Geld den</STYLE> Armen gegeben?«</VERS>
      <VERS vnumber="6">Dies sagte er aber nicht, weil er sich <STYLE css="font-style:italic">viel</STYLE> um die Armen kümmerte, sondern weil er <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Dieb war, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> die Kasse hatte und das, <STYLE css="font-style:italic">was ein</STYLE>gelegt wurde, <STYLE css="font-style:italic">an sich</STYLE> nahm.</VERS>
      <VERS vnumber="7"><STYLE css="font-style:italic">Darauf</STYLE> sagte d<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n Jesus: »Lass sie, damit sie es für den Tag Meiner Bestattung behalten möge;</VERS>
      <VERS vnumber="8">denn die Armen habt ihr allezeit bei euch, Mich aber habt ihr nicht allezeit.«</VERS>
      <VERS vnumber="9"><STYLE css="font-style:italic">Eine</STYLE> große Volksmenge aus den Juden erfuhr d<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er dort sei; doch kam sie nicht allein um Jesu willen, sondern auch um Lazarus <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> sehen, den Er aus den Toten auferweckt hatte.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Die Hohenpriester aber berieten, damit sie auch Lazarus töten könnten,</VERS>
      <VERS vnumber="11">weil viele Juden seinetwegen hingingen und an Jesus glaubten.</VERS>
      <VERS vnumber="12"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> Tags darauf die Volksmenge, die zum Fest gekommen war, hörte, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Jesus nach Jerusalem komme,</VERS>
      <VERS vnumber="13">nahmen sie Palmenwedel und zogen Ihm entgegen und riefen laut: »Hosianna! Gesegnet <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE>, der <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> kommt im Namen <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn, der König Israel!«</VERS>
      <VERS vnumber="14">Jesus hatte nun <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> jungen Esel gefunden <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Sich darauf gesetzt, so wie es geschrieben ist:</VERS>
      <VERS vnumber="15">Fürchte dich nicht, Tochter Zion! Siehe, dein König kommt, auf <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Eselsfüllen sitzend!</VERS>
      <VERS vnumber="16">Dies <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannten Seine Jünger <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>erst nicht. Als Jesus aber verherrlicht war, da erinnerten sie sich, dass dies über Ihn geschrieben war und man d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> Ihm getan hatte.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Die Volksmenge, die bei Ihm <STYLE css="font-style:italic">gewesen</STYLE> war, als Er Lazarus aus dem Grab gerufen und ihn aus den Toten auferweckt hatte, <STYLE css="font-style:italic">leg</STYLE>te nun Zeug<STYLE css="font-style:italic">nis für Ihn ab</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Deshalb <STYLE css="font-style:italic">ging</STYLE> Ihm auch <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> große Schar entgegen, weil sie gehört hatte, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> Er dieses Zeichen getan habe.</VERS>
      <VERS vnumber="19"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> sagten die Pharisäer nun zueinander: »Ihr schaut <STYLE css="font-style:italic">selbst</STYLE>, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ihr überhaupt nichts ausrichtet; siehe, <STYLE css="font-style:italic">alle</STYLE> Welt läuft hinter Ihm her!«</VERS>
      <VERS vnumber="20">Unter denen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> zum Fest hinaufzogen, um an<STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>beten, waren auch einige Griechen.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Diese kamen nun zu Philippus, der von Bethsaida <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Galiläa <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>, und ersuchten ihn: »Herr, wir wollen Jesus sehen!«</VERS>
      <VERS vnumber="22">Philippus ging und sagte <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> Andreas, Andreas und Philippus wieder<STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> gingen und berichteten <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> Jesus.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Jesus aber antwortete ihnen: »Die Stunde ist gekommen, dass der Sohn des Menschen verherrlicht werde!</VERS>
      <VERS vnumber="24">Wahrlich, Wahrlich, Ich sage euch: Wenn das Weizenkorn nicht in die Erde fällt <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> stirbt, bleibt es allein; wenn es aber stirbt, bringt es viel Frucht.</VERS>
      <VERS vnumber="25"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> seine Seele lieb hat, verliert sie; <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> aber seine Seele in dieser Welt hasst, wird sie zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> äonischen Leben bewahren.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Wenn Mir jemand dienen <STYLE css="font-style:italic">will, so</STYLE> folge er Mir; denn wo Ich bin, dort wird auch Mein Diener sein. Wenn jemand Mir dient, wird der Vater ihn ehren.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Nun ist Meine Seele erregt, und was soll Ich sagen? Vater, <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>rette Mich aus dieser Stunde? Nein, deshalb bin Ich in diese Stunde gekommen.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Vater, verherrliche Deinen Namen!« <STYLE css="font-style:italic">Darauf</STYLE> kam nun <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Stimme aus dem Himmel: »Ich habe <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> verherrlicht und werde <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> wieder verherrlichen!«</VERS>
      <VERS vnumber="29">Die Volksmenge nun, die <STYLE css="font-style:italic">dabei</STYLE>stand und <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> hörte, meinte, <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> habe gedonnert; andere sagten: »<STYLE css="font-style:italic">Ein</STYLE> Bote hat <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Ihm gesprochen.«</VERS>
      <VERS vnumber="30">Jesus antwortete: »Nicht um Meinetwillen ertönte diese Stimme, sondern um euretwillen.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Nun ist <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Gericht dieser Welt, nun wird der Fürst dieser Welt hinausgeworfen werden;</VERS>
      <VERS vnumber="32">und wenn Ich von der Erde erhöht bin, werde Ich alle zu Mir ziehen!«</VERS>
      <VERS vnumber="33">D<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s sagte Er aber, <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> anzudeuten welches Todes Er demnächst sterben <STYLE css="font-style:italic">werde</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="34">Die Volksmenge antwortete Ihm d<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n: »Wir haben aus dem Gesetz gehört, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> der Christus für den Äon bleibt; wie <STYLE css="font-style:italic">kannst</STYLE> du sagen, der Sohn des Menschen muss erhöht werden? Wer ist dieser Sohn des Menschen?«</VERS>
      <VERS vnumber="35">Jesus sagte nun <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Noch <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> kurze Zeit ist das Licht unter euch. Wandelt, solange ihr das Licht habt, damit die Finsternis euch nicht ergreife; denn <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> in der Finsternis wandelt, weiß nicht, wohin er geht.</VERS>
      <VERS vnumber="36">Wenn ihr das Licht habt, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> glaubt an das Licht, damit ihr Söhne <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Lichts werdet!« Dies sprach Jesus und ging fort <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> verbarg Sich vor ihnen.</VERS>
      <VERS vnumber="37">Obgleich Er so viele Zeichen vor ihnen getan hatte, glaubten sie nicht an Ihn,</VERS>
      <VERS vnumber="38">damit das Wort des Propheten Jesaia erfüllt werde, <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> welchem er ankündigte: Herr, wer glaubt unserer Kunde? Und wem wurde der Arm <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn enthüllt?</VERS>
      <VERS vnumber="39">Sie konnten deshalb nicht glauben, weil Jesaia wieder<STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> gesagt hatte:</VERS>
      <VERS vnumber="40">Er hat ihre Augen geblendet und ihr Herz verstockt, damit sie <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> den Augen nicht wahrnehmen, noch <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem Herzen begreifen und sich umwenden und Ich sie heilen <STYLE css="font-style:italic">könnte</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="41">Dies sagte Jesaia, als er Seine Herrlichkeit gewahrt hatte und von Ihm sprach.</VERS>
      <VERS vnumber="42">Doch glaubten auch viele der Oberen gleichfalls an Ihn, bekannten <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> aber um der Pharisäer willen nicht, damit sie nicht aus <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Synagoge <STYLE css="font-style:italic">ausgestoß</STYLE>en würden;</VERS>
      <VERS vnumber="43">denn sie liebten eben die Verherrlichung <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Menschen <STYLE css="font-style:italic">weit</STYLE> mehr als die Verherrlichung Gottes.</VERS>
      <VERS vnumber="44">Jesus aber rief laut: »<STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> an Mich glaubt, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> glaubt nicht an Mich, sondern an den, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Mich gesandt hat;</VERS>
      <VERS vnumber="45">und <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> Mich schaut, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> schaut den, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Mich gesandt hat.</VERS>
      <VERS vnumber="46">Ich bin <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Licht in die Welt gekommen, damit keiner, der an Mich glaubt, in der Finsternis bleibe.</VERS>
      <VERS vnumber="47">Wenn jemand Meine W<STYLE css="font-style:italic">or</STYLE>te hört und nicht bewahrt, den richte nicht Ich; denn Ich bin nicht gekommen, damit Ich die Welt richte, sondern damit Ich die Welt rette.</VERS>
      <VERS vnumber="48"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> Mich ablehnt und Meine W<STYLE css="font-style:italic">or</STYLE>te nicht <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>nimmt, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er hat, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> ihn richtet: Das Wort, das Ich gesprochen habe, dasselbe wird ihn am letzten Tag richten.</VERS>
      <VERS vnumber="49">D<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> Ich spreche nicht aus Mir Selbst, sondern der Vater, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Mich gesandt hat, Er hat Mir <STYLE css="font-style:italic">An</STYLE>weisung gegeben, was Ich sagen und was Ich sprechen soll.</VERS>
      <VERS vnumber="50">Und Ich weiß, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Seine <STYLE css="font-style:italic">An</STYLE>weisung äonisches Leben ist. <STYLE css="font-style:italic">Was</STYLE> Ich nun spreche, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> spreche Ich so, wie <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> der Vater <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Mir geredet hat.«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="13">
      <VERS vnumber="1"><STYLE css="font-style:italic">Es war</STYLE> vor dem Passahfest, und Jesus wusste, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Seine Stunde gekommen war, um aus dieser Welt zum Vater hinüber<STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>gehen. <STYLE css="font-style:italic">Wie Er</STYLE> die Seinen geliebt hatte, die in der Welt <STYLE css="font-style:italic">waren, so</STYLE> liebte Er sie <STYLE css="font-style:italic">bis</STYLE> zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Abschluss.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Als <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Mahl <STYLE css="font-style:italic">gehalten</STYLE> wurde <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> der Widerwirker <STYLE css="font-style:italic">es dem</STYLE> Judas, <STYLE css="font-style:italic">dem Sohn des</STYLE> Simon Iskariot, schon ins Herz gelegt hatte, dass er Ihn verraten sollte</VERS>
      <VERS vnumber="3">(Jesus <STYLE css="font-style:italic">aber</STYLE> wusste, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> der Vater Ihm alles in die Hände gegeben hatte und da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er von Gott ausgegangen war und <STYLE css="font-style:italic">wieder</STYLE> zu Gott hingehe),</VERS>
      <VERS vnumber="4"><STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> erhob Er sich vom Mahl, legte das Obergewand <STYLE css="font-style:italic">ab</STYLE>, nahm <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Leinentuch und umgürtete Sich <STYLE css="font-style:italic">damit</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Danach tat Er Wasser in das Waschbecken und begann, den Jüngern die Füße zu waschen und <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem Leinentuch, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem Er umgürtet war, abzuwischen.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Er kam d<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n zu Simon Petrus. <STYLE css="font-style:italic">D</STYLE>er aber sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »Herr, Du wäschst mir die Füße?«</VERS>
      <VERS vnumber="7"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> antwortete ihm Jesus: »<STYLE css="font-style:italic">Was</STYLE> Ich tue, weißt du jetzt nicht, du wirst <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> aber danach erfahren!«</VERS>
      <VERS vnumber="8">Petrus entgegnete Ihm: »Keinesfalls sollst Du mir für den Äon die Füße waschen!« Jesus antwortete ihm: »Wenn Ich dich nicht wasche, hast du keinen <STYLE css="font-style:italic">An</STYLE>teil an Mir.«</VERS>
      <VERS vnumber="9"><STYLE css="font-style:italic">Darauf</STYLE> erwiderte Ihm Simon Petrus: »Herr, nicht nur meine Füße, sondern auch die Hände und das Haupt!«</VERS>
      <VERS vnumber="10"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> sagte Jesus <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: »<STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> gebadet ist, braucht sich außer den Füßen nicht <STYLE css="font-style:italic">weiter</STYLE> zu waschen, er ist ganz rein. <STYLE css="font-style:italic">So</STYLE> seid auch ihr rein, jedoch nicht alle.«</VERS>
      <VERS vnumber="11">Denn Er wusste <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> Seinen Verräter, deshalb sagte Er: Nicht alle seid ihr rein.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Als Er nun ihre Füße gewaschen, Sein Obergewand genommen und Sich wieder niedergelassen hatte, sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen. »<STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE>kennt ihr, was Ich <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> euch getan habe?</VERS>
      <VERS vnumber="13">Ihr redet Mich <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Lehrer und Herr an; und ihr sagt <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> trefflich, denn <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> bin Ich.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Wenn nun Ich, der Herr und Lehrer, euch die Füße gewaschen habe, seid auch ihr schuldig; einander die Füße zu waschen.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Denn Ich habe euch <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Beispiel gegeben, damit auch ihr tut, wie Ich <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> euch getan habe.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Wahrlich, Wahrlich, Ich sage euch: <STYLE css="font-style:italic">Ein</STYLE> Sklave in nicht größer <STYLE css="font-style:italic">als sein Herr, noch ein</STYLE> Apostel größer <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> der, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> ihn gesandt hat.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Wenn ihr das wisst – glückselig seid ihr, wenn ihr es tut!</VERS>
      <VERS vnumber="18">Nicht von euch allen sage Ich <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>; denn Ich weiß, welche Ich erwählt habe; aber damit die Schrift erfüllt werde: Der mit Mir das Brot isst, erhebt seine Ferse gegen Mich.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Schon jetzt sage Ich <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> euch, <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>vor <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> geschieht, damit ihr, wenn es geschieht, <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> glaubt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Ich <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> bin.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Wahrlich, Wahrlich, Ich sage euch: <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> den <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>nimmt, <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Ich senden werde, nimmt Mich <STYLE css="font-style:italic">auf; wer</STYLE> aber Mich <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>nimmt, nimmt den <STYLE css="font-style:italic">auf, der</STYLE> Mich gesandt hat.«</VERS>
      <VERS vnumber="21"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> Jesus dies gesagt hatte, wurde Er im Geist beunruhigt und bezeugte: »Wahrlich, Wahrlich, Ich sage euch: Einer von euch wird Mich verraten.«</VERS>
      <VERS vnumber="22"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> blickten nun die Jünger einander an, <STYLE css="font-style:italic">sich</STYLE> ratlos <STYLE css="font-style:italic">fragend</STYLE>, von wem Er <STYLE css="font-style:italic">wohl</STYLE> spreche.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Aber einer von Seinen Jüngern, den Jesus liebte, lag <STYLE css="font-style:italic">bei Tisch</STYLE> an Jesu Seite.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Diesen winkte Simon Petrus nun <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>, sich zu erkundigen, wer es sei, von dem Er gesprochen <STYLE css="font-style:italic">hatte</STYLE>; und er bat ihn: »Sage uns, wer es ist, den Er damit meint!«</VERS>
      <VERS vnumber="25">Jener nun lehnte sich so<STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> an Jesu Brust zurück <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> fragte Ihn:</VERS>
      <VERS vnumber="26">»Herr, wer ist es?« Jesus antwortete d<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n: »er ist derjenige, dem Ich den Bissen eintauchen und geben werde!« <STYLE css="font-style:italic">Als Er</STYLE> nun den Bissen eingetaucht hatte, nahm Er <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> und gab <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> Judas, <STYLE css="font-style:italic">dem Sohn des</STYLE> Simon Iskariot.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Und dann, nach dem Bissen, fuhr Satan in jenen. <STYLE css="font-style:italic">Darauf</STYLE> sagte nun Jesus <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: »<STYLE css="font-style:italic">Was</STYLE> du tun <STYLE css="font-style:italic">willst</STYLE>, tue bald!«</VERS>
      <VERS vnumber="28">Aber niemand <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> denen, <STYLE css="font-style:italic">die zu Tisch</STYLE> lagen, <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannte, wozu Er ihm d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s sagte.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Einige meinten nämlich, weil Judas die Kasse hatte, da<STYLE css="font-style:italic">ss Jesus zu</STYLE> ihm sagen <STYLE css="font-style:italic">wollte</STYLE>: Kaufe, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> wir zu Fest brauchen, oder dass er den Armen etwas geben solle.</VERS>
      <VERS vnumber="30"><STYLE css="font-style:italic">Nachdem</STYLE> jener nun den Bissen genommen hatte, ging er sogleich <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus. Es war aber Nacht.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Als er d<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n fortgegangen war, sagte Jesus: »Nun wird der Sohn des Menschen verherrlicht, und Gott wird in Ihm verherrlicht.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Wenn Gott in Ihm verherrlicht wird, wird Gott Ihn auch in Sich Selbst verherrlichen, und sogleich wird Er Ihn verherrlichen.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Kindlein, noch kurze Zeit bin Ich bei euch, <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> werdet ihr Mich suchen. Und wie Ich den Juden gesagt habe, sage Ich jetzt auch euch: Wohin Ich gehe, <STYLE css="font-style:italic">dahin</STYLE> könnt ihr nicht kommen.</VERS>
      <VERS vnumber="34"><STYLE css="font-style:italic">Ein</STYLE> neues Gebot gebe Ich euch, dass ihr einander liebt; so wie Ich euch geliebt habe, <STYLE css="font-style:italic">sollt</STYLE> auch ihr einander lieben.</VERS>
      <VERS vnumber="35">Daran werden alle <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ihr Meine Jünger seid, wenn ihr Liebe <STYLE css="font-style:italic">unter</STYLE>einander habt.«</VERS>
      <VERS vnumber="36"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> fragte Ihn Simon Petrus: »Herr, wohin gehst Du?« Jesus antwortete ihm: »Wohin Ich gehe, <STYLE css="font-style:italic">dahin</STYLE> kannst Du Mir nun nicht folgen; hernach aber wirst du <STYLE css="font-style:italic">Mir</STYLE> folgen.«</VERS>
      <VERS vnumber="37"><STYLE css="font-style:italic">Darauf</STYLE> sagte Petrus <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »Herr, warum kann ich Dir jetzt nicht folgen? Meine Seele will ich für Dich <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>geben!«</VERS>
      <VERS vnumber="38">Jesus antwortete: »Deine Seele willst du für Mich <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>geben? Wahrlich, Wahrlich, Ich sage dir: Keinesfalls wird <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Hahn krähen, bis du Mich dreimal verleugnet <STYLE css="font-style:italic">haben</STYLE> wirst.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="14">
      <VERS vnumber="1">Euer Herz sei nicht beunruhigt! Glaubt an Gott! Glaubt auch an Mich!</VERS>
      <VERS vnumber="2">In dem Haus Meines Vaters sind viele Bleibe<STYLE css="font-style:italic">stätte</STYLE>n; sonst hätte Ich euch gesagt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Ich gehe, euch <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Stätte zu bereiten.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Und wenn Ich gegangen bin und euch <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Stätte bereitet habe, komme Ich wieder und werde euch zu Mir nehmen, damit auch ihr seid, wo Ich bin.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Und ihr wisst, wohin Ich gehe, und den Weg wisst ihr <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE></VERS>
      <VERS vnumber="5"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> sagte Thomas <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »Herr, wir wissen nicht, wohin Du gehst; wie können wir den Weg wissen?«</VERS>
      <VERS vnumber="6">Jesus erwiderte ihm: »Ich bin der Weg, die Wahrheit und das Leben; niemand kommt zum Vater außer durch Mich.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Wenn ihr Mich <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannt h<STYLE css="font-style:italic">ä</STYLE>ttet, würdet ihr auch Meinen Vater kennen. Von jetzt <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> kennt ihr Ihn und habt Ihn gesehen.«</VERS>
      <VERS vnumber="8"><STYLE css="font-style:italic">Darauf</STYLE> sagte Philippus <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »Herr, zeige uns den Vater, und es genügt uns.«</VERS>
      <VERS vnumber="9">Jesus antworte ihm: »So lange Zeit bin Ich <STYLE css="font-style:italic">schon</STYLE> bei euch, und du hast Mich nicht <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannt, Philippus! <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> Mich gesehen hat, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> hat den Vater gesehen; doch wie sagst du: Zeig uns den Vater?</VERS>
      <VERS vnumber="10">Glaubst du nicht, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Ich im Vater <STYLE css="font-style:italic">bin</STYLE> und der Vater in Mir ist? Die Worte, die Ich <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> euch spreche, spreche Ich nicht von Mir Selbst <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>, sondern der Vater der in Mir bleibt, Er tut Seine Werke.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Glaubt Mir, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Ich im Vater <STYLE css="font-style:italic">bin</STYLE> und der Vater in Mir <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>; aber wenn nicht, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> glaubt Mir um der Werke selbst willen.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Wahrlich, Wahrlich, Ich sage euch: <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> an Mich glaubt, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er wird die Werke, die ich tue, auch tun, und er wird größere <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> diese vollbringen; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> Ich gehe zum Vater,</VERS>
      <VERS vnumber="13">und was ihr auch in Meinem Namen bitten werdet, d<STYLE css="font-style:italic">a9s werde Ich tun, damit der Vater im Sohn verherrlicht werde. </STYLE></VERS>
      <VERS vnumber="14"><STYLE css="font-style:italic">Wenn ihr Mich in Meinem Namen um</STYLE> etwas bittet, werde Ich dies tun.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Wenn ihr Mich liebt, werdet ihr Meine Gebote halten.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Dann werde Ich den Vater ersuchen, und Er wird euch <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> anderen Zusprecher geben, damit er für den Äon bei euch sei:</VERS>
      <VERS vnumber="17">den Geist der Wahrheit, den die Welt nicht erhalten kann, weil sie ihn nicht schaut noch kennt; ihr aber <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennt ihn, weil er bei euch bleibt und in euch sein wird.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Ich werde euch nicht <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Verwaiste <STYLE css="font-style:italic">zurück</STYLE>lassen: Ich komme zu euch.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Noch kurze <STYLE css="font-style:italic">Zeit</STYLE>, dann schaut Mich die Welt nicht mehr; ihr aber schaut Mich, d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> Ich lebe, und ihr werdet <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> leben.</VERS>
      <VERS vnumber="20">An jenem Tag werdet ihr <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Ich in Meinem Vater <STYLE css="font-style:italic">bin</STYLE> und ihr in Mir <STYLE css="font-style:italic">seid</STYLE> und Ich in euch <STYLE css="font-style:italic">bin</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="21"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> Meine Gebote hat und sie hält, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er ist es, der Mich liebt. <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> Mich aber liebt, wird von Meinem Vater geliebt werden; auch Ich werde ihn lieben und Mich ihm offenbaren.«</VERS>
      <VERS vnumber="22"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> fragte Ihn Judas (nicht der Iskariot): »Herr, was ist geschehen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Du im Begriff bist, Dich uns zu offenbaren und nicht der Welt?«</VERS>
      <VERS vnumber="23">Jesus antwortete ihm: »Wenn jemand Mich liebt, wird er Mein Wort bewahren, und Mein Vater wird ihn lieben; und Wir werden zu ihm kommen und <STYLE css="font-style:italic">Unsere</STYLE> Bleibe bei ihm nehmen.</VERS>
      <VERS vnumber="24"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> Mich nicht liebt, hält Meine Worte nicht. Doch ist das das Wort, dass ihr hört, nicht Mein <STYLE css="font-style:italic">Wort</STYLE>, sondern <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> des Vaters, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Mich gesandt hat.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Dies habe Ich <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> euch gesprochen, <STYLE css="font-style:italic">während Ich</STYLE> unter euch weilte.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Der Zusprecher aber, der Geist, der heilige, den der Vater in Meinem Namen senden wird, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er wird euch alles lehren und euch <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> alles erinnern, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> Ich euch gesagt habe.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Frieden lasse Ich euch, Meinen Frieden gebe Ich euch. Nicht so, wie die Welt gibt, gebe Ich euch. Euer Herz sei nicht beunruhigt, noch verzagt!</VERS>
      <VERS vnumber="28">Ihr habt gehört, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Ich euch sagte: Ich gehe hin und komme <STYLE css="font-style:italic">wieder</STYLE> zu euch! Wenn ihr Mich liebtet, würdet ihr euch freuen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Ich zum Vater gehe; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> der Vater ist größer <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Ich.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Und nun habe Ich <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> euch gesagt, ehe <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> geschieht, damit ihr glaubt, wenn es geschieht.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Ich werde nicht mehr viel mit euch sprechen; denn es kommt der Fürst der Welt, und in Mir hat sie nichts.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Damit aber die Welt <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kenne, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Ich den Vater liebe und so handle, wie Mir der Vater geboten hat – erhebt euch! Lasst uns von hier <STYLE css="font-style:italic">fort</STYLE>gehen!</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="15">
      <VERS vnumber="1">Ich bin der wahrhafte Weinstock, und Mein Vater ist der Winzer.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Jede Rebe an Mir, welche keine Frucht bringt, die nimmt Er <STYLE css="font-style:italic">fort</STYLE>; und jede, <STYLE css="font-style:italic">welche</STYLE> Frucht bringt, die reinigt Er, damit sie mehr Frucht bringe.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Ihr seid schon rein um des Wortes willen, das Ich <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> euch gesprochen habe.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Bleibt in Mir, <STYLE css="font-style:italic">so bleibe</STYLE> auch Ich in euch. So wie die Rebe nicht von sich <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> Frucht bringen kann, wenn sie nicht am Weinstock bleibt, so <STYLE css="font-style:italic">könnt</STYLE> auch ihr <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht, wenn ihr nicht in Mir bleibt.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Ich bin der Weinstock, ihr <STYLE css="font-style:italic">seid</STYLE> die Reben. <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> in Mir bleibt und Ich in ihm, der bringt viel Frucht; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> getrennt <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Mir könnt ihr nichts vollbringen.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Wenn jemand nicht in Mir bleibt, wird er hinausgeworfen wie die Rebe und verdorrt. Dann sammelt man sie und wirft <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> ins Feuer, wo sie <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>brennen.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Wenn ihr in Mir bleibt und Meine Worte in euch bleiben, <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> bittet, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> ihr wollt, es wird euch <STYLE css="font-style:italic">gegeben</STYLE> werden.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Darin wird Mein Vater verherrlicht, dass ihr viel Frucht bringt und <STYLE css="font-style:italic">euch als</STYLE> Meine Jünger erweist.</VERS>
      <VERS vnumber="9">So wie der Vater Mich liebt, habe auch Ich euch geliebt. Bleibt in Meiner Liebe!</VERS>
      <VERS vnumber="10">Wenn ihr meine Gebote haltet, werdet ihr in Meiner Liebe bleiben, so wie Ich die Gebote Meines Vaters gehalten habe und in Seiner Liebe bleibe.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Dies habe Ich <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> euch gesprochen, damit Meine Freude in euch bleibe und eure Freude vollständig ge<STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>t werde.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Dies ist Mein Gebot, dass ihr einander liebt, so wie Ich euch geliebt habe.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Größer Liebe <STYLE css="font-style:italic">kann</STYLE> niemand haben <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> die, dass jemand seine Seele für seine Freunde <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>gibt.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Ihr seid Meine Freunde, wenn ihr tut, was immer Ich euch gebiete.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Ich nenne euch nicht mehr Sklaven, <STYLE css="font-style:italic">denn ein</STYLE> Sklave weiß nicht, was sein Herr tut; euch aber habe Ich Freunde genannt, weil Ich euch alles bekannt gemacht habe, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> Ich von Meinem Vater höre.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Nicht ihr habt Mich erwählt, sondern Ich habe euch erwählt und euch <STYLE css="font-style:italic">dazu</STYLE> gesetzt, dass ihr hingeht und viel Frucht bringt. Und eure Frucht soll bleiben, damit der Vater euch gebe, <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> was ihr <STYLE css="font-style:italic">Ihn</STYLE> in Meinem Namen bittet.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Dies gebiete Ich euch, dass ihr einander liebt.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Wenn die Welt euch hasst, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> erkennt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> sie Mich vor euch gehasst hat.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Wenn ihr von der Welt wäret, würde die Welt <STYLE css="font-style:italic">euch wie ihr</STYLE> Eigenes lieb haben; weil ihr aber nicht von der Welt seid, sondern Ich euch aus der Welt erwählt habe, darum hasst euch die Welt.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Gedenkt des Wortes, das Ich euch gesagt habe: <STYLE css="font-style:italic">Ein</STYLE> Sklave ist nicht größer <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> sein Herr. Wenn sie Mich verfolgen, werden sie auch euch verfolgen. Wenn sie Mein Wort bewahren, werden sie auch das eure bewahren.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Dies alles aber werden sie euch um Meines Namens willen <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>tun, d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> sie sind nicht <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem vertraut, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Mich gesandt hat.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Wenn Ich nicht gekommen w<STYLE css="font-style:italic">ä</STYLE>re und <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen gesprochen h<STYLE css="font-style:italic">ä</STYLE>tte, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> h<STYLE css="font-style:italic">ä</STYLE>tten sie keine Sünde. Nun aber haben sie keinen Vorwand für ihre Sünde.</VERS>
      <VERS vnumber="23"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> Mich hasst, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er hasst auch Meinen Vater.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Wenn Ich nicht die Werke unter ihnen getan h<STYLE css="font-style:italic">ä</STYLE>tte, die kein anderer <STYLE css="font-style:italic">je</STYLE> tat, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> h<STYLE css="font-style:italic">ä</STYLE>tten sie keine Sünde. Nun haben sie zwar <STYLE css="font-style:italic">alles</STYLE> gesehen, und haben <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> sowohl Mich als auch Meinen Vater gehasst.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Aber <STYLE css="font-style:italic">dies geschieht</STYLE>, damit das Wort erfüllt werde, das in ihrem Gesetz geschrieben ist: Sie hassen Mich ohne Grund.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Wenn nun der Zusprecher kommt, den Ich euch vom Vater senden werde, der Geist der Wahrheit, der vom Vater ausgeht, <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> wird derselbe für Mich Zeug<STYLE css="font-style:italic">nis ableg</STYLE>en.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Aber auch ihr <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE>d Zeugen, weil ihr von Anfang <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> mit Mir gewesen seid.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="16">
      <VERS vnumber="1">Dies habe Ich euch gesagt, damit ihr nicht strauchelt; denn man wird euch aus <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Synagogen <STYLE css="font-style:italic">ausstoß</STYLE>en.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Es kommt sogar die Stunde, dass jeder, der euch tötet, meint, Gott <STYLE css="font-style:italic">damit einen</STYLE> Dienst zu <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>bringen.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Und dies werden sie tun, weil sie weder den Vater noch Mich kennen.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Dies habe Ich aber <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> euch gesprochen, damit ihr, wenn ihre Stunde kommt, dessen gedenkt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Ich <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> euch sagte. Zu Anfang jedoch hatte Ich euch das <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> nicht gesagt, weil Ich bei euch war.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Nun aber gehe Ich zu dem, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Mich gesandt hat, und niemand von euch fragt Mich: Wohin gehst Du?</VERS>
      <VERS vnumber="6">Sondern weil Ich euch dies gesagt habe, hat Betrübnis euer Herz erfüllt.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Doch Ich sage euch die Wahrheit: Es ist euch förderlich, dass Ich <STYLE css="font-style:italic">fort</STYLE>gehe. Denn wenn Ich nicht <STYLE css="font-style:italic">fort</STYLE>gehe, wird der Zusprecher nicht zu euch kommen; wenn Ich aber gegangen bin, werde Ich ihn zu euch senden.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Wenn er kommt, wird er die Welt überführen betreffs <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Sünde, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Gerechtigkeit und <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Gerichts.</VERS>
      <VERS vnumber="9"><STYLE css="font-style:italic">Und</STYLE> zwar betreffs <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Sünde: weil sie nicht an Mich glauben;</VERS>
      <VERS vnumber="10">betreffs <STYLE css="font-style:italic">der Gerechtigkeit: Weil Ich zu Meinem Vater gehe und ihr Mich nicht mehr schaut;</STYLE></VERS>
      <VERS vnumber="11"><STYLE css="font-style:italic">und betreffs des</STYLE> Gerichts: weil der Fürst dieser Welt gerichtet ist.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Noch vieles h<STYLE css="font-style:italic">ä</STYLE>tte Ich euch zu sagen, doch könnt ihr <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> jetzt nicht ertragen.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Wenn aber jener kommt, der Geist der Wahrheit, wird er euch in <STYLE css="font-style:italic">alle</STYLE> Wahrheit leiten; denn er wird nicht von sich selbst <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> sprechen, sondern all<STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>, was er hört, wird er sprechen; auch das Kommende wird er euch verkündigen.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Derselbe wird Mich verherrlichen; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> von dem Meinen wird er nehmen und <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> euch verkündigen.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Alles, was der Vater hat, ist Mein; deshalb habe Ich euch gesagt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> er von dem Meinen nimmt und <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> euch verkündigen wird.</VERS>
      <VERS vnumber="16"><STYLE css="font-style:italic">Noch</STYLE> kurze <STYLE css="font-style:italic">Zeit</STYLE>, und ihr schaut Mich nicht mehr; dann nochmals <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> kurze <STYLE css="font-style:italic">Zeit</STYLE>, und ihr werdet Mich <STYLE css="font-style:italic">wieder</STYLE>sehen.«</VERS>
      <VERS vnumber="17"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> sagten nun <STYLE css="font-style:italic">einige</STYLE> Seiner Jünger zueinander: »Was ist d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> Er uns sagt: <STYLE css="font-style:italic">Noch</STYLE> kurze <STYLE css="font-style:italic">Zeit</STYLE>, und ihr schaut Mich nicht <STYLE css="font-style:italic">mehr</STYLE>; dann nochmals <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> kurze <STYLE css="font-style:italic">Zeit</STYLE>, und ihr werdet Mich <STYLE css="font-style:italic">wieder</STYLE>sehen, und: Ich gehe zum Vater -?«</VERS>
      <VERS vnumber="18">»Was ist d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s«, meinten sie daher, »<STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> Er kurze Zeit nennt? Wir wissen nicht, was Er spricht.«</VERS>
      <VERS vnumber="19">Jesus <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannte, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> sie Ihn fragen wollten, und sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Sucht ihr miteinander <STYLE css="font-style:italic">Aufschluss darübe</STYLE>r, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Ich gesagt habe: <STYLE css="font-style:italic">Noch</STYLE> kurze <STYLE css="font-style:italic">Zeit</STYLE>, und ihr schaut Mich nicht <STYLE css="font-style:italic">mehr</STYLE>; dann nochmals <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> kurze <STYLE css="font-style:italic">Zeit</STYLE>, und ihr werdet Mich <STYLE css="font-style:italic">wieder</STYLE>sehen?</VERS>
      <VERS vnumber="20">Wahrlich, Wahrlich, Ich sage euch: Ihr werdet jammern und klagen, die Welt aber wird sich freuen. Ihr werdet betrübt sein, doch eure Trübsal wird zur Freude werden.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Wenn <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Frau gebiert, hat sie Trübsal, weil ihre Stunde gekommen ist. Wenn sie aber das Kindlein geboren hat, denkt sie nicht mehr an die Drangsal um der Freude willen, da<STYLE css="font-style:italic">ss ein</STYLE> Mensch in die Welt geboren ist.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Daher werdet auch ihr <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> nun <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> zwar Trübsal haben; Ich werde euch aber wiedersehen, dann wird euer Herz sich freuen, und eure Freude <STYLE css="font-style:italic">soll</STYLE> niemand von euch nehmen.</VERS>
      <VERS vnumber="23">An jenem Tag werdet ihr Mich nichts <STYLE css="font-style:italic">mehr</STYLE> fragen. Wahrlich, Wahrlich, Ich sage euch: Was ihr den Vater auch bitten werdet in Meinem Namen, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> wird er euch geben.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Bis jetzt habt ihr <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> nichts in Meinem Namen <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>beten. Bittet, und ihr werdet erhalten, damit eure Freude vollständig sei.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Dies habe Ich in verhüllter Rede <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> euch gesprochen. <STYLE css="font-style:italic">Doch</STYLE> es kommt <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Stunde, da werde Ich nicht mehr in verhüllter Rede <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> euch sprechen, sondern euch freimütig über den Vater berichten.</VERS>
      <VERS vnumber="26">An jenem Tag werdet ihr in Meinem Namen bitten, und Ich sage euch nicht, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Ich den Vater für euch ersuchen werde;</VERS>
      <VERS vnumber="27">denn der Vater Selbst hat euch lieb, weil ihr Mich liebgehabt und geglaubt habt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Ich von Gott ausgegangen bin.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Ich bin vom Vater ausgegangen und in die Welt gekommen; <STYLE css="font-style:italic">nun</STYLE> verlasse Ich die Welt wieder und gehe zum Vater.«</VERS>
      <VERS vnumber="29"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> sagten Seine Jünger <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »Siehe, nun sprichst Du freimütig und sagst nichts <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> verhüllter Rede.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Nun wissen wir, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Du alles weißt und dass man Dich nicht <STYLE css="font-style:italic">weiter zu</STYLE> fragen braucht. D<STYLE css="font-style:italic">aru</STYLE>m glauben wir, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Du von Gott ausgegangen bist.«</VERS>
      <VERS vnumber="31">Jesus antwortete ihnen: »Jetzt glaubt ihr.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Siehe es kommt <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Stunde, ja sie ist gekommen, dass ihr zerstreut werdet, jeder in das Eigene, und ihr werdet Mich allein lassen. Doch Ich bin nicht allein, d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> der Vater ist bei Mir.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Dies habe ich <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> euch gesprochen, damit ihr in Mir Frieden habt. In der Welt habt ihr Drangsal; doch fasset Mut, Ich habe die Welt überwunden.«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="17">
      <VERS vnumber="1">Als Jesus dies gesprochen hatte, hob Er Seine Augen zum Himmel auf und sagte: »Vater, die Stunde ist gekommen; verherrliche Deinen Sohn, damit Dein Sohn Dich verherrliche,</VERS>
      <VERS vnumber="2">so wie Du Ihm Vollmacht <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> alles Fleisch gegeben hast, damit Er alles, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> Du Ihm gegeben hast, ihnen gebe, <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> äonisches Leben.</VERS>
      <VERS vnumber="3">D<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s aber ist das äonische Leben, dass sie Dich <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennen, den allein wahrhaften Gott, und den Du <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>ges<STYLE css="font-style:italic">and</STYLE>t hast, Jesus Christus.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Ich verherrliche Dich auf Erden, <STYLE css="font-style:italic">indem Ich</STYLE> das Werk vollende, das du Mir <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> tun gegeben hast.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Nun verherrliche Du Mich, Vater, bei Dir Selbst <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> der Herrlichkeit, die Ich bei Dir hatte, <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>vor die Welt war.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Ich habe Deinen Namen den Menschen offenbart, die Du Mir aus der Welt gegeben hast. Dein waren sie, und Mir hast Du sie gegeben, und Dein Wort haben sie bewahrt.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Nun haben sie <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> alles, was Du Mir gegeben hast, von Dir ist;</VERS>
      <VERS vnumber="8">d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> die Worte, die Du Mir gegeben hast, habe Ich ihnen gegeben, und sie haben <STYLE css="font-style:italic">sie an</STYLE>genommen und haben wahrhaftig <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Ich von Dir ausgegangen bin, und sie glauben, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Du Mich <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>ges<STYLE css="font-style:italic">and</STYLE>t hast.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Ich ersuche <STYLE css="font-style:italic">Dich</STYLE> für sie; nicht für die Welt ersuche Ich <STYLE css="font-style:italic">Dich</STYLE>, sondern für die, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Du Mir gegeben hast; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> sie sind Dein,</VERS>
      <VERS vnumber="10">wie all das Meine Dein ist und das Deine Mein.</VERS>
      <VERS vnumber="11">In ihnen bin Ich nun verherrlicht. Ich bin nicht mehr in der Welt, doch sie sind in der Welt. Ich aber komme zu Dir. Heiliger Vater, bewahre sie in Deinem Namen, <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> welchem Du <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> Mir gegeben hast, damit sie eins seien so wie Wir.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Als Ich bei ihnen in der Welt war, bewahrte Ich sie, die Du Mir gegeben hast, in Deinem Namen. Ich behütete <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE>, und keiner von ihnen <STYLE css="font-style:italic">ging</STYLE> verloren außer dem Sohn des Untergangs, damit die Schrift erfüllt werde.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Nun aber komme Ich zu Dir und spreche dies <STYLE css="font-style:italic">noch hier</STYLE> in der Welt, damit meine Freude in ihnen vollständig sei.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Ich habe ihnen Dein Wort gegeben, und die Welt hasst sie, weil sie nicht von der Welt sind, so wie <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> Ich nicht von der Welt bin.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Ich ersuche <STYLE css="font-style:italic">Dich</STYLE> nicht, dass Du sie aus der Welt nimmst, sondern dass Du sie vor dem Bösen bewahrst.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Sie sind nicht von der Welt, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> wie <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> Ich nicht von der Welt bin.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Heilige sie in Deiner Wahrheit: Dein Wort ist Wahrheit.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Wie Du Mich in die Welt <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>ges<STYLE css="font-style:italic">and</STYLE>t hast, <STYLE css="font-style:italic">so send</STYLE>e auch Ich sie in die Welt <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Für sie heilige Ich Mich, damit auch sie in Wahrheit Geheiligte seien.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Aber nicht für diese allein ersuche Ich <STYLE css="font-style:italic">Dich</STYLE>, sondern auch für die, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> durch deren Wort an Mich glauben,</VERS>
      <VERS vnumber="21">damit sie alle eins seien; wie Du, Vater, in Mir <STYLE css="font-style:italic">bist</STYLE> und Ich in Dir <STYLE css="font-style:italic">bin, so</STYLE> mögen auch sie in Uns sein, damit die Welt glaube, dass Du Mich <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>ges<STYLE css="font-style:italic">and</STYLE>t hast.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Ich habe die Herrlichkeit, die Du Mir gegeben hast, ihnen gegeben, damit sie eins seien, so wie wir eins sind:</VERS>
      <VERS vnumber="23">Ich in ihnen und Du in Mir, damit sie zur Ein<STYLE css="font-style:italic">heit hin</STYLE> vollendet werden und damit die Welt <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kenne, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Du Mich <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>ges<STYLE css="font-style:italic">and</STYLE>t hast und sie liebst, so wie Du Mich liebst.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Vater, Ich will, dass auch jene, die Du Mir gegeben hast, bei Mir seien, wo Ich bin, damit sie Meine Herrlichkeit schauen, die Du Mir gegeben hast; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> Du hast Mich vor <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Niederwurf <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Welt geliebt.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Gerechter Vater, die Welt <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannte Dich nicht, Ich aber kannte Dich; und diese haben <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Du Mich <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>ges<STYLE css="font-style:italic">and</STYLE>t hast.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Ich habe ihnen Deinen Namen bekannt gemacht und werde <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> bekannt machen, damit die Liebe, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> der Du Mich liebst, in ihnen sei und Ich in ihnen.«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="18">
      <VERS vnumber="1"><STYLE css="font-style:italic">Nachdem</STYLE> Jesus diese <STYLE css="font-style:italic">Worte</STYLE> gesprochen hatte, ging Er mit Seinen Jüngern <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus <STYLE css="font-style:italic">und begab sich</STYLE> jenseits des Winterbaches Kidron, wo <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Garten war, in den Er und Seine Jünger eintraten.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Judas aber, Sein Verräter, war auch <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem Ort vertraut, weil Jesus Sich dort oftmals mit Seinen Jüngern <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>sammelt hatte.</VERS>
      <VERS vnumber="3"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> Judas d<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n die Truppe und <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Gerichtsdiener von den Hohenpriestern und Pharisäern erhalten hatte, kam er mit Laternen, Fackeln und Waffen dort<STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Jesus wusste nun alles, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> über Ihn kommen <STYLE css="font-style:italic">sollte</STYLE>; Er trat <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> fragte sie:</VERS>
      <VERS vnumber="5">»Wen sucht ihr?« Sie antworteten Ihm: »Jesus den Nazarener!« <STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> sagte Jesus <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Ich bin <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>!« Aber auch Judas, Sein Verräter, stand bei ihnen.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Als Er nun <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen sagte: »Ich bin <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>«, wichen sie zurück und fielen zu Boden.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Dann fragte Er sie nochmals: »Wen sucht ihr?«</VERS>
      <VERS vnumber="8">Sie sagten: »Jesus den Nazarener!« Jesus antwortete: »Ich sagte euch, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Ich <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> bin. Wenn ihr Mich nun sucht, <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> lasst diese gehen!«</VERS>
      <VERS vnumber="9">Damit das Wort erfüllt werden sollte, das Er gesagt hatte: »Von denen, die Du Mir gegeben hast, verliere Ich gar keinen.«</VERS>
      <VERS vnumber="10">Simon Petrus nun, <STYLE css="font-style:italic">der ein</STYLE> Schwert hatte, zog es <STYLE css="font-style:italic">heraus</STYLE>, schlug <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> den Sklaven des Hohenpriesters <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> und hieb ihm die rechte Ohrmuschel ab; <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Name des Sklaven war Malchus.</VERS>
      <VERS vnumber="11"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> sagte nun Jesus zu Petrus: »Stecke das Schwert in die Scheide! Soll Ich den Becher, den Mir der Vater gegeben hat, etwa nicht trinken?«</VERS>
      <VERS vnumber="12">Die Truppe, der Oberst und die Gerichtsdiener der Juden <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>griffen nun Jesus,</VERS>
      <VERS vnumber="13">banden Ihn und führten Ihn <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>erst zu Hannas ab; denn er war <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Schwiegervater des Kaiphas, der Hohepriester jenes Jahres war.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Kaiphas aber war es, der den Juden geraten hatte, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> es <STYLE css="font-style:italic">für sie</STYLE> vorteilhaft sei, ein Mensch sterbe für das Volk.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Simon Petrus nun und ein anderer Jünger folgten Jesus. Jener Jünger war dem Hohenpriester bekannt und ging mit Jesus in den Hof des Hohenpriesters hinein,</VERS>
      <VERS vnumber="16">doch Petrus <STYLE css="font-style:italic">blieb</STYLE> draußen an der Tür stehen. Der andere Jünger nun, der dem Hohenpriester bekannt war, kam heraus, sprach <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> der Türhüterin und führte Petrus hinein.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Nun sagte die Magd, die Türhüterin, <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Petrus: »Bist nicht du auch <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> von den Jüngern dieses Menschen?« Er antwortete: »Ich bin <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht.«</VERS>
      <VERS vnumber="18">Dort standen auch die Sklaven und Gerichtsdiener; sie hatten <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Kohlen<STYLE css="font-style:italic">feuer an</STYLE>gemacht und wärmten sich, d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> es war kalt. Auch Petrus stand bei ihnen und wärmte sich.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Der Hohepriester <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>fragte nun Jesus über Seine Jünger und über Seine Lehre.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Jesus antwortete ihm: »Ich habe öffentlich <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>r Welt gesprochen. Ich habe allezeit in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Synagoge und in der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te gelehrt, wo alle Juden zusammenkommen; und Ich habe nichts <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Verborgenen gesprochen.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Warum fragst du Mich? Frage die, <STYLE css="font-style:italic">die alles</STYLE> gehört haben, was Ich zu ihnen sprach. Siehe, diese wissen, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> Ich sagte.«</VERS>
      <VERS vnumber="22">Als Er dies gesagt hatte, gab einer der Gerichtsdiener, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> dabeistand, Jesus <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Ohrfeige <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »So antwortest Du dem Hohenpriester?«</VERS>
      <VERS vnumber="23">Jesus antwortete ihm: »Wenn Ich übel gesprochen habe, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> bezeuge was übel <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>; wenn <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> aber trefflich <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>, warum schlägst du Mich?«</VERS>
      <VERS vnumber="24">D<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n schickte Hannas Ihn gebunden zu Kaiphas, dem Hohenpriester.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Simon Petrus aber stand <STYLE css="font-style:italic">dabei</STYLE> und wärmte sich. Man fragte ihn nun: »Bist nicht auch du <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> von Seinen Jüngern?« Er leugnete und sagte: »Ich bin <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht.«</VERS>
      <VERS vnumber="26"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> sagte einer der Sklaven des Hohenpriesters, <STYLE css="font-style:italic">der ein</STYLE> Verwandter dessen war, <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Petrus die Ohr<STYLE css="font-style:italic">muschel</STYLE> abgehauen hatte: »Sah ich dich nicht im Garten mit Ihm?«</VERS>
      <VERS vnumber="27"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> leugnete nun Petrus nochmals, und sogleich krähte <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Hahn.</VERS>
      <VERS vnumber="28">D<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n führte man Jesus von Kaiphas in das Prätorium. Es war <STYLE css="font-style:italic">früh am</STYLE> Morgen, und <STYLE css="font-style:italic">die Juden</STYLE> selbst gingen nicht in das Prätorium <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>ein, um nicht entweiht <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> werden, sie <STYLE css="font-style:italic">wollten</STYLE> doch das Passah essen.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Daher kam Pilatus zu ihnen heraus und fragte <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Nachdruck: »Welche Anklage bringt ihr gegen diesen Menschen <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE>?«</VERS>
      <VERS vnumber="30">Sie antworteten ihm: »Wenn dieser nichts übles getan hätte, würden wir Ihn dir nicht überantworten!«</VERS>
      <VERS vnumber="31">Pilatus erwiderte ihnen nun: »Nehmt ihr Ihn und richtet Ihn nach eurem Gesetz!« Da entgegneten ihm die Juden: »Uns ist es nicht erlaubt, irgend jemand zu töten«,</VERS>
      <VERS vnumber="32">damit das Wort Jesu erfüllt werde, das Er gesagt hatte, <STYLE css="font-style:italic">als Er</STYLE> andeutete, welches Todes Er demnächst sterben würde.</VERS>
      <VERS vnumber="33">D<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n ging Pilatus wieder in das Prätorium <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>ein, <STYLE css="font-style:italic">ließ</STYLE> Jesus rufen und fragte Ihn: »Du bist der König der Juden?«</VERS>
      <VERS vnumber="34">Jesus antwortete: »Fragst du dies aus dir selbst, oder haben <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> dir andere von Mir gesagt?«</VERS>
      <VERS vnumber="35"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> antwortete Pilatus: »Ich bin doch kein Jude! Deine Nation und die Hohenpriester haben Dich mir überantwortet. Was hast Du getan?«</VERS>
      <VERS vnumber="36">Jesus antwortete: »Mein Königtum ist nicht von dieser Welt. Wenn Mein Königtum von dieser Welt w<STYLE css="font-style:italic">ä</STYLE>re, hätten sich Meine Untergebenen <STYLE css="font-style:italic">für Mich</STYLE> eingesetzt, damit Ich den Juden nicht überantwortet würde. Mein Königtum ist nun nicht von hier.«</VERS>
      <VERS vnumber="37">D<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n sagte Pilatus <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »Du bist also doch <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> König?« Jesus antwortete: »Du sagst <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Ich <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> König bin. Ich bin dazu geboren; und Ich bin dazu in die Welt gekommen, um <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Zeug<STYLE css="font-style:italic">nis für</STYLE> die Wahrheit <STYLE css="font-style:italic">abzuleg</STYLE>en. Jeder, der aus der Wahrheit ist, hört Meine Stimme.«</VERS>
      <VERS vnumber="38">Pilatus entgegnete Ihm: »Was ist Wahrheit?« Als <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> dies gesagt hatte, ging er wieder zu den Juden <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus und erklärte ihnen: »Ich finde keine Schuld an Ihm!</VERS>
      <VERS vnumber="39">Es ist aber <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> euch Gewohnheit, dass ich euch am Passah einen <STYLE css="font-style:italic">Gefangenen</STYLE> freilasse. Beschließt ihr nun, dass ich euch den König der Juden freilasse?«</VERS>
      <VERS vnumber="40">Sie wieder<STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> schrien nun alle: »Nicht diesen, sondern Barabbas!« Barabbas aber war <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Wegelagerer.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="19">
      <VERS vnumber="1">Dann nahm Pilatus nun Jesus und <STYLE css="font-style:italic">ließ Ihn</STYLE> geißeln.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Die Krieger flochten <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Kranz aus Dornen, setzten Ihm <STYLE css="font-style:italic">diesen</STYLE> auf das Haupt,</VERS>
      <VERS vnumber="3">warfen Ihm <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> purpurnes Obergewand um, traten zu Ihm und sagten: »Freue Dich, König der Juden!« Dann gaben sie Ihm Ohrfeigen.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Pilatus kam danach nochmals heraus und sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Siehe, ich führe Ihn <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> euch heraus, damit ihr erkennt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ich keine Schuld an Ihm finde.«</VERS>
      <VERS vnumber="5"><STYLE css="font-style:italic">Darauf</STYLE> kam nun Jesus heraus <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> trug den Dornenkranz und das purpurne Obergewand. Da sagte <STYLE css="font-style:italic">Pilatus zu</STYLE> ihnen: »Siehe, der Mensch!«</VERS>
      <VERS vnumber="6">Als die Hohenpriester und Gerichtsdiener Ihn nun gewahrten, schrien sie: »Kreuzige, kreuzige Ihn!« Pilatus entgegnete ihnen: »Nehmt ihr Ihn und kreuzigt <STYLE css="font-style:italic">Ihn</STYLE>; denn ich finde keine Schuld an Ihm!«</VERS>
      <VERS vnumber="7">Die Juden antworteten ihm: »Wir haben <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Gesetz, und nach unserem Gesetz muss Er sterben, weil Er Sich Selbst <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Gottes Sohn gemacht hat.«</VERS>
      <VERS vnumber="8">Als dann Pilatus dieses Wort hörte, fürchtete er sich um so mehr.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Er ging wieder in das Prätorium <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>ein, und fragte Jesus: »Woher bist Du?« Jesus aber gab ihm keine Antwort.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Pilatus sagte nun <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »<STYLE css="font-style:italic">Mit</STYLE> mir sprichst Du nicht?« Weißt Du nicht, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ich Vollmacht habe, Dich freizulassen, und Vollmacht habe, Dich zu kreuzigen ?«</VERS>
      <VERS vnumber="11">Jesus antwortete ihm: »Du h<STYLE css="font-style:italic">ä</STYLE>ttest gar keine Vollmacht über Mich, wenn sie dir nicht von oben gegeben w<STYLE css="font-style:italic">ä</STYLE>re; deshalb hat er, der Mich dir überantwortete, <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> größere Sünde <STYLE css="font-style:italic">begangen</STYLE>.«</VERS>
      <VERS vnumber="12">Aus diesem <STYLE css="font-style:italic">Grund</STYLE> suchte Pilatus Ihn freizulassen, aber die Juden schrien: »Wenn du diesen freilässt, bist du kein Freund des Kaisers! Jeder, der sich selbst <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> König macht, widersetzt sich dem Kaiser!«</VERS>
      <VERS vnumber="13"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> Pilatus nun diese Worte hörte, <STYLE css="font-style:italic">ließ</STYLE> er Jesus hinausführen und setzte sich auf <STYLE css="font-style:italic">die Richter</STYLE>bühne an <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Stätte, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> ‘Steinpflaster’ (hebräisch ‘Gabbatha’) heißt.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Es war aber <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Vorbereitungs<STYLE css="font-style:italic">tag</STYLE> des Passah, etwa <STYLE css="font-style:italic">um die</STYLE> dritte Stunde. Da sagte er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> den Juden: »Siehe, euer König!«</VERS>
      <VERS vnumber="15">Da schrien nun jene: »Hinweg, hinweg! Kreuzige Ihn!« Pilatus entgegnete ihnen: »Euren König soll ich kreuzigen?« Die Hohepriester antworteten: »Wir haben keinen König außer <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Kaiser!«</VERS>
      <VERS vnumber="16">Daher gab er Ihn dann dahin, ihnen <STYLE css="font-style:italic">zu Willen</STYLE>, damit Er gekreuzigt würde. <STYLE css="font-style:italic">Die Krieger</STYLE> nahmen nun Jesus mit sich und führten Ihn ab.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Sein Kreuz Selbst tragend, ging Er <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus zur sogenannten ‘Schädelstätte’, die hebräisch ‘Golgatha’ heißt,</VERS>
      <VERS vnumber="18">wo sie Ihn kreuzigten und mit Ihm andere zwei diesseits und jenseits, Jesus aber <STYLE css="font-style:italic">in der</STYLE> Mitte.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Auch <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Inschrift hatte Pilatus schreiben und <STYLE css="font-style:italic">oben</STYLE> am Kreuz <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>bringen <STYLE css="font-style:italic">lassen, und</STYLE> zwar war geschrieben: Jesus, der Nazarener, der König der Juden.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Weil die Stätte, wo Jesus gekreuzigt wurde, nahe <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> der Stadt war, lasen nun viele Juden diese Inschrift, zumal sie hebräisch, lateinisch <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> griechisch geschrieben war.</VERS>
      <VERS vnumber="21">D<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n sagten die Hohenpriester der Juden dem Pilatus: »Schreibe nicht: Der König der Juden, sondern da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> jener gesagt hat: König der Juden bin Ich.«</VERS>
      <VERS vnumber="22">Pilatus antwortete: »<STYLE css="font-style:italic">Was</STYLE> ich geschrieben habe, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> habe ich geschrieben!«</VERS>
      <VERS vnumber="23">Als nun die Krieger Jesus gekreuzigt hatten, nahmen sie Seine Kleider und machten vier Teile, <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>en Krieger <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Teil, dazu das Untergewand. <STYLE css="font-style:italic">Nun</STYLE> war aber das Untergewand ohne Naht, von oben <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> ganz durchgewebt.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Daher sagten sie zueinander: »Wir sollten es nicht <STYLE css="font-style:italic">zer</STYLE>reißen, sondern darum würfeln, wer es haben soll« – damit die Schrift erfüllt werde, welche sagt: Sie verteilten Meine Kleider <STYLE css="font-style:italic">unter</STYLE> sich und warfen über Mein Gewand <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Los. Das taten nun die Krieger.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Bei Jesu Kreuz standen Seine Mutter, die Schwester Seiner Mutter, Maria, die <STYLE css="font-style:italic">Frau</STYLE> des Klopas, und Maria, die Magdalenerin.</VERS>
      <VERS vnumber="26"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> nun Jesus <STYLE css="font-style:italic">Seine</STYLE> Mutter s<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>h und den Jünger, den Er liebte, dabeistehen, sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Seiner Mutter: »Frau, siehe, dein Sohn!«</VERS>
      <VERS vnumber="27">Danach sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> dem Jünger: »Siehe, deine Mutter!« Von jener Stunde <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> nahm der Jünger sie in <STYLE css="font-style:italic">sein</STYLE> eigenes <STYLE css="font-style:italic">Haus</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Danach, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Jesus wusste, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> schon alles vollbracht war, sagte Er, damit die Schrift vollkommen <STYLE css="font-style:italic">erfüllt</STYLE> werde: »Mich dürstet.«</VERS>
      <VERS vnumber="29">Es stand aber <STYLE css="font-style:italic">dort ein</STYLE> Gefäß, angefüllt <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Essig; man steckte daher <DIV><NOTE type="x-studynote">einen essiggetränkten Schwamm auf {i</NOTE></DIV>einen<DIV><NOTE type="x-studynote">/i</NOTE></DIV> Ysop<STYLE css="font-style:italic">stengel</STYLE> und hielt Ihm <STYLE css="font-style:italic">diesen</STYLE> an den Mund.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Als nun Jesus den Essig genommen hatte, rief Er <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>: »Es ist vollbracht!« neigte das Haupt und übergab den Geist.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Die Juden nun (weil es <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Vorbereitung<STYLE css="font-style:italic">stag</STYLE> war <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> damit die Körper am Sabbat nicht am Kreuz blieben, denn jener Sabbat war <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> hoher <STYLE css="font-style:italic">Fest</STYLE>tag) ersuchten den Pilatus, dass ihnen die Beine zerschmettert und sie <STYLE css="font-style:italic">dann ab</STYLE>genommen würden.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Daher kamen die Krieger und zerschmetterten dem ersten, der mit Ihm gekreuzigt war, die Beine und <STYLE css="font-style:italic">ebenso auch</STYLE> dem anderen.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Aber als <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> zu Jesus kamen, gewahrten sie, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er schon gestorben war, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> zerschmetterten Seine Beine nicht.</VERS>
      <VERS vnumber="34">Einer der Krieger jedoch durchbohrte Seine Seite <STYLE css="font-style:italic">mit einer</STYLE> Lanzenspitze, und sogleich kamen Blut und Wasser heraus.</VERS>
      <VERS vnumber="35">Dies hat <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> bezeugt, der <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> gesehen hat; sein Zeugnis ist wahrhaft, und jener weiß, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> er <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Wahr<STYLE css="font-style:italic">heit</STYLE> sagt, damit auch ihr <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> glaubt.</VERS>
      <VERS vnumber="36">Denn dies ist geschehen, damit die Schrift erfüllt werde: Kein Knochen soll an Ihm zerbrochen werden.</VERS>
      <VERS vnumber="37">Und wieder <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> andere Schrift<STYLE css="font-style:italic">stelle</STYLE> sagt: Sie werden auf <STYLE css="font-style:italic">Ihn</STYLE> sehen, den sie <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE>stochen haben.</VERS>
      <VERS vnumber="38">Danach ersuchte Joseph von Arimathia (<STYLE css="font-style:italic">der ein</STYLE> Jünger Jesu war, allerdings <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> verborgen<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE>, aus Furcht <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> den Juden) den Pilatus, dass er den Körper Jesu <STYLE css="font-style:italic">ab</STYLE>nehmen dürfe; und Pilatus gestattete <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>. Daher kam er und nahm Seinen Körper <STYLE css="font-style:italic">ab</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="39">Auch Nikodemus kam (der das erste <STYLE css="font-style:italic">Mal</STYLE> nachts zu Ihm gekommen war) <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> brachte <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Mischung <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Myrrhe und Aloe, etwa hundert Pfund.</VERS>
      <VERS vnumber="40">Sie nahmen d<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n den Körper Jesu und wickelten ihn samt den Gewürzen in Leinentücher, so wie es <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> den Juden Sitte ist zu bestatten.</VERS>
      <VERS vnumber="41">Es war aber bei der Stätte, wo Er gekreuzigt wurde, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Garten und in dem Garten <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> neues Grab, in das bisher noch niemand gelegt worden war.</VERS>
      <VERS vnumber="42">Dort<STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE> legten sie nun Jesus wegen des Vorbereitung<STYLE css="font-style:italic">stages</STYLE> der Juden, weil das Grab nahe war.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="20">
      <VERS vnumber="1"><STYLE css="font-style:italic">An</STYLE> dem einem der Sabbat<STYLE css="font-style:italic">tage</STYLE> ging Mirjam, die Magdalenerin, <STYLE css="font-style:italic">früh am</STYLE> Morgen, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> noch Finsternis war, zum Grab und <STYLE css="font-style:italic">sah, dass</STYLE> der Stein vom Eingang des Grabes <STYLE css="font-style:italic">weg</STYLE>gehoben war.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Sie lief nun <STYLE css="font-style:italic">eilends</STYLE> und kam zu Simon Petrus und zu dem anderen Jünger, den Jesus lieb hatte, und sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Man hat den Herrn aus dem Grab genommen, und wir wissen nicht, wohin man Ihn gelegt hat!«</VERS>
      <VERS vnumber="3">D<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n ging Petrus und der andere Jünger <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus und kamen zum Grab.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Die zwei aber liefen zugleich, doch lief der andere Jünger vor<STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>, schneller <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Petrus, und kam <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>erst zum Grab.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Als <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> sich vorbeugte, <STYLE css="font-style:italic">sah</STYLE> er die Leinentücher <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE>liegen; doch ging er nicht hinein.</VERS>
      <VERS vnumber="6">D<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n kam auch Simon Petrus, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> ihm folgte, und ging in das Grab <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>ein. Auch er schaute die Leinentücher <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE>liegen;</VERS>
      <VERS vnumber="7">aber das Schweißtuch, dass auf Seinem Haupt <STYLE css="font-style:italic">gewesen</STYLE> war, lag nicht bei den Leinentüchern, sondern getrennt, an einem Platz <STYLE css="font-style:italic">für sich und</STYLE> gefaltet.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Dann ging nun auch der andere Jünger, der <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>erst <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>gekommen war, in das Grab <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>ein, gewahrte <STYLE css="font-style:italic">alles</STYLE> und glaubte.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Denn bisher wussten sie <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> der Schrift noch nicht, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er aus <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Toten auferstehen müsse.</VERS>
      <VERS vnumber="10">D<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n gingen die <STYLE css="font-style:italic">beiden</STYLE> Jünger wieder zu <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Ihren.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Maria <STYLE css="font-style:italic">blieb</STYLE> jammernd draußen am Grab stehen. Als sie nun <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> jammerte, beugte sie sich in das Grab vor und schaute,</VERS>
      <VERS vnumber="12">wo der Körper Jesu gelegen <STYLE css="font-style:italic">hatte</STYLE>, zwei Boten in weißen <STYLE css="font-style:italic">Gewändern</STYLE> sitzen, einem am Kopf<STYLE css="font-style:italic">ende</STYLE> und einen am Fuß<STYLE css="font-style:italic">ende</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Jene fragten sie: »Frau was jammerst du?« Sie antwortete ihnen: »Man hat Meinen Herrn <STYLE css="font-style:italic">weg</STYLE>genommen, und ich weiß nicht, wohin man Ihn gelegt hat.«</VERS>
      <VERS vnumber="14"><STYLE css="font-style:italic">Als sie</STYLE> dies gesagt hatte, wandte sie sich zurück und schaute Jesus stehen; doch wusste sie nicht, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> es Jesus war.</VERS>
      <VERS vnumber="15"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> fragte sie Jesus: »Frau was jammerst du? Wen suchst du?« <STYLE css="font-style:italic">Weil</STYLE> sie meinte, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> es der Gärtner sei, sagte sie <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm: »Herr, wenn du ihn <STYLE css="font-style:italic">fort</STYLE>getragen hast, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> sage mir, wohin du Ihn gelegt hast, dann will ich Ihn <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE>nehmen.«</VERS>
      <VERS vnumber="16">Jesus sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihr: »Mirjam!« Sie aber, sich <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE>wendend, sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Ihm <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> hebräisch: »Rabbuni«, das heißt Lehrer.</VERS>
      <VERS vnumber="17"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> sagte Jesus <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihr: »Rühre Mich nicht an; denn Ich bin noch nicht zu Meinem Vater aufgestiegen! Geh aber zu Meinen Brüdern und sage ihnen: Siehe, Ich steige zu Meinem Vater und eurem Vater auf, <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Meinem Gott und <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> eurem Gott.«</VERS>
      <VERS vnumber="18"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> ging Mirjam, die Magdalenerin, <STYLE css="font-style:italic">hin und</STYLE> verkündigte den Jüngern: »Ich habe den Herrn gesehen« und dieses habe Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihr gesagt.</VERS>
      <VERS vnumber="19"><STYLE css="font-style:italic">Als es</STYLE> nun <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> jenem Tag, dem einen <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Sabbat<STYLE css="font-style:italic">tage</STYLE>, Abend <STYLE css="font-style:italic">geworden</STYLE> war und die Türen <STYLE css="font-style:italic">in dem Haus</STYLE>, wo die Jünger sich <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>sammelt hatten, aus Furcht <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> den Juden verschlossen war, kam Jesus, trat in <STYLE css="font-style:italic">ihre</STYLE> Mitte und sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Friede <STYLE css="font-style:italic">sei mit</STYLE> euch!«</VERS>
      <VERS vnumber="20">Als <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> dieses sagte, zeigte Er ihnen sowohl <STYLE css="font-style:italic">Seine</STYLE> Hände als auch die Seite. Nun freuten sich die Jünger, <STYLE css="font-style:italic">weil sie</STYLE> den Herrn gewahrten.</VERS>
      <VERS vnumber="21">D<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n sagte Jesus nochmals <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Friede <STYLE css="font-style:italic">sei mit</STYLE> euch! So wie der Vater Mich <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>ges<STYLE css="font-style:italic">and</STYLE>t hat, sende auch Ich euch.«</VERS>
      <VERS vnumber="22">Als <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> dies gesprochen hatte, hauchte Er <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> an und sagt<STYLE css="font-style:italic">e zu</STYLE> ihnen: »Nehmt heiligen Geist!</VERS>
      <VERS vnumber="23">Wenn ihr jemandem die Sünden erlasst, dem sind sie erlassen, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> wenn ihr <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> jemandem <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>haltet, <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> sind sie <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>halten.«</VERS>
      <VERS vnumber="24">Thomas aber, einer von den Zwölf, der Didymus genannt wurde, war nicht bei ihnen, als Jesus kam.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Die anderen Jünger berichteten ihm dann: »Wir haben den Herrn gesehen!« Er sagte ihnen jedoch: »Wenn ich nicht das Nägelmal in Seinen Händen gewahre und <STYLE css="font-style:italic">nicht</STYLE> meinen Finger in das Nägelmal und meine Hand in Seine Seite lege, werde ich <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> keinesfalls glauben.«</VERS>
      <VERS vnumber="26">Nach acht Tagen waren Seine Jünger wieder drinnen, und Thomas <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE> bei ihnen. <STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> kam Jesus <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> verschlossenen Türen <STYLE css="font-style:italic">herein</STYLE>, trat in <STYLE css="font-style:italic">ihre</STYLE> Mitte und sagte: »Friede <STYLE css="font-style:italic">sei mit</STYLE> euch!«</VERS>
      <VERS vnumber="27">Danach sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Thomas: »Reiche deinen Finger her und gewahre Meine Hände, dann reiche deine Hand <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE> und legte <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> in Meine Seite und sei nicht ungläubig, sondern gläubig!«</VERS>
      <VERS vnumber="28">Thomas antwortete Ihm: »Mein Herr und Mein Gott!«</VERS>
      <VERS vnumber="29">Jesus aber sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: »Weil du Mich gesehen hast, hast du geglaubt. Glückselig <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE>, die nicht gewahren und <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> glauben.«</VERS>
      <VERS vnumber="30">Noch viele andere Zeichen tat Jesus vor den Augen Seiner Jünger, die nicht in dieser Rolle geschrieben sind;</VERS>
      <VERS vnumber="31">diese aber sind geschrieben worden, damit ihr glaubt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Jesus der Christus, der Sohn Gottes ist, und damit ihr <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Glaubende in Seinem Namen äonisches Leben habt.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="21">
      <VERS vnumber="1">Danach offenbarte Sich Jesus nochmals den Jüngern, am See Tiberias. Hier offenbarte Er Sich <STYLE css="font-style:italic">auf solche Weise</STYLE>:</VERS>
      <VERS vnumber="2">Es waren beisammen Simon Petrus, Thomas, der Didymus genannt wird, Nathanael aus Kana <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Galiläa, die <STYLE css="font-style:italic">Söhne</STYLE> des Zebedäus und zwei andere Seiner Jünger.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Simon Petrus sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Ich gehe fischen!« Sie erwiderten ihm: »Auch wir kommen mit dir!« D<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n gingen sie <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus und stiegen sogleich in das Schiff, fingen aber in jener Nacht nichts.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Als <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> schon Morgen wurde, stand Jesus am Strand. Doch wussten die Jünger nicht, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> es Jesus war.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Jesus fragte sie nun: »Kinder, habt ihr nicht etwas Zu<STYLE css="font-style:italic">kost zu</STYLE> essen?« Sie antworteten Ihm: »Nein.«</VERS>
      <VERS vnumber="6">Dann sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Werft das Netzt nach der rechten Seite des Schiffes <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>, so werdet ihr <STYLE css="font-style:italic">Fische</STYLE> finden!« <STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> warfen sie <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nun <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> und vermochten es vor der Menge der Fische nicht mehr <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE>zuziehen.</VERS>
      <VERS vnumber="7">D<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n sagte jener Jünger, den Jesus liebte, <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Petrus: »Es ist der Herr!« <STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> Simon Petrus hörte, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> es der Herr sei, gürtete er das Hemd, denn er war <STYLE css="font-style:italic">sonst unbekleidet, und warf sich in die See. </STYLE></VERS>
      <VERS vnumber="8"><STYLE css="font-style:italic">Die anderen Jünger aber kamen mit</STYLE> dem Boot; denn sie waren nicht <STYLE css="font-style:italic">weit</STYLE> vom Land, sondern <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> etwa zweihundert Ellen <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE>von <STYLE css="font-style:italic">ent</STYLE>fernt, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> schleppten das Netz <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> den Fischen.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Als sie nun ans Land steigen, <STYLE css="font-style:italic">sah</STYLE>en sie <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Kohlen<STYLE css="font-style:italic">feuer an</STYLE>gelegt und <STYLE css="font-style:italic">dar</STYLE>auf Speisefische liegen und Brot <STYLE css="font-style:italic">dabei</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Jesus sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Bringt von den Speise<STYLE css="font-style:italic">fisch</STYLE>en, die ihr soeben gefangen habt.«</VERS>
      <VERS vnumber="11">Simon Petrus stieg nun hinauf und zog das Netz, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> hundertdrei<STYLE css="font-style:italic">und</STYLE>fünfzig großen Fischen angefüllt, ans Land. Obwohl <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> so viele waren, <STYLE css="font-style:italic">zer</STYLE>riss das Netz nicht.</VERS>
      <VERS vnumber="12"><STYLE css="font-style:italic">Darauf</STYLE> sagte Jesus <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Herzu, <STYLE css="font-style:italic">nehm</STYLE>t <STYLE css="font-style:italic">das Früh</STYLE>mahl <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE>!« Keiner der Jünger aber wagte Ihn zu fragen: Wer bist Du?; <STYLE css="font-style:italic">denn sie</STYLE> wussten, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> es der Herr war.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Jesus trat nun <STYLE css="font-style:italic">herzu</STYLE>, nahm das Brot und gab <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> ihnen, gleicherweise auch den Speise<STYLE css="font-style:italic">fisch</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="14">D<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE> schon <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> dritte <STYLE css="font-style:italic">Mal, dass</STYLE> Jesus, auferweckt aus <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Toten, den Jüngern offenbart wurde.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Als sie nun das <STYLE css="font-style:italic">Früh</STYLE>mahl <STYLE css="font-style:italic">eingenomm</STYLE>en hatten, sagte Jesus <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Simon Petrus: »Simon, <STYLE css="font-style:italic">Sohn des</STYLE> Johannes, liebst Du Mich mehr <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> diese?« Er antwortete Ihm: »Ja, Herr, Du weißt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ich Dich lieb habe.« <STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: »Weide Meine Lämmlein!«</VERS>
      <VERS vnumber="16"><STYLE css="font-style:italic">Dann</STYLE> fragte Er wieder, <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> zweiten <STYLE css="font-style:italic">Mal</STYLE>: »Simon, <STYLE css="font-style:italic">Sohn des</STYLE> Johannes, liebst du Mich?« Er antwortete Ihm: »Ja, Herr, Du weißt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ich Dich lieb habe.« <STYLE css="font-style:italic">Darauf </STYLE>sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: »Hirte Meine Schafe!«</VERS>
      <VERS vnumber="17"><STYLE css="font-style:italic">Zu</STYLE>m dritten <STYLE css="font-style:italic">Mal</STYLE> fragte Er ihn: »Simon, <STYLE css="font-style:italic">Sohn des</STYLE> Johannes, hast du Mich lieb?« <STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> wurde Petrus betrübt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er ihn <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>m dritten <STYLE css="font-style:italic">Mal</STYLE> fragte: Hast du Mich lieb? -, und antwortete Ihm: »Herr, Du weißt alles; Dir ist <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> bekannt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ich Dich lieb habe.« Darauf sagte Jesus <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: »Weide Meine Schäflein!</VERS>
      <VERS vnumber="18">Wahrlich, Wahrlich, Ich sage dir: Als du jünger warst, gürtetest du dich selbst und wandeltest wohin du wolltest. Wenn du aber <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Greis geworden bist, wirst du deine Hände ausstrecken, und <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> anderer wird dich gürten und dich <STYLE css="font-style:italic">dahin</STYLE> bringen, wohin du nicht willst.«</VERS>
      <VERS vnumber="19">D<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s sagte Er aber, <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> an<STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>deuten, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> welchem Tod er Gott verherrlichen werde. Nachdem <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> dies gesagt hatte, gebot Er ihm: »Folge Mir <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE>!«</VERS>
      <VERS vnumber="20">Petrus wandte sich um <STYLE css="font-style:italic">und sah</STYLE> den Jünger folgen, den Jesus liebte, der sich bei dem Mahl an Seine Brust zurückgelehnt und Ihn gefragt hatte: Herr, wer ist es, der Dich verrät?</VERS>
      <VERS vnumber="21"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> nun Petrus diesen gewahrte, fragt Er Jesus: »Herr, was aber <STYLE css="font-style:italic">wird mit</STYLE> diesem <STYLE css="font-style:italic">werden</STYLE>?«</VERS>
      <VERS vnumber="22">Jesus antwortet ihm: »Wenn Ich will, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> er bleibe, bis Ich komme, was <STYLE css="font-style:italic">ginge es</STYLE> dich an? Folge du Mir <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE>!«</VERS>
      <VERS vnumber="23">Daher ging dieses Wort zu den Brüdern aus: Jener Jünger stirbt nicht, Jesus aber hatte nicht <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm gesagt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> er nicht sterbe, sondern: Wenn Ich will, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> er bleibe, bis Ich komme, was <STYLE css="font-style:italic">ginge es</STYLE> dich an? -</VERS>
      <VERS vnumber="24">Dies ist der Jünger, der d<STYLE css="font-style:italic">arübe</STYLE>r Zeugnis <STYLE css="font-style:italic">ableg</STYLE>t, der auch dieses geschrieben hat; und wir wissen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> sein Zeugnis wahr ist.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Es gibt aber noch vieles andere, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> Jesus getan hat. Wenn das im einzelnen <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>geschrieben werden sollte, <STYLE css="font-style:italic">so würde nach</STYLE> meiner Meinung auch die ganze Welt nicht Raum <STYLE css="font-style:italic">für alle</STYLE> Rollen <STYLE css="font-style:italic">hab</STYLE>en, die <STYLE css="font-style:italic">man dann zu</STYLE> schreiben <STYLE css="font-style:italic">hätte</STYLE>.</VERS>
    </CHAPTER>
  </BIBLEBOOK>
  <BIBLEBOOK bnumber="44">
    <CHAPTER cnumber="1">
      <CAPTION vref="1">Die Taten der Apostel</CAPTION>
      <VERS vnumber="1">Den ersten Bericht, o Theophilus, habe ich verfasst von allem, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> Jesus anfing zu tun und auch zu lehren bis <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> dem Tag,</VERS>
      <VERS vnumber="2"><STYLE css="font-style:italic">als Er</STYLE> den Aposteln, die Er auserwählt hatte, durch heiligen Geist <STYLE css="font-style:italic">An</STYLE>weis<STYLE css="font-style:italic">ungen gab und dann hin</STYLE>aufgenommen wurde.</VERS>
      <VERS vnumber="3"><STYLE css="font-style:italic">Ihnen</STYLE> hatte Er Sich auch nach Seinem Leiden in vielen Beweisen lebendig dargestellt, <STYLE css="font-style:italic">indem Er</STYLE> Sich vierzig Tage <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>durch <STYLE css="font-style:italic">unter</STYLE> ihnen sehen ließ und <STYLE css="font-style:italic">über Dinge</STYLE> sprach, die das Königreich Gottes betreffen.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Als <STYLE css="font-style:italic">Er mit ihnen</STYLE> Tischgemeinschaft <STYLE css="font-style:italic">hatt</STYLE>e, wies Er sie an, nicht von Jerusalem zu scheiden, sondern die Verheißung des Vaters abzuwarten, »die ihr <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Mir gehört habt;</VERS>
      <VERS vnumber="5">d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> Johannes hat nur <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Wasser getauft, ihr aber werdet nicht sehr <STYLE css="font-style:italic">lange</STYLE> nach diesen Tagen in heiligem Geist getauft werden.«</VERS>
      <VERS vnumber="6">Die nun zusammengekommen waren, fragten Ihn daher: »Herr, stellst Du in dieser Zeit das Königreich <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Israel wieder her?«</VERS>
      <VERS vnumber="7">Da sagte Er zu ihnen: »Euch steht es nicht <STYLE css="font-style:italic">zu, die</STYLE> Zeiten oder Fristen zu erfahren, die der Vater in eigener Vollmacht <STYLE css="font-style:italic">fest</STYLE>gesetzt hat.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Doch ihr werdet Kraft erhalten, <STYLE css="font-style:italic">wenn</STYLE> der heilige Geist auf euch kommt; und ihr werdet Meine Zeugen sein: in Jerusalem wie auch im gesamten Judäa und Samaria und bis <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> letzten <STYLE css="font-style:italic">Grenze</STYLE> des Landes.«</VERS>
      <VERS vnumber="9">Nachdem <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> dies gesagt hatte, beobachteten sie, <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> Er <STYLE css="font-style:italic">empor</STYLE>gehoben wurde und <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Wolke Ihn vor ihren Augen aufnahm.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Als sie <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> Seinem <STYLE css="font-style:italic">Fort</STYLE>gehen noch unverwandt zum Himmel <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>sahen, siehe, da standen zwei Männer in weißer Kleidung bei ihnen,</VERS>
      <VERS vnumber="11">die sagten: »Männer, Galiläer, was steht ihr <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> blickt zum Himmel <STYLE css="font-style:italic">hinauf</STYLE>? Dieser Jesus, der von euch <STYLE css="font-style:italic">fort</STYLE> in den Himmel <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aufgenommen wurde, wird so <STYLE css="font-style:italic">wieder</STYLE>kommen, <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> der Weise, <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> ihr ihn in den Himmel gehend geschaut habt.«</VERS>
      <VERS vnumber="12">Dann kehrten sie von <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Berg, der »Öl<STYLE css="font-style:italic">berg</STYLE>« heißt, nach Jerusalem zurück; er liegt nahe <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> Jerusalem <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ist <STYLE css="font-style:italic">nur einen</STYLE> Sabbatweg <STYLE css="font-style:italic">entfernt</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Als sie hineingekommen waren, stiegen sie in das Obergemach hinauf, wo sie <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> weilen pflegten: Petrus wie auch Johannes, Jakobus und Andreas, Philippus und Thomas, Bartholomäus und Matthäus, Jakobus, <STYLE css="font-style:italic">der Sohn des</STYLE> Alphäus, Simon der Eiferer und Judas, <STYLE css="font-style:italic">der Sohn des</STYLE> Jakobus.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Diese alle hielten einmütig i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Gebet an, samt <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Frauen und Mirjam, der Mutter Jesu, und Seinen Brüdern.</VERS>
      <VERS vnumber="15">In diesen Tagen nun stand Petrus in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Mitte der Brüder auf (es war <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Schar <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> etwa hundertzwanzig Namen beieinander) <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte:</VERS>
      <VERS vnumber="16">»Männer, Brüder, es musste das Schrift<STYLE css="font-style:italic">wort</STYLE> erfüllt werden, das der Geist, der heilige, durch <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Mund Davids über Judas vorhergesagt hat, der denen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Jesus <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>griffen, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Wegführer diente.</VERS>
      <VERS vnumber="17">D<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> er war uns zugezählt worden, und das Los dieses Dienstes fiel ihm zu.</VERS>
      <VERS vnumber="18">(Dieser hatte sich nun mit <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Lohn der Ungerechtigkeit <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Freiacker erworben; doch ist er kopfüber gestürzt <STYLE css="font-style:italic">und in der</STYLE> Mitte geborsten, so<STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> alle seine Eingeweide ausgeschüttet wurden.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Dies ist allen, die <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Jerusalem wohnen, bekannt gewordenen; daher <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> jener Freiacker in ihrer eigenen Mundart »Hacheldamach« genannt worden, d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s heißt »Freiacker <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Blutes«.)</VERS>
      <VERS vnumber="20">Denn in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Rolle <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Psalmen steht geschrieben: Seine Behausung soll öde werden, und es sei niemand, der darin wohne! Sein Aufseheramt erhalte <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> anderer!</VERS>
      <VERS vnumber="21">Es muss daher <STYLE css="font-style:italic">einer von</STYLE> den Männern, <STYLE css="font-style:italic">die mit</STYLE> uns in all <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Zeit zusammengekommen sind, in der der Herr Jesus bei uns ein- und ausging,</VERS>
      <VERS vnumber="22">angefangen von der Taufe <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Johannes bis <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> dem Tag, <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> dem Er von uns <STYLE css="font-style:italic">fort hin</STYLE>aufgenommen wurde – einer <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> diesen <STYLE css="font-style:italic">muss</STYLE> zusammen <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> uns Zeuge Seiner Auferstehung werden.«</VERS>
      <VERS vnumber="23">So stellten sie zwei <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>: Joseph, genannt Barsabas, der <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Beinamen Justus <STYLE css="font-style:italic">hat</STYLE>te, und Matthias.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Dann beteten sie: »Du, Herr, Herzenskenner aller, ernenne von diesen beiden <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> einen, den Du Dir erwählt hast,</VERS>
      <VERS vnumber="25"><STYLE css="font-style:italic">damit er</STYLE> die Stelle <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> diesem Dienst und Aposteltum erhalte, von dem Judas abgetreten ist, um an <STYLE css="font-style:italic">seine</STYLE> eigene Stätte zu gehen.«</VERS>
      <VERS vnumber="26">Darauf gab man ihnen Lose, und das Los fiel auf Matthias, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er fortan den elf Aposteln zugerechnet wurde.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="2">
      <VERS vnumber="1">Als sich der Tag der Pfingsten erfüllte, waren alle zugleich am selben <STYLE css="font-style:italic">Ort</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Da geschah plötzlich aus dem Himmel <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Brausen, wie <STYLE css="font-style:italic">ein daher</STYLE>fahrendes, gewaltiges Wehen, und erfüllte das ganze Haus, wo sie saßen.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Und es erschienen ihnen Zungen wie <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Feuer, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> sich zerteilten, und es setzte sich eine auf je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>en <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> ihnen;</VERS>
      <VERS vnumber="4">und sie wurden alle <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> heiligem Geist <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>füllt und fingen an, <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> anderen Zungen zu reden, wie der Geist <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> ihnen <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE>gab, auszusprechen.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Es wohnten damals in Jerusalem Juden, ehrfürchtige Männer, aus jeder Nation unter dem Himmel.</VERS>
      <VERS vnumber="6"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> nun dieses Rauschen geschah, kam die Menge zusammen und war <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Verwirrung, weil je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er Einzelne sie <STYLE css="font-style:italic">in seiner</STYLE> eigenen Mundart sprechen hörte.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Sie waren aber alle außer sich <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> Erstaunen und sagten: »Siehe, sind nicht diese alle, die <STYLE css="font-style:italic">hier</STYLE> sprechen, Galiläer?</VERS>
      <VERS vnumber="8">Und wie<STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> hören wir <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE>, je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> uns, <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> der eigenen Mundart, in der wir geboren sind:</VERS>
      <VERS vnumber="9">Parther, Meder und Elamiter, Bewohner Mesopotamiens, Judäas wie auch Kappadoziens, <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Pontus und der <STYLE css="font-style:italic">Provinz</STYLE> Asien,</VERS>
      <VERS vnumber="10">Phrygien wie auch Pamphylien, <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Ägypten und den Gebieten Libyens bei Kyrene, ferner heimgekehrte Römer</VERS>
      <VERS vnumber="11">(Juden wie auch Proselyten), Kreter und Araber – wir hören sie <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> unseren Zungen die großen <STYLE css="font-style:italic">Taten</STYLE> Gottes sprechen.«</VERS>
      <VERS vnumber="12">Sie waren aber alle außer sich <STYLE css="font-style:italic">vor Erstaunen</STYLE> und sagten betroffen zueinander: »Was mag d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s <STYLE css="font-style:italic">wohl</STYLE> sein?«</VERS>
      <VERS vnumber="13">Doch andere spöttelten: »<STYLE css="font-style:italic">Mit</STYLE> Most sind sie angefüllt!«</VERS>
      <VERS vnumber="14">Petrus aber, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> mit den Elf <STYLE css="font-style:italic">dabei</STYLE>stand, sprach <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> laut erhob<STYLE css="font-style:italic">ener</STYLE> Stimme <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Männer, Juden, und alle, die <STYLE css="font-style:italic">ihr in</STYLE> Jerusalem wohnt, dies sei euch bekannt <STYLE css="font-style:italic">gemacht</STYLE>! <STYLE css="font-style:italic">Ver</STYLE>nehmt nun meine Rede <STYLE css="font-style:italic">mit offenen</STYLE> Ohren;</VERS>
      <VERS vnumber="15">denn diese <STYLE css="font-style:italic">Männer</STYLE> sind nicht berauscht, wie ihr annehmt; ist es doch <STYLE css="font-style:italic">erst die</STYLE> dritte Stunde des Tages.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Sondern <STYLE css="font-style:italic">hier</STYLE> erfüllt <STYLE css="font-style:italic">sich</STYLE> d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> von dem Propheten Joel angesagt war:</VERS>
      <VERS vnumber="17">(In den letzten Tagen) wird es geschehen (sagt Gott): Ich werde von Meinem Geist auf alles Fleisch ausgießen, eure Söhne und eure Töchter werden prophetisch <STYLE css="font-style:italic">red</STYLE>en, eure Jünglinge werden Gesichte sehen, und eure Ältesten werden Träume träumen,</VERS>
      <VERS vnumber="18">und sicher werde Ich auf Meine Sklaven und auf Meine Sklavinnen in jenen Tagen von Meinem Geist ausgießen (und sie werden prophetisch <STYLE css="font-style:italic">red</STYLE>en).</VERS>
      <VERS vnumber="19">Ich werde oben im Himmel Wunder und unten auf der Erde Zeichen geben: Blut, Feuer und Rauchdampf.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Die Sonne wird in Finsternis verwandelt werden und der Mond in Blut, bevor der Tag <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn kommt, der große <STYLE css="font-style:italic">Tag</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">der Ihn</STYLE> offenbart.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Und es wird geschehen: Jeder, der den Namen <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn anruft, wird gerettet werden.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Männer, Israeliten, hört diese Worte: Jesus, den Nazarener, unter euch <STYLE css="font-style:italic">als ein</STYLE> von Gott <STYLE css="font-style:italic">gesandter</STYLE> Mann <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE> Macht<STYLE css="font-style:italic">tat</STYLE>en, Wunder und Zeichen erwiesen, die Gott durch Ihn in eurer Mitte getan hat, wie ihr selbst wisst, diesen <STYLE css="font-style:italic">Jesus</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="23"><STYLE css="font-style:italic">der euch nach</STYLE> dem festgesetzten Rat<STYLE css="font-style:italic">schluss</STYLE> und <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Vorerkenntnis Gottes ausgeliefert <STYLE css="font-style:italic">wurde</STYLE>, habt ihr durch <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Hand <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Gesetzlosen an<STYLE css="font-style:italic">s Kreuz</STYLE> heften <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> hinrichten lassen;</VERS>
      <VERS vnumber="24">den hat Gott auferstehen lassen, <STYLE css="font-style:italic">indem Er</STYLE> die Wehen des Todes löste, weil Er unmöglich von ihm gehalten werden konnte.</VERS>
      <VERS vnumber="25">David sagt nämlich von Ihm: Ich sah den Herrn alle<STYLE css="font-style:italic">zeit</STYLE> vor mir <STYLE css="font-style:italic">und hielt</STYLE> I<STYLE css="font-style:italic">hn</STYLE> mir vor Augen; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> Er ist zu meiner Rechten, damit ich nicht erschüttert werde.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Deshalb wurde mein Herz fröhlich, und meine Zunge frohlockt. So wird auch mein Fleisch noch zelten in Erwartung,</VERS>
      <VERS vnumber="27">weil Du meine Seele nicht i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Ungewahrten lassen wirst, noch Deinen Huldreichen <STYLE css="font-style:italic">dahin</STYLE>geben, Verwesung zu gewahren.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Du hast mir Wege <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Lebens bekannt gemacht; Du wirst mich <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Frohsinn erfüllen vor Deinem Angesicht.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Männer, Brüder, <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> sei <STYLE css="font-style:italic">mir</STYLE> erlaubt, mit Freimut von <STYLE css="font-style:italic">unserem</STYLE> Urvater David zu euch zu reden: Auch er verschied und wurde begraben, und sein Grab ist bis <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> diesen Tag bei uns,</VERS>
      <VERS vnumber="30">D<STYLE css="font-style:italic">a er</STYLE> nun <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Prophet war und wusste, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Gott ihm <STYLE css="font-style:italic">mit einem</STYLE> Eid geschworen hatte, <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> aus <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Frucht seiner Lehnende, auf seinen Thron zu setzen,</VERS>
      <VERS vnumber="31">hat er voraussehend von der Auferstehung des Christus gesprochen: Weder wurde Er i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Ungewahrten gelassen, noch gewahrte Sein Fleisch Verwesung.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Diesen Jesus hat Gott auferstehen lassen, <STYLE css="font-style:italic">dafür</STYLE> sind wir alle Zeugen.</VERS>
      <VERS vnumber="33"><STYLE css="font-style:italic">Nachdem Er</STYLE> nun <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>r Rechten Gottes erhöht worden ist und die Verheißung des Geistes, des heiligen, vom Vater erhalten hat, gießt Er d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s aus, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> ihr <STYLE css="font-style:italic">jetzt er</STYLE>blickt und hört.</VERS>
      <VERS vnumber="34">Denn nicht David ist in die Himmel hinaufgestiegen, sagte er doch selbst: Es sprach der Herr <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> meinem Herrn: Setzte Dich zu Meiner Rechten,</VERS>
      <VERS vnumber="35">bis Ich Deine Feinde <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Schemel Deiner Füße lege!</VERS>
      <VERS vnumber="36"><STYLE css="font-style:italic">Mit</STYLE> Sicher<STYLE css="font-style:italic">heit er</STYLE>kenne daher <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> ganze Haus Israel, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Gott Ihn sowohl <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Herrn als auch <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Christus gemacht hat, diesen Jesus, den ihr gekreuzigt habt.«</VERS>
      <VERS vnumber="37">Als <STYLE css="font-style:italic">sie das</STYLE> hörten, <STYLE css="font-style:italic">gin</STYLE>g <STYLE css="font-style:italic">ihnen ein</STYLE> Stich durch das Herz, und sie sagten zu Petrus und den übrigen Aposteln: »Was sollen wir tun, Männer, Brüder?«</VERS>
      <VERS vnumber="38">Petrus erklärte ihnen: »Sinnet um, und je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> euch lasse sich auf den Namen Jesu Christi zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Erlassung eurer Sünden taufen, so werdet ihr das Geschenk des heiligen Geistes erhalten.</VERS>
      <VERS vnumber="39">Denn die Verheißung ist euer und eurer Kinder und all <STYLE css="font-style:italic">derer</STYLE>, die in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Ferne <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE>, so viele <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Herr, unser Gott, herzurufen wird.«</VERS>
      <VERS vnumber="40">Auch <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> anderen Worten mehr bezeugte er und sprach ihnen zu: »Lasst euch aus dieser verkehrten Generation retten!«</VERS>
      <VERS vnumber="41">Die nun sein Wort willkommen <STYLE css="font-style:italic">hieß</STYLE>en, ließen sich taufen; so wurden an jenem Tag etwa dreitausend Seelen hinzugefügt.</VERS>
      <VERS vnumber="42">Sie hielten aber <STYLE css="font-style:italic">fest</STYLE> an der Lehre der Apostel, der Gemeinschaft, dem Brechen des Brotes und den Gebeten.</VERS>
      <VERS vnumber="43">Doch kam Furcht <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> jede Seele, denn es geschahen durch die Apostel viele Wunder und Zeichen in Jerusalem. Auch war <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Furcht bei allen groß.</VERS>
      <VERS vnumber="44">Alle Gläubigen waren aber beieinander und hatten alles gemein<STYLE css="font-style:italic">sam</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="45">Die erworbenen <STYLE css="font-style:italic">Güter</STYLE> und den Besitz veräußerten sie und verteilten der <STYLE css="font-style:italic">Erlös an</STYLE> alle, je nachdem jemand Bedarf hatte.</VERS>
      <VERS vnumber="46">Täglich verharrten <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> einmütig in der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te und brachen Brot zu Hause. <STYLE css="font-style:italic">Ihre</STYLE> Nahrung nahmen sie mit Frohlocken und <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Herzenseinfalt zu sich,</VERS>
      <VERS vnumber="47">lobten Gott und hatten Gnade für das ganze Volk. Der Herr aber fügte am selben <STYLE css="font-style:italic">Ort</STYLE> täglich <STYLE css="font-style:italic">neue</STYLE> hinzu, die gerettet wurden.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="3">
      <VERS vnumber="1">Petrus und Johannes stiegen nun um die neunte Stunde (die des Gebets) zur Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te hinauf.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Da wurde ein Mann <STYLE css="font-style:italic">herbei</STYLE>getragen der von seiner Mutter Leib <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> lahm war <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> täglich an die Tür der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te gesetzt <STYLE css="font-style:italic">wurde</STYLE>, die <STYLE css="font-style:italic">man die</STYLE> »Verzierte« nannte, um von denen Almosen zu <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>bitten, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> in die Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te gingen.</VERS>
      <VERS vnumber="3"><STYLE css="font-style:italic">Als er</STYLE> Petrus und Johannes gewahrte, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> sich anschickten, in die Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te zu <STYLE css="font-style:italic">geh</STYLE>en, suchte er <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Almosen <STYLE css="font-style:italic">von ihnen</STYLE> zu erhalten.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Petrus aber, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> ihn ebenso <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> Johannes fest ansah, sagte <STYLE css="font-style:italic">zu ihm</STYLE>:</VERS>
      <VERS vnumber="5">»Blicke uns an!« Da hatte er Acht <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> sie <STYLE css="font-style:italic">in der</STYLE> Hoff<STYLE css="font-style:italic">nung</STYLE>, etwas von ihnen zu erhalten.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Weiter sagte Petrus: »Silber und Gold besitze ich nicht; <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> ich aber habe, d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s gebe ich dir. Im Namen Jesu Christi, des Nazareners, wandle!«</VERS>
      <VERS vnumber="7">Dann nahm er ihn fest <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> der rechten Hand <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> richtete ihn auf. Auf <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Stelle wurden seine <STYLE css="font-style:italic">Füße i</STYLE>m Rist und Knöchel gefestigt;</VERS>
      <VERS vnumber="8">er schnellte hoch, <STYLE css="font-style:italic">konnte</STYLE> stehen, ging umher und trat mit ihnen in die Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te ein; dort wandelte <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>, schnellte <STYLE css="font-style:italic">hoch</STYLE> und lobte Gott.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Nun s<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>h ihn das gesamte Volk wandeln und Gott loben.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Man erkannte ihn auch, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> er j<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE>er war, der um Almosen <STYLE css="font-style:italic">bittend</STYLE> an dem verzierten Tor der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te gesessen hatte. Da wurden sie <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> heiliger Scheu und Verwunderung über das erfüllt, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> ihm widerfahren war.</VERS>
      <VERS vnumber="11"><STYLE css="font-style:italic">Weil</STYLE> er sich aber <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Petrus und Johannes hielt, lief das gesamte Volk bei ihnen in der <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> genannten Halle Salomos zusammen, fassungslos <STYLE css="font-style:italic">vor Staunen</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Als Petrus <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> gewahrte, wandte er sich an das Volk: »Männer, Israeliten, was staunt ihr über diesen <STYLE css="font-style:italic">Mann</STYLE>, und was starrt ihr uns an, als <STYLE css="font-style:italic">ob wir</STYLE> ihn <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE> eigene Kraft oder Frömmigkeit <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>m Wandeln gebracht hätten?</VERS>
      <VERS vnumber="13">Der Gott Abrahams und Gott Isaaks und Gott Jakobs, der Gott unserer Väter, hat Seinen Knecht Jesus verherrlicht, den ihr, ja ihr, verraten und vor <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Angesicht <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Pilatus verleugnet habt, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> jener sich entschieden hatte, <STYLE css="font-style:italic">Ihn</STYLE> freizulassen.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Da habt ihr den Heiligen und Gerechten verleugnet und für euch <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Begnadigung <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> Mannes gefordert, <STYLE css="font-style:italic">der ein</STYLE> Mörder <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Den Urheber des Lebens aber habt ihr getötet! Den hat Gott aus <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Toten auferweckt; <STYLE css="font-style:italic">dafür</STYLE> sind wir Zeugen!</VERS>
      <VERS vnumber="16">Und auf den Glauben <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> Seinen Namen <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE> hat Sein Name diesen, den ihr <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>schaut und <STYLE css="font-style:italic">mit dem</STYLE> ihr vertraut seid, gefestigt. Und der durch Ihn <STYLE css="font-style:italic">gewirkte</STYLE> Glaube hat ihm vor euch allen diese völlige Gesundung gegeben.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Nun, Brüder, ich weiß, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ihr in Unkenntnis gehandelt habt, ebenso wie auch eure Oberen.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Gott aber hat so erfüllt, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> Er durch <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Mund aller Propheten vorher verkündigt hatte: <STYLE css="font-style:italic">nämlich dass</STYLE> Sein Christus leiden <STYLE css="font-style:italic">werde</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Daher sinnet um und wendet euch um, damit eure Sünden ausgelöscht werden,</VERS>
      <VERS vnumber="20"><STYLE css="font-style:italic">so</STYLE>dass Fristen <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Erfrischung vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Angesicht des Herrn kommen mögen und Er den euch <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Christus vorbestimmten Jesus <STYLE css="font-style:italic">send</STYLE>e.</VERS>
      <VERS vnumber="21"><STYLE css="font-style:italic">Ihn</STYLE> jedoch muss <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Himmel aufnehmen bis <STYLE css="font-style:italic">zu den</STYLE> Zeiten <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Wiederherstellung alles <STYLE css="font-style:italic">dessen, was</STYLE> Gott durch <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Mund Seiner heiligen Propheten vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Äon <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> gesprochen hat.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Mose sagte bereits: <STYLE css="font-style:italic">Einen</STYLE> Propheten wie mich wird euch <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Herr, euer Gott, aus euren Brüdern aufstehen lassen; <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> Ihn sollt ihr in allem hören, was immer Er auch zu euch sprechen wird.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Es wird aber <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> sein: Jede Seele, die etwa <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> jenen Propheten nicht hören wird, soll aus dem Volk ausgerottet werden.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Aber auch alle <STYLE css="font-style:italic">anderen</STYLE> Propheten, die von Samuel an nacheinander gesprochen haben, verkündigten gleichfalls diese Tage.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Ihr seid die Söhne der Propheten und des Bundes, den Gott mit euren Vätern ge<STYLE css="font-style:italic">schloss</STYLE>en hat, <STYLE css="font-style:italic">als Er</STYLE> zu Abraham sagte: In deinem Samen sollen alle Familien der Erde gesegnet werden.</VERS>
      <VERS vnumber="26"><STYLE css="font-style:italic">Für</STYLE> euch <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>erst hat Gott Seinen Knecht auferstehen lassen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Ihn ge<STYLE css="font-style:italic">sand</STYLE>t, <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> euch <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> segnen, wenn <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er <STYLE css="font-style:italic">unter euch</STYLE> sich von eurer Bosheit abwendet.«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="4">
      <VERS vnumber="1">Während sie <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> zum Volk sprachen, traten die Priester, der Hauptmann der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te und die Sadduzäer zu ihnen, aufgebracht darüber,</VERS>
      <VERS vnumber="2"><STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> sie das Volk lehrten und die in Jesus <STYLE css="font-style:italic">verbürgte</STYLE> Auferstehung aus <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Toten verkündigten.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Man legte daher die Hände an sie und setzte sie bis <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>m Morgen in Gewahrsam; denn es war bereits Abenddämmerung.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Viele <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> denen aber, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> das Wort hörten, <STYLE css="font-style:italic">kamen zum</STYLE> Glauben, sod<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>ss <STYLE css="font-style:italic">sich die</STYLE> Zahl der <STYLE css="font-style:italic">gläubigen</STYLE> Männer <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> etwa fünftausend belief.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Am <STYLE css="font-style:italic">anderen</STYLE> Morgen <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>sammelten sich ihre Oberen, die Ältesten und Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en in Jerusalem,</VERS>
      <VERS vnumber="6">ferner der Hohepriester Hannas sowie Kaiphas, Johannes, Alexander und alle, die zu <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> hohenpriesterlichen Geschlecht gehörten.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Sie stellten sie in <STYLE css="font-style:italic">ihre</STYLE> Mitte und erkundigten sich: »Durch welche Kraft oder in welchem Namen tut ihr dieses?«</VERS>
      <VERS vnumber="8">Dann sagte Petrus, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> heiligem Geist <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>füllt, zu ihnen: »Obere des Volkes und Älteste!</VERS>
      <VERS vnumber="9">Wenn wir heute wegen <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Wohltat <STYLE css="font-style:italic">an einem kranken und</STYLE> schwachen Menschen ausgeforscht werden, wodurch dieser gerettet wurde,</VERS>
      <VERS vnumber="10"><STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> sei euch allen und dem gesamten Volk Israel bekannt: In dem Namen Jesu Christi, des Nazareners, den ihr kreuzigtet, den Gott <STYLE css="font-style:italic">aber</STYLE> aus <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Toten auferweckt hat, in diesem <STYLE css="font-style:italic">Namen</STYLE> steht dieser <STYLE css="font-style:italic">Mann</STYLE> gesund vor euren Augen.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Dieser <STYLE css="font-style:italic">Jesus</STYLE> ist der Stein, der von euch, den Bau<STYLE css="font-style:italic">leuten</STYLE>, verschmäht wird; der <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Haupt<STYLE css="font-style:italic">stein der</STYLE> Ecke geworden!</VERS>
      <VERS vnumber="12">Und in keinem anderen ist die Rettung; denn es ist auch kein anderer Name unter dem Himmel, der unter Menschen gegeben worden ist, in welchem wir gerettet werden müssen.«</VERS>
      <VERS vnumber="13">Als <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> den Freimut des Petrus und Johannes schauten und <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> erfassten, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> sie ungeschulte und ungelehrte Menschen seien, waren sie erstaunt. Sie erkannten sie auch <STYLE css="font-style:italic">als solche, die mit</STYLE> Jesus zusammen <STYLE css="font-style:italic">gewesen</STYLE> waren.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Da <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> den M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n, der geh<STYLE css="font-style:italic">ei</STYLE>lt worden war, bei ihnen stehen s<STYLE css="font-style:italic">ah</STYLE>en, hatten sie nichts zu widersprechen.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Dann befahl man ihnen, aus dem Synedrium hin<STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>zugehen, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> beriet <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE>einander <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Frage:</VERS>
      <VERS vnumber="16">»Was sollen wir <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> diesen Menschen machen? Denn da<STYLE css="font-style:italic">ss ein</STYLE> klar erkennbares Zeichen durch sie geschehen ist, <STYLE css="font-style:italic">das ist</STYLE> allen, die <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Jerusalem wohnen, offenbar <STYLE css="font-style:italic">geworden</STYLE>, und wir können <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht leugnen.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Damit es sich jedoch nicht noch mehr unter dem Volk verbreite, sollten wir ihnen drohen, <STYLE css="font-style:italic">damit sie</STYLE> nicht mehr auf<STYLE css="font-style:italic">grund</STYLE> dieses Namens <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> irgendeinem Menschen sprechen.«</VERS>
      <VERS vnumber="18">Da <STYLE css="font-style:italic">ließ</STYLE> man sie rufen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> wies sie an, auf<STYLE css="font-style:italic">grund</STYLE> des Namens Jesu durchaus nichts <STYLE css="font-style:italic">mehr</STYLE> verlauten zu lassen noch zu lehren.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Petrus und Johannes aber antworteten ihnen: »Urteilt <STYLE css="font-style:italic">selbst</STYLE>, ob es vor Gottes Augen gerecht ist, <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> euch eher als <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> Gott zu hören.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Denn <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> uns ist es unmöglich, nicht <STYLE css="font-style:italic">von dem</STYLE> zu sprechen, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> wir gewahrt und gehört haben!«</VERS>
      <VERS vnumber="21"><STYLE css="font-style:italic">Jene</STYLE> ließen sie dann <STYLE css="font-style:italic">unter</STYLE> Droh<STYLE css="font-style:italic">ung</STYLE>en frei, <STYLE css="font-style:italic">da sie</STYLE> nichts fanden, wie sie sie strafen sollten; <STYLE css="font-style:italic">dies auch</STYLE> um des Volkes willen, weil alle Gott über das geschehene <STYLE css="font-style:italic">Zeichen</STYLE> verherrlichten;</VERS>
      <VERS vnumber="22">denn der M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n, an dem dieses Zeichen der Heilung geschah, war mehr <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> vierzig Jahre <STYLE css="font-style:italic">alt</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Als <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> freigelassen waren, gingen sie zu den I<STYLE css="font-style:italic">hr</STYLE>en und berichteten all<STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>, was die Hohenpriester und Ältesten zu ihnen gesagt hatten.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Als sie <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> hörten, <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>hoben sie einmütig <STYLE css="font-style:italic">ihre</STYLE> Stimme zu Gott und beteten: »Du <STYLE css="font-style:italic">unser</STYLE> Eigner, der den Himmel und die Erde, das Meer und alles, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> in ihnen <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, geschaffen hat,</VERS>
      <VERS vnumber="25">der <STYLE css="font-style:italic">Du</STYLE> durch heiligen Geist, <STYLE css="font-style:italic">durch den</STYLE> Mund unseres Vaters, Deines Knechtes David, gesagt hast: Warum schnauben <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Nationen und kümmern <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Völker sich <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> Vergebliches?</VERS>
      <VERS vnumber="26">Die Könige der Erde stehen dabei, und die Fürsten <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>sammeln sich miteinander gegen den Herrn und gegen Seinen Christus!</VERS>
      <VERS vnumber="27">Denn sie haben sich in dieser Stadt in Wahrheit gegen Deinen heiligen Knecht Jesus <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>sammelt, den Du gesalbt hast: Herodes wie auch Pontius Pilatus mit <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Nationen und <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Völkern Israels,</VERS>
      <VERS vnumber="28">um all<STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> auszuführen, was Deine Hand und Dein Rat<STYLE css="font-style:italic">schluss</STYLE> vorherbestimmt hatten, <STYLE css="font-style:italic">dass es</STYLE> geschehe.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Und nun, Herr, siehe ihre Drohungen an und gib Deinen Sklaven, Dein Wort mit allem Freimut zu sprechen,</VERS>
      <VERS vnumber="30">in<STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Du Deine Hand zu Heilung<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE> ausstreckst und Zeichen und Wunder durch den Namen Deines heiligen Knechtes Jesus geschehen lässt!«</VERS>
      <VERS vnumber="31">Als sie <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> gefleht hatten, wurde die Stätte erschüttert, an der sie <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>sammelt waren; und sie alle wurden <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> heiligem Geist <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>füllt und sprachen das Wort Gottes mit Freimut.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Die Menge der Gläubigen war ein Herz und <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Seele, und auch nicht einer sagte, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> etwas <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> seinem <STYLE css="font-style:italic">erworbenen</STYLE> Besitz <STYLE css="font-style:italic">sein</STYLE> eigen sei, sondern sie hatten alles gemein<STYLE css="font-style:italic">sam</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Dazu legten die Apostel <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> großer Kraft das Zeugnis <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> der Auferstehung des Herrn Jesus Christus ab, auch war große Gnade auf ihnen allen;</VERS>
      <VERS vnumber="34">denn es war kein Darbender unter ihnen. Alle nämlich, die Freiäcker oder Häuser erworben hatten, verkauften <STYLE css="font-style:italic">diese</STYLE>, brachten den Erlös des Veräußerten</VERS>
      <VERS vnumber="35">und legten <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> zu Füßen der Apostel. Davon wurde je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>em zugeteilt, ja nachdem einer Bedarf hatte.</VERS>
      <VERS vnumber="36">Auch Joseph, der von den Aposteln <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Beinamen »Barnabas« (das ist verdolmetscht: Sohn <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Zuspruchs) <STYLE css="font-style:italic">erhalten hat</STYLE>te, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Levit <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Cyprier <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Herkunft,</VERS>
      <VERS vnumber="37">dem <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Feld gehörte, verkaufte <STYLE css="font-style:italic">dieses</STYLE>, brachte das Geld und legte <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> zu Füßen der Apostel.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="5">
      <VERS vnumber="1">Aber ein Mann namens Ananias mit seiner Frau Sapphira verkaufte erworbenes <STYLE css="font-style:italic">Gut</STYLE></VERS>
      <VERS vnumber="2">und unterschlug <STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> vom Erlös mit Wissen der Frau. Er brachte <STYLE css="font-style:italic">also nur</STYLE> einen Teil und legte <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> zu Füßen der Apostel.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Da sagte Petrus: »Ananias, warum hat Satan dein Herz erfüllt, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> du den Geist, den heiligen, <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>logen und von dem Erlös des Freiackers <STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> unterschlagen hast? Blieb <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> nicht dein, <STYLE css="font-style:italic">wenn</STYLE> er <STYLE css="font-style:italic">unverkauft</STYLE> blieb?</VERS>
      <VERS vnumber="4">Und veräußert, gehörte er <STYLE css="font-style:italic">nicht</STYLE> unter deine Vollmacht? Wieso hast du dir diese Sache in deinem Herzen <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE>genommen? Du <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>lügst nicht Menschen, sondern Gott!«</VERS>
      <VERS vnumber="5">Als Ananias diese Worte hörte, fiel er <STYLE css="font-style:italic">um und</STYLE> war entseelt. Da kam große Furcht über alle, die dies hörten.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Die Jüngeren aber standen auf, hüllten ihn <STYLE css="font-style:italic">in Tücher</STYLE>, brachten <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> hinaus und begruben <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="7"><STYLE css="font-style:italic">Nach</STYLE> Verlauf <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> etwa drei Stunden aber trat auch seine Frau herein, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> nichts <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> dem Geschehenen wusste.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Da wandte sich Petrus <STYLE css="font-style:italic">mit der Frage</STYLE> an sie: »Sage mir, ob ihr den Freiacker <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> so viel weggabt?« Und sie erwiderte: »Ja, <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> so viel.«</VERS>
      <VERS vnumber="9">Darauf sagte Petrus zu ihr: »Wieso habt ihr vereinbart, den Geist <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn zu versuchen? Siehe, die Füße derer, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> deinen Mann begruben, <STYLE css="font-style:italic">stehen</STYLE> vor der Tür und werden <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> dich hinausbringen!«</VERS>
      <VERS vnumber="10">Und auf <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Stelle fiel sie zu seinen Füßen <STYLE css="font-style:italic">nieder</STYLE> und war entseelt. Als die jungen Männer hereinkamen, fanden sie sie tot; sie brachten <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> hinaus und begruben <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> neben ihrem Mann.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Da kam große Furcht über die ganze herausgerufene <STYLE css="font-style:italic">Versammlung</STYLE> und über alle, die dies hörten.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Durch die Hände der Apostel geschahen viele Zeichen und Wunder unter dem Volk. Alle <STYLE css="font-style:italic">Gläubigen</STYLE> waren einmütig in der Halle Salomos <STYLE css="font-style:italic">beisammen</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Aber <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> den Übrigen <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE> wagte niemand, sich ihnen anzuschließen; doch das Volk erhob sie hoch.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Immer mehr glaubten <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> den Herrn, <STYLE css="font-style:italic">und so</STYLE> wurde <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Menge Männer wie auch Frauen hinzugefügt.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Daher brachte <STYLE css="font-style:italic">man</STYLE> auch die <STYLE css="font-style:italic">Kranken und</STYLE> Schwachen auf die breiten <STYLE css="font-style:italic">Straßen</STYLE> hinaus und legte <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> auf Tragbetten und Matten, damit, <STYLE css="font-style:italic">wenn</STYLE> Petrus käme, wenigstens <STYLE css="font-style:italic">sein</STYLE> Schatten einen <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> ihnen beschatte.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Es kam aber auch die Bevölkerung der um Jerusalem <STYLE css="font-style:italic">gelegenen</STYLE> Städte zusammen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> brachte <STYLE css="font-style:italic">Kranke und</STYLE> Schwache sowie von unreinen Geistern Belästigte, die sämtlich geheilt wurden.</VERS>
      <VERS vnumber="17"><STYLE css="font-style:italic">Dagegen</STYLE> trat nun der Hohepriester auf samt allen, die <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> mit ihm <STYLE css="font-style:italic">hielten</STYLE> (<STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> war die Sekte der Sadduzäer): Sie wurden <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Eifer<STYLE css="font-style:italic">sucht er</STYLE>füllt,</VERS>
      <VERS vnumber="18">legten die Hände an die Apostel und setzten sie in öffentlichen Gewahrsam.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Doch während der Nacht öffnete <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Bote <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn die Türen des Gefängnisses, führte sie hinaus und sagte:</VERS>
      <VERS vnumber="20">»Geht <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>, tretet in der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> und sprecht <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> dem Volk alle diese Lebens<STYLE css="font-style:italic">wor</STYLE>te.«</VERS>
      <VERS vnumber="21">Als <STYLE css="font-style:italic">sie das</STYLE> gehört hatten, gingen sie in der Frühe in die Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te und lehrten. Nachdem der Hohepriester und die mit ihm herzugekommen waren, riefen sie das Synedrium und den gesamten Greisen<STYLE css="font-style:italic">rat</STYLE> der Söhne Israels zusammen und schickten ins Gefängnis, um sie <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE>führen zu lassen.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Als die Gerichtsdiener <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE> ankamen, fanden sie sie im Gefängnis nicht <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE>. Da kehrten sie um</VERS>
      <VERS vnumber="23"><STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> berichteten: »Wir fanden das Gefängnis mit aller Sorgfalt <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>schlossen und die Wächter an den Türen stehen; doch <STYLE css="font-style:italic">als wir diese</STYLE> öffneten, fanden wir niemand darinnen.«</VERS>
      <VERS vnumber="24">Als der Hauptmann der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te wie auch die Hohenpriester diese Worte hörten, waren sie ihretwegen betroffen <STYLE css="font-style:italic">und wussten nicht</STYLE>, was wohl d<STYLE css="font-style:italic">arau</STYLE>s werden möchte.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Da kam jemand herzu <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> berichtete ihnen: »Siehe, die Männer, die ihr ins Gefängnis legtet, sind in der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te; <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE> stehen <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> und lehren das Volk!«</VERS>
      <VERS vnumber="26">Dann ging der Hauptmann mit den Gerichtsdienern hin <STYLE css="font-style:italic">und ließ</STYLE> sie <STYLE css="font-style:italic">ab</STYLE>führen, <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> nicht mit Gewalt, um nicht <STYLE css="font-style:italic">etwa</STYLE> gesteinigt zu werden; denn sie fürchteten das Volk.</VERS>
      <VERS vnumber="27">So führte man sie <STYLE css="font-style:italic">herbei und</STYLE> stellte <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> vor das Synedrium. Darauf <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>fragte der Hohepriester sie</VERS>
      <VERS vnumber="28"><STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »<STYLE css="font-style:italic">Mit strenger</STYLE> Anweisung hatten wir euch geheißen, nicht auf<STYLE css="font-style:italic">grund</STYLE> dieses Namens zu lehren. Und siehe, ihr habt Jerusalem <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> eurer Lehre erfüllt, <STYLE css="font-style:italic">in der</STYLE> Absicht, das Blut dieses Menschen über uns zu bringen!«</VERS>
      <VERS vnumber="29">Petrus und die Apostel antworteten: »Man muss sich Gott eher fügen als <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Menschen!</VERS>
      <VERS vnumber="30">Der Gott unserer Väter hat Jesus auferweckt, <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> den ihr <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Hand geleg<STYLE css="font-style:italic">t und Ihn</STYLE> an<STYLE css="font-style:italic">s</STYLE> Holz gehängt habt.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Diesen hat Gott <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Urheber und Retter <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Seiner Rechten erhöht, um Israel Umsinnung und Sündenerlass zu geben.</VERS>
      <VERS vnumber="32"><STYLE css="font-style:italic">Für</STYLE> diese Dinge sind sowohl wir Zeugen als auch der Geist, der heilige, den Gott denen gibt, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> sich Ihm fügen.«</VERS>
      <VERS vnumber="33">Als <STYLE css="font-style:italic">jene das</STYLE> hörten, waren sie zutiefst verletzt und <STYLE css="font-style:italic">hat</STYLE>ten <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Absicht, sie hinrichten zu <STYLE css="font-style:italic">lassen</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="34">Da stand <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> gewisser Pharisäer namens Gamaliel im Synedrium auf, <STYLE css="font-style:italic">ein vo</STYLE>m gesamten Volk geehrter Gesetzeslehrer, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> befahl, die Menschen kurze <STYLE css="font-style:italic">Zeit</STYLE> hinaus<STYLE css="font-style:italic">gehen</STYLE> zu lassen.</VERS>
      <VERS vnumber="35">Dann sagte er zu den <STYLE css="font-style:italic">Versammelten</STYLE>: »Männer, Israeliten, <STYLE css="font-style:italic">nehm</STYLE>t euch selbst bei eurem Vorhaben <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Acht, was <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> diesen Menschen antun <STYLE css="font-style:italic">wollt</STYLE>!</VERS>
      <VERS vnumber="36">Denn vor diesen Tagen stand Theudas auf <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> behauptete, er sei etwas <STYLE css="font-style:italic">Besonderes</STYLE>; <STYLE css="font-style:italic">und ihm</STYLE> war <STYLE css="font-style:italic">eine An</STYLE>zahl Männer, etwa vierhundert, zugeneigt; <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> er wurde hingerichtet, alle, die sich <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> ihm <STYLE css="font-style:italic">hat</STYLE>ten überreden lassen, wurden völlig aufgelöst und sind <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>nichte geworden.</VERS>
      <VERS vnumber="37">Nach diesem stand in den Tagen der Eintragung der Galiläer Judas auf und <STYLE css="font-style:italic">brach</STYLE>te <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Volk, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> ihm nach<STYLE css="font-style:italic">folgte</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Abfall. Jener kam ebenfalls um, und alle, die sich <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> ihm <STYLE css="font-style:italic">hat</STYLE>ten überreden lassen, wurden versprengt.</VERS>
      <VERS vnumber="38">Und nun sage ich euch: Steht von diesen Menschen ab und lasst sie <STYLE css="font-style:italic">frei</STYLE>; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> wenn dieser Rat<STYLE css="font-style:italic">schluss</STYLE> oder dieses Werk von Menschen ausgeht, wird es zerstört werden.</VERS>
      <VERS vnumber="39">Wenn es aber aus Gott ist, werdet ihr sie nicht zerstören können – damit ihr nicht gar <STYLE css="font-style:italic">als gegen</STYLE> Gott kämpfend erfunden werdet!« Da ließen sie sich <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> ihm überzeugen.</VERS>
      <VERS vnumber="40">Man rief die Apostel herein, peitschte <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> aus und wies <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> an, nicht <STYLE css="font-style:italic">mehr</STYLE> auf<STYLE css="font-style:italic">grund</STYLE> des Namens Jesu zu sprechen; dann ließ man <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> frei.</VERS>
      <VERS vnumber="41">Nun gingen sie freudevoll vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Angesicht des Synedriums <STYLE css="font-style:italic">fort</STYLE>, weil sie gewürdigt <STYLE css="font-style:italic">worden</STYLE> waren, um <STYLE css="font-style:italic">Seines</STYLE> Namens willen entehrt zu werden.</VERS>
      <VERS vnumber="42">Sie hörten nicht auf, jeden Tag in der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te und in Häus<STYLE css="font-style:italic">ern zu</STYLE> lehren und <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Evangelium <STYLE css="font-style:italic">zu verkündig</STYLE>en: Jesus <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> der Christus.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="6">
      <VERS vnumber="1">In j<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE>en Tagen, <STYLE css="font-style:italic">als die Zahl</STYLE> der Jünger sich mehrte, entstand <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Murren <STYLE css="font-style:italic">unter</STYLE> den Hellenisten gegen die Hebräer, weil ihre Witwen bei der täglichen Handreichung übersehen wurden.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Darauf riefen die Zwölf die Menge der Jünger zu sich <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> erklärten: »Es ist nicht <STYLE css="font-style:italic">wohl</STYLE>gefällig, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> wir das Wort Gottes ver<STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE>läss<STYLE css="font-style:italic">ig</STYLE>en <STYLE css="font-style:italic">müssen</STYLE>, um <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Tische zu <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>dienen.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Daher, <STYLE css="font-style:italic">meine</STYLE> Brüder, seht euch nach sieben Männern voll Geist und Weisheit unter euch um, <STYLE css="font-style:italic">denen ein guter Ruf</STYLE> bezeugt wird; die wollen wir für dieses Bedürfnis einsetzen.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Wir aber werden <STYLE css="font-style:italic">i</STYLE>m Gebet und dem Dienst <STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>m Wort anhalten.«</VERS>
      <VERS vnumber="5"><STYLE css="font-style:italic">Dieses</STYLE> Wort <STYLE css="font-style:italic">war wohl</STYLE>gefäll<STYLE css="font-style:italic">ig</STYLE> in <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Augen der gesamten Menge, und sie erwählten Stephanus, <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Mann voll Glauben und heiligem Geist, ferner Philippus und Prochoros, Nikanor und Timon, Parmenas und Nikolaus, <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Proselyten <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> Antiochien.</VERS>
      <VERS vnumber="6"><STYLE css="font-style:italic">Diese</STYLE> stellten sie vor <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Augen der Apostel, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> ihnen betend die Hände auflegten.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Das Wort Gottes breitete sich aus, und die Zahl der Jünger in Jerusalem mehrte sich überaus. Auch <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> große Schar von Priestern gehorchte dem Glauben.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Stephanus aber, voll Gnade und Kraft, tat große Wunder und Zeichen unter dem Volk.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Da standen einige aus der Synagoge der so genannten Libertiner, Kyrenäer und Alexandriner auf, sowie derer von Cilicien und <STYLE css="font-style:italic">der Provinz</STYLE> Asien. <STYLE css="font-style:italic">Diese führ</STYLE>ten <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Stephanus Streit<STYLE css="font-style:italic">gespräche</STYLE>;</VERS>
      <VERS vnumber="10">doch vermochten sie der Weisheit und dem Geist, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem er sprach, nicht zu widerstehen.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Dann stifteten sie Männer an, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> behaupteten: »Wir haben ihn lästernde Reden gegen Mose und Gott <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>sprechen hören!«</VERS>
      <VERS vnumber="12">So wiegelten sie das Volk samt den Ältesten und Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>en auf, traten <STYLE css="font-style:italic">ihm</STYLE> dann entgegen, packten ihn und führten <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> vor das Synedrium.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Dort stellten sie falsche Zeugen <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">die aus</STYLE>sagten: »Dieser Mensch hört nicht auf, <STYLE css="font-style:italic">in seinen</STYLE> Reden gegen diese heilige Stätte und <STYLE css="font-style:italic">gegen</STYLE> das Gesetz <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> sprechen.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Wir haben ihn nämlich sagen hören: Dieser Jesus, der Nazarener, wird diese Stätte zerstören und die Sitten verändern, die Mose uns überliefert hat.«</VERS>
      <VERS vnumber="15">Als alle, die im Synedrium saßen, unverwandt auf ihn sahen, gewahrten sie sein Angesicht, als <STYLE css="font-style:italic">wäre es das</STYLE> Angesicht <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> Boten.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="7">
      <VERS vnumber="1">Der Hohepriester aber fragte <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE>: »Verhält sich dies so?«</VERS>
      <VERS vnumber="2">Da erklärte er <STYLE css="font-style:italic">mit Nachdruck</STYLE>: »Männer, Brüder und Väter, hört <STYLE css="font-style:italic">mich an</STYLE>! Der Gott der Herrlichkeit erschien unserem Vater Abraham, <STYLE css="font-style:italic">als er noch</STYLE> in Mesopotamien war, ehe er in Haran wohnte,</VERS>
      <VERS vnumber="3">und sagte zu ihm: Zieh aus deinem Land <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus und aus deiner Verwandtschaft und <STYLE css="font-style:italic">komm</STYLE> herzu in das Land, das Ich dir zeigen werde.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Da zog er aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Land <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Chaldäer <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> wohnte in Haran. Von dort <STYLE css="font-style:italic">ließ Gott</STYLE> ihn nach dem Sterben seines Vaters in dieses Land übersiedeln, in dem ihr nun wohnt.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Er gab ihm aber kein Los<STYLE css="font-style:italic">teil</STYLE> darin, auch nicht <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Fuß<STYLE css="font-style:italic">breit als festen</STYLE> Standort. Doch verhieß Er, es ihm und seinem Samen nach ihm zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Innehaben zu geben, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> er <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> kein Kind hatte.</VERS>
      <VERS vnumber="6">So aber sprach Gott: Sein Same wird <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> in fremdem Land Verweilender sein, und man wird ihn vierhundert Jahre <STYLE css="font-style:italic">lang</STYLE> versklaven und übel <STYLE css="font-style:italic">behandel</STYLE>n.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Doch die Nation, der sie versklavt sein werden, will Ich richten, sagte Gott; und danach werden sie ausziehen und Mir an dieser Stätte Gottesdienst darbringen.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Dann gab Er ihm <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Bund <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Beschneidung; und so zeugte er Isaak und beschnitt ihn <STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>m achten Tag, desgleichen Isaak den Jakob und Jakob die zwölf Urväter.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Da <STYLE css="font-style:italic">aber</STYLE> die Urväter <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> Joseph eifer<STYLE css="font-style:italic">sücht</STYLE>ig waren, gaben sie <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> nach Ägypten weg. Doch Gott war mit ihm;</VERS>
      <VERS vnumber="10">Er nahm ihn aus allen seinen Drangsalen heraus und gab ihm Gnade und Weisheit vor Pharao, <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> König <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Ägypten, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er ihn <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> regierenden <STYLE css="font-style:italic">Bevollmächtigten</STYLE> über Ägypten und über sein ganzes Haus einsetzte.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Da kam <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Hungersnot und große Drangsal über ganz Ägypten und Kanaan, und unsere Väter fanden nichts <STYLE css="font-style:italic">für ihren</STYLE> Unterhalt.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Als Jakob hörte, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> in Ägypten Getreide <STYLE css="font-style:italic">vorhanden</STYLE> sei, schickte er unsere Väter <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> erste <STYLE css="font-style:italic">Mal</STYLE> aus.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Beim zweiten <STYLE css="font-style:italic">Mal</STYLE> gab Joseph sich seinen Brüdern zu erkennen. So wurde <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Pharao Josephs Herkunft offenbar.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Dann schickte Joseph <STYLE css="font-style:italic">hin und ließ</STYLE> seinen Vater Jakob und die gesamte Verwandtschaft herbeirufen, i<STYLE css="font-style:italic">m ganzen</STYLE> fünf<STYLE css="font-style:italic">und</STYLE>siebzig Seelen.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Und Jakob zog nach Ägypten hinab, wo er verschied – er und unsere Väter.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Sie wurden nach Sichem übergeführt und in das Grab gelegt, das Abraham <STYLE css="font-style:italic">für einen</STYLE> Preis <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Silber von den Söhnen Hemors in Sichem erstanden hatte.</VERS>
      <VERS vnumber="17">So wie sich die Zeit der Verheißung nahte, <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> der Gott <STYLE css="font-style:italic">Sich</STYLE> dem Abraham bekannt hatte, wuchs das Volk in Ägypten <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> und mehrte sich,</VERS>
      <VERS vnumber="18">bis <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> anderer König über Ägypten auftrat, der nichts <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Joseph wusste.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Dieser verfuhr berechnend <STYLE css="font-style:italic">gegen</STYLE> unser Geschlecht, <STYLE css="font-style:italic">behandel</STYLE>te die Väter übel <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> zwang <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE>, ihre <STYLE css="font-style:italic">neugeborenen</STYLE> Kinder aus<STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>setzen, damit <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Leben gezeugt würden.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Zur rechten <STYLE css="font-style:italic">Zeit</STYLE> wurde Mose geboren; er war hold auch <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> Gott <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> wurde drei Monate im Haus des Vaters aufgezogen.</VERS>
      <VERS vnumber="21"><STYLE css="font-style:italic">Nach</STYLE> seiner Aussetzung aber nahm ihn die Tochter Pharaos zu <STYLE css="font-style:italic">sich</STYLE> und zog ihn als ihren <STYLE css="font-style:italic">eigenen</STYLE> Sohn auf.</VERS>
      <VERS vnumber="22">So wurde Mose in aller Weisheit <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Ägypter erzogen, und er war mächtig in seinen Worten und Werken.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Als er nun volle vierzig Jahre <STYLE css="font-style:italic">alt</STYLE> wurde, stieg <STYLE css="font-style:italic">der Gedanke</STYLE> in seinem Herzen auf, sich <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> seinen Brüdern, den Söhnen Israels, umzusehen.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Als <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> gewahrte, <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> einem <STYLE css="font-style:italic">von ihnen</STYLE> Unrecht <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>ge<STYLE css="font-style:italic">füg</STYLE>t wurde, stand er <STYLE css="font-style:italic">ihm</STYLE> bei und rächte den, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> gepeinigt wurde, <STYLE css="font-style:italic">indem er</STYLE> den Ägypter erschlug.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Er meinte aber, seine Brüder <STYLE css="font-style:italic">würden</STYLE> verstehen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Gott ihnen durch seine Hand Rettung gebe; doch sie verstanden <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Am folgenden Tag erschien er <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> ihnen, <STYLE css="font-style:italic">während sie</STYLE> sich zankten. <STYLE css="font-style:italic">Da wollte</STYLE> er ihren <STYLE css="font-style:italic">Streit</STYLE> schlichten und Frieden <STYLE css="font-style:italic">stiften, indem er</STYLE> sagte: Männer, ihr seid <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> Brüder! Warum <STYLE css="font-style:italic">tu</STYLE>t ihr einander Unrecht?</VERS>
      <VERS vnumber="27">Der aber <STYLE css="font-style:italic">seinem</STYLE> Nächsten Unrecht <STYLE css="font-style:italic">ta</STYLE>t, stieß ihn von sich <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> erwiderte: Wer hat dich <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Fürsten und Richter über uns eingesetzt?</VERS>
      <VERS vnumber="28">Willst du mich etwa ermorden, <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> die<STYLE css="font-style:italic">selbe</STYLE> Weise, <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> du gestern den Ägypter ermordet hast?</VERS>
      <VERS vnumber="29">Bei diesem Wort floh Mose und wurde <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Verweilender i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Land Midian, wo er zwei Söhne zeugte.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Nachdem <STYLE css="font-style:italic">weitere</STYLE> vierzig Jahre verflossen waren, erschien ihm in der Wildnis des Berges Sinai <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Bote in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Feuerflamme <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> Dornbusches.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Als Mose das Gesicht gewahrte, war er <STYLE css="font-style:italic">darüber</STYLE> erstaunt. Während er <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>zutrat, um <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> zu betrachten, erscholl <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Stimme <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn:</VERS>
      <VERS vnumber="32">Ich <STYLE css="font-style:italic">bin</STYLE> der Gott deiner Väter, der Gott Abrahams, Isaaks und Jakobs. Da begann Mose <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> zittern <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> wagte nicht, <STYLE css="font-style:italic">es näher</STYLE> zu betrachten.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Der Herr aber sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: Löse die Sandalen <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> deinen Füßen; denn die Stätte, auf der du stehst, ist heiliges Land.</VERS>
      <VERS vnumber="34"><STYLE css="font-style:italic">Auf</STYLE>merkend gewahrte Ich die üble <STYLE css="font-style:italic">Behand</STYLE>lung Meines Volkes in Ägypten und habe sein Ächzen gehört. Deshalb bin Ich herabgestiegen, um sie herauszureißen. Und nun <STYLE css="font-style:italic">komm</STYLE> herzu, Ich will dich nach Ägypten s<STYLE css="font-style:italic">end</STYLE>en.</VERS>
      <VERS vnumber="35">Diesen Mose, den sie verleugneten, <STYLE css="font-style:italic">als sie</STYLE> sagten: Wer hat dich <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Fürsten und Richter über uns eingesetzt?, diesen hat Gott <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Fürsten und Erlöser und Richter <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>ges<STYLE css="font-style:italic">and</STYLE>t durch <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Hand <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Boten, der ihm im Dornbusch erschienen war.</VERS>
      <VERS vnumber="36">Dieser führte sie hinaus <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> tat Wunder und Zeichen i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Land Ägypten, i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Roten Meer und vierzig Jahre <STYLE css="font-style:italic">lang</STYLE> in der Wildnis.</VERS>
      <VERS vnumber="37">Dieser Mose ist es, der den Söhnen Israels sagte: <STYLE css="font-style:italic">Einen</STYLE> Propheten wie mich wird euch Gott aus euren Brüdern aufstehen lassen.</VERS>
      <VERS vnumber="38">Dieser ist es, der sich in der herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Schar</STYLE> in der Wildnis befand, <STYLE css="font-style:italic">sowohl</STYLE> bei dem Boten, der auf dem Berg Sinai <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm sprach, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> auch <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> unseren Vätern, der lebendige Aussagen empfing, um <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> euch zu geben.</VERS>
      <VERS vnumber="39">Dem wollten unsere Väter nicht gehorsam sein, sondern sie stießen <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> von sich, wandten sich in ihren Herzen nach Ägypten <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> und sagten <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Aaron:</VERS>
      <VERS vnumber="40">Mache uns Götter, die vor uns hergehen werden; denn <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> diesem Mose, der uns aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Land Ägypten herausführte, wissen wir nicht, was <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> ihm geschehen ist.</VERS>
      <VERS vnumber="41">In jenen Tagen machten sie <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Kalb, führten <STYLE css="font-style:italic">zum Altar dieses</STYLE> Götzen <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Opfer hinauf und waren fröhlich über die Werke ihrer Hände.</VERS>
      <VERS vnumber="42">Da wandte sich Gott <STYLE css="font-style:italic">von ihnen</STYLE> und gab sie dahin, dem Heer des Himmels Gottesdienst darzubringen, so wie es in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Rolle der Propheten geschrieben steht: O Haus Israel, habt ihr Mir etwa vierzig Jahre in der Wildnis Schlacht<STYLE css="font-style:italic">tiere</STYLE> und <STYLE css="font-style:italic">andere</STYLE> Opfer dargebracht?</VERS>
      <VERS vnumber="43">Nein, ihr nahmt das Zelt des Moloch und das Sternbild eures Gottes Raiphan mit, die Bildwerke, die ihr gemacht hattet, um sie anzubeten. Deshalb werde Ich euch <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> über Babylon hinaus verbannen.</VERS>
      <VERS vnumber="44">Das Zelt des Zeugnisses war <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> unseren Vätern in der Wildnis (so wie Er <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> angeordnet hatte, <STYLE css="font-style:italic">als Er</STYLE> dem Mose sagte, es nach dem Vorbild anzufertigen, das er gesehen hatte);</VERS>
      <VERS vnumber="45">das haben auch unsere Väter, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> auf <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> folgten, unter Josua in <STYLE css="font-style:italic">das Land</STYLE> gebracht, das die Nationen innehatten, die Gott vor <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Angesicht unserer Väter ausstieß, bis <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> die Tage Davids.</VERS>
      <VERS vnumber="46">Er fand Gnade vor <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Augen Gottes und <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>bat sich, <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> den Gott Jakobs <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Zelt zu finden.</VERS>
      <VERS vnumber="47">Salomo baute Ihm dann <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Haus.</VERS>
      <VERS vnumber="48">Jedoch wohnt der Höchste nicht in <STYLE css="font-style:italic">einem von Menschen</STYLE>händen gemachten <STYLE css="font-style:italic">Haus</STYLE>, wie der Prophet sagt:</VERS>
      <VERS vnumber="49">Der Himmel <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> Mein Thron und die Erde Meiner Füße Schemel. Was für <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Haus wollt ihr Mir bauen? sagt <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Herr, oder welches <STYLE css="font-style:italic">ist die</STYLE> Stätte Meines Feierns:</VERS>
      <VERS vnumber="50">Hat nicht Meine Hand dies alles geschaffen?</VERS>
      <VERS vnumber="51">Ihr Halsstarrigen, <STYLE css="font-style:italic">ihr an</STYLE> Herzen und Ohren Unbeschnittenen, stets prallt ihr <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem Geist, dem heiligen, zusammen! Wie eure Väter, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> auch ihr.</VERS>
      <VERS vnumber="52">Welchen der Propheten haben eure Väter nicht verfolgt? <STYLE css="font-style:italic">So</STYLE> töteten sie auch die, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> das Kommen des Gerechten vorherverkündigten; dessen Verräter und Mörder seid ihr nun geworden,</VERS>
      <VERS vnumber="53">die ihr das Gesetz zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Anordnung <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE> Boten erhalten und <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> nicht bewahrt habt!</VERS>
      <VERS vnumber="54">Als <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s hörten, waren sie <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> ihren Herzen zutiefst verletzt und knirschten <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> den Zähnen über ihn.</VERS>
      <VERS vnumber="55">Er aber, voll Glauben und heiligem Geist unverwandt in den Himmel sehend, gewahrte Gottes Herrlichkeit und Jesus zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Rechten Gottes stehen und sagte:</VERS>
      <VERS vnumber="56">»Siehe, ich schaue die Himmel aufgetan und den Sohn des Menschen zur Rechten Gottes stehen!«</VERS>
      <VERS vnumber="57">Da schrien sie <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> lauter Stimme, hielten sich die Ohren zu und stürmten einmütig gegen ihn <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="58"><STYLE css="font-style:italic">Dann</STYLE> stießen sie ihn aus der Stadt <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus und steinigten <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE>; die Zeugen legten dazu ihre Obergewänder zu Füßen <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> jungen Mannes ab, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Saulus hieß.</VERS>
      <VERS vnumber="59">Als sie Stephanus steinigten, rief <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> betend aus: »Herr Jesus, nimm meinen Geist auf!«</VERS>
      <VERS vnumber="60">Dann kniete er nieder <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> schrie <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> lauter Stimme: »Herr, stelle diese Sünde nicht <STYLE css="font-style:italic">gegen</STYLE> sie!« Als <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> dies gesagt hatte, <STYLE css="font-style:italic">ent</STYLE>schlief er.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="8">
      <VERS vnumber="1">Saulus aber hatte mit <STYLE css="font-style:italic">den anderen</STYLE> Wohl<STYLE css="font-style:italic">gefallen an</STYLE> seiner Ermordung. An jenem Tag brach <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> große Verfolgung über die herausgerufene <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> in Jerusalem <STYLE css="font-style:italic">herein</STYLE>; alle außer den Aposteln wurden in die Gegend <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Judäa und Samaria zerstreut.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Ehrfürchtige Männer aber trugen Stephanus zu Grabe und hielten <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> große Wehklage um ihn.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Saulus wütete <STYLE css="font-style:italic">maß</STYLE>los <STYLE css="font-style:italic">gegen</STYLE> die herausgerufene <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE>; <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> ging <STYLE css="font-style:italic">der Reihe</STYLE> nach in <STYLE css="font-style:italic">ihre</STYLE> Häuser, schleppte Männer wie auch Frauen <STYLE css="font-style:italic">fort und</STYLE> überantwortete sie in<STYLE css="font-style:italic">s</STYLE> Gefängnis.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Die Zerstreuten nun zogen umher <STYLE css="font-style:italic">und verkündig</STYLE>ten das Wort als Evangelium.</VERS>
      <VERS vnumber="5">So kam Philippus in die <STYLE css="font-style:italic">Haupt</STYLE>stadt Samarias hinab <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> heroldete ihnen den Christus.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Die Volksmenge achtete einmütig <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> die von Philippus gesprochenen <STYLE css="font-style:italic">Worte</STYLE>, als sie <STYLE css="font-style:italic">ihm</STYLE> zuhörte und die Zeichen <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>blickte, die er tat;</VERS>
      <VERS vnumber="7">denn <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> vielen <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> denen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> unreine Geister hatten, fuhren <STYLE css="font-style:italic">diese mit</STYLE> lauter Stimme schreiend aus. Auch wurden viele Lahme und Hinkende geh<STYLE css="font-style:italic">ei</STYLE>lt.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Hierüber herrschte viel Freude in jener Stadt.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Ein Mann namens Simon aber war <STYLE css="font-style:italic">schon</STYLE> vorher da und hatte in der Stadt schwarze Magie <STYLE css="font-style:italic">betrieb</STYLE>en und die samaritische Nation außer <STYLE css="font-style:italic">Fassung</STYLE> ge<STYLE css="font-style:italic">brach</STYLE>t, <STYLE css="font-style:italic">indem er von</STYLE> sich behauptete, ein Großer zu sein.</VERS>
      <VERS vnumber="10"><STYLE css="font-style:italic">Auf</STYLE> den achteten alle, vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Kleinen bis <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Großen, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagten: »Dieser ist die Kraft Gottes, die <STYLE css="font-style:italic">man die</STYLE> ›große‹ nennt.«</VERS>
      <VERS vnumber="11">Sie achteten deshalb <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> ihn, weil <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> sie geraume Zeit <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Zaubereien außer <STYLE css="font-style:italic">Fassung</STYLE> ge<STYLE css="font-style:italic">brach</STYLE>t hatte.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Als sie aber <STYLE css="font-style:italic">dem von</STYLE> Philippus <STYLE css="font-style:italic">verkündig</STYLE>ten Evangelium vom Königreich Gottes und <STYLE css="font-style:italic">vo</STYLE>m Namen Jesu Christi glaubten, ließen sie sich taufen, Männer wie auch Frauen.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Und auch Simon selbst glaubte; und <STYLE css="font-style:italic">nachdem er</STYLE> getauft war, hielt er sich zu Philippus und war außer sich <STYLE css="font-style:italic">vor Verwunderung, als er die</STYLE> Zeichen und <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> großen Macht<STYLE css="font-style:italic">tat</STYLE>en schaute, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> geschahen.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Als die Apostel in Jerusalem hörten, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Samaria das Wort Gottes angenommen habe, s<STYLE css="font-style:italic">and</STYLE>ten sie Petrus und Johannes zu ihnen <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Die zogen hinab <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> beteten für sie, damit sie heiligen Geist erhalten möchten;</VERS>
      <VERS vnumber="16">denn bisher war er noch auf keinen <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> ihnen gefallen, sondern sie waren nur in den Namen des Herrn Jesus getauft.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Dann legten sie ihnen die Hände auf, und sie erhielten heiligen Geist.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Als Simon gewahrte, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> der Geist durch Handauflegung der Apostel gegeben wurde, brachte er ihnen Geld <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte:</VERS>
      <VERS vnumber="19">»Gebt auch mir diese Vollmacht, damit <STYLE css="font-style:italic">jeder</STYLE>, dem ich die Hände auflege, heiligen Geist erhalte.«</VERS>
      <VERS vnumber="20">Petrus aber sagte zu ihm: »Dein Silber sei mit dir zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Untergang, da du meinst, das Geschenk Gottes durch Geld zu erwerben!</VERS>
      <VERS vnumber="21">Dir ist kein <STYLE css="font-style:italic">An</STYLE>teil und kein Los an diesem Wort <STYLE css="font-style:italic">beschieden</STYLE>; denn dein Herz ist nicht aufrichtig gegenüber Gott.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Daher sinne um von diesem deinem üblen <STYLE css="font-style:italic">Wesen</STYLE> und flehe <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>m Herrn, ob dir wohl der Einfall deines Herzens vergeben werden wird;</VERS>
      <VERS vnumber="23">denn ich sehe, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> du in ›Galle <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Bitterkeit‹ und ›Fesseln <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Ungerechtigkeit‹ <STYLE css="font-style:italic">geraten</STYLE> bist.«</VERS>
      <VERS vnumber="24">Da antwortete Simon: »Fleht ihr für mich zum Herrn, damit nichts <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> dem, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> ihr angesagt habt, über mich komme!«</VERS>
      <VERS vnumber="25">Nachdem <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> nun das Wort des Herrn bezeugt und gesprochen hatten, kehrten sie nach Jerusalem zurück und <STYLE css="font-style:italic">verkündig</STYLE>ten <STYLE css="font-style:italic">noch in</STYLE> vielen Dörfern der Samariter <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Evangelium.</VERS>
      <VERS vnumber="26"><STYLE css="font-style:italic">Ein</STYLE> Bote <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn aber sprach zu Philippus: »Steh auf und gehe gegen Mittag auf den Weg, der <STYLE css="font-style:italic">sich</STYLE> von Jerusalem nach Gaza hinabzieht; dieser ist einsam.«</VERS>
      <VERS vnumber="27"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> stand er auf und ging <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>. Und siehe, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Mann, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> äthiopischer Verschnittener <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Macht<STYLE css="font-style:italic">hab</STYLE>er <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> äthiopischen Königin Kandace, welcher <STYLE css="font-style:italic">Verwalter</STYLE> über ihren gesamten Staatsschatz war, der war nach Jerusalem gekommen, <STYLE css="font-style:italic">um dort</STYLE> an<STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>beten,</VERS>
      <VERS vnumber="28">und kehrte <STYLE css="font-style:italic">jetzt</STYLE> zurück. Er saß in seinem Wagen und las den Propheten Jesaia.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Da sagte der Geist <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Philippus: »Tritt <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>zu und schließ dich diesem Wagen an!«</VERS>
      <VERS vnumber="30">Als <STYLE css="font-style:italic">nun</STYLE> Philippus hinzulief, hörte er ihn den Propheten Jesaia lesen und fragte: »Du <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennst doch wohl <STYLE css="font-style:italic">die Bedeutung von dem</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> du liest?«</VERS>
      <VERS vnumber="31">Er aber antwortete: »Wie sollte ich <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> denn können, wenn mich niemand <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>leitet?« Dann sprach er dem Philippus zu, aufzusteigen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sich zu ihm zu setzten.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Der Inhalt der Schrift<STYLE css="font-style:italic">stelle</STYLE>, die er las, war dieser: Wie <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Schaf wurde Er zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Schlachtung geführt, und wie <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Lamm vor seinem Scherer <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>stummt, so tat <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> Er Seien Mund nicht auf.</VERS>
      <VERS vnumber="33">In Seiner Erniedrigung wurde das Gericht <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> Ihn aufgehoben. Wer wird <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Seiner Generation <STYLE css="font-style:italic">davon</STYLE> erzählen? D<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> Sein Leben wird von der Erde <STYLE css="font-style:italic">hinweg</STYLE>genommen.</VERS>
      <VERS vnumber="34">Da wandte sich der Verschnittene an Philippus: »Ich flehe dich an, von wem sagt der Prophet dies? Von sich selbst oder von jemand anders?«</VERS>
      <VERS vnumber="35">Nun tat Philippus seinen Mund auf, und mit dieser Schrift<STYLE css="font-style:italic">stelle</STYLE> beginnend, <STYLE css="font-style:italic">verkündig</STYLE>te er ihm Jesus <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Evangelium.</VERS>
      <VERS vnumber="36">Als sie so des Weges zogen, kamen sie an ein Wasser. Da sagte der Verschnittene nachdrücklich: »Siehe, <STYLE css="font-style:italic">da ist</STYLE> Wasser! Was hindert mich <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE>, getauft zu werden?«</VERS>
      <VERS vnumber="37">#4Vers nicht in S’, A’, B’#0.</VERS>
      <VERS vnumber="38">Und er befahl, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> der Wagen stehen<STYLE css="font-style:italic">bleibe</STYLE>; dann stiegen beide, Philippus wie auch der Verschnittene, in das Wasser hinab, und er taufte ihn.</VERS>
      <VERS vnumber="39">Als sie aber aus dem Wasser heraufstiegen, entrückte <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Geist <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn den Philippus, und der Verschnittene gewahrte ihn nicht mehr; doch er zog <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Freuden seines Weges.</VERS>
      <VERS vnumber="40">Philippus aber <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>fand sich in Asdod; <STYLE css="font-style:italic">von dort aus</STYLE> zog er umher und <STYLE css="font-style:italic">verkündig</STYLE>te <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Evangelium <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> allen Städten, bis er nach Cäsarea kam.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="9">
      <VERS vnumber="1">Saulus nun, der noch <STYLE css="font-style:italic">immer</STYLE> Drohen und Mord gegen die Jünger des Herrn schnaubte, ging zum Hohenpriester</VERS>
      <VERS vnumber="2"><STYLE css="font-style:italic">und er</STYLE>bat von ihm Briefe an die Synagogen in Damaskus, damit er, wenn er einige Männer wie auch Frauen fände, <STYLE css="font-style:italic">die sich an</STYLE> den Weg <STYLE css="font-style:italic">der neuen Lehre</STYLE> hielten, <STYLE css="font-style:italic">diese</STYLE> gebunden nach Jerusalem <STYLE css="font-style:italic">ab</STYLE>führen möge.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Als er sich auf <STYLE css="font-style:italic">seiner</STYLE> Reise Damaskus näherte, geschah es, dass ihm unversehens <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Licht aus dem Himmel umstrahlte.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Auf die Erde fallend, hörte er <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Stimme, <STYLE css="font-style:italic">die zu</STYLE> ihm sagte: »Saul, Saul, was verfolgst du Mich?«</VERS>
      <VERS vnumber="5">Da antwortete er: »Wer bist Du, Herr?« Er aber sagte: »Ich bin Jesus, den du verfolgst!</VERS>
      <VERS vnumber="6">Doch steh auf und geh in die Stadt hinein! Dort wird man dir sagen, was du tun sollst.«</VERS>
      <VERS vnumber="7">Die Männer aber, die mit ihm <STYLE css="font-style:italic">unter</STYLE>wegs waren, standen starr <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> Schrecken, <STYLE css="font-style:italic">weil sie</STYLE> zwar die Stimme hörten, aber niemand schauten.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Saulus erhob sich dann von der Erde; obwohl seine Augen geöffnet waren, <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>blickte er nichts. So leitete man ihn <STYLE css="font-style:italic">bei der</STYLE> Hand <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> führte <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> nach Damaskus hinein.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Drei Tage lang konnte er nicht s<STYLE css="font-style:italic">eh</STYLE>en, auch aß er nicht, noch trank er.</VERS>
      <VERS vnumber="10">In Damaskus befand <STYLE css="font-style:italic">sich</STYLE> ein Jünger namens Ananias, zu ihm sagte der Herr in <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Gesicht: »Ananias!« <STYLE css="font-style:italic">Dieser</STYLE> antwortete: »Siehe, <STYLE css="font-style:italic">hier bin</STYLE> ich, Herr!«</VERS>
      <VERS vnumber="11">Da <STYLE css="font-style:italic">sprach</STYLE> der Herr zu ihm: »Steh auf, und geh in die <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> genannte ›Gerade‹ Gasse und suche i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Haus <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Judas <STYLE css="font-style:italic">einen Mann aus</STYLE> Tarsus namens Saulus <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>; denn siehe, er betet.</VERS>
      <VERS vnumber="12">In <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Gesicht gewahrte er <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Mann namens Ananias hereinkommen und ihm die Hände auflegen, damit er <STYLE css="font-style:italic">wieder seh</STYLE>end werde.«</VERS>
      <VERS vnumber="13">Da antwortete Ananias: »Herr, ich habe von vielen über diesen Mann gehört, wie viel Übles er Deinen Heiligen in Jerusalem <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>getan hat.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Auch hier hat er von den Hohenpriestern Vollmacht, alle <STYLE css="font-style:italic">mit Fesseln</STYLE> zu binden, die Deinen Namen anrufen.«</VERS>
      <VERS vnumber="15">Aber der Herr sagte zu ihm: »Geh <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>! D<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> dieser ist Mir <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> auserwähltes Gerät, Meinen Namen vor <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Augen der Nationen wie auch <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Könige und <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Söhne Israels zu tragen;</VERS>
      <VERS vnumber="16">denn Ich werde ihm anzeigen, wie viel er um Meines Namens <STYLE css="font-style:italic">willen</STYLE> leiden muss.«</VERS>
      <VERS vnumber="17">Da ging Ananias hin und trat in das Haus, legte ihm die Hände auf und sagte: »Saul, Bruder, der Herr hat mich geschickt, Jesus, der dir auf dem Weg, den du kamst, erschienen ist, damit du <STYLE css="font-style:italic">wieder</STYLE> s<STYLE css="font-style:italic">eh</STYLE>end werdest und <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> heiligem Geist <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>füllt wirst.«</VERS>
      <VERS vnumber="18">Sofort fiel es ihm wie Schuppen von den Augen, und er wurde s<STYLE css="font-style:italic">eh</STYLE>end. <STYLE css="font-style:italic">Dann</STYLE> stand er auf und wurde getauft.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Auch nahm er Nahrung <STYLE css="font-style:italic">zu sich und</STYLE> stärkte sich. Einige Tage nur befand er sich bei den Jüngern in Damaskus,</VERS>
      <VERS vnumber="20">wo er sofort in den Synagogen <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Jesus heroldete, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> dieser der Sohn Gottes ist.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Da waren alle, die <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> hörten, außer sich und sagten: »Ist dieser nicht <STYLE css="font-style:italic">derselbe</STYLE>, der in Jerusalem denen nachstellte, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> diesen Namen anrufen? War er nicht dazu hier<STYLE css="font-style:italic">her</STYLE>gekommen, um sie gebunden zu den Hohenpriestern <STYLE css="font-style:italic">abzu</STYLE>führen?«</VERS>
      <VERS vnumber="22">Saulus wurde nun <STYLE css="font-style:italic">im Glauben immer</STYLE> mehr gekräftigt und <STYLE css="font-style:italic">brach</STYLE>te <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> die Juden, die in Damaskus wohnten, in Verwirrung, <STYLE css="font-style:italic">als er aus der Schrift den</STYLE> Nachweis <STYLE css="font-style:italic">führ</STYLE>te, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> dieser der Christus ist.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Als so <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> beträchtliche <STYLE css="font-style:italic">Zahl von</STYLE> Tagen verflossen war, beschlossen die Juden gemeinsam, ihn zu ermorden.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Doch wurde ihr Anschlag dem Saulus bekannt. Sie <STYLE css="font-style:italic">ließen</STYLE> nun tags sowohl wie nachts auch die Tore scharf beobachten, damit sie ihn ermorden könnten.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Daher nahmen ihn die Jünger <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ließen ihn <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> Nacht hinaus, <STYLE css="font-style:italic">indem sie ihn</STYLE> in <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Korb durch <STYLE css="font-style:italic">ein Fenster in</STYLE> der Mauer <STYLE css="font-style:italic">hinab</STYLE>senkten.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Als <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> in Jerusalem angekommen war, versuchte er, sich den Jüngern anzuschließen, doch alle fürchteten sich <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> ihm, <STYLE css="font-style:italic">weil sie</STYLE> nicht glaubten, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> er <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Jünger sei.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Aber Barnabas nahm sich seiner an, führte <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> zu den Aposteln und erzählte ihnen, wie er auf dem Weg den Herrn gewahrt und da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm gesprochen hatte, auch wie er <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> in Damaskus freimütig im Namen Jesu ge<STYLE css="font-style:italic">red</STYLE>et habe.</VERS>
      <VERS vnumber="28">So ging er bei ihnen in Jerusalem ein und aus <STYLE css="font-style:italic">und red</STYLE>ete freimütig im Namen des Herrn.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Auch sprach er zu den Hellenisten und <STYLE css="font-style:italic">führ</STYLE>te Streit<STYLE css="font-style:italic">gespräche mit ihnen</STYLE>. Doch sie <STYLE css="font-style:italic">nahm</STYLE>en <STYLE css="font-style:italic">es in die</STYLE> Hand, ihn zu ermorden.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Als die Brüder <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> erfuhren, geleiteten sie ihn nach Cäsarea hinab und schickten ihn nach Tarsus weiter.</VERS>
      <VERS vnumber="31">So hatte nun die herausgerufene <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> in ganz Judäa, Galiläa und Samaria Frieden. <STYLE css="font-style:italic">Sie</STYLE> erbaute sich, ging <STYLE css="font-style:italic">ihren Weg in</STYLE> der Furcht des Herrn und mehrte sich <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE> den Zuspruch des heiligen Geistes.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Als Petrus zu all <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Heiligen umherzog, geschah es, <STYLE css="font-style:italic">dass er</STYLE> auch hinabkam zu denen, die <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Lydda wohnten.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Dort fand er einen M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n namens Äneas, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> seit acht Jahren auf <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> Matte daniederlag, <STYLE css="font-style:italic">weil</STYLE> er gelähmt war.</VERS>
      <VERS vnumber="34">Petrus sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: »Äneas, dich heilt Jesus Christus! Steh auf und breite <STYLE css="font-style:italic">deine Matte</STYLE> selbst <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>!«</VERS>
      <VERS vnumber="35">Da stand er sofort auf, und alle Bewohner <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Lydda und Saron gewahrten ihn, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sie wandten sich um zum Herrn.</VERS>
      <VERS vnumber="36">Da war in Joppe eine Jüngerin namens Tabitha, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> übersetzt ›Gazelle‹ heißt. Diese war voll guter Werke und gab <STYLE css="font-style:italic">viele</STYLE> Almosen.</VERS>
      <VERS vnumber="37">Nun geschah es in jenen Tagen, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> sie hinfällig wurde <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> starb. Man wusch <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> dann <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> legte sie in <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Obergemach.</VERS>
      <VERS vnumber="38"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> aber Lydda nahe <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> Joppe <STYLE css="font-style:italic">gelegen</STYLE> war, schickten die Jünger (<STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> gehört hatten, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Petrus dort sei) zwei Männer zu ihm, <STYLE css="font-style:italic">die ihm</STYLE> zusprachen: »Zögere nicht, bis <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> uns <STYLE css="font-style:italic">herüber</STYLE>zukommen!«</VERS>
      <VERS vnumber="39">So stand Petrus auf <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ging mit ihnen. <STYLE css="font-style:italic">Dort</STYLE> angekommen, führte man <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> zum Obergemach hinauf. Da traten all die Witwen herzu, jammerten und zeigten ihm alle Gewänder und Kleider, die ›Gazelle‹ gemacht <STYLE css="font-style:italic">hatte, als sie noch</STYLE> bei ihnen war.</VERS>
      <VERS vnumber="40">Petrus aber trieb alle hinaus, kniete nieder und betete. Dann wandte er sich zu dem Körper um <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Tabitha, steh auf!« Da öffnete sie ihre Augen, und <STYLE css="font-style:italic">als sie</STYLE> Petrus gewahrte, setzte sie sich auf<STYLE css="font-style:italic">recht</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="41">Er gab ihr <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Hand und ließ sie aufstehen; dann rief er die Heiligen und die Witwen <STYLE css="font-style:italic">herein und</STYLE> stellte sie <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE> lebend vor.</VERS>
      <VERS vnumber="42"><STYLE css="font-style:italic">Das</STYLE> wurde in ganz Joppe bekannt, und viele wurden an den Herrn gläubig.</VERS>
      <VERS vnumber="43">So kam es, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> er <STYLE css="font-style:italic">noch eine</STYLE> beträchtliche <STYLE css="font-style:italic">Reihe von</STYLE> Tagen in Joppe bei einem Gerber Simon blieb.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="10">
      <VERS vnumber="1">Ein Mann in Cäsarea namens Kornelius, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Hauptmann bei der <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> genannten</VERS>
      <VERS vnumber="2">Italischen Truppe, <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE> fromm und fürchtete Gott mit seinem gesamten Haus, gab dem Volk viele Almosen und flehte alle<STYLE css="font-style:italic">zeit zu</STYLE> Gott.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Er gewahrte etwa um <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> neunte Stunde des Tages in <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Gesicht deutlich, <STYLE css="font-style:italic">wie ein</STYLE> Bote Gottes zu ihm hereinkam und ihm sagte: »Kornelius!«</VERS>
      <VERS vnumber="4"><STYLE css="font-style:italic">Dieser</STYLE> sah ihn unverwandt <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>, geriet in Furcht und fragte: »Was ist, Herr?« Da erwiderte <STYLE css="font-style:italic">der Bote</STYLE> ihm: »Deine Gebete und deine Almosen sind zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Gedenken vor Gott hinaufgestiegen.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Und nun sende Männer nach Joppe und lass <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> gewissen Simon herbeiholen, der <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Beinamen Petrus <STYLE css="font-style:italic">ha</STYLE>t.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Dieser ist <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Gast bei einem Gerber Simon, dessen Haus a<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Meer liegt.«</VERS>
      <VERS vnumber="7">Als dann der Bote, der <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> ihm gesprochen hatte, <STYLE css="font-style:italic">fort</STYLE>gegangen war, rief er zwei Haussklaven und <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> frommen Krieger <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> denen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> ihm <STYLE css="font-style:italic">treu</STYLE> ergeben waren,</VERS>
      <VERS vnumber="8">schilderte ihnen alles und schickte sie nach Joppe.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Tags darauf, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> jene unterwegs waren und sich der Stadt näherten, stieg Petrus um <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> sechste Stunde des Tages auf das Flachdach hinauf, um zu beten.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Da wurde er heißhungrig und wollte <STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> essen. Während man <STYLE css="font-style:italic">es ihm</STYLE> zubereitete, kam <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Verzückung über ihn:</VERS>
      <VERS vnumber="11">Er schaut<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> den Himmel geöffnet und ein Gefäß herabkommen wie <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> großes Tuch, <STYLE css="font-style:italic">das an</STYLE> vier Zipfeln auf die Erde heruntergelassen wurde.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Darin waren alle Vierfüßler und Reptilien der Erde und Flügler des Himmels.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Da sprach <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Stimme zu ihm: »Steh auf, Petrus, schächte und iss!«</VERS>
      <VERS vnumber="14">Petrus aber erwiderte: »Nur <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> nicht, Herr; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> bisher habe ich noch nie irgend<STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> Gemeines oder Unreines gegessen!«</VERS>
      <VERS vnumber="15">Und wieder (zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> zweiten <STYLE css="font-style:italic">Mal) erscholl die</STYLE> Stimme zu ihm: »<STYLE css="font-style:italic">Was</STYLE> Gott gereinigt hat, <STYLE css="font-style:italic">halt</STYLE>e du nicht <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> gemein!«</VERS>
      <VERS vnumber="16">Dieses geschah dreimal hinter<STYLE css="font-style:italic">einander</STYLE>, und <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> wurde das Gefäß sogleich in den Himmel <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aufgenommen.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Als Petrus bei sich selbst noch betroffen war, was das Gesicht, das er gewahrt hatte, wohl <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> bedeuten <STYLE css="font-style:italic">habe</STYLE>, siehe, <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> standen die Männer am Tor, die von Kornelius geschickt worden <STYLE css="font-style:italic">waren und</STYLE> das Haus des Simon erfragt hatten.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Sie riefen und erkundigten sich, ob Simon <STYLE css="font-style:italic">mit dem</STYLE> Beinamen Petrus hier <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Gast sei.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Während Petrus über das Gesicht nachsann, sagte der Geist <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: »Siehe, drei Männer suchen dich!</VERS>
      <VERS vnumber="20">Steh nun auf, steig hinab und geh mit ihnen, <STYLE css="font-style:italic">hab</STYLE>e keine Bedenken, d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> Ich habe sie geschickt.«</VERS>
      <VERS vnumber="21">Da stieg Petrus zu den Männern hinunter <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Siehe, ich bin <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>, den ihr sucht. Was <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> die Ursache für euer Hiersein?«</VERS>
      <VERS vnumber="22">Da antworteten sie: »Hauptmann Kornelius, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> gerechter und Gott fürchtender Mann, <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> auch von der ganzen Nation der Juden <STYLE css="font-style:italic">Gutes</STYLE> bezeugt wird, <STYLE css="font-style:italic">erhiel</STYLE>t von <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> heiligen Boten Weisung, dich in sein Haus holen zu lassen, um Aussprüche von dir zu hören.«</VERS>
      <VERS vnumber="23">Nun rief er sie herein <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> bewirtete <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE>. Am <STYLE css="font-style:italic">folgenden</STYLE> Morgen machte er sich auf <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> zog mit ihnen <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus; auch einige Brüder aus Joppe gingen mit ihm.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Tags darauf kam er nach Cäsarea hinein. Kornelius w<STYLE css="font-style:italic">art</STYLE>ete schon <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> sie <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> hatte seine Verwandten und nahestehenden Freunde zusammengerufen.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Als nun Petrus eintreten wollte, <STYLE css="font-style:italic">kam</STYLE> ihm Kornelius entgegen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> warf sich <STYLE css="font-style:italic">knie</STYLE>fällig zu <STYLE css="font-style:italic">seinen</STYLE> Füßen hin.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Petrus aber richtete ihn auf <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Steh auf, ich selbst bin auch <STYLE css="font-style:italic">nur ein</STYLE> Mensch.«</VERS>
      <VERS vnumber="27">Während <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> sich mit ihm unterhielt, trat er ein und fand <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE> viele zusammengekommen.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Da sagte er <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Nachdruck zu ihnen: »Ihr wisst Bescheid, wie unerlaubt es <STYLE css="font-style:italic">für einen</STYLE> jüdischen Mann ist, sich Andersstämmigen anzuschließen oder zu <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE> zu gehen; doch mir hat Gott gezeigt, keinen Menschen <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> gemein oder unrein zu bezeichnen.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Darum kam ich auch ohne Widerrede, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> nach <STYLE css="font-style:italic">mir</STYLE> gesandt wurde. Ich <STYLE css="font-style:italic">möchte</STYLE> mich nun erkundigen, aus welchem Anlass <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> mich habt herbeiholen lassen.«</VERS>
      <VERS vnumber="30">Da entgegnete Kornelius: »Vor vier Tagen fastete ich bis <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> dieser Stunde, und <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> die neunte <STYLE css="font-style:italic">Stunde</STYLE> betete <STYLE css="font-style:italic">ich</STYLE> in meinem Haus. Und siehe, <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> stand <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Mann in glänzender Kleid<STYLE css="font-style:italic">ung</STYLE> vor meinen Augen</VERS>
      <VERS vnumber="31">und erklärt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>: »Kornelius, dein Gebet ist erhört worden, und deiner Almosen ist vor Gottes Augen gedacht worden.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Sende daher nach Joppe und lass <STYLE css="font-style:italic">einen gewissen</STYLE> Simon herbeirufen, der <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Beinamen Petrus <STYLE css="font-style:italic">ha</STYLE>t. Dieser ist <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Gast i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Haus <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Gerbers Simon a<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Meer.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Folglich sandte ich unverzüglich zu dir. Du hast nun trefflich gehandelt, <STYLE css="font-style:italic">gleich zu</STYLE> kommen. Daher sind wir nun alle hier vor Gottes Augen, um alles zu hören, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> dir vom Herrn angeordnet worden ist.«</VERS>
      <VERS vnumber="34">Da tat Petrus seinen Mund auf <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »In Wahrheit erfasse ich <STYLE css="font-style:italic">es nun</STYLE>, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Gott nicht <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Person ansieht,</VERS>
      <VERS vnumber="35">sondern <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> Ihm in jeder Nation <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> annehmbar ist, der Ihn fürchtet und Gerechtigkeit wirkt.</VERS>
      <VERS vnumber="36"><STYLE css="font-style:italic">Ihr kennt</STYLE> das Wort, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Er den Söhnen Israels ges<STYLE css="font-style:italic">and</STYLE>t hat: <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Frieden <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Evangelium durch Jesus Christus <STYLE css="font-style:italic">zu verkündig</STYLE>en (dieser ist <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Herr <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> alle).</VERS>
      <VERS vnumber="37">Ihr wisst <STYLE css="font-style:italic">auch um</STYLE> die Dinge, <STYLE css="font-style:italic">die sich</STYLE> in ganz Judäa zugetragen <STYLE css="font-style:italic">haben</STYLE>, angefangen von Galiläa nach der Taufe, die Johannes geheroldet hatte,</VERS>
      <VERS vnumber="38">wie Gott Jesus von Nazareth <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> heiligem Geist und <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Kraft salbte, Ihn, der umherzog, Wohltat<STYLE css="font-style:italic">en erwies</STYLE> und alle heilte, die vom Widerwirker unterdrückt waren; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> Gott war mit Ihm.</VERS>
      <VERS vnumber="39">Wir <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> Zeugen <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> allem, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> Er im Land der Juden wie auch in Jerusalem tat; den hat man an<STYLE css="font-style:italic">s</STYLE> Holz gehängt und hingerichtet.</VERS>
      <VERS vnumber="40">Diesen <STYLE css="font-style:italic">Jesus</STYLE> hat Gott am dritten Tag auferweckt, und Er hat Ihm gegeben, offenbar zu werden,</VERS>
      <VERS vnumber="41">nicht dem gesamten Volk, sondern den von Gott zuvor <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>wählten Zeugen, uns, die wir nach Seiner Auferstehung aus den Toten mit Ihm gegessen und getrunken haben.</VERS>
      <VERS vnumber="42">Er hat uns nun angewiesen, dem Volk zu herolden und zu bezeugen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> dieser <STYLE css="font-style:italic">Jesus</STYLE> der von Gott ausersehene Richter <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> Lebende und Tote ist.</VERS>
      <VERS vnumber="43">Diesem bezeugen alle Propheten: Durch Seinen Namen erhält jeder, der an Ihn glaubt, Erlassung <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Sünden.«</VERS>
      <VERS vnumber="44">Noch <STYLE css="font-style:italic">während</STYLE> Petrus diese Worte sprach, fiel der Geist, der heilige, auf alle, die das Wort hörten.</VERS>
      <VERS vnumber="45">Da waren alle Gläubigen aus der Beschneidung, die mit Petrus gekommen waren, außer sich <STYLE css="font-style:italic">vor Verwunderung</STYLE>, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> auch auf die Nationen das Geschenk des heiligen Geistes ausgegossen wurde;</VERS>
      <VERS vnumber="46">denn sie hörten sie <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Zungen sprechen und Gott hoch erheben.</VERS>
      <VERS vnumber="47">Dann antwortete Petrus: »<STYLE css="font-style:italic">Diesen</STYLE> kann man doch nicht das Wasser verwehren, <STYLE css="font-style:italic">damit sie</STYLE> nicht getauft würden – diesen, die den Geist, den heiligen, ebenso erhalten haben wie wir.«</VERS>
      <VERS vnumber="48">Darauf ordnete er an, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> sie im Namen Jesu Christi getauft würden. Dann ersuchten sie ihn, <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> einige Tage bei <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE> zu bleiben.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="11">
      <VERS vnumber="1">Die Apostel und die Brüder, die in Judäa waren, hörten nun <STYLE css="font-style:italic">davon</STYLE>, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> auch die <STYLE css="font-style:italic">aus den</STYLE> Nationen das Wort Gottes annahmen.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Als dann Petrus nach Jerusalem hinaufkam, <STYLE css="font-style:italic">äußer</STYLE>ten die aus <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Beschneidung ihm gegen<STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> Bedenken</VERS>
      <VERS vnumber="3"><STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagten: »Du bist zu Männern gegangen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> unbeschnitten sind, und hast mit ihnen gegessen!«</VERS>
      <VERS vnumber="4">Da begann Petrus, ihnen <STYLE css="font-style:italic">eins</STYLE> nach <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> anderen auseinanderzusetzen, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte:</VERS>
      <VERS vnumber="5">»Ich war in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Stadt Joppe <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> betete; da gewahrte ich in <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> Verzückung <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Gesicht: ein Gefäß kam herab wie <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> großes Tuch, <STYLE css="font-style:italic">das an</STYLE> vier Zipfeln aus dem Himmel heruntergelassen wurde und bis <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> mir kam.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Ich sah unverwandt hinein, und <STYLE css="font-style:italic">beim</STYLE> Betrachten gewahrte ich die Vierfüßler der Erde, das Wildgetier, die Reptilien und die Flügler des Himmels.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Ich hörte auch <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Stimme <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> mir sagen: Steh auf, Petrus, schächte und iss!</VERS>
      <VERS vnumber="8">Ich aber erwiderte: Nur <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> nicht, Herr, d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> bisher <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> noch nie <STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> Gemeines oder Unreines in meinen Mund gekommen!</VERS>
      <VERS vnumber="9">Doch <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Stimme antwortete zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> zweiten <STYLE css="font-style:italic">Mal</STYLE> aus dem Himmel: <STYLE css="font-style:italic">Was</STYLE> Gott gereinigt hat, <STYLE css="font-style:italic">halt</STYLE>e du nicht <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> gemein!</VERS>
      <VERS vnumber="10">Dies geschah dreimal hinter<STYLE css="font-style:italic">einander</STYLE>. Dann wurde alles wieder in den Himmel emporgezogen.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Und siehe, alsbald standen drei Männer, <STYLE css="font-style:italic">die man</STYLE> von Cäsarea zu mir geschickt hatte, vor dem Haus, in dem wir waren.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Der Geist sagte mir aber, mit ihnen zu ziehen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> keine Bedenken <STYLE css="font-style:italic">zu hab</STYLE>en. Es gingen auch diese sechs Brüder mit mir, und wir kamen in das Haus des Mannes.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Er berichtete uns dann, wie er den Boten gewahrt hatte, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> in seinem Hause stand und sagte: Schicke nach Joppe und lass Simon <STYLE css="font-style:italic">mit dem</STYLE> Beinamen Petrus herbeiholen;</VERS>
      <VERS vnumber="14">der wird W<STYLE css="font-style:italic">or</STYLE>te zu dir reden, durch die du gerettet werden wirst, du und dein gesamtes Haus.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Als ich aber zu sprechen anfing, fiel der Geist, der heilige, auf sie ebenso wie auch auf uns i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Anfang.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Da erinnerte ich mich des Ausspruchs des Herrn, wie Er sagte: Johannes hat zwar <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Wasser getauft, ihr aber werdet in heiligem Geist getauft werden.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Folglich, wenn Gott ihnen das gleiche Geschenk gegeben hat wie auch uns, <STYLE css="font-style:italic">die wir</STYLE> an den Herrn Jesus Christus glauben, wer war ich <STYLE css="font-style:italic">denn</STYLE>? <STYLE css="font-style:italic">Wie wäre ich</STYLE> imstande <STYLE css="font-style:italic">gewesen</STYLE>, Gott zu wehren?«</VERS>
      <VERS vnumber="18">Als <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> dies hörten, wurden sie still, verherrlichten Gott und sagten: »Demnach hat Gott auch den Nationen die Umsinnung zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Leben gegeben.«</VERS>
      <VERS vnumber="19">Die <STYLE css="font-style:italic">Gläubigen, die</STYLE> sich infolge der Drangsal, die wegen Stephanus entstanden <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>, zerstreut hatten, waren nun bis nach Phönizien, Cypern und Antiochien gezogen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> hatten das Wort <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> niemand <STYLE css="font-style:italic">anders</STYLE> gesprochen als allein <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Juden.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Es waren aber einige cyprische und kyrenäische Männer unter ihnen, die, <STYLE css="font-style:italic">als sie</STYLE> nach Antiochien kamen, auch zu den Hellenisten sprachen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> den Herrn Jesus <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Evangelium <STYLE css="font-style:italic">verkündig</STYLE>ten.</VERS>
      <VERS vnumber="21"><STYLE css="font-style:italic">Die</STYLE> Hand <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn war mit ihnen, und <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> große <STYLE css="font-style:italic">An</STYLE>zahl <STYLE css="font-style:italic">derer</STYLE>, die glaubten, wandte sich zum Herrn um.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Der Bericht über sie kam der herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> zu Ohren, die in Jerusalem war, und man schickte Barnabas bis <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> Antiochien aus.</VERS>
      <VERS vnumber="23"><STYLE css="font-style:italic">Als dieser dort</STYLE> ankam und die Gnade, die Gottes <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, gewahrte, freute er sich und sprach allen zu, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem Vorsatz des Herzens im Herrn zu verharren;</VERS>
      <VERS vnumber="24">d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> er war <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> guter Mann, voll heiligen Geistes und <STYLE css="font-style:italic">voller</STYLE> Glauben. So wurde dem Herrn <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> beträchtliche Schar hinzugefügt.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Dann zog er nach Tarsus weiter, um <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE> nach Saulus zu suchen. Als <STYLE css="font-style:italic">er ihn</STYLE> gefunden hatte, geleitete er <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> nach Antiochien.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Dort wurde ihnen in der herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde die Gnade zuteil, ein</STYLE> ganzes Jahr lang <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> beträchtliche Schar <STYLE css="font-style:italic">um sich</STYLE> zu sammeln und zu <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>lehren. Hier in Antiochien <STYLE css="font-style:italic">wurden</STYLE> die Jünger zuerst <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> »Christen« bezeichnet.</VERS>
      <VERS vnumber="27">In j<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE>en Tagen kamen Propheten von Jerusalem nach Antiochien hinab.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Einer von ihnen namens Agabus trat auf <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> kündigte durch den Geist an, <STYLE css="font-style:italic">dass eine</STYLE> große Hungersnot demnächst über die ganze Wohn<STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>de kommen würde, die <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> unter Klaudius <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> eintrat.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Da setzte man fest, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er der Jünger, so wie er <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Mittel habe, <STYLE css="font-style:italic">eine Spende</STYLE> zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Unterstützung der in Judäa wohnenden Brüder senden <STYLE css="font-style:italic">solle</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Das taten sie auch <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> schickten <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> zu den Ältesten durch <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Hand <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Barnabas und Saulus.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="12">
      <VERS vnumber="1">Zu jener Frist legte der König Herodes die Hände an einige aus der herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE>, um <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE> Übles anzutun.</VERS>
      <VERS vnumber="2">So ließ er Jakobus, den Bruder <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Johannes, <STYLE css="font-style:italic">durch das</STYLE> Schwert hinrichten.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Als <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> gewahrte, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> es den Juden <STYLE css="font-style:italic">wohl</STYLE>gefällig war, fügte er <STYLE css="font-style:italic">eine weitere Untat</STYLE> hinzu <STYLE css="font-style:italic">und ließ</STYLE> auch Petrus <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>greifen. (Es waren gerade <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Tage der ungesäuerten <STYLE css="font-style:italic">Brote</STYLE>.)</VERS>
      <VERS vnumber="4">Nach dessen Festnahme ließ er <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> in<STYLE css="font-style:italic">s</STYLE> Gefängnis legen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> übergab ihn zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Bewach<STYLE css="font-style:italic">ung an</STYLE> vier Kommandos <STYLE css="font-style:italic">von je</STYLE> vier Kriegern, <STYLE css="font-style:italic">in der</STYLE> Absicht, ihn nach dem Passah dem Volk <STYLE css="font-style:italic">zur Aburteilung</STYLE> vorzuführen.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Daher wurde Petrus inzwischen im Gefängnis verwahrt, während von der herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> inbrünstig für ihn zu Gott gebet<STYLE css="font-style:italic">et</STYLE> wurde.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Noch bevor Herodes sich anschickte, ihn vorführen zu <STYLE css="font-style:italic">lassen</STYLE>, schlief Petrus <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> jener Nacht zwischen zwei Kriegern, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> zwei Ketten gebunden; dazu bewachten Wächter vor der Tür das Gefängnis.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Und siehe, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Bote <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn trat <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE>zu, und <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Licht leuchtete in der Zelle <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>; er stieß Petrus <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> die Seite, weckte ihn <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Stehe schnell auf!« Und die Ketten fielen ihm von den Händen ab.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Dann sagte der Bote zu ihm: »Gürte dich und binde dir die Sohlen unter!« Dies tat <STYLE css="font-style:italic">Petrus</STYLE>. Weiter sagt<STYLE css="font-style:italic">e der Bote zu</STYLE> ihm: »Wirf dein Obergewand um und folge mir!«</VERS>
      <VERS vnumber="9">Als <STYLE css="font-style:italic">Petrus</STYLE> hinaustrat und ihm folgte, wusste er nicht, da<STYLE css="font-style:italic">ss das, was</STYLE> durch den Boten geschah, wahr sei; er meinte daher, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Gesicht zu erblicken.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Als <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> durch <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> erste und <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> zweite Wache gegangen waren, kamen sie an das eiserne Tor, das in die Stadt führte; <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> das öffnete sich ihnen von selbst. <STYLE css="font-style:italic">Dort</STYLE> traten sie hinaus und gingen <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> eine Gasse entlang, wo sich der Bote sofort von ihm entfernte.</VERS>
      <VERS vnumber="11"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> kam Petrus zu sich und sagte: »Nun weiß ich wahrhaft<STYLE css="font-style:italic">ig</STYLE>, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> der Herr Seinen Boten ausgeschickt und mich aus <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Hand <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herodes samt all der <STYLE css="font-style:italic">gierigen</STYLE> Hoffnung des Volkes der Juden herausgerissen hat!«</VERS>
      <VERS vnumber="12">Sobald <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> sich <STYLE css="font-style:italic">dessen</STYLE> bewusst war, ging er zum Haus der Maria, der Mutter <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Johannes, der <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Beinamen Markus <STYLE css="font-style:italic">hat</STYLE>te, wo <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> beträchtliche <STYLE css="font-style:italic">Zahl</STYLE> beisammen war und betete.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Nachdem er <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> die Tür der Tor<STYLE css="font-style:italic">halle</STYLE>, geklopft hatte, kam <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Magd namens Rhode herzu, um zu horchen, <STYLE css="font-style:italic">wer da sei</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Als <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> die Stimme des Petrus erkannte, öffnete sie vor Freude nicht das Tor, sondern lief <STYLE css="font-style:italic">ins Haus</STYLE> hinein <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> berichtete, Petrus stehe vor dem Tor.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Da sagten sie zu ihr: »Du bist von Sinnen!« Sie jedoch <STYLE css="font-style:italic">behaupt</STYLE>ete <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Bestimmtheit, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> es sich so verhalte. Darauf sagten sie: »Es ist sein Bote.«</VERS>
      <VERS vnumber="16">Petrus aber fuhr fort <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> klopfen. Da öffneten sie, gewahrten ihn und waren <STYLE css="font-style:italic">vor Verwunderung</STYLE> außer sich.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Doch er <STYLE css="font-style:italic">gab</STYLE> ihnen <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> der Hand <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Wink zu schweigen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> erzählte ihnen, wie der Herr ihn aus dem Gefängnis herausgeführt hatte. Auch gebot er <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE>: »Verkündige dies Jakobus und den Brüdern!« <STYLE css="font-style:italic">Danach</STYLE> ging er hinaus und zog an <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> anderen Ort.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Mit Anbruch <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Tages war unter den Kriegern nicht wenig Erregung <STYLE css="font-style:italic">darüber</STYLE>, was wohl <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Petrus geschehen sei.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Als Herodes ihn suchen <STYLE css="font-style:italic">ließ</STYLE> und <STYLE css="font-style:italic">man ihn</STYLE> nicht finden <STYLE css="font-style:italic">konnte</STYLE>, forschte er die Wächter aus <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> befahl, <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> abzuführen. <STYLE css="font-style:italic">Dann</STYLE> zog er von Judäa nach Cäsarea hinab und hielt sich <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE> auf.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Damals war er <STYLE css="font-style:italic">über die</STYLE> Tyrer und Sidonier erbittert. <STYLE css="font-style:italic">Diese</STYLE> begaben sich einmütig zu ihm und überredeten Blastus, den Kämmerer des Königs, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> baten <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> Frieden, weil ihr Land von dem königlichen <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>nährt wurde.</VERS>
      <VERS vnumber="21"><STYLE css="font-style:italic">An einem</STYLE> dafür angesetzten Tag zog Herodes königliche Kleid<STYLE css="font-style:italic">ung</STYLE> an, setzte sich auf die Bühne <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> hielt <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> öffentliche Ansprache an sie.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Da rief <STYLE css="font-style:italic">ihm</STYLE> die Volksmenge zu: »D<STYLE css="font-style:italic">as ist</STYLE> Gottes Stimme und nicht <STYLE css="font-style:italic">die eines</STYLE> Menschen!«</VERS>
      <VERS vnumber="23">Auf <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Stelle, schlug ihn darum <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Bote <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn, weil er nicht Gott die Verherrlichung gab: <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> wurde <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Würmern <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Fraß, bis er entseelt war.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Das Wort Gottes jedoch wuchs und mehrte sich.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Barnabas und Saulus aber kehrten <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> Erfüllung <STYLE css="font-style:italic">ihres</STYLE> Dienst<STYLE css="font-style:italic">auftrag</STYLE>s aus Jerusalem zurück <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> nahmen Johannes mit, der <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Beinamen Markus <STYLE css="font-style:italic">hat</STYLE>te.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="13">
      <VERS vnumber="1">Der in Antiochien bestehenden herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> entsprechend gab es dort Propheten und Lehrer: Barnabas wie auch Simeon (genannt »Niger«) und Lucius (der Kyrenäer), außerdem Manaen (<STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Pflegebruder des Vierfürsten Herodes) und Saulus.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Während sie <STYLE css="font-style:italic">ihren</STYLE> Dienst <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> den Herrn versahen und fasteten, sagte der Geist, der heilige: »Sondert Mir <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> jeden Fall Barnabas und Saulus für das Werk ab, zu dem Ich sie berufen habe.«</VERS>
      <VERS vnumber="3">Dann fasteten und beteten <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE>, legten ihnen die Hände auf und entließen <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Darauf gingen sie nun, vom heiligen Geist ausgesandt, nach Seleucia hinab und segelten von dort nach Cypern.</VERS>
      <VERS vnumber="5">In Salamis angekommen, verkündigten sie das Wort Gottes in den Synagogen der Juden. Als Gehilfen hatten sie noch Johannes.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Nachdem <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> die ganze Insel bis Paphos durchzogen hatten, fanden sie <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE> einen jüdischen Mann namens Bar-Jesus, <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Magier <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> falschen Propheten,</VERS>
      <VERS vnumber="7">der <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem Prokonsul Sergius Paulus, <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> verständigen Mann, zusammen war. Dieser ließ Barnabas und Saulus zu sich rufen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> suchte das Wort Gottes zu hören.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Da widerstand ihnen Elymas, der Magier (denn so wird sein Name verdolmetscht), <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> suchte, den Prokonsul vom Glauben abzuwenden.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Saulus aber, der auch Paulus <STYLE css="font-style:italic">heißt</STYLE>, war <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> heiligem Geist <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>füllt; er sah ihn fest an <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte:</VERS>
      <VERS vnumber="10">»O <STYLE css="font-style:italic">du</STYLE>, voll allen Betruges und aller Heimtücke, <STYLE css="font-style:italic">du</STYLE> Sohn <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Widerwirkers <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Feind aller Gerechtigkeit, wirst du nicht aufhören, die geraden Wege <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> verdrehen?</VERS>
      <VERS vnumber="11">Und nun siehe, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Hand <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> auf dir, und du wirst blind sein <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> bis <STYLE css="font-style:italic">zum festgesetzten Zeit</STYLE>punkt die Sonne nicht <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>blicken!« Auf <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Stelle fiel Nebel und Finsternis auf ihn; er ging umher und suchte <STYLE css="font-style:italic">jemand, der ihn an der</STYLE> Hand leite.</VERS>
      <VERS vnumber="12"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> dann der Prokonsul gewahrte, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> geschehen war, glaubte er <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> verwunderte sich über die Lehre des Herrn.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Paulus <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> die um <STYLE css="font-style:italic">ihn waren</STYLE>, gingen von Paphos <STYLE css="font-style:italic">aus in</STYLE> See <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> kamen nach Perge <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Pamphylien. Dort trennte Johannes sich von ihnen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> kehrte nach Jerusalem zurück.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Sie aber zogen von Perge <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> weiter <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> kamen nach Antiochien <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Pisidien, wo sie <STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>m Tag der Sabbate in die Synagoge gingen <STYLE css="font-style:italic">und </STYLE>sich <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE> setzten.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Nach der Lesung <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> dem Gesetz und den Propheten schickten die Synagogenvorsteher zu ihnen <STYLE css="font-style:italic">und ließen</STYLE> sagen: »Männer, Brüder, wenn ihr ein Wort <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Zuspruchs an das Volk habt, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> sprecht!«</VERS>
      <VERS vnumber="16">Da stand Paulus auf, winkte <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> der Hand und sagte: »Männer, Israeliten! Und <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE>, die <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> Gott fürchtet! Hört <STYLE css="font-style:italic">mich an</STYLE>!</VERS>
      <VERS vnumber="17">Der Gott dieses Volkes Israel erwählte unsere Väter; Er erhöhte das Volk während <STYLE css="font-style:italic">seines</STYLE> Verweilens i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Land Ägypten und führte sie mit hoch<STYLE css="font-style:italic">erhobenem</STYLE> Arm von dort heraus.</VERS>
      <VERS vnumber="18"><STYLE css="font-style:italic">Über eine</STYLE> Zeit <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> etwa vierzig Jahren trug Er sie <STYLE css="font-style:italic">wie eine</STYLE> Nährende in der Wildnis.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Nachdem <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> sieben Nationen i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Land Kanaan gestürzt hatte, verteilte Er deren Land <STYLE css="font-style:italic">durch das</STYLE> Los</VERS>
      <VERS vnumber="20"><STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> etwa vierhundertfünfzig Jahre. Danach gab Er <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE> Richter bis <STYLE css="font-style:italic">auf den</STYLE> Propheten Samuel.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Von da an baten sie <STYLE css="font-style:italic">um einen</STYLE> König, und Gott gab ihnen Saul, <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Sohn <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Kis, <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Mann aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Stamm Benjamin, vierzig Jahre <STYLE css="font-style:italic">lang</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Nachdem <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> ihn abgesetzt hatte, erweckte Er ihnen David zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> König, <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> dem Er bezeugte: Ich fand David, den <STYLE css="font-style:italic">Sohn</STYLE> Isais, <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Mann nach Meinem Herzen, der Meinen gesamten Willen ausführen wird.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Aus d<STYLE css="font-style:italic">ess</STYLE>en Samen hat Gott nach <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Verheißung <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Israel <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Retter Jesus <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>geführt.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Angesicht<STYLE css="font-style:italic">s</STYLE> Seines Auftretens heroldete Johannes vorher dem gesamten Volk Israel <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Taufe <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Umsinnung.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Als dann Johannes <STYLE css="font-style:italic">seine</STYLE> Lauf<STYLE css="font-style:italic">bahn voll</STYLE>endet <STYLE css="font-style:italic">hatt</STYLE>e, sagte er: Was ihr mutmaßt, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> ich sei, bin ich nicht; sondern siehe, es kommt <STYLE css="font-style:italic">Einer</STYLE> nach mir, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ich bin nicht würdig, <STYLE css="font-style:italic">Ihm</STYLE> die Sandale der Füße zu lösen!</VERS>
      <VERS vnumber="26">Männer, Brüder, Söhne <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> Abrahams Geschlecht! Und die unter euch, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Gott fürchten! <STYLE css="font-style:italic">Zu</STYLE> uns ist das Wort dieser Rettung ausgeschickt worden.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Denn die Bewohner Jerusalems und ihre Oberen haben diesen <STYLE css="font-style:italic">Jesus</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannt, <STYLE css="font-style:italic">sondern Ihn ver</STYLE>urteilt und <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> die Stimme der Propheten, die an jedem Sabbat gelesen werden, erfüllt.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Wiewohl <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> keine Schuld <STYLE css="font-style:italic">an Ihm</STYLE> fanden, <STYLE css="font-style:italic">die den</STYLE> Tod <STYLE css="font-style:italic">verdient</STYLE>, forderten sie Pilatus <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>, Ihn hinrichten zu lassen.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Als man <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> allem, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> von Ihm geschrieben ist, <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Abschluss ge<STYLE css="font-style:italic">komm</STYLE>en war, nahm <STYLE css="font-style:italic">man Ihn</STYLE> vom Holz herab <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> legte <STYLE css="font-style:italic">Ihn</STYLE> in <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Grab.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Gott aber erweckte Ihn aus <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Toten,</VERS>
      <VERS vnumber="31"><STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Er ist an mehreren Tagen denen erschienen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> mit Ihm von Galiläa nach Jerusalem hinaufgezogen waren; die sind nun Seine Zeugen an das Volk.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Und wir <STYLE css="font-style:italic">verkündig</STYLE>en euch die <STYLE css="font-style:italic">unseren</STYLE> Vätern zu<STYLE css="font-style:italic">teil</STYLE> gewordene Verheißung <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Evangelium,</VERS>
      <VERS vnumber="33">da Gott diese <STYLE css="font-style:italic">an uns und</STYLE> unseren Kindern voll erfüllt hat, <STYLE css="font-style:italic">als Er</STYLE> Jesus auferstehen ließ, wie auch im zweiten Psalm geschrieben steht: Du bist Mein Sohn; heute habe Ich Dich gezeugt!</VERS>
      <VERS vnumber="34">Dass Er Ihn aus <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Toten auferstehen ließ, <STYLE css="font-style:italic">Ihn, der</STYLE> künftig nicht mehr zur Verwesung zurückkehren <STYLE css="font-style:italic">wird</STYLE>, hat Er <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dies<STYLE css="font-style:italic">en Worten</STYLE> gesagt: Ich werde euch die huldreichen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> unverbrüchlichen <STYLE css="font-style:italic">Gnadengüter</STYLE> Davids geben.</VERS>
      <VERS vnumber="35">Darum sagte Er auch an anderer <STYLE css="font-style:italic">Stelle</STYLE>: Du wirst Deinen Huldreichen nicht <STYLE css="font-style:italic">dahin</STYLE>geben, um <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Verwesung zu gewahren.</VERS>
      <VERS vnumber="36">Denn David, <STYLE css="font-style:italic">der seiner</STYLE> eigenen Generation <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> dem Rat<STYLE css="font-style:italic">schluss</STYLE> Gottes beistand, ist zwar <STYLE css="font-style:italic">ent</STYLE>schlafen; er wurde zu seinen Vätern beigesetzt und gewahrte <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Verwesung.</VERS>
      <VERS vnumber="37"><STYLE css="font-style:italic">D</STYLE>er aber, den Gott auferweckte, hat keine Verwesung gewahrt.</VERS>
      <VERS vnumber="38">Daher sei euch bekannt, Männer, Brüder, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> euch durch diesen <STYLE css="font-style:italic">Jesus die</STYLE> Erlassung <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Sünden verkündigt wird;</VERS>
      <VERS vnumber="39">und von allem, <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> dem ihr i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Gesetz <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Mose nicht gerechtfertigt werden konntet, wird in diesem jeder gerechtfertigt, der glaubt.</VERS>
      <VERS vnumber="40">Hütet euch nun, <STYLE css="font-style:italic">damit</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> über euch komme, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> in den Propheten angesagt ist:</VERS>
      <VERS vnumber="41">Seht, <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> Verächter, staunet und vergeht; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> Ich tue <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Werk in euren Tagen, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Werk, das ihr überhaupt nicht glauben würdet, <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> wenn <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> euch jemand ausführlich berichtete.«</VERS>
      <VERS vnumber="42">Als sie sich hinausbegaben, sprach man <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE> zu, <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> diese Dinge am Zwischensabbat <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen zu sprechen.</VERS>
      <VERS vnumber="43">Nachdem sich die Synagogen<STYLE css="font-style:italic">versammlung</STYLE> aufgelöst hatte, folgten viele der Juden und der <STYLE css="font-style:italic">Gott</STYLE> verehrenden Proselyten dem Paulus und Barnabas; die sprachen zu ihnen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> redeten ihnen zu, <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> der Gnade Gottes zu verharren.</VERS>
      <VERS vnumber="44"><STYLE css="font-style:italic">A</STYLE>m folgenden Sabbat <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>sammelte sich beinahe die gesamte Stadt, um das Wort des Herrn zu hören.</VERS>
      <VERS vnumber="45">Als die Juden die Scharen gewahrten, wurden sie <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Eifer<STYLE css="font-style:italic">sucht er</STYLE>füllt, widersprachen dem, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> Paulus sagte, und lästerten.</VERS>
      <VERS vnumber="46">Freimütig entgegneten Paulus wie auch Barnabas: »Es war notwendig, <STYLE css="font-style:italic">dass zu</STYLE>erst euch das Wort Gottes gesagt wurde. Weil ihr es aber von euch stoßt und euch selbst des äonischen Lebens nicht <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> würdig <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>achtet, siehe, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> wenden wir uns an die Nationen.</VERS>
      <VERS vnumber="47">Denn so hat uns der Herr geboten: Ich habe Dich zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Licht <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Nationen gesetzt, <STYLE css="font-style:italic">damit</STYLE> Du <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE> bis <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> letzten <STYLE css="font-style:italic">Ende</STYLE> der Erde zur Rettung gereichst.«</VERS>
      <VERS vnumber="48">Als die <STYLE css="font-style:italic">aus den</STYLE> Nationen <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> hörten, freuten sie sich und verherrlichten das Wort des Herrn; und all<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>, die zu äonischem Leben verordnet waren, <STYLE css="font-style:italic">kam</STYLE>en <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Glauben.</VERS>
      <VERS vnumber="49">So wurde das Wort des Herrn durch die ganze Gegend getragen.</VERS>
      <VERS vnumber="50">Die Juden aber reizten die <STYLE css="font-style:italic">Gott</STYLE> verehrenden <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> angesehenen Frauen und die Ersten der Stadt auf und erweckten <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Verfolgung gegen Paulus und Barnabas und trieben sie von ihren Grenzen fort.</VERS>
      <VERS vnumber="51">Da schüttelten die <STYLE css="font-style:italic">beiden</STYLE> den Staub <STYLE css="font-style:italic">von ihren</STYLE> Füßen über sie ab <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> gingen nach Ikonium <STYLE css="font-style:italic">weiter</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="52">Die Jünger aber wurden <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Freude und heiligem Geist erfüllt.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="14">
      <VERS vnumber="1">Dasselbe geschah in Ikonium, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> sie in die Synagoge der Juden gingen und so sprachen; daher <STYLE css="font-style:italic">kam eine</STYLE> große Menge Juden wie auch Griechen <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Glauben.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Die widerspenstigen Juden aber erweckten und erbosten die Seelen derer <STYLE css="font-style:italic">aus den</STYLE> Nationen über die Brüder.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Dennoch hielten sie sich nun geraume Zeit <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE> auf <STYLE css="font-style:italic">und red</STYLE>eten freimütig <STYLE css="font-style:italic">im Vertrauen</STYLE> auf den Herrn, der <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> das Wort Seiner Gnade Zeug<STYLE css="font-style:italic">nis ableg</STYLE>te, <STYLE css="font-style:italic">indem Er es</STYLE> gab, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> durch ihre Hände Zeichen und Wunder geschahen.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Doch die <STYLE css="font-style:italic">Volks</STYLE>menge der Stadt spaltete sich: die einen hielten <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> mit den Juden, die anderen mit den Aposteln.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Als aber die <STYLE css="font-style:italic">aus den</STYLE> Nationen wie auch <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Juden samt ihrer Obrig<STYLE css="font-style:italic">keit das</STYLE> Vorhaben billigten, sie zu misshandeln und zu steinigen,</VERS>
      <VERS vnumber="6">nahmen sie, <STYLE css="font-style:italic">als sie sich dessen</STYLE> bewusst wurden, Zuflucht in den Städten Lykaoniens, Lystra und Derbe und Umgegend.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Dort <STYLE css="font-style:italic">verkündig</STYLE>ten sie ebenfalls <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Evangelium.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Da saß in Lystra ein Mann <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> kraftlosen Füßen, <STYLE css="font-style:italic">ge</STYLE>lähmt von seiner Mutter Leib <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>, der noch nie hatte umhergehen <STYLE css="font-style:italic">können</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Dieser hörte Paulus sprechen; <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> der ihn fest ansah und gewahrte, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> er <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Glauben hatte, gerettet zu werden,</VERS>
      <VERS vnumber="10">sagte er <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> lauter Stimme: »Steh auf, <STYLE css="font-style:italic">stell dich</STYLE> aufrecht auf deine Füße!« Da schnellte er <STYLE css="font-style:italic">hoch</STYLE> und ging umher.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Als die Scharen gewahrten, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> Paulus getan hatte, erhoben sie ihre Stimme <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagten <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> lykaonisch: »Die Götter sind <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Menschen gleich geworden <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> zu uns herabgestiegen!«</VERS>
      <VERS vnumber="12">Dann nannten sie den Barnabas »Zeus«, den Paulus aber »Hermes«, weil er <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> war, der das Wort führte.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Auch der Priester des Zeus, der vor der Stadt war, brachte Stiere und Girlanden an die Tore <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> wollte mit der Volksmenge opfern.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Als die Apostel Barnabas und Paulus <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> hörten, zerrissen sie ihre Kleider, sprangen hinaus unter die Volksmenge und riefen laut:</VERS>
      <VERS vnumber="15">Männer, warum tut ihr dies? Auch wir sind <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> Menschen, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> gleicher Empfindung <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> ihr; <STYLE css="font-style:italic">wir verkündig</STYLE>en <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Evangelium, <STYLE css="font-style:italic">damit ihr</STYLE> euch von diesen eitlen <STYLE css="font-style:italic">Dingen</STYLE> umwendet, zu <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> lebendigen Gott, der den Himmel, die Erde und das Meer geschaffen hat, samt allem, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> in ihnen <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Er ließ in den verflossenen Generationen alle Nationen ihre <STYLE css="font-style:italic">eigenen</STYLE> Wege gehen,</VERS>
      <VERS vnumber="17">obwohl Er Sich nicht unbezeugt gelassen hat, <STYLE css="font-style:italic">indem Er</STYLE> Gutes wirkte, Regen vom Himmel und fruchtbringende Fristen gab <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> unsere Herzen <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Nahrung und Fröhlichkeit erquickte.«</VERS>
      <VERS vnumber="18">Als <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> dies sagten, <STYLE css="font-style:italic">konnten</STYLE> sie der Volksmenge kaum Einhalt <STYLE css="font-style:italic">gebiet</STYLE>en, ihnen nicht zu opfern.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Dann kamen von Antiochien und Ikonium Juden herüber und überredeten die Volksmenge; sie steinigten Paulus, schleiften <STYLE css="font-style:italic">ihn zu</STYLE>r Stadt hinaus <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> meinten, er sei gestorben.</VERS>
      <VERS vnumber="20"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> ihn aber die Jünger umringten, stand er auf <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ging in die Stadt zurück. Tags darauf zog er mit Barnabas nach Derbe weiter.</VERS>
      <VERS vnumber="21"><STYLE css="font-style:italic">Nachdem sie</STYLE> auch <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> jener Stadt <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Evangelium <STYLE css="font-style:italic">verkündig</STYLE>t und <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> beträchtliche <STYLE css="font-style:italic">Zahl von</STYLE> Jüngern ge<STYLE css="font-style:italic">wonn</STYLE>en hatten, kehrten sie nach Lystra, Ikonium und Antiochien zurück,</VERS>
      <VERS vnumber="22">befestigten <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE> die Seelen der Jünger und sprachen <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE> zu, im Glauben zu bleiben, »da wir durch viele Drangsale in das Königreich Gottes eingehen müssen.«</VERS>
      <VERS vnumber="23">Dann wählten <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> ihnen Älteste für <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> herausgerufene <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde und</STYLE> befahlen sie unter Gebet <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Fasten dem Herrn, an den sie gläubig geworden waren.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Als <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> Pisidien durchzogen hatten, kamen sie nach Pamphylien,</VERS>
      <VERS vnumber="25">sprachen das Wort des Herrn in Perge und zogen nach Attalia hinab.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Von dort segelten sie nach Antiochien, von wo aus sie der Gnade Gottes zu dem Werk übergeben worden waren, das sie <STYLE css="font-style:italic">nun</STYLE> ausgerichtet hatten.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Nach <STYLE css="font-style:italic">ihrer</STYLE> Ankunft <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>sammelten sie die herausgerufene <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> und verkündigten all<STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>, was Gott durch sie vollbracht hatte, und dass Er den Nationen <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Tür <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Glaubens aufgetan habe.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Sie hielten sich dann ziemlich <STYLE css="font-style:italic">lange</STYLE> Zeit bei den Jüngern auf.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="15">
      <VERS vnumber="1">Einige, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> von Judäa herabgekommen waren, <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>lehrten dann die Brüder,: »Wenn ihr nicht <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> der Sitte des Mose beschnitten werdet, könnt ihr nicht gerettet werden.«</VERS>
      <VERS vnumber="2">Als <STYLE css="font-style:italic">man</STYLE> sich <STYLE css="font-style:italic">dagegen</STYLE> auflehnte und zwischen denen <STYLE css="font-style:italic">aus Judäa und</STYLE> Paulus und Barnabas <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> ziemlich <STYLE css="font-style:italic">lange</STYLE> Auseinandersetzung entstand, ordnete man an, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> Paulus und Barnabas samt einigen anderen aus ihrer <STYLE css="font-style:italic">Mitte</STYLE> wegen dieser Frage zu den Aposteln und Ältesten nach Jerusalem hinaufziehen <STYLE css="font-style:italic">sollten</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Von der herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> wurde <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE> nun <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Geleit ge<STYLE css="font-style:italic">geb</STYLE>en. Sie kamen <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> durch Phönizien wie auch Samaria, <STYLE css="font-style:italic">wo</STYLE> sie ausführlich <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> der Umkehr derer <STYLE css="font-style:italic">aus den</STYLE> Nationen berichteten und allen Brüdern <STYLE css="font-style:italic">damit</STYLE> große Freude bereiteten.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Als <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> in Jerusalem ankamen, wurden sie von der herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE>, den Aposteln und Ältesten empfangen und verkündigten all<STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>, was Gott durch sie getan hatte.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Da standen einige von der Sekte der Pharisäer auf, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> gläubig geworden waren, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagten: Man muss sie beschneiden <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> anweisen, auch das Gesetz <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Mose zu halten.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Darauf <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>sammelten sich die Apostel und Ältesten, um <STYLE css="font-style:italic">sich</STYLE> in diesen Fall Einblick zu <STYLE css="font-style:italic">verschaff</STYLE>en.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Als <STYLE css="font-style:italic">es zu einer</STYLE> längeren Auseinandersetzung kam, stand Petrus auf <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte zu ihnen: »Männer, Brüder, ihr wisst Bescheid, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Gott <STYLE css="font-style:italic">mich schon</STYLE> in <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Anfangstagen unter euch erwählt hat, <STYLE css="font-style:italic">damit</STYLE> die Nationen durch meinen Mund das Wort des Evangeliums hören <STYLE css="font-style:italic">sollten</STYLE>, und <STYLE css="font-style:italic">so zum</STYLE> Glauben <STYLE css="font-style:italic">käm</STYLE>en.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Gott, der Herzenskenner, bezeugte Sich <STYLE css="font-style:italic">an ihnen, indem Er</STYLE> ihnen so wie auch uns den Geist, den heiligen, gab.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Er <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>te zwischen uns und ihnen keinen Unterschied und reinigte ihre Herzen <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE> den Glauben.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Was versucht ihr d<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE>n nun Gott, <STYLE css="font-style:italic">indem ihr</STYLE> auf den Hals der Jünger <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Joch legt, das weder unsere Väter noch wir zu tragen vermochten?</VERS>
      <VERS vnumber="11">Nein, durch die Gnade des Herrn Jesus glauben wir, in derselben Weise gerettet zu werden wie auch jene.«</VERS>
      <VERS vnumber="12">Da schwieg die gesamte Menge, und sie hörten Barnabas und Paulus all<STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> schildern, was Gott durch sie <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> Zeichen und Wundern unter den Nationen getan hatte.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Als sie dann schwiegen, nahm Jakobus <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Wort <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Männer, Brüder, hört mich <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>!</VERS>
      <VERS vnumber="14">Simeon hat geschildert, wie <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>erst Gott <STYLE css="font-style:italic">dar</STYLE>auf gesehen hatte, <STYLE css="font-style:italic">Sich</STYLE> aus <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Nationen <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Volk <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Seinen Namen <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>zunehmen.</VERS>
      <VERS vnumber="15"><STYLE css="font-style:italic">In</STYLE> diesem <STYLE css="font-style:italic">Punkt</STYLE> stimmen die Worte der Propheten überein, so wie geschrieben steht:</VERS>
      <VERS vnumber="16">Danach werde Ich wiederkehren und das <STYLE css="font-style:italic">zer</STYLE>fallene Zelt Davids wieder <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>bauen, seine umgestürzten <STYLE css="font-style:italic">Wände</STYLE> werde Ich wieder <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>bauen und es wieder aufrichten,</VERS>
      <VERS vnumber="17">damit die übrig gebliebenen Menschen den Herrn ernstlich suchen, samt allen Nationen, über die Mein Name angerufen wird, sagt <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Herr, der dieses tut.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Dem Herrn <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> Seine Werke vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Äon <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> bekannt.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Ich entscheide darum, die aus den Nationen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> sich zu Gott umwenden, nicht weiter zu belasten,</VERS>
      <VERS vnumber="20">sondern ihnen <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Brief zu <STYLE css="font-style:italic">schreib</STYLE>en, <STYLE css="font-style:italic">damit sie</STYLE> sich von zeremoniellen Verunreinigungen <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE> Götzen, von Hurerei, von Ersticktem und Blut fernhalten.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Denn Mose hat seit <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Generationen <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Altvordern in <STYLE css="font-style:italic">jeder</STYLE> Stadt seine Herolde: wird <STYLE css="font-style:italic">er doch</STYLE> an jedem Sabbat in den Synagogen gelesen.«</VERS>
      <VERS vnumber="22">Dann <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>schien es den Aposteln und den Ältesten samt der ganzen herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde gut</STYLE>, Männer aus ihrer <STYLE css="font-style:italic">Mitte zu</STYLE> erwählen, um <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> mit Paulus und Barnabas nach Antiochien zu senden, <STYLE css="font-style:italic">nämlich</STYLE> Judas (genannt »Barsabas«) und Silas, führende Männer unter den Brüdern.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Durch deren Hand <STYLE css="font-style:italic">sandten sie folgendes</STYLE> Schreiben: »Die Apostel, Ältesten und Brüder <STYLE css="font-style:italic">grüßen</STYLE> die Brüder aus <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Nationen in Antiochien, Syrien und Cilicien: Freuet euch!</VERS>
      <VERS vnumber="24">Weil wir gehört haben, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> einige, denen wir keinen Auftrag ge<STYLE css="font-style:italic">geb</STYLE>en hatten, von uns ausgegangen sind <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> euch <STYLE css="font-style:italic">mit ihren</STYLE> Worten beunruhigen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> eure Seelen verstören,</VERS>
      <VERS vnumber="25"><STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>scheint es uns <STYLE css="font-style:italic">gut</STYLE> – <STYLE css="font-style:italic">so haben wir</STYLE> einmütig beschlossen – Männer <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> erwählen <STYLE css="font-style:italic">und sie</STYLE> mit unseren geliebten Barnabas und Paulus zu euch zu senden.</VERS>
      <VERS vnumber="26"><STYLE css="font-style:italic">Beide sind</STYLE> Menschen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> ihre Seelen für den Namen unseres Herrn Jesus Christus hingegeben haben.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Daher haben wir Judas und Silas geschickt, sie <STYLE css="font-style:italic">werden euch</STYLE> dasselbe auch <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> mündlich verkünden.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Denn es <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>scheint dem Geist, dem heiligen, und uns <STYLE css="font-style:italic">gut</STYLE>, euch keine weitere Bürde aufzu<STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>legen außer diesem, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> unerlässlich <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>:</VERS>
      <VERS vnumber="29"><STYLE css="font-style:italic">nämlich</STYLE> euch fernzuhalten <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Götzenopfern, von Blut und Ersticktem und <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Hurerei. <STYLE css="font-style:italic">Wenn</STYLE> ihr euch sorgfältig davor bewahrt, werdet ihr wohl handeln. Lebt wohl!«</VERS>
      <VERS vnumber="30">So wurden die <STYLE css="font-style:italic">vier</STYLE> d<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n entlassen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> kamen nach Antiochien hinab, <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>sammelten die Menge und <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE>reichten den Brief.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Als <STYLE css="font-style:italic">man ihn</STYLE> gelesen hatte, freute man sich über den Zuspruch.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Sowohl Judas wie Silas, die <STYLE css="font-style:italic">selbst</STYLE> auch Propheten waren, sprachen den Brüdern mit vielen Worten zu und befestigten <STYLE css="font-style:italic">sie im Glauben</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Nachdem <STYLE css="font-style:italic">sie einige</STYLE> Zeit <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE> verbracht hatten, wurden sie von den Brüdern mit Frieden zu denen entlassen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> sie geschickt hatten.</VERS>
      <VERS vnumber="34">#4Vers nicht in S’, A’, B’#0.</VERS>
      <VERS vnumber="35">Paulus und Barnabas hielten sich weiter in Antiochien auf, lehrten und <STYLE css="font-style:italic">verkündig</STYLE>ten mit noch vielen anderen das Wort des Herrn <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Evangelium.</VERS>
      <VERS vnumber="36">Nach etlichen Tagen sagte Paulus zu Barnabas: »Wir sollten <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> jeden Fall zurückkehren <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> uns in jeder Stadt, in der wir das Wort des Herrn verkündigt haben, <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> den Brüdern umsehen, wie sie sich befinden.«</VERS>
      <VERS vnumber="37">Barnabas beabsichtigte aber, auch Johannes (genannt »Markus«) mitzunehmen.</VERS>
      <VERS vnumber="38">Paulus jedoch <STYLE css="font-style:italic">achte</STYLE>te den, der sich in Pamphylien von ihnen entfernt hatte und nicht mit ihnen in die Arbeit gekommen war, nicht <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> würdig, mitgenommen zu <STYLE css="font-style:italic">werden</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="39"><STYLE css="font-style:italic">Das</STYLE> war <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Ansporn <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> sie, einander <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>zuweichen, sodass Barnabas nun den Markus mit sich nahm <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> nach Cypern segelte.</VERS>
      <VERS vnumber="40">Paulus aber ersah sich Silas <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> zog aus, <STYLE css="font-style:italic">nachdem er</STYLE> von den Brüdern der Gnade des Herrn übergeben worden war.</VERS>
      <VERS vnumber="41">Er durchzog dann Syrien und Cilicien <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> befestigte die herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinden im Glauben</STYLE>.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="16">
      <VERS vnumber="1">So gelangte er auch nach Derbe und nach Lystra. Und siehe, dort war ein Jünger namens Timotheus, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Sohn <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> gläubigen jüdischen Frau, aber <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> griechischen Vaters,</VERS>
      <VERS vnumber="2">dem von den Brüdern in Lystra und Ikonium <STYLE css="font-style:italic">Gutes</STYLE> bezeugt wurde.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Diesen wollte Paulus mit sich ziehen <STYLE css="font-style:italic">lassen, darum</STYLE> nahm <STYLE css="font-style:italic">er ihn</STYLE> und beschnitt ihn um der Juden willen, die an jenen Orten waren; denn alle wussten, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> sein Vater <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Grieche war.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Als sie dann durch die Städte zogen, übergaben sie ihnen <STYLE css="font-style:italic">den Auftrag</STYLE>, die Erlasse zu bewahren, für die sich die Apostel und Ältesten in Jerusalem entschieden hatten.</VERS>
      <VERS vnumber="5">So wurden die herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinden</STYLE> nun im Glauben gefestigt und nahmen täglich <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> Zahl zu.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Danach kamen sie durch Phrygien und <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> galatische Land; <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> wurde <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE> vom heiligen Geist verwehrt, das Wort in der <STYLE css="font-style:italic">Provinz</STYLE> Asien zu sprechen.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Als <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> auf Mysien <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> kamen, versuchten sie, nach Bithynien zu gehen, aber der Geist Jesu ließ sie nicht.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Da gingen sie <STYLE css="font-style:italic">an der Grenze</STYLE> Mysiens vorbei <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> zogen nach Troas hinab.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Hier erschien dem Paulus während der Nacht <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Gesicht: Ein mazedonischer Mann stand <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE>, sprach ihm zu und bat: »Setze nach Mazedonien über <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> hilf uns!«</VERS>
      <VERS vnumber="10">Als er das Gesicht gewahrt hatte, suchten wir sofort nach Mazedonien weiterzuziehen, <STYLE css="font-style:italic">weil wir daraus</STYLE> entnahmen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Gott uns herzugerufen habe, ihnen <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Evangelium zu <STYLE css="font-style:italic">verkündig</STYLE>en.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Als <STYLE css="font-style:italic">wir</STYLE> von Troas ausfuhren, <STYLE css="font-style:italic">kam</STYLE>en wir geradewegs nach Samothrace, <STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>m folgenden <STYLE css="font-style:italic">Tag</STYLE> nach Neapolis und von dort nach Philippi,</VERS>
      <VERS vnumber="12">das <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> erste Stadt <STYLE css="font-style:italic">in diesem</STYLE> Teil <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Mazedonien ist, <STYLE css="font-style:italic">eine römische</STYLE> Kolonie. In dieser Stadt hielten wir uns einige Tage auf.</VERS>
      <VERS vnumber="13"><STYLE css="font-style:italic">A</STYLE>m Tag der Sabbate gingen wir zum <STYLE css="font-style:italic">Stadt</STYLE>tor hinaus an <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Fluss, wo wir meinten, <STYLE css="font-style:italic">dass eine</STYLE> Gebets<STYLE css="font-style:italic">stätte</STYLE> sei; wir setzten uns <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE> und sprachen <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> den zusammengekommenen Frauen.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Auch eine Frau namens Lydia hörte zu, <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Purpurhändlerin <STYLE css="font-style:italic">aus der</STYLE> Stadt Thyatira, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Gott verehrte; <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> tat der Herr das Herz auf, <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> die von Paulus gesprochenen <STYLE css="font-style:italic">Worte</STYLE> zu achten.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Als nun sie und ihr Haus getauft waren, sprach sie <STYLE css="font-style:italic">uns</STYLE> zu <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Wenn ich <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> eurer <STYLE css="font-style:italic">Be</STYLE>urteil<STYLE css="font-style:italic">ung an</STYLE> den Herrn gläubig bin, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> kommt in mein Haus <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> bleibt <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE>!« Und sie drang <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> uns.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Nun geschah es, <STYLE css="font-style:italic">wenn</STYLE> wir zur Gebets<STYLE css="font-style:italic">stätte</STYLE> gingen, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> uns eine Magd entgegen<STYLE css="font-style:italic">trat, die einen</STYLE> Pythongeist hatte <STYLE css="font-style:italic">und durch</STYLE> deren Wahrsagen <STYLE css="font-style:italic">sich</STYLE> ihren Herren <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> sehr <STYLE css="font-style:italic">gute</STYLE> Einkommens<STYLE css="font-style:italic">quelle</STYLE> bot.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Sie folgte Paulus und uns nach <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> rief laut: »Diese Menschen sind Sklaven des höchsten Gottes, die euch <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Weg <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Rettung verkündigen!«</VERS>
      <VERS vnumber="18">D<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s tat sie nun an vielen Tagen. Darüber aufgebracht, wandte Paulus sich <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> dem Geist um und sagte: »Ich gebiete dir <STYLE css="font-style:italic">i</STYLE>m Namen Jesu Christi, von ihr auszufahren!« Und er fuhr <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> derselben Stunde aus.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Als ihre Herren gewahrten, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ihre Aussicht <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> Einkommen dahin war, ergriffen sie Paulus und Silas <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> schleppten <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> auf den Markt<STYLE css="font-style:italic">platz</STYLE> vor die Obrig<STYLE css="font-style:italic">keit</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="20">führten sie den Prätoren vor und sagten: »Diese Menschen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Juden sind, beunruhigen unsere Stadt sehr</VERS>
      <VERS vnumber="21">und verkünden Sitten, die uns, <STYLE css="font-style:italic">die wir</STYLE> Römer sind, nicht anzunehmen noch auszuüben erlaubt sind.«</VERS>
      <VERS vnumber="22">Da trat die Volksmenge mit gegen sie auf, und die Prätoren <STYLE css="font-style:italic">ließen</STYLE> ihnen die Kleider herunterreißen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> befahlen, <STYLE css="font-style:italic">sie mit</STYLE> Ruten zu <STYLE css="font-style:italic">peitsch</STYLE>en.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Nachdem <STYLE css="font-style:italic">man</STYLE> ihnen viele Schläge <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>setzt hatte, warf man <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> in<STYLE css="font-style:italic">s</STYLE> Gefängnis <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> wies den Gefängnisaufseher an, sie <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> sicherem <STYLE css="font-style:italic">Gewahrsam</STYLE> zu halten;</VERS>
      <VERS vnumber="24"><STYLE css="font-style:italic">als dieser eine</STYLE> solche Anweisung erhielt, warf er sie in <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> innerste <STYLE css="font-style:italic">Zelle</STYLE> des Gefängnisses und sicherte ihre Füße im Stock.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Um Mitternacht jedoch beteten Paulus und Silas <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> lobsangen Gott, und die <STYLE css="font-style:italic">übrigen</STYLE> Häftlinge lauschten <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> sie.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Da entstand plötzlich <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> großes <STYLE css="font-style:italic">Erd</STYLE>beben, sodass die Grund<STYLE css="font-style:italic">festen</STYLE> des Gefängnisses erschüttert wurden. Auf <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Stelle öffneten sich alle Türen, und <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> allen lockerten sich die Fesseln.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Als der Gefängnisaufseher aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Schlaf fuhr und gewahrte, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> die Türen des Gefängnisses geöffnet <STYLE css="font-style:italic">waren</STYLE>, riss <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> das Schwert <STYLE css="font-style:italic">heraus und</STYLE> war <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Begriff, sich <STYLE css="font-style:italic">das Leben</STYLE> zu nehmen, <STYLE css="font-style:italic">weil er</STYLE> meinte, die Häftlinge seien entflohen.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Doch Paulus rief <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> lauter Stimme: »Tu dir nichts Übles an; denn wir sind <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> alle hier!«</VERS>
      <VERS vnumber="29">Da forderte er Licht, sprang <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Paulus und Silas hinein und fiel zitternd <STYLE css="font-style:italic">vor ihnen</STYLE> nieder.</VERS>
      <VERS vnumber="30"><STYLE css="font-style:italic">Dann</STYLE> führte er sie hinaus und fragte <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Nachdruck: »<STYLE css="font-style:italic">Ihr</STYLE> Herren, was muss ich tun, um gerettet <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> werden?«</VERS>
      <VERS vnumber="31">Sie antworteten: »Glaube an den Herrn Jesus, und du wirst gerettet werden, du und dein Haus.«</VERS>
      <VERS vnumber="32">Dann verkündigten sie ihm und allen in seinem Haus das Wort des Herrn.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Darauf nahm er sie in jener Stunde der Nacht zu sich, wusch <STYLE css="font-style:italic">ihnen das Blut</STYLE> von den Schlägen <STYLE css="font-style:italic">ab</STYLE> und ließ sich auf <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Stelle taufen, <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> selbst und alle Glieder seiner Familie.</VERS>
      <VERS vnumber="34">Dann führte er sie hinauf in sein Haus, setzte <STYLE css="font-style:italic">ihnen einen gedeckten</STYLE> Tisch vor und frohlockte, <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> Gott gläubig geworden, <STYLE css="font-style:italic">mit seinem</STYLE> gesamten Haus.</VERS>
      <VERS vnumber="35">Als <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> Tag wurde, schickten die Prätoren die Gerichtsdiener <STYLE css="font-style:italic">und ließen</STYLE> sagen: »Lasst jene M<STYLE css="font-style:italic">än</STYLE>ner frei!«</VERS>
      <VERS vnumber="36">Der Gefängnisaufseher berichtete diese Worte dem Paulus: »Die Prätoren haben hergeschickt, um euch frei<STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>lassen. <STYLE css="font-style:italic">So</STYLE> geht d<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE>n nun <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> zieht <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE> in Frieden!«</VERS>
      <VERS vnumber="37">Paulus aber entgegnete ihnen: »Sie haben uns öffentlich <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> unverurteilt auspeitschen <STYLE css="font-style:italic">lassen, obwohl wir</STYLE> römische M<STYLE css="font-style:italic">än</STYLE>ner sind; sie haben <STYLE css="font-style:italic">uns</STYLE> in<STYLE css="font-style:italic">s</STYLE> Gefängnis geworfen und <STYLE css="font-style:italic">wollen</STYLE> uns nun heimlich hinaustreiben! Nicht doch! Sondern lasst sie selbst <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE>kommen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> uns hinausführen!«</VERS>
      <VERS vnumber="38">Die Gerichtsdiener berichteten diese W<STYLE css="font-style:italic">or</STYLE>te den Prätoren. <STYLE css="font-style:italic">Diese</STYLE> fürchteten sich jedoch, <STYLE css="font-style:italic">als sie</STYLE> hörten, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> sie Römer seien;</VERS>
      <VERS vnumber="39"><STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> kamen sie <STYLE css="font-style:italic">selbst</STYLE> und sprachen ihnen zu, führten <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> hinaus und ersuchten <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE>, die Stadt zu verlassen.</VERS>
      <VERS vnumber="40">Nachdem <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> aus dem Gefängnis herausgekommen waren, gingen sie zu Lydia; und <STYLE css="font-style:italic">als sie</STYLE> die Brüder gewahrten, sprachen sie <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE> zu und zogen <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> weiter.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="17">
      <VERS vnumber="1">So durchwanderten sie Amphipolis und Apollonia <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> kamen nach Thessalonich, wo <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Synagoge der Juden war.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Nach <STYLE css="font-style:italic">seiner</STYLE> Gewohnheit ging Paulus zu ihnen <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>ein und unterredete sich <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> ihnen an drei Sabbaten über die Schriften,</VERS>
      <VERS vnumber="3"><STYLE css="font-style:italic">die er ihnen</STYLE> auftat und darlegte, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Christus leiden und von <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Toten auferstehen musste; <STYLE css="font-style:italic">er sagte</STYLE>: »Dieser ist der Christus, der Jesus, den ich euch verkündige.«</VERS>
      <VERS vnumber="4">Einige von ihnen wurden überzeugt und dem Paulus und Silas zugelost, ebenfalls <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> große Menge <STYLE css="font-style:italic">Gott</STYLE> verehrender Griechen und nicht wenige Frauen <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> den ersten <STYLE css="font-style:italic">Kreisen</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Da wurden die Juden eifer<STYLE css="font-style:italic">süch</STYLE>tig, nahmen einige böse Männer des Marktgesindels zu <STYLE css="font-style:italic">Hilfe</STYLE> machten <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Volks<STYLE css="font-style:italic">auflauf</STYLE> und <STYLE css="font-style:italic">versetz</STYLE>ten die Stadt <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Tumult. <STYLE css="font-style:italic">Dann</STYLE> traten sie vor das Haus <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Jason und suchten sie vor die Volksmenge zu führen.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Als <STYLE css="font-style:italic">man</STYLE> sie nicht fand, schleppten sie Jason und einige Brüder zu den Stadtoberen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> riefen laut: »Die, <STYLE css="font-style:italic">welche</STYLE> die <STYLE css="font-style:italic">gesamte</STYLE> Wohn<STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>de aufwiegeln, diese sind auch hier anwesend, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Jason hat <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> beherbergt.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Diese handeln alle gegen die Erlasse <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Kaisers <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> behaupten, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> anderer sei König: Jesus.«</VERS>
      <VERS vnumber="8">So erregten sie die Volksmenge und die Stadtoberen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> dies hörten.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Nachdem <STYLE css="font-style:italic">man</STYLE> von Jason und den übrigen <STYLE css="font-style:italic">eine ausreichende</STYLE> Bürgschaft erhalten hatte, ließ man sie frei.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Sofort (noch während <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Nacht) sandten die Brüder Paulus wie auch Silas nach Beröa weiter, <STYLE css="font-style:italic">wo</STYLE> sie sich <STYLE css="font-style:italic">nach ihrer</STYLE> Ankunft in die Synagoge der Juden begaben.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Diese aber waren vornehmer <STYLE css="font-style:italic">gesinnt als</STYLE> die in Thessalonich: Sie nahmen das Wort mit aller Bereitwilligkeit auf <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> erforschten täglich die Schriften, ob sich dies <STYLE css="font-style:italic">alles</STYLE> so verhalte.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Viele nun von ihnen <STYLE css="font-style:italic">kam</STYLE>en <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Glauben, auch nicht wenige der angesehenen griechischen Frauen und Männer.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Als jedoch die Juden in Thessalonich erfuhren, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> auch in Beröa das Wort Gottes von Paulus verkündigt wurde, kamen sie auch dorthin, <STYLE css="font-style:italic">wo sie</STYLE> die Volksmenge aufreizten und erregten.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Sofort schickten dann die Brüder den Paulus weiter, <STYLE css="font-style:italic">damit er</STYLE> bis ans Meer ziehe, während Silas wie auch Timotheus dort zurückblieben.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Die Paulus begleiteten, gingen bis Athen <STYLE css="font-style:italic">mit; als sie</STYLE> für Silas und Timotheus <STYLE css="font-style:italic">die An</STYLE>weisung erhielten, dass <STYLE css="font-style:italic">diese so</STYLE> schnell wie <STYLE css="font-style:italic">möglich</STYLE> zu ihm kommen sollten, begaben sie sich zurück.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Während Paulus in Athen <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> sie wartete, wurde sein Geist in ihm angespornt, <STYLE css="font-style:italic">als er</STYLE> schaute, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> die Stadt voller Götzen<STYLE css="font-style:italic">bilder</STYLE> war.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Er unterredete sich d<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n in der Synagoge <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> den Juden und den <STYLE css="font-style:italic">Gott</STYLE> verehrenden <STYLE css="font-style:italic">Griechen</STYLE>, sowie an jedem Tag auf dem Markt<STYLE css="font-style:italic">platz</STYLE> mit denen, <STYLE css="font-style:italic">die er dort</STYLE> antraf.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Auch einige der epikuräischen und stoischen Philosophen trafen <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> ihm zusammen, und etliche meinten: »Was will dieser Schwätzer wohl sagen?« <STYLE css="font-style:italic">Andere</STYLE> aber <STYLE css="font-style:italic">erklärten</STYLE>: »Er scheint <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Verkündiger fremder Dämonen zu sein«, weil er ihnen Jesus und die Auferstehung <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Evangelium <STYLE css="font-style:italic">verkündig</STYLE>te.</VERS>
      <VERS vnumber="19">So ergriffen sie ihn, führten <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> auf den Areopag <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagten: »Können wir erfahren, was dies <STYLE css="font-style:italic">für eine</STYLE> neue Lehre <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, die von dir vorgetragen wird?</VERS>
      <VERS vnumber="20">Denn befremdend <STYLE css="font-style:italic">ist das</STYLE>, was du uns zu Gehör bringst. Daher beabsichtigen wir zu erfahren, was dies bedeuten will.«</VERS>
      <VERS vnumber="21">Alle Athener nämlich und die heimgekehrten Gäste <STYLE css="font-style:italic">such</STYLE>ten für nichts anders <STYLE css="font-style:italic">eine passende</STYLE> Gelegenheit, als irgend<STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> ganz Neues zu erzählen oder zu hören.</VERS>
      <VERS vnumber="22">So stand Paulus mitten auf dem Areopag <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> erklärte: »Männer, Athener! Nach allem, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> ich schaue, <STYLE css="font-style:italic">seid</STYLE> ihr sehr religiös.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Denn <STYLE css="font-style:italic">als ich</STYLE> durch <STYLE css="font-style:italic">die Stadt</STYLE> ging und die <STYLE css="font-style:italic">Gegenstände</STYLE> eurer Verehrung anschaute, fand ich auch <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Sockel, auf dem geschrieben war: <STYLE css="font-style:italic">Dem</STYLE> unerkennbaren Gott. – <STYLE css="font-style:italic">Ihn</STYLE> nun, den ihr <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Unkenntnis verehrt, den verkündige ich euch:</VERS>
      <VERS vnumber="24">Der Gott, der die Welt und alles, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> darin <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, geschaffen hat, Er, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Herr <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Himmels und <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Erde, wohnt nicht in Tempeln, <STYLE css="font-style:italic">die mit</STYLE> Händen gemacht <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="25">noch wird Er von Menschenhänden bedient, <STYLE css="font-style:italic">als ob Er</STYLE> etwas benötige; gibt Er <STYLE css="font-style:italic">doch Selbst</STYLE> allen Leben und Odem und alles <STYLE css="font-style:italic">Übrige</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Er hat auch bewirkt, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> jede Nation <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Menschen von einem <STYLE css="font-style:italic">Einzigen her</STYLE> auf <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> gesamten Angesicht der Erde wohnt. <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> hat <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> sie zugeordnete Fristen und Wohngrenzen festgesetzt,</VERS>
      <VERS vnumber="27"><STYLE css="font-style:italic">damit sie</STYLE> Gott suchen <STYLE css="font-style:italic">sollten</STYLE>, ob sie wohl doch <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> Ihm tasten und <STYLE css="font-style:italic">Ihn</STYLE> finden möchten, obwohl <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> zwar nicht fern von jedem Einzelnen <STYLE css="font-style:italic">unter</STYLE> uns ist;</VERS>
      <VERS vnumber="28">denn in Ihm leben wir und bewegen wir uns und sind wir, wie auch einige von euren Dichtern gesagt haben: Denn <STYLE css="font-style:italic">Seines</STYLE> Geschlechts sind auch wir!</VERS>
      <VERS vnumber="29"><STYLE css="font-style:italic">Wenn wir</STYLE> nun <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Gottes Geschlecht gehören, sollten wir nicht meinen, die Gottheit gleiche <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Gold oder Silber oder Stein, <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> mensch<STYLE css="font-style:italic">licher</STYLE> Kunst und Überlegung geprägt.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Gott <STYLE css="font-style:italic">hat</STYLE> nun zwar über die Zeiten der Unkenntnis <STYLE css="font-style:italic">hinweg</STYLE>gesehen; <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> nun<STYLE css="font-style:italic">mehr</STYLE> weist Er alle Menschen überall an, umzusinnen,</VERS>
      <VERS vnumber="31">weil Er <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Tag angesetzt hat, an dem Er künftig die Wohn<STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>de in Gerechtigkeit durch <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Mann richten wird, den Er ausersehen hat, <STYLE css="font-style:italic">so den</STYLE> Glauben allen <STYLE css="font-style:italic">dar</STYLE>bietend, <STYLE css="font-style:italic">indem Er</STYLE> Ihn von <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Toten auferstehen ließ.«</VERS>
      <VERS vnumber="32"><STYLE css="font-style:italic">Als sie</STYLE> jedoch <STYLE css="font-style:italic">von der</STYLE> Auferstehung <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Toten hörten, spöttelten die einen, die anderen sagten: »Über diese <STYLE css="font-style:italic">Sache</STYLE> wollen wir dich nochmals hören.«</VERS>
      <VERS vnumber="33">So ging Paulus aus ihrer Mitte fort.</VERS>
      <VERS vnumber="34">Einige Männer, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> sich ihm anschlossen, <STYLE css="font-style:italic">kam</STYLE>en <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Glauben. Unter denen <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE> auch Dionysius, der Areopagite, <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Frau namens Damaris und <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> andere mit ihnen.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="18">
      <VERS vnumber="1">Danach schied er aus Athen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ging nach Korinth.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Dort fand <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> einen Juden <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> pontischer Herkunft namens Aquila, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> unlängst mit Priszilla, seiner Frau, aus Italien gekommen war, weil Klaudius <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Ausweisung aller Juden aus Rom angeordnet hatte. <STYLE css="font-style:italic">Paulus</STYLE> ging zu ihnen,</VERS>
      <VERS vnumber="3">und da <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> das gleiche Handwerk hatte, blieb er bei ihnen und arbeitete; denn <STYLE css="font-style:italic">ihrem</STYLE> Handwerk <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> waren sie Zeltmacher.</VERS>
      <VERS vnumber="4">An jedem Sabbat <STYLE css="font-style:italic">hat</STYLE>te er Unterredungen in der Synagoge <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> überzeugte Juden wie auch Griechen.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Als dann Silas und Timotheus von Mazedonien herabgekommen waren, wurde Paulus <STYLE css="font-style:italic">mehr zu</STYLE>r Wort<STYLE css="font-style:italic">verkündigung</STYLE> gedrängt <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> bezeugte den Juden, Jesus sei der Christus.</VERS>
      <VERS vnumber="6"><STYLE css="font-style:italic">Als sie</STYLE> sich aber widersetzten und lästerten, schüttelte er das Obergewand aus <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte zu ihnen: »Euer Blut <STYLE css="font-style:italic">komme</STYLE> auf euer Haupt, ich <STYLE css="font-style:italic">bin</STYLE> rein <STYLE css="font-style:italic">von Schuld</STYLE>! Von nun <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> werde ich zu den Nationen gehen!«</VERS>
      <VERS vnumber="7"><STYLE css="font-style:italic">Dann</STYLE> ging er von dort weiter und kam in <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Haus eines Gott verehrenden <STYLE css="font-style:italic">Mannes</STYLE> namens Titus Justus, dessen Haus an die Synagoge grenzte.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Auch Krispus, der Synagogenvorsteher, wurde mit seinem ganzen Haus <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> den Herrn gläubig. Ebenso <STYLE css="font-style:italic">kam</STYLE>en viele <STYLE css="font-style:italic">andere</STYLE> Korinther, <STYLE css="font-style:italic">die das</STYLE> hörten, <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Glauben und ließen sich taufen.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Der Herr aber sprach in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Nacht durch <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Gesicht <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Paulus: »Fürchte dich nicht, sondern rede und schweige nicht still,</VERS>
      <VERS vnumber="10">weil Ich mit dir bin und niemand <STYLE css="font-style:italic">die Hand</STYLE> an dich legen wird, um dir Übles anzutun; <STYLE css="font-style:italic">rede</STYLE>, weil viel Volk in dieser Stadt Mein ist.«</VERS>
      <VERS vnumber="11">So <STYLE css="font-style:italic">nahm</STYLE> er <STYLE css="font-style:italic">dort seinen Wohn</STYLE>sitz <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> ein Jahr und sechs Monate <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> lehrte unter ihnen das Wort Gottes.</VERS>
      <VERS vnumber="12"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> dann Gallio Prokonsul <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Achaja war, traten die Juden einmütig gegen Paulus auf, führten ihn vor die <STYLE css="font-style:italic">Richter</STYLE>bühne</VERS>
      <VERS vnumber="13">und sagten: »Unter <STYLE css="font-style:italic">Umgehung</STYLE> des Gesetzes überredet dieser die Menschen, Gott zu verehren!«</VERS>
      <VERS vnumber="14">Als Paulus <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Begriff war, den Mund aufzutun, sagte Gallio zu den Juden: »Wenn es nun irgend<STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Unrecht oder bös<STYLE css="font-style:italic">willig</STYLE>es Bubenstück wäre, o Juden, so würde ich euch, <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Anlass gemäß, ertragen haben.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Wenn es aber Fragen über <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Wort, um Namen oder <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> euch angehendes Gesetz sind, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> sollt ihr selbst <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>sehen; ich habe nicht <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Absicht, <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> diesen <STYLE css="font-style:italic">Dingen</STYLE> Richter zu sein.«</VERS>
      <VERS vnumber="16">Damit wies er sie von der <STYLE css="font-style:italic">Richter</STYLE>bühne fort.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Nun ergriffen sie alle den Synagogenvorsteher Sosthenes <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> schlugen <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> angesichts der <STYLE css="font-style:italic">Richter</STYLE>bühne. Doch Gallio kümmerte sich nicht <STYLE css="font-style:italic">weiter</STYLE> d<STYLE css="font-style:italic">aru</STYLE>m.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Nachdem Paulus noch beträchtlich <STYLE css="font-style:italic">mehr</STYLE> Tage <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE> verharrt hatte, verabschiedete er sich <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> den Brüdern <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> segelte nach Syrien und mit ihm Priscilla und Aquila. In Kenchreä ließ <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> sich das Haupt scheren; denn er hatte <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Gelübde <STYLE css="font-style:italic">abgelegt</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Dann gelangten sie nach Ephesus, und dort ließ er jene <STYLE css="font-style:italic">beiden</STYLE> zurück. Er selbst aber ging in die Synagoge <STYLE css="font-style:italic">und hat</STYLE>te Unterredungen <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> den Juden.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Als sie <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> ersuchten, auf längere Zeit zu bleiben, willigte er nicht ein,</VERS>
      <VERS vnumber="21">sondern verabschiedete sich und sagte: <DIV><NOTE type="x-studynote">»Das kommende Fest muss ich {i</NOTE></DIV>auf<DIV><NOTE type="x-studynote">/i</NOTE></DIV> jeden <STYLE css="font-style:italic">Fall</STYLE> in Jerusalem feiern.} <STYLE css="font-style:italic">So</STYLE> Gott will, werde ich wieder zu euch zurückkehren.« <STYLE css="font-style:italic">Dann</STYLE> ging er</VERS>
      <VERS vnumber="22">von Ephesus <STYLE css="font-style:italic">aus in</STYLE> See, landete in Cäsarea, zog <STYLE css="font-style:italic">nach Jerusalem</STYLE> hinauf, <STYLE css="font-style:italic">wo er</STYLE> die herausgerufene <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde be</STYLE>grüßte, und ging <STYLE css="font-style:italic">wieder</STYLE> nach Antiochien hinab.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Als <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> einige Zeit <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE> verbracht hatte, reiste er ab, durchzog nacheinander das galatische Land und Phrygien <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> befestigte alle Jünger <STYLE css="font-style:italic">im Glauben</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Da gelangte ein Jude namens Apollos nach Ephesus; <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> war <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> gelehrter Mann <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> alexandrin<STYLE css="font-style:italic">isch</STYLE>er Herkunft <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> mächtig in den Schriften.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Dieser war <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> den Weg des Herrn unterrichtet, und <STYLE css="font-style:italic">mit in</STYLE>brünstigem Geist sprach und lehrte er genau das, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> Jesus betraf, <STYLE css="font-style:italic">obwohl er</STYLE> nur <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> die Taufe <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Johannes Bescheid wusste.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Dieser <STYLE css="font-style:italic">Apollos</STYLE> begann freimütig in der Synagoge zu <STYLE css="font-style:italic">red</STYLE>en. Als Priscilla und Aquila ihn hörten, nahmen sie ihn zu sich und setzen ihm den Weg Gottes <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> genauer auseinander.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Als er beschloss, nach Achaja weiterzureisen, ermunterten die Brüder <STYLE css="font-style:italic">dazu und</STYLE> schrieben den Jüngern, ihn willkommen zu <STYLE css="font-style:italic">heiß</STYLE>en. <STYLE css="font-style:italic">Dort</STYLE> angekommen, traf er viel <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> denen zusammen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> durch die Gnade gläubig geworden waren.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Denn unnachgiebig widerlegte er die Juden gründlich, <STYLE css="font-style:italic">indem er</STYLE> aus den Schriften öffentlich bewies, Jesus sei der Christus.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="19">
      <VERS vnumber="1">Als Apollos in Korinth war, geschah es, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> Paulus, <STYLE css="font-style:italic">nachdem er</STYLE> durch die oberen Gebiete gezogen war, nach Ephesus hinabkam und <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE> einige Jünger fand.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Er fragte sie: »Habt ihr heiligen Geist erhalten, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> ihr gläubig wurdet?« Da <STYLE css="font-style:italic">sagten sie</STYLE> zu ihm: »Nein; wir haben auch nicht gehört, ob es heiligen Geist gibt!«</VERS>
      <VERS vnumber="3">Weiter fragte er: »<STYLE css="font-style:italic">In</STYLE> was hinein seid ihr d<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE>n getauft worden?« Sie antworteten: »In die Taufe <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Johannes.«</VERS>
      <VERS vnumber="4">Paulus erwiderte: »Johannes taufte <STYLE css="font-style:italic">mit der</STYLE> Taufe <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Umsinnung <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte dem Volk, dass sie an den glauben sollten, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> nach ihm kommt, d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s heißt: an Jesus.«</VERS>
      <VERS vnumber="5"><STYLE css="font-style:italic">Nun</STYLE> aber verstanden <STYLE css="font-style:italic">sie: damals</STYLE> ließen sie sich in den Namen des Herrn Jesus taufen;</VERS>
      <VERS vnumber="6">und <STYLE css="font-style:italic">während</STYLE> Paulus ihnen <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Hände auflegte, kam der Geist, der heilige, auf sie; und sie sprachen <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Zungen und <STYLE css="font-style:italic">red</STYLE>eten prophetisch.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Es waren insgesamt etwa zwölf Männer.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Dann ging er in die Synagoge, <STYLE css="font-style:italic">red</STYLE>ete <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE> freimütig drei Monate lang und <STYLE css="font-style:italic">suchte sie in</STYLE> Unterredungen betreffs des Königreichs Gottes <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> überzeugen.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Als sich aber einige verhärteten, widerspenstig waren und <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> den Weg <STYLE css="font-style:italic">Gottes</STYLE> vor <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Augen der Menge Übles redeten, entfernte er sich von ihnen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sonderte die Jünger <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> tägliche Unterredungen in der Schule <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Tyrannus ab.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Dies geschah zwei Jahre lang, sodass alle Bewohner der <STYLE css="font-style:italic">Provinz</STYLE> Asien das Wort des Herrn hörten, Juden sowohl wie Griechen.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Auch ungewöhnliche Macht<STYLE css="font-style:italic">tat</STYLE>en bewirkte Gott durch die Hände <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Paulus,</VERS>
      <VERS vnumber="12">sodass <STYLE css="font-style:italic">man</STYLE> sogar Schweißtücher oder Schurze von seiner bloßen Haut zu <STYLE css="font-style:italic">Kranken und</STYLE> Schwachen brachte, um die Krankheiten aus ihnen zu vertreiben und die bösen Geister ausfahren zu lassen.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Aber auch einige der umherziehenden jüdischen Beschwörer <STYLE css="font-style:italic">nahm</STYLE>en <STYLE css="font-style:italic">es in die</STYLE> Hand, den Namen des Herrn Jesus über denen zu nennen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> böse Geister hatten, <STYLE css="font-style:italic">indem sie</STYLE> sagten: »Ich beschwöre euch <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> Jesus, den Paulus heroldet!«</VERS>
      <VERS vnumber="14">Es waren besonders sieben Söhne <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Skeva, eines hohenpriester<STYLE css="font-style:italic">lichen</STYLE> Juden, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> dies taten.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Der böse Geist antwortete ihnen jedoch: »Jesus zwar kenne ich, und <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> Paulus weiß ich Bescheid, ihr aber, wer seid ihr?«</VERS>
      <VERS vnumber="16">Da schnellte der Mensch, in welchem der böse Geist war, auf sie los, zwang beide nieder <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> erwies sich <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> stark gegen sie, dass sie unbekleidet und verwundet aus jenem Haus entflohen.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Dieses wurde nun den Bewohnern <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Ephesus bekannt, allen Juden wie auch Griechen, und Furcht <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>fiehl sie alle, aber der Namen des Herrn Jesus wurde hoch erhoben.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Auch kamen viele, die gläubig geworden waren, bekannten offen ihre Handlungen und taten <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> kund.</VERS>
      <VERS vnumber="19"><STYLE css="font-style:italic">Eine</STYLE> beträchtliche <STYLE css="font-style:italic">Zahl von</STYLE> denen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> vorwitzig <STYLE css="font-style:italic">Zaubereisünden</STYLE> verübt hatten, brachten <STYLE css="font-style:italic">ihre</STYLE> Rollen zusammen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> verbrannten <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> vor aller Augen. Als man ihren Wert zusammenrechnete, fand es sich, dass <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> fünfzigtausend Silber<STYLE css="font-style:italic">stücke betrug</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="20">So gewaltig wuchs das Wort des Herrn und erwies sich <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> stark.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Als dies <STYLE css="font-style:italic">völlig</STYLE> ausgerichtet war, nahm sich Paulus im Geist <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE>, durch Mazedonien und Achaja zu ziehen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> nach Jerusalem zu gehen. <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> sagte: »Nach<STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> ich dort gewesen bin, muss ich auch Rom <STYLE css="font-style:italic">se</STYLE>hen.«</VERS>
      <VERS vnumber="22">So <STYLE css="font-style:italic">sand</STYLE>te <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> zwei <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> denen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> ihm <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Diensten <STYLE css="font-style:italic">stand</STYLE>en, Timotheus und Erastus, nach Mazedonien <STYLE css="font-style:italic">voraus, während</STYLE> er selbst <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Zeit<STYLE css="font-style:italic">lang</STYLE> auf die <STYLE css="font-style:italic">Provinz</STYLE> Asien Acht hatte.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Es entstand aber zu jener Frist nicht wenig Erregung über den Weg <STYLE css="font-style:italic">Gottes</STYLE>;</VERS>
      <VERS vnumber="24">denn ein Silberschmied namens Demetrius, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> silberne Tempel <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Artemis herstellte <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> den Kunsthandwerkern kein geringes Einkommen bot,</VERS>
      <VERS vnumber="25">scharte diese und die mit solcher <STYLE css="font-style:italic">Kunst beschäftigten</STYLE> Arbeiter zusammen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Männer, ihr wisst Bescheid, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> auf diesem Einkommen unser Wohlstand <STYLE css="font-style:italic">begründet</STYLE> ist.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Nun schaut und hört, wie dieser Paulus nicht allein <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Ephesus, sondern beinahe <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> der gesamten <STYLE css="font-style:italic">Provinz</STYLE> Asien <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> beträchtliche Schar überredet <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> umgestimmt hat; <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> sagt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> es keine Götter seien, die mit Händen <STYLE css="font-style:italic">gemacht</STYLE> werden.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Dies <STYLE css="font-style:italic">bring</STYLE>t aber nicht allein <STYLE css="font-style:italic">die Einstellung</STYLE> unserer Partei <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Gefahr, <STYLE css="font-style:italic">dadurch</STYLE> widerlegt zu werden, sondern auch die Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te der großen Göttin Artemis wird <STYLE css="font-style:italic">man</STYLE> für nichts rechnen, wenn demnächst auch ihre Glorie erloschen sein wird, <STYLE css="font-style:italic">erweis</STYLE>t <STYLE css="font-style:italic">ihr doch</STYLE> die ganze <STYLE css="font-style:italic">Provinz</STYLE> Asien und die Wohn<STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>de Verehr<STYLE css="font-style:italic">ung</STYLE>.«</VERS>
      <VERS vnumber="28">Als <STYLE css="font-style:italic">sie das</STYLE> hörten, wurden sie voll Grimm und schrien: »Groß <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> die Artemis <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Epheser!«</VERS>
      <VERS vnumber="29">Und die Stadt wurde <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> der Verwirrung <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>füllt. Dann stürmten sie einmütig in das Theater <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> schleppten Gajus und Aristarchus, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> mazedonischen Reisegefährten <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Paulus, mit sich.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Als Paulus beabsichtigte, unter die Volksmenge zu treten, ließen <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> ihm die Jünger nicht <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Aber auch einige der obersten <STYLE css="font-style:italic">Beamten der Provinz</STYLE> Asien, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> seine Freunde waren, sandten zu ihm <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sprachen <STYLE css="font-style:italic">ihm</STYLE> zu, sich nicht in das Theater zu <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>geben. -</VERS>
      <VERS vnumber="32">Einige schrien nun <STYLE css="font-style:italic">dies</STYLE>, andere etwas anderes; denn die herausgerufene <STYLE css="font-style:italic">Zunftversammlung</STYLE> war <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Verwirrung, und die Mehrzahl wusste nicht, weswegen man zusammengekommen war.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Da vereinigte man sich <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> Alexander, <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> aus der Schar, den die Juden vorschoben. Alexander nun winkte <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> der Hand <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> wollte sich <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> der Volksmenge verteidigen.</VERS>
      <VERS vnumber="34">Als <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> erkannten, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> er <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Jude war, geschah es, <STYLE css="font-style:italic">dass sie</STYLE> alle wie <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> e i n e r Stimme etwa zwei Stunden lang schrien: »Groß <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> die Artemis <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Epheser! Groß <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> die Artemis <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Epheser!«</VERS>
      <VERS vnumber="35">Schließlich beschwichtigte der <STYLE css="font-style:italic">Stadt</STYLE>schreiber die Volksmenge <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> erklärte: »Männer! Epheser! Gibt es denn irgend<STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Menschen, dem nicht <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> der Stadt <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Epheser bekannt ist, <STYLE css="font-style:italic">dass sie die</STYLE> Tempelwärterin der großen Artemis und des <STYLE css="font-style:italic">vom</STYLE> Zeus gefallenen <STYLE css="font-style:italic">Bildes</STYLE> ist?</VERS>
      <VERS vnumber="36">Folglich, <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> dies unbestreitbar ist, müsst ihr euch beschwichtigen lassen und nicht voreilig handeln.</VERS>
      <VERS vnumber="37">Denn ihr habt diese Männer <STYLE css="font-style:italic">ab</STYLE>geführt, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> weder Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>tenräuber noch Lästerer unserer Göttin <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="38">Wenn nun Demetrius und die Kunsthandwerker mit ihm <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Anlass <STYLE css="font-style:italic">zur Klage</STYLE> gegen jemanden haben, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> werden Gerichtstage abgehalten, und es sind Prokonsuln <STYLE css="font-style:italic">da, dort</STYLE> mögen sie einander bezichtigen.</VERS>
      <VERS vnumber="39">Wenn ihr aber etwas in anderen <STYLE css="font-style:italic">Angelegenheiten</STYLE> sucht, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> wird es in der gesetz<STYLE css="font-style:italic">mäßigen</STYLE> herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Ratsversammlung</STYLE> erläutert werden.</VERS>
      <VERS vnumber="40">Denn wegen des heutigen <STYLE css="font-style:italic">Tumults</STYLE> sind wir ja <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Gefahr, <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Aufruhrs bezichtigt zu werden, <STYLE css="font-style:italic">weil</STYLE> sich keine einzige Ursache findet, mit der wir über diese Zusammenrottung Rechenschaft erstatten können.«</VERS>
      <VERS vnumber="41">Als <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> dieses gesagt hatte, entließ er die herausgerufene <STYLE css="font-style:italic">Zunftversammlung</STYLE>.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="20">
      <VERS vnumber="1">Nach<STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> dann der Tumult aufgehört hatte, sandte Paulus nach den Jüngern, sprach <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE> zu und verabschiedete sich <STYLE css="font-style:italic">von ihnen</STYLE>. Dann reiste er ab, um nach Mazedonien zu gehen.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Als <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> jene Gebiete durchzogen und ihnen <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> vielen Wort<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE> zugesprochen hatte, kam er nach Griechenland.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Dort verbrachte <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> drei Monate. <STYLE css="font-style:italic">Als er</STYLE> sich anschickte, nach Syrien <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> See zu gehen, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> von den Juden <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Anschlag <STYLE css="font-style:italic">gegen</STYLE> ihn <STYLE css="font-style:italic">vorbereitet</STYLE> wurde, fasste er <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Entschluss, über Mazedonien zurückzukehren.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Mit ihm zogen Sopater <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Beröa, <STYLE css="font-style:italic">der Sohn des</STYLE> Pyrrhus, Aristarchus und Sekundus <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Thessalonich, Gajus und Timotheus <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Derbe, ferner <STYLE css="font-style:italic">von der Provinz</STYLE> Asien Tychikus und Trophimus.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Diese <STYLE css="font-style:italic">beiden</STYLE> gingen uns voraus und blieben in Troas.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Wir jedoch segelten nach den Tagen der ungesäuerten <STYLE css="font-style:italic">Brote</STYLE> von Philippi ab und kamen in fünf Tagen zu ihnen nach Troas, wo wir uns sieben Tage aufhielten.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Als wir an dem einen der Sabbat<STYLE css="font-style:italic">tage ver</STYLE>sammelt waren, um Brot zu brechen, unterredete sich Paulus <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> ihnen, <STYLE css="font-style:italic">weil er</STYLE> vorhatte, sich tags darauf fortzubegeben. Daher dehnte er die Wort<STYLE css="font-style:italic">verkündigung</STYLE> bis Mitternacht aus;</VERS>
      <VERS vnumber="8"><STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> beträchtliche <STYLE css="font-style:italic">Anzahl von</STYLE> Fackeln brannte in dem Obergemach, wo wir <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>sammelt waren.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Da wurde ein junger Mann namens Eutychus, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> am Fenster saß, <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> tiefem Schlaf übermannt (<STYLE css="font-style:italic">während</STYLE> Paulus sich noch länger <STYLE css="font-style:italic">mit ihnen</STYLE> unterredete), <STYLE css="font-style:italic">sodass</STYLE> er, vom Schlaf überwältigt, vom dritten Stock hinunterfiel und tot aufgehoben wurde.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Paulus aber stieg hinab, warf <STYLE css="font-style:italic">sich</STYLE> über ihn, umfing <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> uns sagte: »<STYLE css="font-style:italic">Mach</STYLE>t keinen Tumult; denn seine Seele ist in ihm.«</VERS>
      <VERS vnumber="11">Als <STYLE css="font-style:italic">er wieder</STYLE> hinaufgestiegen war, Brot gebrochen und <STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> gegessen hatte, unterhielt <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> sich noch <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> geraume Zeit lang <STYLE css="font-style:italic">mit ihnen</STYLE>, bis Tagesanbruch; so<STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> zog er <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Den Knaben aber führten sie lebend <STYLE css="font-style:italic">mit sich</STYLE>, was ihnen <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> unermesslichem Zuspruch <STYLE css="font-style:italic">gereich</STYLE>te.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Wir gingen dann voraus auf das Schiff <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> fuhren nach Assos aus. Dort hatten <STYLE css="font-style:italic">wir</STYLE> vor, Paulus an <STYLE css="font-style:italic">Bord</STYLE> zu nehmen; denn so hatte er <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> angeordnet, <STYLE css="font-style:italic">weil er</STYLE> sich anschickte, selbst zu Fuß zu gehen.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Als er dann in Assos <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> uns zusammentraf, nahmen wir ihn an <STYLE css="font-style:italic">Bord und</STYLE> kamen nach Mitylene.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Von dort segelten wir weiter und gelangten <STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>m folgenden <STYLE css="font-style:italic">Tag</STYLE> auf <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Höhe <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Chios. <STYLE css="font-style:italic">An</STYLE> dem anderen <STYLE css="font-style:italic">Tag</STYLE> fuhren wir Samos an und kamen <STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>m nächsten nach Milet;</VERS>
      <VERS vnumber="16">Paulus hatte nämlich entschieden, <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> Ephesus vorbeizusegeln, damit ihm in der <STYLE css="font-style:italic">Provinz</STYLE> Asien keine Zeit verloren ginge; denn er <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>eilte <STYLE css="font-style:italic">sich</STYLE>, um, wenn es ihm möglich wäre, <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>m Pfingsttag in Jerusalem zu sein.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Von Milet aus sandte <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> nach Ephesus <STYLE css="font-style:italic">und ließ</STYLE> die Ältesten der herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> herbeirufen.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Als sie zu ihm gekommen waren, sagte er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: »Ihr wisst Bescheid, wie ich mich vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> ersten Tag <STYLE css="font-style:italic">ab</STYLE>, an dem ich zur <STYLE css="font-style:italic">Provinz</STYLE> Asien hinaufzog; allezeit bei euch verhalten habe:</VERS>
      <VERS vnumber="19"><STYLE css="font-style:italic">Ich</STYLE> sklavte dem Herrn in aller Demut, unter Tränen und Anfechtungen, die mir durch die Anschläge der Juden widerfuhren;</VERS>
      <VERS vnumber="20"><STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> nichts, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> förderlich ist, habe ich zurückgehalten, <STYLE css="font-style:italic">sondern es</STYLE> euch kundgetan und euch öffentlich und in <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Häusern gelehrt,</VERS>
      <VERS vnumber="21"><STYLE css="font-style:italic">indem ich</STYLE> Juden wie auch Griechen die Umsinnung zu Gott und <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Glauben an unseren Herrn Jesus Christus bezeugte.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Und nun siehe, ich <STYLE css="font-style:italic">als ein i</STYLE>m Geist Gebundener, ich gehe nach Jerusalem <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> weiß nicht, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> mir dort begegnen wird,</VERS>
      <VERS vnumber="23">außer da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> der Geist, der heilige, mir von Stadt <STYLE css="font-style:italic">zu Stadt</STYLE> bezeugt: <STYLE css="font-style:italic">Was</STYLE> mir bleibt, <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> Bande und Drangsale.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Jedoch habe ich <STYLE css="font-style:italic">darüber</STYLE> kein Wort, noch <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>achte ich meine Seele nicht <STYLE css="font-style:italic">als zu</STYLE> kostbar, bis ich meinen Lauf und den Dienst vollende, den ich vom Herrn Jesus erhielt, um das Evangelium der Gnade Gottes zu bezeugen.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Und nun siehe, ich weiß, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ihr mein Angesicht nicht mehr sehen werdet, ihr alle, zu denen ich <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>kam, das Königreich <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> herolden.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Darum bezeuge ich euch am heutigen Tag, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ich vom Blute aller rein bin;</VERS>
      <VERS vnumber="27">denn ich bin nicht <STYLE css="font-style:italic">davor</STYLE> zurückgewichen, euch den gesamten Rat<STYLE css="font-style:italic">schluss</STYLE> Gottes zu verkündigen.</VERS>
      <VERS vnumber="28"><STYLE css="font-style:italic">Geb</STYLE>t <STYLE css="font-style:italic">daher</STYLE> Acht <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> euch selbst und <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> das gesamte Herdlein, unter das euch der Geist, der heilige, <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Aufsehern gesetzt hat, um die herausgerufene <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> Gottes zu hirten, die Er Sich durch das Blut <STYLE css="font-style:italic">Seines</STYLE> eigenen <STYLE css="font-style:italic">Sohnes</STYLE> angeeignet hat.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Ich weiß aber, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE>, wenn ich unerreichbar <STYLE css="font-style:italic">bin</STYLE>, schwere Wölfe unter euch eindringen werden, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> das Herdlein nicht verschonen.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Auch werden aus eurer <STYLE css="font-style:italic">Mitte</STYLE> Männer aufstehen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> verdrehte <STYLE css="font-style:italic">Dinge</STYLE> sprechen, um die Jünger an sich zu reißen.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Darum wachet, <STYLE css="font-style:italic">dessen</STYLE> eingedenk, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ich drei Jahre <STYLE css="font-style:italic">lang</STYLE> Nacht und Tag nicht aufgehört habe, einen jeden unter Tränen <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ermahnen.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Nun befehle ich euch Gott und dem Wort Seiner Gnade; <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> hat <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Macht, <STYLE css="font-style:italic">euch auf</STYLE>zuerbauen und das Los<STYLE css="font-style:italic">teil</STYLE> in<STYLE css="font-style:italic">mitten</STYLE> aller zu geben, die geheiligt wurden.</VERS>
      <VERS vnumber="33"><STYLE css="font-style:italic">Von</STYLE> niemandem begehre ich Silber, Gold oder Kleidung.</VERS>
      <VERS vnumber="34">Euch ist bekannt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> diese Hände mir und denen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> bei mir sind, behilflich waren, den Bedarf <STYLE css="font-style:italic">zu decken</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="35"><STYLE css="font-style:italic">In</STYLE> allem habe ich euch <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Beispiel ge<STYLE css="font-style:italic">geb</STYLE>en, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> man sich so mühend der Schwachen annehmen muss, eingedenk der Wort des Herrn Jesus; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> Er hat Selbst gesagt: Glückseliger ist es, zu geben als zu nehmen.«</VERS>
      <VERS vnumber="36">Als <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> dieses gesagt hatte, kniete er mit ihnen allen nieder <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> betete.</VERS>
      <VERS vnumber="37">Da brachen alle <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> lautes Jammern <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>, fielen Paulus um den Hals und küssten ihn herzlich.</VERS>
      <VERS vnumber="38">Am meisten schmerzte <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> das Wort, das er gesagt hatte: Sie würden sein Angesicht künftig nicht mehr schauen. Dann <STYLE css="font-style:italic">gab</STYLE>en sie ihm <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Geleit <STYLE css="font-style:italic">bis</STYLE> zum Schiff.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="21">
      <VERS vnumber="1">Als wir dann <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>ausfuhren (<STYLE css="font-style:italic">nachdem wir</STYLE> uns von ihnen losgerissen hatten), kamen wir geradewegs nach Kos, <STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>m nächsten <STYLE css="font-style:italic">Tag</STYLE> nach Rhodos und von dort nach Patara.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Da <STYLE css="font-style:italic">wir ein</STYLE> Schiff fanden, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> nach Phönizien hinüberfuhr, bestiegen wir <STYLE css="font-style:italic">es und</STYLE> gingen <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> See.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Als Cypern <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Sicht <STYLE css="font-style:italic">kam</STYLE>, ließen wir es <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Linken zurück, segelten nach Syrien und landeten in Tyrus; denn dort hatte das Schiff die Fracht aus<STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>laden.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Als <STYLE css="font-style:italic">wir</STYLE> die Jünger aufgefunden hatten, blieben wir <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> sieben Tage dort. Sie sagten Paulus im Geist, nicht nach Jerusalem hinaufzuziehen.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Als die Tage unseres Ausrüstens <STYLE css="font-style:italic">abgelaufen</STYLE> waren, zogen wir <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> gingen, <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> allen geleitet, mit <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Frauen und Kindern bis vor die Stadt. Am Strand knieten <STYLE css="font-style:italic">wir</STYLE> nieder und beteten;</VERS>
      <VERS vnumber="6"><STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> rissen wir uns <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE>einander los und stiegen in das Schiff. Jene aber kehrten in <STYLE css="font-style:italic">ihre</STYLE> eigenen <STYLE css="font-style:italic">Häuser</STYLE> zurück.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Von Tyrus <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> kamen wir hinab nach Ptolemais, wo wir <STYLE css="font-style:italic">unsere</STYLE> Fahrt beendeten. Wir <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>grüßten die Geschwister und blieben einen Tag bei ihnen.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Tags darauf zogen wir weiter <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> kamen nach Cäsarea, gingen dort in das Haus des Evangelisten Philippus, <STYLE css="font-style:italic">der einer</STYLE> der Sieben war, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> blieben bei ihm.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Dieser hatte vier Töchter, Jungfrauen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> prophetisch <STYLE css="font-style:italic">rede</STYLE>ten.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Als wir <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> mehrere Tage blieben, kam ein Prophet namens Agabus von Judäa herab.</VERS>
      <VERS vnumber="11"><STYLE css="font-style:italic">Dies</STYLE>er trat zu uns, nahm den Gürtel des Paulus, band sich Füße und Hände <STYLE css="font-style:italic">damit</STYLE> und sagte: »<STYLE css="font-style:italic">So</STYLE> spricht der Geist, der heilige: Den Mann, dem dieser Gürtel gehört, werden die Juden in Jerusalem so binden und in <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Hände <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Nationen überantworten.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Als wir d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s hörten, sprachen wir wie auch die aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Ort ihm zu, nicht nach Jerusalem hinaufzuziehen.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Dann nahm Paulus <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Wort und sagte: »Was macht ihr mir <STYLE css="font-style:italic">mit eurem</STYLE> Jammern das Herz so schwer? Denn ich bin bereit, mich in Jerusalem nicht nur binden zu lassen, sondern auch für den Namen des Herrn Jesus zu sterben.«</VERS>
      <VERS vnumber="14">Da er <STYLE css="font-style:italic">sich</STYLE> nicht überreden <STYLE css="font-style:italic">ließ</STYLE>, wurden wir still <STYLE css="font-style:italic">darüber und</STYLE> sagten: »Des Herrn Wille geschehe!«</VERS>
      <VERS vnumber="15">Nach diesen Tagen <STYLE css="font-style:italic">lud</STYLE>en wir <STYLE css="font-style:italic">unser</STYLE> Gepäck auf <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> zogen nach Jerusalem hinauf.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Es gingen aber auch <STYLE css="font-style:italic">einige</STYLE> Jünger aus Cäsarea mit uns <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> führten <STYLE css="font-style:italic">uns zu</STYLE> Mnason <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> Cypern, einen Jünger <STYLE css="font-style:italic">aus der Zeit des</STYLE> Anfangs, bei dem wir <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Gast sein sollten.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Nach unserer Ankunft in Jerusalem <STYLE css="font-style:italic">hieß</STYLE>en uns die Brüder hoch erfreut willkommen.</VERS>
      <VERS vnumber="18"><STYLE css="font-style:italic">A</STYLE>m folgenden <STYLE css="font-style:italic">Tag gin</STYLE>g Paulus mit uns zu Jakobus hinein; auch kamen alle Ältesten herzu.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Als <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> sie <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>grüßt hatte, schilderte er in je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er Einzel<STYLE css="font-style:italic">heit, was</STYLE> Gott unter den Nationen durch seinen Dienst getan hatte.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Als <STYLE css="font-style:italic">sie das</STYLE> hörten, verherrlichten sie Gott, sagten jedoch <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm: »Du schaust, Bruder, wie viel Zehntausende unter den Juden gläubig geworden sind, und sie alle gehören <STYLE css="font-style:italic">zu den</STYLE> Eiferern <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> das Gesetz.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Nun wurde ihnen über dich berichtet, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> du alle Juden unter den Nationen <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Abfall von Mose lehrst, <STYLE css="font-style:italic">nämlich</STYLE> ihre Kinder nicht zu beschneiden, noch <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> den <STYLE css="font-style:italic">überlieferten</STYLE> Sitten zu wandeln.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Was ist nun <STYLE css="font-style:italic">zu tun</STYLE>? Zweifellos dürfte <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Menge zusammenkommen; denn man wird hören, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> du gekommen bist.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Daher tue d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> wir dir sagen: Es sind vier Männer <STYLE css="font-style:italic">unter</STYLE> uns, <STYLE css="font-style:italic">die ein</STYLE> Gelübde auf sich <STYLE css="font-style:italic">genommen</STYLE> haben.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Diese nimm mit dir, lass dich mit ihnen läutern und trage <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Kosten für sie, damit sie sich das Haupt kahlscheren lassen. Dann werden alle <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> nichts <STYLE css="font-style:italic">an dem</STYLE> ist, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> ihnen über dich berichtet wurde, sondern <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> auch du <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Grundregeln befolgst und selbst das Gesetz bewahrst.</VERS>
      <VERS vnumber="25"><STYLE css="font-style:italic">Was</STYLE> aber die Gläubigen <STYLE css="font-style:italic">aus den</STYLE> Nationen betrifft, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> hatten wir <STYLE css="font-style:italic">ihnen in einem</STYLE> Brief <STYLE css="font-style:italic">von unserer</STYLE> Entscheidung ge<STYLE css="font-style:italic">schrieb</STYLE>en, sich <STYLE css="font-style:italic">vo</STYLE>m Götzenopfer wie auch <STYLE css="font-style:italic">vom</STYLE> Blut, von Ersticktem und <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Hurerei zu bewahren.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Paulus nahm dann <STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>m nächsten Tag die Männer mit sich, läuterte sich mit ihnen <STYLE css="font-style:italic">und gin</STYLE>g in die Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te hinein, <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> die völlige Erfüllung der Tage der Läuterung kund<STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>machen, bis <STYLE css="font-style:italic">nämlich</STYLE> die Darbringung für einen je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>en <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> ihnen dargebracht wäre.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Als <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Abschluss der sieben Tage bevorstand, schauten ihn die Juden aus der <STYLE css="font-style:italic">Provinz</STYLE> Asien in der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te <STYLE css="font-style:italic">und brach</STYLE>ten die gesamte Volksmenge <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Verwirrung. Sie legten die Hände an ihn und schrien:</VERS>
      <VERS vnumber="28">»Männer, Israeliten, helft! Dies ist der M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n, der überall <STYLE css="font-style:italic">und vor</STYLE> allen <STYLE css="font-style:italic">Menschen</STYLE> gegen das Volk, das Gesetz und diese heilige Stätte lehrt. Dazu hat er auch noch Griechen in die Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te geführt und <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> diese heilige Stätte gemein ge<STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>t.«</VERS>
      <VERS vnumber="29">Sie hatten nämlich vorher den Epheser Trophimus mit ihm in der Stadt gesehen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> meinten, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Paulus <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> in die Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te geführt habe.</VERS>
      <VERS vnumber="30">So war die ganze Stadt <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Beweg<STYLE css="font-style:italic">ung</STYLE>, und es entstand <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Volksauflauf. Man ergriff Paulus und zerrte ihn <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te hinaus, wo sofort die Türen verschlossen wurden.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Als <STYLE css="font-style:italic">man</STYLE> ihn zu töten suchte, kam <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> dem Obersten der Truppe <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Meldung hinauf, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ganz Jerusalem <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Verwirrung sei.</VERS>
      <VERS vnumber="32"><STYLE css="font-style:italic">Dieser</STYLE> nahm unverzüglich Krieger und Hauptleute mit sich <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> lief zu ihnen hinab. Als <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> den Oberst und die Krieger gewahrten, hörten sie auf, Paulus <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> schlagen.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Dann näherte sich der Oberst, <STYLE css="font-style:italic">ließ</STYLE> ihn ergreifen und befahl, <STYLE css="font-style:italic">ihn mit</STYLE> zwei Ketten zu binden. Darauf erkundigte er sich, wer er sei und was er getan habe.</VERS>
      <VERS vnumber="34"><STYLE css="font-style:italic">Einige</STYLE> aus der Volksmenge riefen <STYLE css="font-style:italic">ihm dies</STYLE> zu, andere etwas anderes. Da er wegen des Tumults nichts Gewisses erfahren konnte, befahl er, ihn in die Burg zu führen.</VERS>
      <VERS vnumber="35">Als er sich auf den Stufen befand, ereignete es sich, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> er wegen der Gewalt der <STYLE css="font-style:italic">nachdrängenden</STYLE> Volksmenge von den Kriegern getragen werden <STYLE css="font-style:italic">musste</STYLE>;</VERS>
      <VERS vnumber="36">denn <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Menge Volks folgte <STYLE css="font-style:italic">ihnen und</STYLE> schrie: »Hinweg <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> ihm!«</VERS>
      <VERS vnumber="37">Doch Paulus, im Begriff, sich in die Burg hineinführen zu lassen, fragte den Oberst: »Ist es mir erlaubt, etwas zu dir zu sagen?« <STYLE css="font-style:italic">Dies</STYLE>er entgegnete: »Du <STYLE css="font-style:italic">ka</STYLE>nnst Griechisch?</VERS>
      <VERS vnumber="38">Demnach bist du nicht der Ägypter, der vor diesen Tagen die viertausend Mann der Dolchmänner aufgewiegelt und in die Wildnis hinausgeführt hat?«</VERS>
      <VERS vnumber="39">Paulus antwortete: »Nein, ich bin <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> jüdischer M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> Tarsus, Bürger <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> nicht unbedeutenden Stadt Ciliciens. Ich flehe dich daher an, gestatte mit, zu dem Volk zu sprechen!«</VERS>
      <VERS vnumber="40">Als er <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> gestattete, winkte Paulus, auf den Stufen stehend, dem Volk <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> der Hand <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>. Nachdem weithin Schweigen <STYLE css="font-style:italic">eingetreten</STYLE> war, rief er <STYLE css="font-style:italic">ihnen in</STYLE> hebräischer Mundart zu:</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="22">
      <VERS vnumber="1">»Männer, Brüder und Väter, hört nun meine Verteidigung vor euch!«</VERS>
      <VERS vnumber="2">Als <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> hörten, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> er ihnen <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> hebräischer Mundart zurief, gewährten sie ihm <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> mehr Stille. Dann erklärte er:</VERS>
      <VERS vnumber="3">»Ich bin <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> jüdischer Mann, geboren in Tarsus <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Cilicien, aber aufgewachsen in dieser Stadt: Zu den Füßen Gamaliels wurde <STYLE css="font-style:italic">ich</STYLE> in genauer <STYLE css="font-style:italic">Ausleg</STYLE>ung des väterlichen Gesetzes unterwiesen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> war <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Eiferer <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Gott, so wie ihr alle <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> heute seid.</VERS>
      <VERS vnumber="4"><STYLE css="font-style:italic">Als solcher</STYLE> verfolgte ich Männer wie auch Frauen dieses Weges bis <STYLE css="font-style:italic">auf den</STYLE> Tod, <STYLE css="font-style:italic">indem ich sie</STYLE> binden <STYLE css="font-style:italic">ließ</STYLE> und in <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Gefängnisse überantwortete,</VERS>
      <VERS vnumber="5">wie <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> mir auch der Hohepriester und die gesamten Ältestenschaft bezeugen <STYLE css="font-style:italic">kann</STYLE>. Von <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE> empfing ich auch Briefe an die Brüder <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> zog nach Damaskus, <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> auch die, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> dort waren, gebunden nach Jerusalem <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> führen, damit sie bestraft würden.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Als <STYLE css="font-style:italic">ich</STYLE> mich <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> meiner Reise Damaskus näherte, geschah es, dass mich gegen Mittag unversehens <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> grelles Licht aus dem Himmel umstrahlte.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Da fiel ich zu Boden und hörte <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Stimme <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> mir sagen: Saul, Saul, was verfolgst du Mich? -</VERS>
      <VERS vnumber="8">Ich aber antwortete: Wer bist Du, Herr? – Er sagte zu Mir: Ich bin Jesus, der Nazarener, den du verfolgst! -</VERS>
      <VERS vnumber="9">– Die mit mir waren, schauten zwar das Licht, hörten aber nicht die Stimme dessen, <STYLE css="font-style:italic">der mit</STYLE> mir sprach.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Dann fragte ich: Was soll ich tun, Herr? – Da sagte der Herr zu mir: Steh auf, geh nach Damaskus! Und dort wird man <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> dir über alles sprechen, was dir zu tun verordnet ist.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Als ich infolge der Herrlichkeit jenes Lichtes nichts erblickte, wurde ich von denen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> mit mir waren, <STYLE css="font-style:italic">an der</STYLE> Hand geleitet <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> kam <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> nach Damaskus.</VERS>
      <VERS vnumber="12"><STYLE css="font-style:italic">Ein</STYLE> gewisser Ananias aber, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> ehrfürchtiger Mann nach dem Gesetz, <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> von allen <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE> wohnenden Juden <STYLE css="font-style:italic">Gutes</STYLE> bezeugt wird, kam zu mir.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Und her<STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>tretend sagte er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> mir: Saul, Bruder, blicke auf! Und <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> derselben Stunde blickte ich zu ihm auf.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Weiter sagte er: Der Gott unserer Väter hat dich dazu bestimmt, Seinen Willen zu <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennen, den Gerechten zu gewahren und <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Stimme aus Seinem Mund zu hören;</VERS>
      <VERS vnumber="15">d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> du sollst Ihm für alle Menschen <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Zeuge dessen sein, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> du gesehen hast und <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> hörst.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Und nun, was zögerst du? Steh auf, lass dich taufen und dir die Sünden abwaschen und rufe Seinen Namen an!</VERS>
      <VERS vnumber="17">Als ich nach Jerusalem zurückkehrte und in der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te betete, geschah es, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> ich in Verzückung geriet und Ihn wahrnahm,</VERS>
      <VERS vnumber="18"><STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> mir gebot: Eile und geh schnell aus Jerusalem hinaus, weil sie dein Zeugnis für Mich nicht annehmen werden.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Da entgegnete Ich: Herr, sie selbst wissen <STYLE css="font-style:italic">darüber</STYLE> Bescheid, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ich <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> war, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> die an Dich gläubig Gewordenen einkerkern und überall <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> den Synagogen auspeitschen <STYLE css="font-style:italic">ließ</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Und als das Blut Deines Zeugen Stephanus vergossen wurde, <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> war ich selbst <STYLE css="font-style:italic">es, der</STYLE> dabeistand und mit <STYLE css="font-style:italic">den anderen daran</STYLE> Wohl<STYLE css="font-style:italic">gefallen</STYLE> hatte und die Obergewänder derer bewachte, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> ihn hinrichteten. -</VERS>
      <VERS vnumber="21">Doch Er sagte zu mir: Geh, d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> Ich werde dich <STYLE css="font-style:italic">in die</STYLE> Ferne zu den Nationen <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>ausschicken!«</VERS>
      <VERS vnumber="22">Bis <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> diesem Wort hörten sie ihn <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>, dann aber erhoben sie ihre Stimme <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> riefen: »Hinweg von der Erde <STYLE css="font-style:italic">mit einem</STYLE> solchen; denn zu leben gebührt ihm nicht!«</VERS>
      <VERS vnumber="23">Als sie <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> schrien, <STYLE css="font-style:italic">ihre</STYLE> Obergewänder <STYLE css="font-style:italic">weg</STYLE>schleuderten und Staub in die Luft warfen,</VERS>
      <VERS vnumber="24">befahl der Oberst, ihn in die Burg zu führen, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte, <STYLE css="font-style:italic">man solle</STYLE> ihn <STYLE css="font-style:italic">unter</STYLE> Geißel<STYLE css="font-style:italic">ung</STYLE> vernehmen, um <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> erfahren, aus welcher Ursache sie ihm <STYLE css="font-style:italic">dies</STYLE> so <STYLE css="font-style:italic">laut</STYLE> zuriefen.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Als man ihn bereits <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Riemen ausgestreckt hatte, sagte Paulus zu dem <STYLE css="font-style:italic">dabei</STYLE>stehenden Hauptmann: »Ist es euch erlaubt, <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Römer <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, auch unverurteilt zu geißeln?«</VERS>
      <VERS vnumber="26">Sobald der Hauptmann <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> hörte, ging er zu dem Oberst, berichtete <STYLE css="font-style:italic">ihm das und</STYLE> sagte: »Was hast du vor zu tun? Denn dieser M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n ist <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Römer!«</VERS>
      <VERS vnumber="27">Da trat der Oberst herzu <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> fragte ihn: »Sage mir, bist du <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Römer?« Er entgegnete: »Ja!«</VERS>
      <VERS vnumber="28">Darauf antwortete der Oberst: »Ich habe <STYLE css="font-style:italic">mir</STYLE> dieses Bürgerrecht <STYLE css="font-style:italic">mit einer</STYLE> großen Summe erworben.« Paulus aber erklärte: »Ich jedoch bin so geboren!«</VERS>
      <VERS vnumber="29">Die im Begriff waren, ihn zu vernehmen, entfernten sich nun sofort von ihm. Und auch der Oberst fürchtete sich, <STYLE css="font-style:italic">als er</STYLE> erfuhr, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> er <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Römer sei, weil er ihn hatte binden lassen.</VERS>
      <VERS vnumber="30"><STYLE css="font-style:italic">Da er</STYLE> aber beabsichtigte, Gewisses <STYLE css="font-style:italic">darüber</STYLE> zu erfahren, welchen <STYLE css="font-style:italic">Vergehens</STYLE> er von den Juden angeklagt wurde, löste er ihm tags darauf <STYLE css="font-style:italic">die Ketten</STYLE> und befahl, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> die Hohenpriester und das gesamte Synedrium zusammenkommen <STYLE css="font-style:italic">sollten</STYLE>. Dann <STYLE css="font-style:italic">ließ</STYLE> er Paulus hinabführen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> unter sie treten.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="23">
      <VERS vnumber="1">Paulus aber sah das Synedrium fest an <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Männer, Brüder! Ich bin <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> allem guten Gewissen bis <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> diesen Tag <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Bürger <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Gott <STYLE css="font-style:italic">gewandel</STYLE>t.«</VERS>
      <VERS vnumber="2">Darauf gebot der Hohepriester Ananias denen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> bei ihm standen, ihn <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> den Mund zu schlagen.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Da sagte Paulus zu ihm: »Gott ist im Begriff, dich zu schlagen, <STYLE css="font-style:italic">du</STYLE> getünchte Wand! Du sitzt hier, <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> mich nach dem Gesetz <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> richten; doch gesetzwidrig befiehlst du, mich zu schlagen!«</VERS>
      <VERS vnumber="4">Darauf sagten <STYLE css="font-style:italic">ihm</STYLE> die Dabeistehenden: »Du beleidigst den Hohenpriester Gottes?«</VERS>
      <VERS vnumber="5">Paulus entgegnete: »Ich wusste nicht, Brüder, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> er <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Hohepriester ist; denn es steht geschrieben: <STYLE css="font-style:italic">Gegen einen</STYLE> Oberen deines Volkes sollst du nicht übel reden.«</VERS>
      <VERS vnumber="6">Da dem Paulus bekannt war, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> der eine Teil Sadduzäer, der andere aber Pharisäer waren, rief er laut im Synedrium aus: »Männer, Brüder! Ich bin <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Pharisäer <STYLE css="font-style:italic">und ein</STYLE> Sohn <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Pharisäern. Wegen <STYLE css="font-style:italic">unserer</STYLE> Erwartung und <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Auferstehung <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Toten werde ich <STYLE css="font-style:italic">hier</STYLE> gerichtet!«</VERS>
      <VERS vnumber="7">Als er dies gesagt hatte, entstand <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Aufruhr <STYLE css="font-style:italic">unter</STYLE> den Pharisäern und Sadduzäern, und die Menge spaltete sich,</VERS>
      <VERS vnumber="8">weil nämlich <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Sadduzäer sagen, <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> gebe keine Auferstehung, auch keine Boten noch Geister. <STYLE css="font-style:italic">Die</STYLE> Pharisäer dagegen bekennen <STYLE css="font-style:italic">sich zu</STYLE> beidem.</VERS>
      <VERS vnumber="9">So entstand <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> großes Geschrei, einige Schrift<STYLE css="font-style:italic">gelehrt</STYLE>e <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> der Partei der Pharisäer standen auf, zankten heftig <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE>einander <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagten: »Wir finden nichts Übles an diesem M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n. Wenn aber <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Geist oder <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Bote <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihm gesprochen hat... ?«</VERS>
      <VERS vnumber="10"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> nun <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Aufruhr <STYLE css="font-style:italic">immer</STYLE> größer wurde, <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>fürchtete der Oberst, Paulus möchte von ihnen zerrissen werden. <STYLE css="font-style:italic">Daher</STYLE> befahl er <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> Abteilung <STYLE css="font-style:italic">Krieger</STYLE>, herabzukommen, ihn aus ihrer Mitte <STYLE css="font-style:italic">heraus</STYLE>zureißen und in die Burg zu führen.</VERS>
      <VERS vnumber="11"><STYLE css="font-style:italic">In</STYLE> der darauf folgenden Nacht trat der Herr zu ihm <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Fasse Mut; denn wie du in Jerusalem für Mich Zeug<STYLE css="font-style:italic">nis abgeleg</STYLE>t hast, so musst du auch in Rom <STYLE css="font-style:italic">Mein</STYLE> Zeuge <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE>n.«</VERS>
      <VERS vnumber="12">Als <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> Tag wurde, schmiedeten die Juden <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Komplott <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> verschworen sich, weder zu essen noch zu trinken, bis sie Paulus getötet hätten.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Es waren aber mehr <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> vierzig, die <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> dieser Verschwörung beteiligt waren.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Die<STYLE css="font-style:italic">se</STYLE> gingen zu den Hohenpriestern und Ältesten <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagten: »Wir haben uns <STYLE css="font-style:italic">mit einem</STYLE> Bann verschworen, nichts zu essen, bis wir Paulus <STYLE css="font-style:italic">ge</STYLE>tötet <STYLE css="font-style:italic">haben</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Daher werdet nun ihr zusammen <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem Synedrium <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> dem Oberst vorstellig, dass er ihn zu euch hinabführe, als hättet <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> vor, seine Angelegenheit genauer zu untersuchen. Wir aber halten <STYLE css="font-style:italic">uns</STYLE> bereit, ihn zu ermorden, <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>vor <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> sich <STYLE css="font-style:italic">euch</STYLE> nähert.«</VERS>
      <VERS vnumber="16">Der Sohn der Schwester <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Paulus hörte aber <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> dem Hinterhalt, kam zur Burg, ging hinein und berichtete <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> Paulus.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Da ließ Paulus einen der Hauptleute zu sich rufen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> erklärte <STYLE css="font-style:italic">ihm</STYLE>: »Führt diesen jungen Mann zum Oberst hin; denn er hat ihm etwas zu berichten.«</VERS>
      <VERS vnumber="18">Der nahm ihn nun mit sich <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> führte <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> zum Oberst, wo er erklärte: »Der Häftling Paulus ließ mich zu sich rufen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ersuchte <STYLE css="font-style:italic">mich</STYLE>, diesen jungen Mann zu dir zu führen, <STYLE css="font-style:italic">weil er</STYLE> dir etwas zu berichten habe.«</VERS>
      <VERS vnumber="19">Da ergriff der Oberst seine Hand und zog sich <STYLE css="font-style:italic">mit ihm</STYLE> zurück. <STYLE css="font-style:italic">Als sie</STYLE> für sich <STYLE css="font-style:italic">allein waren</STYLE>, erkundigte er sich: »Was ist es, das du mir zu berichten hast?«</VERS>
      <VERS vnumber="20">Er antwortete: »Die Juden sind übereingekommen, dich zu ersuchen, du mögest Paulus morgen in das Synedrium hinabführen <STYLE css="font-style:italic">lassen</STYLE>, als hätte <STYLE css="font-style:italic">man</STYLE> vor, sich <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> seiner Angelegenheit etwas genauer zu erkundigen.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Lass du dich d<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n nicht <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> ihnen überreden; denn auf ihn lauern mehr <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> vierzig Männer von ihnen, die sich verschworen haben, weder zu essen noch zu trinken, bis sie ihn ermordet hätten. Sie sind nun schon bereit <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> schauen nach deiner Zusage aus.«</VERS>
      <VERS vnumber="22">D<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n entließ der Oberst den jungen Mann <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> wies <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> an, niemandem auszuplaudern, »da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> du mir dies offenbart hast.«</VERS>
      <VERS vnumber="23">Danach rief er zwei Hauptleute zu sich und sagte: »<STYLE css="font-style:italic">Halt</STYLE>et zweihundert Krieger bereit, dass sie bis <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> Cäsarea ziehen, dazu siebzig Reiter und zweihundert Schleuderer, von <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> dritten Stunde der Nacht <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Auch <STYLE css="font-style:italic">sollen</STYLE> Reittiere bereitgestellt <STYLE css="font-style:italic">werden</STYLE>, um Paulus aufsteigen <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> lassen <STYLE css="font-style:italic">und ihn sicher</STYLE> zum Statthalter Felix <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> bringen.«</VERS>
      <VERS vnumber="25"><STYLE css="font-style:italic">Dazu</STYLE> schrieb <STYLE css="font-style:italic">er einen</STYLE> Brief, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> diese Fassung hatte:</VERS>
      <VERS vnumber="26">»Klaudius Lysias <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> den hochgeehrten Statthalter Felix: Freue dich!</VERS>
      <VERS vnumber="27">Diesen Mann, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> von den Juden <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>griffen wurde und <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> bevorstand, von ihnen ermordet zu werden, riss ich, mit <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> Abteilung <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE>zutretend, <STYLE css="font-style:italic">aus ihrer Mitte</STYLE> heraus, <STYLE css="font-style:italic">als ich</STYLE> erfuhr, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> er <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Römer sei.</VERS>
      <VERS vnumber="28"><STYLE css="font-style:italic">In der</STYLE> Absicht, nun die Schuld zu erfahren, deren man ihn bezichtigte, <STYLE css="font-style:italic">ließ</STYLE> ich ihn in ihr Synedrium hinabführen.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Ich fand, <STYLE css="font-style:italic">dass man</STYLE> ihn <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> auf<STYLE css="font-style:italic">grund gewisser Streit</STYLE>fragen <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> ihr Gesetz bezichtigte, <STYLE css="font-style:italic">dass man</STYLE> aber keine Bezichtigung <STYLE css="font-style:italic">gegen</STYLE> ihn hatte, <STYLE css="font-style:italic">die den</STYLE> Tod oder Fesseln verdiene.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Da mir eröffnet wurde, <STYLE css="font-style:italic">dass ein</STYLE> Anschlag gegen den Mann <STYLE css="font-style:italic">geplant</STYLE> sei, habe ich <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> unverzüglich zu dir gesandt und <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> die Verkläger angewiesen, vor dir gegen ihn <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>zusagen. Lebe wohl!«</VERS>
      <VERS vnumber="31">Gemäß der ihnen <STYLE css="font-style:italic">erteilten</STYLE> Anordn<STYLE css="font-style:italic">ung</STYLE> nahmen die Krieger d<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n Paulus mit <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> führten <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> i<STYLE css="font-style:italic">m Laufe der</STYLE> Nacht nach Antipatris.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Tags darauf aber ließen sie die Reiter mit ihm gehen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> kehrten in die Burg zurück.</VERS>
      <VERS vnumber="33"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> jene nach Cäsarea kamen und dem Statthalter den Brief übergaben, stellten sie ihm auch Paulus vor.</VERS>
      <VERS vnumber="34">Nachdem <STYLE css="font-style:italic">er den Brief</STYLE> gelesen und <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> gefragt hatte, aus welcher Provinz er sei, und erfuhr, da<STYLE css="font-style:italic">ss er</STYLE> aus Cilicien <STYLE css="font-style:italic">stamme</STYLE>, erklärte er:</VERS>
      <VERS vnumber="35">»Ich werde dich verhören, wenn auch deine Verkläger angekommen sind.« <STYLE css="font-style:italic">Dann</STYLE> befahl <STYLE css="font-style:italic">er, dass</STYLE> er im Prätorium des Herodes bewacht werde.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="24">
      <VERS vnumber="1">Nach fünf Tagen kam der Hohepriester Ananias mit einigen Ältesten und <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> gewissen Redner Tertullus herab, die <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> dem Statthalter gegen Paulus vorstellig wurden.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Sobald <STYLE css="font-style:italic">man</STYLE> diesen gerufen hatte, begann Tertullus <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> anzuklagen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »<STYLE css="font-style:italic">Dass wir</STYLE> durch dich weithin Frieden erlangt <STYLE css="font-style:italic">haben</STYLE> und dieser Nation durch deine vorbedachte <STYLE css="font-style:italic">Fürsorge viele</STYLE> Verbesserungen <STYLE css="font-style:italic">zuteil</STYLE> werden, allseitig wie auch überall,</VERS>
      <VERS vnumber="3"><STYLE css="font-style:italic">heiß</STYLE>en wir mit allem Dank willkommen, hochgeehrter Felix.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Damit ich dich aber nicht noch länger aufhalte, spreche ich dir zu, <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> deiner Lindigkeit <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>zuhören, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> wir in <STYLE css="font-style:italic">aller</STYLE> Kürze <STYLE css="font-style:italic">zu sagen haben</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Denn <STYLE css="font-style:italic">wir</STYLE> haben diesen Mann <STYLE css="font-style:italic">als eine</STYLE> Pest <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>funden und <STYLE css="font-style:italic">als einen, der</STYLE> alle Juden auf der Wohn<STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>de <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Aufständen bewegt, auch <STYLE css="font-style:italic">ist er ein</STYLE> Rädelsführer der Sekte der Nazarener,</VERS>
      <VERS vnumber="6">der sogar versucht hat, die Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te zu entheiligen; dabei haben wir ihn gefasst.</VERS>
      <VERS vnumber="7">#4Vers nicht in S’, A’, B’#0.</VERS>
      <VERS vnumber="8"><STYLE css="font-style:italic">Wenn du ihn</STYLE> ausforschst, wirst du selbst von ihm von alld<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>m erfahren können <STYLE css="font-style:italic">weswegen</STYLE> wir ihn anklagen.«</VERS>
      <VERS vnumber="9">Dem stimmten auch die Juden bei <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> gaben vor, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> dies sich so verhalte.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Als der Statthalter dem Paulus <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Wink <STYLE css="font-style:italic">gab</STYLE> zu reden, nahm <STYLE css="font-style:italic">dieser das</STYLE> Wort: »<STYLE css="font-style:italic">Da ich</STYLE> Bescheid weiß, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> du seit vielen Jahren Richter <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> diese Nation bist, verteidige ich meine Angelegenheit guten Mutes.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Du <STYLE css="font-style:italic">wirst</STYLE> erfahren können, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> nicht mehr <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> zwölf Tage <STYLE css="font-style:italic">vergangen</STYLE> sind, seitdem ich hinaufzog, <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> in Jerusalem an<STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>beten.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Weder in der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te hat man mich mit jemandem <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Wortwechsel oder <STYLE css="font-style:italic">bei der</STYLE> Anstiftung <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> Volksauflaufs gefunden noch in den Synagogen noch irgendwo <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> der Stadt.</VERS>
      <VERS vnumber="13"><STYLE css="font-style:italic">Darum</STYLE> können sie dir auch nichts von <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> unter <STYLE css="font-style:italic">Beweis</STYLE> stellen, dessen sie mich nun anklagen.</VERS>
      <VERS vnumber="14">D<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s bekenne ich dir jedoch, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ich dem Wege <STYLE css="font-style:italic">Gottes</STYLE> gemäß, den sie <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Sekte bezeichnen, dem väterlichen Gott so Gottesdienst darbringe, <STYLE css="font-style:italic">das ich an</STYLE> alles glaube, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> im Gesetz und in den Propheten geschrieben ist,</VERS>
      <VERS vnumber="15"><STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> zu Gott <STYLE css="font-style:italic">die gleiche</STYLE> Erwartung habe, <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> der auch j<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE>e ausschauen, <STYLE css="font-style:italic">nämlich dass es</STYLE> künftig <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Auferstehung <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Gerechten wie auch <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Ungerechten geben wird.</VERS>
      <VERS vnumber="16">In <STYLE css="font-style:italic">all</STYLE>d<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>m bemühe auch ich mich, alle<STYLE css="font-style:italic">zeit ein gutes</STYLE> Gewissen zu haben, unanstößig bei Gott und den Menschen.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Nun bin ich nach mehreren Jahren hergekommen, um meiner Nation Almosen <STYLE css="font-style:italic">zu übergeben</STYLE> und Darbringungen <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> verrichten,</VERS>
      <VERS vnumber="18"><STYLE css="font-style:italic">wobei</STYLE> man mich geläutert in der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te fand, <STYLE css="font-style:italic">aber</STYLE> weder bei <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Volks<STYLE css="font-style:italic">auflauf</STYLE> noch bei <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Tumult.</VERS>
      <VERS vnumber="19"><STYLE css="font-style:italic">Da waren</STYLE> aber einige Juden aus der <STYLE css="font-style:italic">Provinz</STYLE> Asien, die <STYLE css="font-style:italic">hier</STYLE> vor dir anwesend sein müssten, um <STYLE css="font-style:italic">mich</STYLE> zu verklagen, wenn sie etwas gegen mich haben sollten.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Oder lasst diese selbst sagen, welches Unrecht sie gefunden haben, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> ich vor dem Synedrium stand,</VERS>
      <VERS vnumber="21">es sei denn wegen dieses einen Ausrufs, den ich, in ihrer <STYLE css="font-style:italic">Mitte</STYLE> stehend, ausrief: Wegen <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Auferstehung <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Toten werde ich heute von euch gerichtet.«</VERS>
      <VERS vnumber="22">Felix aber, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er Genaueres über den Weg <STYLE css="font-style:italic">Gottes</STYLE> wusste, hielt sie <STYLE css="font-style:italic">mit den</STYLE> Worten hin: »Wenn Lysias, der Oberst, herabkommt, werde ich eure Angelegenheit untersuchen.«</VERS>
      <VERS vnumber="23"><STYLE css="font-style:italic">Dann</STYLE> gebot <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> dem Hauptmann, ihn, <STYLE css="font-style:italic">Paulus, in Gewahrsam</STYLE> zu halten, milde Haft zu veranlassen und keinem seiner eigenen <STYLE css="font-style:italic">Freunde</STYLE> zu verwehren, ihm beizustehen.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Nach einigen Tagen kam Felix mit Drusilla, s<STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE>er Frau, <STYLE css="font-style:italic">die eine</STYLE> Jüdin war; er ließ Paulus holen und hörte ihn über den Glauben an Christus Jesus.</VERS>
      <VERS vnumber="25"><STYLE css="font-style:italic">Als Paulus</STYLE> dann <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Gerechtigkeit, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Selbstzucht und das künftige Urteil erörterte, geriet Felix in Furcht <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> antwortete: »<STYLE css="font-style:italic">Für</STYLE> diesmal geh! Ich werde aber <STYLE css="font-style:italic">eine spätere</STYLE> Gelegenheit ausnutzen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> dich herbeirufen lassen.«</VERS>
      <VERS vnumber="26">Zugleich erwartete <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ihm von Paulus Geld gegeben werde; darum ließ er ihn auch häufiger holen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> unterhielt sich <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> ihm.</VERS>
      <VERS vnumber="27"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> aber zwei Jahre verflossen waren, bekam Felix <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Porcius Festus <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Amtsnachfolger. Und <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> Felix den Juden <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Gunst <STYLE css="font-style:italic">erweis</STYLE>en wollte, ließ er den Paulus gebunden zurück.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="25">
      <VERS vnumber="1"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> Festus nun die Präfektur angetreten hatte, zog er nach drei Tagen von Cäsarea nach Jerusalem hinauf.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Bei ihm wurden die Hohenpriester und die Ersten <STYLE css="font-style:italic">unter</STYLE> den Juden <STYLE css="font-style:italic">in der Sache</STYLE> gegen Paulus vorstellig. Sie sprachen ihm zu</VERS>
      <VERS vnumber="3">und erbaten sich <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Gunst gegen ihn, dass er ihn nach Jerusalem holen lasse; <STYLE css="font-style:italic">denn sie wollten einen</STYLE> Hinterhalt legen um ihn auf dem Weg zu ermorden.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Darauf antwortete Festus nun, Paulus werde in Cäsarea <STYLE css="font-style:italic">in Gewahrsam</STYLE> gehalten und er selbst habe vor, schnell <STYLE css="font-style:italic">nach dort</STYLE> abzureisen.</VERS>
      <VERS vnumber="5">»Daher mögen die unter euch«, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> erklärte er, »<STYLE css="font-style:italic">die bevoll</STYLE>mächtig<STYLE css="font-style:italic">t sind</STYLE>, mit <STYLE css="font-style:italic">mir</STYLE> hinabziehen. Wenn irgend<STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> Ungehöriges bei dem Mann vorliegt, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> lasst sie ihn anklagen.«</VERS>
      <VERS vnumber="6">Nachdem <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> sich nicht mehr <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> acht oder zehn Tage unter ihnen aufgehalten hatte, zog <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> nach Cäsarea hinab. Tags darauf setzte er sich auf die <STYLE css="font-style:italic">Richter</STYLE>bühne <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> befahl, Paulus <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE>zuführen.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Als er herzutrat, stellten sich die Juden, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> von Jerusalem herabgezogen waren, um ihn und brachten viele schwere Beschuldigungen vor, die sie nicht zu beweisen vermochten.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Paulus verteidigte sich <STYLE css="font-style:italic">und sagte</STYLE>: »Weder gegen das Gesetz der Juden noch gegen die Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te, noch gegen <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Kaiser habe ich <STYLE css="font-style:italic">mich</STYLE> irgend<STYLE css="font-style:italic">wie ver</STYLE>sündigt.«</VERS>
      <VERS vnumber="9">Da Festus den Juden <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Gunst <STYLE css="font-style:italic">erweis</STYLE>en wollte, antwortete er Paulus: »Willst du nach Jerusalem hinaufziehen, um dort in dieser <STYLE css="font-style:italic">Sache</STYLE> von mir gerichtet zu werden?«</VERS>
      <VERS vnumber="10">Paulus erwiderte: »Vor der <STYLE css="font-style:italic">Richter</STYLE>bühne <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Kaisers stehe ich, wo ich gerichtet werden muss. <STYLE css="font-style:italic">Den</STYLE> Juden habe ich kein Unrecht getan, wie auch du <STYLE css="font-style:italic">sehr</STYLE> wohl erkannt <STYLE css="font-style:italic">hast</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Wenn ich nun Unrecht getan und etwas verübt habe, <STYLE css="font-style:italic">das den</STYLE> Tod verdient, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> weigere ich mich nicht zu sterben. Wenn aber nichts <STYLE css="font-style:italic">an dem</STYLE> ist, <STYLE css="font-style:italic">wessen</STYLE> diese mich verklagen kann mich niemand ihnen <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> Gunst <STYLE css="font-style:italic">ausliefer</STYLE>n. An <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Kaiser <STYLE css="font-style:italic">leg</STYLE>e ich Beruf<STYLE css="font-style:italic">ung ein</STYLE>!«</VERS>
      <VERS vnumber="12">Festus besprach sich mit dem Rat <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> antwortete <STYLE css="font-style:italic">ihm</STYLE> dann: »An <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Kaiser hast du Beruf<STYLE css="font-style:italic">ung eingeleg</STYLE>t, zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Kaiser sollst du gehen!«</VERS>
      <VERS vnumber="13">Nachdem inzwischen einige Tage verstrichen waren, gelangten der König Agrippa und <STYLE css="font-style:italic">seine Schwester</STYLE> Bernice nach Cäsarea, <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> Festus <STYLE css="font-style:italic">zu be</STYLE>grüßen.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Als sie sich mehrere Tage dort aufgehalten <STYLE css="font-style:italic">hatten</STYLE>, unterbreitete Festus dem König die Angelegenheit des Paulus <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »<STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> ist ein Mann von Felix <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Häftling zurückgelassen worden,</VERS>
      <VERS vnumber="15">gegen den die Hohenpriester und die Ältesten der Juden vorstellig wurden <STYLE css="font-style:italic">und einen</STYLE> Schuldspruch gegen <STYLE css="font-style:italic">ihn er</STYLE>baten, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> ich nach Jerusalem kam.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Denen habe ich geantwortet, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> es <STYLE css="font-style:italic">bei den</STYLE> Römern nicht Sitte sei, einen Menschen <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> Gunst <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>zu<STYLE css="font-style:italic">liefer</STYLE>n, ehe nicht der Angeklagte die Verkläger von Angesicht <STYLE css="font-style:italic">gesehen</STYLE> und Gelegenheit <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Verteidigung gegen die Bezichtigung erhalten habe.</VERS>
      <VERS vnumber="17"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> sie d<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n hier zusammengekommen waren, duldete ich keinen Aufschub, <STYLE css="font-style:italic">sondern a</STYLE>m nächsten <STYLE css="font-style:italic">Tag</STYLE> setzte ich mich auf die <STYLE css="font-style:italic">Richter</STYLE>bühne <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> befahl, den Mann <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE>zuführen.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Die Verkläger, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> gegen <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> auftraten, brachten nicht <STYLE css="font-style:italic">etwa</STYLE> Beschuldigung<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE> böser <STYLE css="font-style:italic">Taten vor</STYLE>, derer ich <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> verdächtigte,</VERS>
      <VERS vnumber="19">sondern sie hatten gegen ihn gewisse <STYLE css="font-style:italic">Streit</STYLE>fragen über <STYLE css="font-style:italic">ihre</STYLE> eigene Religion und über <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> gewissen Jesus, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> verstorben ist, <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> dem Paulus vorgab, <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> lebe.</VERS>
      <VERS vnumber="20"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> ich aber <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> der Untersuchung dieses Streitfalls <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Verlegenheit war, fragte ich <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE>, ob er <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Absicht <STYLE css="font-style:italic">hab</STYLE>e, nach Jerusalem zu gehen und dort in dieser <STYLE css="font-style:italic">Sache</STYLE> gerichtet zu werden.</VERS>
      <VERS vnumber="21"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> Paulus dann Beruf<STYLE css="font-style:italic">ung einleg</STYLE>te, um für die Untersuchung des Ehrwürdigen verwahrt zu werden, befahl ich, ihn <STYLE css="font-style:italic">in Gewahrsam</STYLE> zu <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>halten, bis ich ihn zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Kaiser hinaufsenden würde.«</VERS>
      <VERS vnumber="22">Da <STYLE css="font-style:italic">sagte</STYLE> Agrippa zu Festus: »Ich <STYLE css="font-style:italic">hat</STYLE>te ebenfalls <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Absicht, den M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n zu hören.« »Morgen«, entgegnete er, »sollst du ihn hören!«</VERS>
      <VERS vnumber="23"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> d<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n tags darauf Agrippa und Bernice mit großem Gepränge kamen und samt <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Obersten und den hochgestellten Männern der Stadt in den <STYLE css="font-style:italic">Ver</STYLE>hörsaal gingen, wurde auch Paulus <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> Befehl des Festus <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE>geführt.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Dann sagte Festus <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Nachdruck: »König Agrippa und alle mit uns anwesenden Männer! Ihr schaut diesen <STYLE css="font-style:italic">Mann, dessent</STYLE>wegen die gesamte Menge der Juden in Jerusalem wie auch hier <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> mir <STYLE css="font-style:italic">mit viel Ge</STYLE>schrei vorstellig wurde, er dürfe nicht länger leben.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Wie ich <STYLE css="font-style:italic">die Zusammenhänge</STYLE> erfasst habe, hat er nichts verübt, <STYLE css="font-style:italic">was den</STYLE> Tod verdient. Da dieser selbst <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> den Ehrwürdigen Beruf<STYLE css="font-style:italic">ung eingeleg</STYLE>t hat, habe ich entschieden, <STYLE css="font-style:italic">ihn hin</STYLE>zusenden.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Ich habe aber <STYLE css="font-style:italic">meinem kaiserlichen</STYLE> Herrn nichts Gewisses über <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> zu schreiben; darum habe ich ihn für euch und vor allem für dich, König Agrippa, vorführen <STYLE css="font-style:italic">lassen</STYLE>, damit ich <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> erfolgter Voruntersuchung etwas <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> schreiben habe;</VERS>
      <VERS vnumber="27">denn es <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>scheint mir widersinnig, <STYLE css="font-style:italic">ihm einen</STYLE> Häftling <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> senden <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> nicht zugleich die Beschuldigung gegen ihn anzugeben.«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="26">
      <VERS vnumber="1">Agrippa sagte darauf <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Nachdruck zu Paulus: »Es ist dir gestattet, über dich selbst <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>zusagen!« Dann streckte Paulus die Hand aus <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> verteidigte sich:</VERS>
      <VERS vnumber="2">Ich erachte mich <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> glücklich, König Agrippa, <STYLE css="font-style:italic">dass ich</STYLE> mich heute anschicken <STYLE css="font-style:italic">darf</STYLE>, mich wegen aller <STYLE css="font-style:italic">Taten</STYLE>, derer ich von <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Juden bezichtigt werde, vor dir zu verteidigen,</VERS>
      <VERS vnumber="3">vor allem, <STYLE css="font-style:italic">weil</STYLE> du <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Kenner aller Sitten unter <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Juden bist wie auch <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> ihre <STYLE css="font-style:italic">Streit</STYLE>fragen Bescheid weißt. Darum flehe ich <STYLE css="font-style:italic">dich</STYLE> an, mich geduldig <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>zuhören.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Wie nun meine Lebens<STYLE css="font-style:italic">führ</STYLE>ung von Jugend <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> in meiner Nation, und <STYLE css="font-style:italic">zwar</STYLE> in Jerusalem, von Anfang <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> verlaufen ist, wissen alle Juden, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> mich von früher <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE> kennen.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Wenn sie wollten, <STYLE css="font-style:italic">könnten sie</STYLE> bezeugen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ich nach der Sekte, <STYLE css="font-style:italic">die es mit</STYLE> unserem Ritual <STYLE css="font-style:italic">am</STYLE> genauesten <STYLE css="font-style:italic">nimmt, als</STYLE> Pharisäer gelebt habe.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Und nun stehe ich <STYLE css="font-style:italic">hier, um</STYLE> gerichtet <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> werden wegen der Erwartung der Verheißung, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> an unsere Väter von Gott ergangen ist,</VERS>
      <VERS vnumber="7">zu der unser Zwölfstämme<STYLE css="font-style:italic">volk, Ihm</STYLE> Nacht und Tag mit Inbrunst Gottesdienst darbringend, zu gelangen erwartet. Auf<STYLE css="font-style:italic">grund dieser</STYLE> Erwartung, <STYLE css="font-style:italic">o</STYLE> König, werde ich von <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Juden bezichtigt.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Warum wird es von euch <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> unglaublich <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>urteilt, wenn Gott Tote auferweckt?</VERS>
      <VERS vnumber="9">Ich habe nun zwar selbst gemeint, <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> vielem entgegen dem Namen Jesu, des Nazareners, handeln zu müssen.</VERS>
      <VERS vnumber="10"><STYLE css="font-style:italic">Und</STYLE> das habe ich auch in Jerusalem getan. So <STYLE css="font-style:italic">ließ</STYLE> ich denn viele der Heiligen in Gefängnisse einschließen, <STYLE css="font-style:italic">wozu ich</STYLE> von den Hohenpriestern die Vollmacht erhalten hatte. Wenn sie hingerichtet werden <STYLE css="font-style:italic">sollten</STYLE>, gab ich <STYLE css="font-style:italic">Wahl</STYLE>kiesel <STYLE css="font-style:italic">dafür</STYLE> ab.</VERS>
      <VERS vnumber="11"><STYLE css="font-style:italic">Der</STYLE> Reihe <STYLE css="font-style:italic">nach durch</STYLE> alle Synagogen <STYLE css="font-style:italic">gehend</STYLE>, nötigte ich sie oftmals <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE> Bestrafen zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Lästern; und <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> übermäßigem Wüten verfolgte ich sie auch bis in die auswärtigen Städte.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Als <STYLE css="font-style:italic">ich bei dieser Verfolgung</STYLE> mit Vollmacht und Erlaubnis der Hohenpriester nach Damaskus ging,</VERS>
      <VERS vnumber="13">gewahrte ich, <STYLE css="font-style:italic">o</STYLE> König, mitten <STYLE css="font-style:italic">am</STYLE> Tag auf dem Wege, <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> mich und die mit mir gingen, vom Himmel <STYLE css="font-style:italic">her ein</STYLE> Licht umstrahlte, heller <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> der Glanz der Sonne.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Als wir alle zur Erde niederfielen, hörte ich <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Stimme <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> hebräischer Mundart zu mir sagen: Saul, Saul, was verfolgst du Mich? Hart <STYLE css="font-style:italic">ist es für</STYLE> dich, gegen Stacheln auszuschlagen! -</VERS>
      <VERS vnumber="15">Ich fragte nun: Wer bist Du, Herr? Der Herr aber antwortete: Ich bin Jesus, den du verfolgst!</VERS>
      <VERS vnumber="16">Doch steh auf und stelle dich auf deine Füße; denn dazu bin Ich dir erschienen, dich <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> untergebenen <STYLE css="font-style:italic">Gehilfen</STYLE> und Zeugen dessen zu bestimmen, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> du wahrgenommen hast, wie auch dessen, <STYLE css="font-style:italic">womit</STYLE> Ich dir <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> erscheinen werde.</VERS>
      <VERS vnumber="17"><STYLE css="font-style:italic">Ich</STYLE> nehme dich heraus aus dem Volk und aus den Nationen, zu denen Ich dich s<STYLE css="font-style:italic">end</STYLE>e, um ihnen <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Augen zu öffnen,</VERS>
      <VERS vnumber="18"><STYLE css="font-style:italic">damit sie</STYLE> sich von <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Finsternis zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Licht und <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> der Obrigkeit Satans zu Gott umwenden, <STYLE css="font-style:italic">sodass</STYLE> sie Sündenerlass erhalten und <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Los<STYLE css="font-style:italic">teil</STYLE> unter denen, <STYLE css="font-style:italic">die durch den</STYLE> Glauben an Mich geheiligt worden sind. -</VERS>
      <VERS vnumber="19">Deswegen war ich, <STYLE css="font-style:italic">o</STYLE> König Agrippa, <STYLE css="font-style:italic">gegen</STYLE> die himmlische Erscheinung nicht widerspenstig,</VERS>
      <VERS vnumber="20">sondern verkündigte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>erst denen in Damaskus und auch in Jerusalem, dann <STYLE css="font-style:italic">denen i</STYLE>m gesamten Land Judäa und den Nationen, <STYLE css="font-style:italic">sie sollten</STYLE> umsinnen, <STYLE css="font-style:italic">sich</STYLE> zu Gott umwenden und Werke verrichten, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> der Umsinnung würdig <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Deswegen <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>griffen die Juden mich, <STYLE css="font-style:italic">als ich</STYLE> in der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te war, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> versuchten, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Hand <STYLE css="font-style:italic">an mich</STYLE> zu <STYLE css="font-style:italic">leg</STYLE>en.</VERS>
      <VERS vnumber="22"><STYLE css="font-style:italic">Da ich</STYLE> nun von Gott bis <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> diesen Tag Beistand erlangt habe, stehe ich <STYLE css="font-style:italic">da und leg</STYLE>e vor Klein und Groß Zeug<STYLE css="font-style:italic">nis ab</STYLE>. Nichts sage <STYLE css="font-style:italic">ich</STYLE> außer dem, <STYLE css="font-style:italic">wovon</STYLE> die Propheten und Mose geredet haben, <STYLE css="font-style:italic">dass es</STYLE> künftig geschehen werde,</VERS>
      <VERS vnumber="23">ob <STYLE css="font-style:italic">nämlich</STYLE> Christus leiden <STYLE css="font-style:italic">müsse</STYLE>, ob Er Sich <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Erst<STYLE css="font-style:italic">ling</STYLE> aus <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Auferstehung Toter anschickt, dem Volk <STYLE css="font-style:italic">Israel</STYLE> wie auch den Nationen <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Licht zu verkündigen.«</VERS>
      <VERS vnumber="24">Als er sich <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> diesen <STYLE css="font-style:italic">Worten</STYLE> verteidigte, entgegnete Festus <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> lauter Stimme: »Du bist von Sinnen, Paulus! Die vielen Schriften zerrütten dich <STYLE css="font-style:italic">bis</STYLE> zur Raserei!«</VERS>
      <VERS vnumber="25">Doch Paulus erklärte: »Ich bin nicht von Sinnen, hochgeehrter Festus, sondern ich spreche W<STYLE css="font-style:italic">or</STYLE>te <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Wahrheit und <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> gesunden Vernunft aus.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Der König weiß doch in diesen <STYLE css="font-style:italic">Dingen</STYLE> Bescheid, zu <STYLE css="font-style:italic">ihm</STYLE> spreche ich auch freimütig; ich bin nämlich nicht überzeugt, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> ihm etwas <STYLE css="font-style:italic">von all</STYLE>d<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>m entgangen <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>; denn dies ist <STYLE css="font-style:italic">ja</STYLE> nicht in <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Winkel betrieben worden.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Glaubst du, König Agrippa, den Propheten? Ich weiß, dass du <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE> glaubst!«</VERS>
      <VERS vnumber="28">Da <STYLE css="font-style:italic">sagte</STYLE> Agrippa zu Paulus: »Mit <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> wenigen <STYLE css="font-style:italic">Worten könntest</STYLE> du mich <STYLE css="font-style:italic">fast</STYLE> überreden, um <STYLE css="font-style:italic">aus mir einen</STYLE> Christen zu machen.«</VERS>
      <VERS vnumber="29">Paulus <STYLE css="font-style:italic">antwortete</STYLE>: »Ich wünschte wohl <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> Gott, ob mit wenigem oder mit großem <STYLE css="font-style:italic">Aufwand, dass</STYLE> nicht allein du, sondern auch alle, die mich heute hören, solche würden, wie auch ich bin, ausgenommen diese Fesseln.«</VERS>
      <VERS vnumber="30">Dann stand der König auf, ebenso der Statthalter sowie Bernice und die bei ihnen saßen.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Als <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> sich zurückgezogen hatten, sprachen sie <STYLE css="font-style:italic">noch mit</STYLE>einander <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagten: »Dieser M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n <STYLE css="font-style:italic">hat</STYLE> nichts verübt, <STYLE css="font-style:italic">was den</STYLE> Tod oder Fesseln verdient.«</VERS>
      <VERS vnumber="32">Und Agrippa erklärte dem Festus: »Dieser M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n könnte freigelassen werden, wenn er nicht Beruf<STYLE css="font-style:italic">ung</STYLE> an <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Kaiser <STYLE css="font-style:italic">eingeleg</STYLE>t hätte.«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="27">
      <VERS vnumber="1">Als es dann entschieden war, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> wir <STYLE css="font-style:italic">uns</STYLE> nach Italien <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE>schiffen <STYLE css="font-style:italic">sollten</STYLE>, übergab man Paulus wie auch einige andere Häftlinge <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Hauptmann namens Julius, <STYLE css="font-style:italic">von der kaiserlichen</STYLE> Ehrwürdigen-Truppe.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Dann bestiegen wir <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> adramyttisches Schiff, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> im Begriff war, nach den Orten längs <STYLE css="font-style:italic">der Küste</STYLE> der <STYLE css="font-style:italic">Provinz</STYLE> Asien zu segeln, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> gingen <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> See. Mit uns war Aristarchus, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Mazedonier <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> Thessalonich.</VERS>
      <VERS vnumber="3"><STYLE css="font-style:italic">A</STYLE>m anderen <STYLE css="font-style:italic">Tag</STYLE> landeten wir in Sidon. Julius, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> den Paulus menschenfreundlich behandelte, gestattete es <STYLE css="font-style:italic">ihm</STYLE>, zu <STYLE css="font-style:italic">seinen</STYLE> Freunden <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> gehen, um <STYLE css="font-style:italic">von ihnen</STYLE> Versorgung <STYLE css="font-style:italic">für die Reise</STYLE> zu erlangen.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Von dort gingen wir wieder <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> See und segelten unter <STYLE css="font-style:italic">den Schutz</STYLE> der <STYLE css="font-style:italic">Insel</STYLE> Cypern, weil wir Gegenwind hatten.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Dann segelten wir durch das offene Meer bei Cilicien und Pamphylien <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> landeten in Myra <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Lycien.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Als der Hauptmann dort <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> alexandrinisches Schiff fand, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> nach Italien segelte, ließ er uns in <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE>selbe einsteigen.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Während <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> beträchtlichen Zahl <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Tagen segelten <STYLE css="font-style:italic">wir</STYLE> langsam und gelangten <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> mit Mühe <STYLE css="font-style:italic">in die</STYLE> Nähe <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Knidus. <STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> uns der Wind <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE> nicht heranließ, segelten wir bei Salmone unter <STYLE css="font-style:italic">den Schutz</STYLE> der <STYLE css="font-style:italic">Insel</STYLE> Kreta.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Mit Mühe fuhren wir daran entlang <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> kamen zu <STYLE css="font-style:italic">den so</STYLE> genannten Trefflichen Häfen, einem Ort, <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> dessen Nähe <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Stadt Lasäa war.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Da inzwischen geraume Zeit verstrichen war und die Schifffahrt schon unsicher wurde (weil auch der Fasten<STYLE css="font-style:italic">tag</STYLE> schon vergangen war), sagte Paulus <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>mahnen<STYLE css="font-style:italic">d zu</STYLE> ihnen:</VERS>
      <VERS vnumber="10">»Männer, ich schaue <STYLE css="font-style:italic">voraus</STYLE>, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> die bevorstehende Fahrt mit Ungemach und großem Verlust nicht allein <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> die Ladung und das Schiff, sondern auch <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> unsere Seelen <STYLE css="font-style:italic">verbunden</STYLE> sein wird.«</VERS>
      <VERS vnumber="11">Doch der Hauptmann wurde <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE> den Steuermann und den Verfrachter eher überzeugt als <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE> das von Paulus Gesagte.</VERS>
      <VERS vnumber="12"><STYLE css="font-style:italic">Es</STYLE> fand sich, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> der Hafen zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Überwintern ungeeignet <STYLE css="font-style:italic">war; so</STYLE> gab die Mehrzahl <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Rat, von dort <STYLE css="font-style:italic">wieder</STYLE> auszufahren, ob man etwa <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Überwintern nach Phönix gelangen könnte, <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Hafen Kretas, <STYLE css="font-style:italic">geschützt im Hin</STYLE>blick auf Südwest- und Nordwest<STYLE css="font-style:italic">winde</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Da <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> sanfter Süd<STYLE css="font-style:italic">wind</STYLE> wehte, meinten <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE>, sich <STYLE css="font-style:italic">an ihren</STYLE> Vorsatz halten <STYLE css="font-style:italic">zu können. Daher</STYLE> lichteten sie <STYLE css="font-style:italic">die Anker und</STYLE> fuhren dicht <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> der <STYLE css="font-style:italic">Südküste</STYLE> Kretas entlang.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Nach nicht langer <STYLE css="font-style:italic">Zeit</STYLE> brach <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> dort herab <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Orkan los, der <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> genannte Nordost<STYLE css="font-style:italic">wind</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Da das Schiff <STYLE css="font-style:italic">von ihm</STYLE> gepackt wurde und <STYLE css="font-style:italic">man</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">gegen</STYLE> den Wind ankämpfen konnte, gaben wir <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> auf <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> wurden <STYLE css="font-style:italic">von ihm dahin</STYLE>getragen.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Als wir unter <STYLE css="font-style:italic">den Schutz</STYLE> eines Inselchens liefen, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Kauda heißt, vermochten wir <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> mit Mühe, <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> dem <STYLE css="font-style:italic">nachgeschleppten</STYLE> Beiboot Ab<STYLE css="font-style:italic">stand</STYLE> zu halten,</VERS>
      <VERS vnumber="17"><STYLE css="font-style:italic">sodass man es</STYLE> emporwand <STYLE css="font-style:italic">und Taue als</STYLE> Hilfsmittel gebrauchte, <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> das Schiff <STYLE css="font-style:italic">damit von</STYLE> unter<STYLE css="font-style:italic">halb zu</STYLE> gürten. <STYLE css="font-style:italic">Man be</STYLE>fürchtete auch, auf <STYLE css="font-style:italic">die Sandbänke</STYLE> der Syrte verschlagen <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> werden; <STYLE css="font-style:italic">daher</STYLE> zog man die Segel ein und wurde so <STYLE css="font-style:italic">vom Wind dahin</STYLE>getragen.</VERS>
      <VERS vnumber="18"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> wir aber vom Unwetter heftig bedrängt wurden, warf man <STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>m nächsten <STYLE css="font-style:italic">Tag</STYLE> Ladung über Bord;</VERS>
      <VERS vnumber="19">und <STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>m dritten schleuderte man eigenhändig das Gerät des Schiffes <STYLE css="font-style:italic">ins Meer</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="20"><STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> aber mehrere Tage hindurch weder Sonne noch Sterne erschienen und <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> ziemlich <STYLE css="font-style:italic">starkes</STYLE> Unwetter <STYLE css="font-style:italic">uns hart</STYLE> zusetzte, wurde uns hinfort jede Aussicht <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> Rettung genommen.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Da viele ohne Kost <STYLE css="font-style:italic">geblieben</STYLE> waren, trat Paulus dann in ihre Mitte <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »O Männer, man <STYLE css="font-style:italic">hätte</STYLE> schon auf mich hören <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> nicht von Kreta ausfahren und sich <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> dies Ungemach und <STYLE css="font-style:italic">diesen</STYLE> Verlust zuziehen sollen.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Doch nun <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>mahne ich euch, guten Mutes zu sein; denn nicht eine Seele von euch wird verloren gehen außer dem Schiff.</VERS>
      <VERS vnumber="23"><STYLE css="font-style:italic">In</STYLE> dieser Nacht trat nämlich <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Bote des Gottes zu mir, dessen <STYLE css="font-style:italic">Eigentum</STYLE> ich bin und dem ich Gottesdienst darbringe,</VERS>
      <VERS vnumber="24"><STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Fürchte dich nicht, Paulus! Du musst vor <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Kaiser treten, und siehe: Gott hat dir alle, die mit dir segeln, <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Gnaden <STYLE css="font-style:italic">gewähr</STYLE>t!</VERS>
      <VERS vnumber="25">Darum seid guten Mutes, <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> Männer; denn ich glaube Gott, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> es so geschehen wird, in der Weise, wie es mir verheißen wurde.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Aber auf irgend<STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Insel müssen wir verschlagen werden.«</VERS>
      <VERS vnumber="27">Als dann <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> vierzehnte Nacht hereinbrach, <STYLE css="font-style:italic">seit</STYLE> wir in der Adria trieben, mutmaßten die Seeleute um Mitternacht, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> sich ihnen irgend<STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Land nähere.</VERS>
      <VERS vnumber="28">So warfen sie <STYLE css="font-style:italic">das Senkblei aus und</STYLE> fanden zwanzig Klafter <STYLE css="font-style:italic">Wassertiefe</STYLE>. Als sie <STYLE css="font-style:italic">es nach</STYLE> kurzem Abstand nochmals <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>warfen, fanden sie fünfzehn Klafter.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Da <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> fürchteten, wir könnten irgendwo auf felsige Stellen verschlagen werden, warfen sie vier Anker <STYLE css="font-style:italic">vom</STYLE> Hinterschiff aus und wünschten, <STYLE css="font-style:italic">dass es</STYLE> Tag werde.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Als die Seeleute <STYLE css="font-style:italic">nun ver</STYLE>suchten aus dem Schiff zu fliehen und das Beiboot ins Meer senkten (<STYLE css="font-style:italic">unter dem</STYLE> Vorwand, als seien <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> im Begriff, aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Vorderschiff Anker auszuwerfen),</VERS>
      <VERS vnumber="31">sagte Paulus <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> dem Hauptmann und den Kriegern: »Wenn diese nicht im Schiff bleiben, könnt ihr nicht gerettet werden.«</VERS>
      <VERS vnumber="32">Dann hieben die Krieger die Seile des Beiboots ab und ließen es <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>abfallen.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Bis es sich nun anschickte Tag zu werden, sprach Paulus allen zu, Nahrung einzunehmen, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Heute <STYLE css="font-style:italic">ist der</STYLE> vierzehnte Tag, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> ihr w<STYLE css="font-style:italic">art</STYLE>end unbeköstigt durchhaltet <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> nichts <STYLE css="font-style:italic">weiter</STYLE> zu euch genommen habt.</VERS>
      <VERS vnumber="34">Darum spreche ich euch zu, Nahrung einzunehmen; denn d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s ist zu eurer Rettung <STYLE css="font-style:italic">notwendig</STYLE>; es wird nämlich keiner <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> euch <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Haar von <STYLE css="font-style:italic">seinem</STYLE> Haupt verlieren.«</VERS>
      <VERS vnumber="35">Als er dies gesagt und Brot genommen hatte, dankte er Gott vor aller Augen, brach <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> und fing an zu essen.</VERS>
      <VERS vnumber="36">Da wurden alle guten Mutes, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> auch sie nahmen Nahrung zu sich.</VERS>
      <VERS vnumber="37">Wir waren aber <STYLE css="font-style:italic">ins</STYLE>gesamt zweihundertsechs<STYLE css="font-style:italic">und</STYLE>siebzig Seelen auf dem Schiff.</VERS>
      <VERS vnumber="38">Nachdem sie sich <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Nahrung reichlich gesättigt hatten, leichterten sie das Schiff, <STYLE css="font-style:italic">indem sie</STYLE> das Getreide ins Meer warfen.</VERS>
      <VERS vnumber="39">Als es nun Tag wurde, erkannten sie das Land nicht, bemerkten aber eine Bucht, <STYLE css="font-style:italic">die einen</STYLE> Strand hatte; <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> beschlossen sie, wenn möglich, das Schiff auf d<STYLE css="font-style:italic">ies</STYLE>en auflaufen zu <STYLE css="font-style:italic">lassen</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="40">Dann kappten sie die Anker <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ließen sie ins Meer <STYLE css="font-style:italic">fallen</STYLE>; zugleich lockerten sie die Taue der Steuerruder, hissten das Vordersegel <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> den Wind und hielten auf den Strand zu.</VERS>
      <VERS vnumber="41">Sie gerieten aber auf <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Meer <STYLE css="font-style:italic">überspülte</STYLE> Stelle <STYLE css="font-style:italic">und ließen</STYLE> das Fahrzeug stranden; und zwar blieb das Vorderschiff unbeweglich stecken, das Hinterschiff zerschellte schließlich unter der Gewalt der Wogen.</VERS>
      <VERS vnumber="42">Da fassten die Krieger den Plan, die Häftlinge <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> töten, damit nicht irgend<STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> schwimmend entkomme.</VERS>
      <VERS vnumber="43">Der Hauptmann jedoch, <STYLE css="font-style:italic">der die</STYLE> Absicht <STYLE css="font-style:italic">hat</STYLE>te, Paulus zu retten, verbot ihnen, <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> Vorhaben <STYLE css="font-style:italic">auszuführen</STYLE>. Er befahl denen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> schwimmen konnten, <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>erst hinabzuspringen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sich an Land zu begeben,</VERS>
      <VERS vnumber="44">während die Übrigen teils auf Planken, teils auf irgend<STYLE css="font-style:italic">welchen Gegenständen</STYLE> aus dem Schiff <STYLE css="font-style:italic">folgen sollten</STYLE>. Und so wurden alle an das Land gerettet.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="28">
      <VERS vnumber="1">Nachdem <STYLE css="font-style:italic">wir durch alles hin</STYLE>durchgerettet waren, erfuhren wir dann, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> die Insel Melita hieß.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Die Eingeborenen gewährten uns ungewöhnliche Menschenfreundlichkeit; denn sie zündeten <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Feuer an <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> nahmen uns alle des eingetretenen Regens und der Kälte wegen zu sich.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Als Paulus eine Menge Reisig zusammenraffte und auf das Feuer legte, kam durch die Wärme <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Otter heraus <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> verbiss sich <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> seine Hand.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Als die Eingeborenen das an seiner Hand hängende Wildtier gewahrten, sagten sie zueinander: »Zweifellos ist dieser Mensch <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Mörder, den die gerechte <STYLE css="font-style:italic">Vergelt</STYLE>ung nicht leben lässt, <STYLE css="font-style:italic">wiewohl er</STYLE> aus dem Meer gerettet ist.«</VERS>
      <VERS vnumber="5">D<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n schüttelte <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> jedoch das Wildtier ab <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE>s Feuer hinein – <STYLE css="font-style:italic">und er</STYLE>litt kein Übel.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Sie aber vermuteten, ihm stehe bevor, <STYLE css="font-style:italic">seine Hand</STYLE> werde sich entzünden und <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> plötzlich tot niederfallen. Als <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> längere <STYLE css="font-style:italic">Zeit</STYLE> so w<STYLE css="font-style:italic">art</STYLE>eten und schauten, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> an ihm nichts Absonderliches vorging, schlug <STYLE css="font-style:italic">ihre Meinung</STYLE> um, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sie sagten, er sei <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Gott.</VERS>
      <VERS vnumber="7">In den <STYLE css="font-style:italic">Gebieten</STYLE> um jene Stätte gehörten <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Ländereien dem ersten <STYLE css="font-style:italic">Beamten</STYLE> der Insel namens Publius. D<STYLE css="font-style:italic">ies</STYLE>er empfing uns <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> bewirtete uns drei Tage freundlich.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Der Vater des Publius war gerade <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Fieber und Ruhr befallen <STYLE css="font-style:italic">und lag krank</STYLE> danieder. Zu dem ging Paulus <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>ein, betete, legte ihm die Hände auf <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> heilte ihn.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Als d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s geschah, kamen auch die Übrigen auf der Insel, die Gebrechen hatten, herzu und wurden geheilt.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Sie <STYLE css="font-style:italic">acht</STYLE>eten uns vieler Ehren wert und gaben <STYLE css="font-style:italic">uns, als wir</STYLE> ausfuhren, das für <STYLE css="font-style:italic">unseren</STYLE> Bedarf <STYLE css="font-style:italic">Nötige</STYLE> mit.</VERS>
      <VERS vnumber="11">So gingen wir nach drei Monaten <STYLE css="font-style:italic">wieder in</STYLE> See, <STYLE css="font-style:italic">und zwar</STYLE> auf <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> alexandrinischen Schiff <STYLE css="font-style:italic">mit dem</STYLE> Abzeichen <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Dioskuren, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> auf der Insel überwintert hatte.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Wir landeten dann in Syrakus <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> blieben <STYLE css="font-style:italic">hier</STYLE> drei Tage.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Von dort gelangten wir, <STYLE css="font-style:italic">im Bogen</STYLE> herumfahrend, nach Regium. Da nach einem Tag Süd<STYLE css="font-style:italic">wind</STYLE> aufkam, erreichten wir <STYLE css="font-style:italic">am</STYLE> zweiten Tag Puteoli,</VERS>
      <VERS vnumber="14">wo wir Brüder fanden, <STYLE css="font-style:italic">die uns</STYLE> zusprachen, sieben Tage bei ihnen zu bleiben. Und so kamen wir nach Rom.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Von dort kamen uns die Brüder, die von uns gehört hatten, bis Forum Appii und Tres Tabernä entgegen. <STYLE css="font-style:italic">Sobald</STYLE> Paulus <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> gewahrte, dankte er Gott <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> bekam <STYLE css="font-style:italic">neuen</STYLE> Mut.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Als wir dann in Rom <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>gekommen waren, wurde es Paulus gestattet, mit dem ihn bewachenden Krieger für sich zu bleiben.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Nach drei Tagen ließ er dann die Ersten der Juden zusammenrufen. Als sie zusammengekommen waren, sagte er zu ihnen: »Männer, Brüder, ich, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> ich nichts getan habe, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> gegen das Volk oder die väterlichen Sitten <STYLE css="font-style:italic">verstößt</STYLE>, wurde <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Häftling aus Jerusalem in die Hände der Römer überantwortet.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Diese forschten mich aus <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> beschlossen, <STYLE css="font-style:italic">mich</STYLE> freizulassen, weil man an mir keine Schuld fand, <STYLE css="font-style:italic">die den</STYLE> Tod <STYLE css="font-style:italic">verdient</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="19"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> aber die Juden Widerspruch <STYLE css="font-style:italic">erhob</STYLE>en, war ich genötigt, mich auf <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Kaiser zu berufen, nicht als <STYLE css="font-style:italic">ob</STYLE> ich meine Nation irgend<STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> anzuklagen hätte.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Aus diesem Grund nun habe ich euch herbeigerufen, um <STYLE css="font-style:italic">euch</STYLE> zu sehen und zu <STYLE css="font-style:italic">euch</STYLE> zu sprechen; denn wegen der Erwartung Israels umgibt mich diese Kette.«</VERS>
      <VERS vnumber="21">Da sagten sie zu ihm: »Wir haben weder <STYLE css="font-style:italic">Zu</STYLE>schriften über dich aus Judäa empfangen, noch hat irgend<STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> der Brüder, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> hergekommen sind, etwas Böses über dich berichtet oder gesprochen.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Wir <STYLE css="font-style:italic">wissen es</STYLE> aber <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> würdigen, <STYLE css="font-style:italic">wenn wir</STYLE> von dir hören, <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> du gesonnen bist; denn von dieser Sekte ist uns schon bekannt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> sie überall Widerspruch <STYLE css="font-style:italic">erfähr</STYLE>t.«</VERS>
      <VERS vnumber="23">An <STYLE css="font-style:italic">dem mit</STYLE> ihm vereinbarten Tag kamen <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> mehr zu ihm in die Unterkunft, denen er vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Morgen bis <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Abenddämmerung das Königreich Gottes auseinandersetzte <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> bezeugte, indem er sie in Bezug <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> Jesus vom Gesetz <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Mose wie auch <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> den Propheten <STYLE css="font-style:italic">her zu</STYLE> überzeugen <STYLE css="font-style:italic">suchte</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Die einen wurden <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> dem Gesagten überzeugt, während die anderen nicht glaubten.</VERS>
      <VERS vnumber="25"><STYLE css="font-style:italic">Da sie</STYLE> aber <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE>einander Unstimmig<STYLE css="font-style:italic">keiten</STYLE> hatten, entfernten sie sich, <STYLE css="font-style:italic">nachdem</STYLE> Paulus <STYLE css="font-style:italic">noch den</STYLE> einen Ausspruch getan hatte: »Trefflich spricht der Geist, der heilige, durch den Propheten Jesaia zu euren Vätern:</VERS>
      <VERS vnumber="26">Geh zu diesem Volk und sage: <STYLE css="font-style:italic">Mit dem</STYLE> Gehör werdet ihr hören und doch nicht verstehen. Blickend werdet ihr <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>blicken und doch nicht wahrnehmen;</VERS>
      <VERS vnumber="27">denn das Herz dieses Volkes ist verdickt, <STYLE css="font-style:italic">mit ihren</STYLE> Ohren hören sie schwer, und sie schließen ihre Augen, damit sie nicht <STYLE css="font-style:italic">etwa mit</STYLE> den Augen wahrnehmen, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> den Ohren hören, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem Herzen verstehen und sich umwenden, damit Ich sie heilen würde.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Es sei euch aber daher bekannt <STYLE css="font-style:italic">gemacht</STYLE>, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> diese Rettung Gottes den Nationen ges<STYLE css="font-style:italic">and</STYLE>t worden ist; sie werden auch hören!«</VERS>
      <VERS vnumber="29">#4Vers nicht in S’, A’, B’#0.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Er blieb dann zwei ganze Jahre in eigener Miets<STYLE css="font-style:italic">wohn</STYLE>ung und <STYLE css="font-style:italic">hieß</STYLE> alle willkommen, die zu ihm kamen;</VERS>
      <VERS vnumber="31"><STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> heroldete das Königreich Gottes und lehrte mit allem Freimut <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ungehindert, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> den Herrn Jesus Christus betrifft.</VERS>
    </CHAPTER>
  </BIBLEBOOK>
  <BIBLEBOOK bnumber="45">
    <CHAPTER cnumber="1">
      <CAPTION vref="1">Paulus an die Römer</CAPTION>
      <VERS vnumber="1">Paulus, Sklave Christi Jesu, berufener Apostel, abgesondert für <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Evangelium Gottes</VERS>
      <VERS vnumber="2">(das Er zuvor durch seine Propheten in heiligen Schriften verheißen hat)</VERS>
      <VERS vnumber="3">über Seinen Sohn (der <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Fleisch nach aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Samen Davids kommt,</VERS>
      <VERS vnumber="4">der <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Sohn Gottes erwiesen ist in Kraft nach <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Geist <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Heiligkeit durch Auferstehung Toter), <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> Jesus Christus, unseren Herrn,</VERS>
      <VERS vnumber="5">durch den wir Gnade erhielten und Aposteltum zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Glaubensgehorsam unter allen Nationen für Seinen Namen</VERS>
      <VERS vnumber="6">(unter denen seid auch ihr Berufene Jesu Christi),</VERS>
      <VERS vnumber="7">allen Geliebten Gottes <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> berufenen Heiligen, die in Rom sind: Gnade <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> euch und Friede von Gott, unserem Vater, und <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Herrn Jesus Christus!</VERS>
      <VERS vnumber="8">Zuerst danke ich meinem Gott durch Jesus Christus für euch alle, da euer Glaube in der ganzen Welt verkündigt wird.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Denn mein Zeuge ist Gott (dem ich in meinem Geist am Evangelium Seines Sohnes Gottesdienst darbringe), wie unablässig ich euer gedenke,</VERS>
      <VERS vnumber="10">allezeit in meinen Gebeten flehend, ob ich etwa endlich einmal <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> glücklich daran sein werde, durch den Willen Gottes zu euch zu kommen.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Denn ich sehne mich <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE>nach, euch <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Gesicht zu <STYLE css="font-style:italic">bekomm</STYLE>en, damit ich euch etwas geistliche Gnadengabe mitteile, um euch zu festigen.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Dies geschieht aber, <STYLE css="font-style:italic">damit mir</STYLE> mit zugesprochen werde unter euch durch den beiderseitigen Glauben, <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> euren wie auch <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> meinen.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Auch will ich euch nicht <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Unkenntnis <STYLE css="font-style:italic">darüber</STYLE> lassen, <STYLE css="font-style:italic">meine</STYLE> Brüder, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ich mir oftmals vorsetzte, zu euch zu kommen (bisher wurde <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> mir verwehrt), damit ich auch unter euch etwas Frucht habe, so wie auch unter den übrigen Nationen.</VERS>
      <VERS vnumber="14"><STYLE css="font-style:italic">Den</STYLE> Griechen wie auch Nichtgriechen, <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Weisen wie auch <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Unvernünftigen <STYLE css="font-style:italic">gegenüber</STYLE> bin ich <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Schuldner.</VERS>
      <VERS vnumber="15"><STYLE css="font-style:italic">Daher</STYLE> also das Verlangen bei mir, auch euch, denen in Rom, Evangelium zu <STYLE css="font-style:italic">verkündig</STYLE>en.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Denn ich schäme mich des Evangeliums nicht; denn es ist <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Gotteskraft zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Rettung <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> jeden Glaubenden, <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Juden <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>erst wie auch <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Griechen.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Denn Gottes Gerechtigkeit wird darin enthüllt aus Glauben für Glauben, so wie es geschrieben steht: Der Gerechte wird aus Glauben leben.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Denn enthüllt wird <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Zorn Gottes vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Himmel <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE> über alle Unfrömmigkeit und Ungerechtigkeit <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Menschen, die die Wahrheit in Ungerechtigkeit niederhalten,</VERS>
      <VERS vnumber="19">weil das <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> Gott Erkennbare unter ihnen offenbar ist; denn Gott hat <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> ihnen offenbart:</VERS>
      <VERS vnumber="20">Denn Seine unsichtbaren <STYLE css="font-style:italic">Wesenszüge</STYLE> sind seit <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Schöpfung <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Welt <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> den Tat<STYLE css="font-style:italic">werk</STYLE>en begreiflich <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ersichtlich geworden (nämlich Seine unwahrnehmbare Kraft und Göttlichkeit), damit sie unentschuldbar seien.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Weil sie, Gott kennend, <STYLE css="font-style:italic">Ihn</STYLE> nicht als Gott verherrlichen oder <STYLE css="font-style:italic">Ihm</STYLE> danken, sondern in ihren Folgerungen eitel wurden, ist auch ihr unverständiges Herz verfinstert.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Vorgebend, weise zu sein, sind sie töricht geworden</VERS>
      <VERS vnumber="23">und verändern die Herrlichkeit des unvergänglichen Gottes in <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Gleich<STYLE css="font-style:italic">gestalt eines</STYLE> Bildes: <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> vergänglichen Menschen, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Flügler und Vierfüßler und Reptilien.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Darum hat Gott sie in den Begierden ihrer Herzen dahingegeben, in Unreinheit ihre Körper unter sich zu verunehren:</VERS>
      <VERS vnumber="25"><STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE>, welche die Wahrheit Gottes in Lüge abändern und die Schöpfung verehren und <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> Gottesdienst darbringen anstatt dem Schöpfer, der gesegnet ist für die Äonen! Amen!</VERS>
      <VERS vnumber="26">Deshalb hat Gott sie in ehrlose Leidenschaften dahingegeben; denn auch ihre Weiblichen änderten den natürlichen Gebrauch zur Unnatur ab -</VERS>
      <VERS vnumber="27">gleicherweise wie auch die Männlichen: den natürlichen Gebrauch der Weiblichen verlassend, entbrannten sie in ihrer Brunst <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>einander, Männliche mit Männlichen Unschicklichkeit treibend und <STYLE css="font-style:italic">so, wie</STYLE> es <STYLE css="font-style:italic">sein</STYLE> musste, die Heimzahlung ihrer Verirrung an sich selbst wiedererhaltend.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Und so wie sie <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> bewährt <STYLE css="font-style:italic">erachtet</STYLE>en, Gott in Erkenntnis zu haben, hat Gott sie in <STYLE css="font-style:italic">ihren</STYLE> unbewährten Denksinn dahingegeben, das zu tun, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> sich nicht gebührt:</VERS>
      <VERS vnumber="29">erfüllt <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> jeder Ungerechtigkeit, Bosheit, üblem <STYLE css="font-style:italic">Wesen</STYLE>, Habgier; gedunsen <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> Neid, Mord, Hader, Betrug, Übelwollen;</VERS>
      <VERS vnumber="30">Ohrenbläser, Verleumder, Gott Verabscheuende, Frevler, Stolze, Hoffärtige, Erfinder übler <STYLE css="font-style:italic">Dinge</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">gegen</STYLE> Eltern Widerspenstige,</VERS>
      <VERS vnumber="31">Unverständige, Unzuverlässige, Lieblose, Unversöhnliche, Erbarmungslose,</VERS>
      <VERS vnumber="32">die die Rechts<STYLE css="font-style:italic">forderung</STYLE> Gottes erkennen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> die, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> solches verüben, <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Tod verdienen; nicht nur tun sie es <STYLE css="font-style:italic">selbst</STYLE>, sondern pflichten auch denen bei, <STYLE css="font-style:italic">die dies</STYLE> verüben.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="2">
      <VERS vnumber="1">Darum bist du unentschuldbar, o Mensch – jeder, der richtet; denn worin du den anderen richtest, verurteilst du dich selbst; denn du, der <STYLE css="font-style:italic">du</STYLE> richtest, verübst dasselbe.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Wir wissen aber, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> das Urteil Gottes über die, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> solches verüben, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Wahrheit gemäß ist.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Rechnest du aber <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> diesem, o Mensch (der <STYLE css="font-style:italic">du</STYLE> die richtest, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> solches verüben, und <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE>selbe tust), da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> du dem Urteil Gottes entrinnen werdest?</VERS>
      <VERS vnumber="4">Oder verachtest du den Reichtum Seiner Güte und Tragkraft und Geduld, nicht <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennend, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> die Güte Gottes dich zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Umsinnung führt?</VERS>
      <VERS vnumber="5">Gemäß deiner Härte und <STYLE css="font-style:italic">deinem</STYLE> unumsinnenden Herzen speicherst du dir selbst Zorn <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> für <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Tag <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Zornes und <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Enthüllung <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> gerechten Gerichts Gottes,</VERS>
      <VERS vnumber="6">der je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>em seinen Werken gemäß vergelten wird:</VERS>
      <VERS vnumber="7"><STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> zwar denen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> mit Ausharren <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> gutem Werk Herrlichkeit und Ehre und Unvergänglichkeit suchen, äonisches Leben;</VERS>
      <VERS vnumber="8">denen aber, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> aus Ränke<STYLE css="font-style:italic">sucht handeln</STYLE> und <STYLE css="font-style:italic">gegen</STYLE> die Wahrheit widerspenstig sind, aber willfährig der Ungerechtigkeit <STYLE css="font-style:italic">folgen</STYLE>, Zorn und Grimm -</VERS>
      <VERS vnumber="9">Drangsal und Druck über jedes Menschen Seele, der das Üble treibt (<STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Juden <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>erst wie auch <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Griechen) -</VERS>
      <VERS vnumber="10">Herrlichkeit aber und Ehre und Friede jedem, der das Gute wirkt (<STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Juden <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>erst wie auch <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Griechen).</VERS>
      <VERS vnumber="11">Denn bei Gott ist kein Ansehen <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Person.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Denn all<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>, die ohne Gesetz sündigten, werden auch ohne Gesetz umkommen; und all<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>, die in dem Gesetz sündigten, werden durch <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Gesetz gerichtet werden.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Denn nicht die Hörer <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Gesetzes <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> bei Gott gerecht, sondern die Täter <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Gesetzes werden gerechtfertigt werden.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Denn wenn <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Nationen, die <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Gesetz nicht haben, <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Natur <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> das tun, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> das Gesetz <STYLE css="font-style:italic">fordert, so</STYLE> sind diese (<STYLE css="font-style:italic">die das</STYLE> Gesetz nicht haben) sich selbst Gesetz,</VERS>
      <VERS vnumber="15">die das in ihre Herzen geschriebene Werk des Gesetzes <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Schau <STYLE css="font-style:italic">stell</STYLE>en, <STYLE css="font-style:italic">wobei ihnen</STYLE> ihr Gewissen mitbezeugt und <STYLE css="font-style:italic">ihre</STYLE> Erwägungen <STYLE css="font-style:italic">sie unter</STYLE>einander verklagen oder auch verteidigen -</VERS>
      <VERS vnumber="16">an dem Tag, wenn Gott das Verborgene der Menschen richten wird, gemäß meinem Evangelium durch Jesus Christus.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Siehe, du nennst dich Jude, ruhst auf <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Gesetz <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> und rühmst dich in Gott.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Du kennst den Willen und prüfst, aus dem Gesetz unterrichtet, das Wesentliche.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Du traust dir auch selbst zu, Leiter <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Blinden zu sein, Licht derer in Finsternis,</VERS>
      <VERS vnumber="20">Erzieher <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Unbesonnenen, Lehrer <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Unmündigen, <STYLE css="font-style:italic">weil du</STYLE> die Form der <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE>kenntnis und der Wahrheit im Gesetz hast.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Der <STYLE css="font-style:italic">du</STYLE> nun <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> anderen <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>lehrst, dich selbst <STYLE css="font-style:italic">aber be</STYLE>lehrst du nicht! Der <STYLE css="font-style:italic">du</STYLE> heroldest, nicht zu stehlen; du <STYLE css="font-style:italic">aber</STYLE> stiehlst!</VERS>
      <VERS vnumber="22">Der <STYLE css="font-style:italic">du</STYLE> sagst, nicht <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Ehe zu brechen; du <STYLE css="font-style:italic">aber</STYLE> brichst <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Ehe! <STYLE css="font-style:italic">Du</STYLE>, dem Götzen <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Gräuel sind, du beraubst Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>ten!</VERS>
      <VERS vnumber="23">Der du dich i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Gesetz rühmst, durch Übertretung des Gesetzes verunehrst du Gott!</VERS>
      <VERS vnumber="24">Denn der Name Gottes wird um euretwillen unter den Nationen gelästert, so wie geschrieben steht.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Denn Beschneidung ist zwar nützlich, wenn du <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Gesetz <STYLE css="font-style:italic">in die</STYLE> Tat umsetzt; wenn du aber <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Übertreter <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Gesetzes bist, ist deine Beschneidung Unbeschnittenheit geworden.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Wenn nun der Unbeschnittene die Rechts<STYLE css="font-style:italic">forderung</STYLE>en des Gesetzes bewahrt, wird nicht seine Unbeschnittenheit als Beschneidung <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>gerechnet werden?</VERS>
      <VERS vnumber="27">Und der von Natur Unbeschnittene, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> das Gesetz vollbringt, wird dich richten, der <STYLE css="font-style:italic">du</STYLE> nach Buchstaben und Beschneidung <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Übertreter <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Gesetzes <STYLE css="font-style:italic">bist</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Denn nicht der ist Jude, <STYLE css="font-style:italic">der es</STYLE> sichtbar <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>; noch <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> das Beschneidung, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> sichtbar a<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Fleisch <STYLE css="font-style:italic">geschieht</STYLE>;</VERS>
      <VERS vnumber="29">sondern der <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> Jude, <STYLE css="font-style:italic">der es innerlich</STYLE>, im Verborgenen <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>; und Beschneidung <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herzens <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Geist, nicht <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Buchstaben; dem <STYLE css="font-style:italic">wird</STYLE> Lobpreis <STYLE css="font-style:italic">zuteil</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">zwar</STYLE> nicht von Menschen, sondern von Gott.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="3">
      <VERS vnumber="1">Was <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> nun das Vorrecht des Juden, oder was <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> der Nutzen der Beschneidung?</VERS>
      <VERS vnumber="2">Viel in jeder Weise. Denn zuerst wurden sie <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> den Aussagen Gottes betraut.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Was <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> denn, wenn einige ungläubig sind? Wird etwa ihr Unglaube die Glaubwürdigkeit Gottes aufheben?</VERS>
      <VERS vnumber="4">Möge <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">gefolgert</STYLE> werden! Vielmehr erweise Gott <STYLE css="font-style:italic">Sich als</STYLE> wahr<STYLE css="font-style:italic">haftig</STYLE>, jeder Mensch aber <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Lügner, gleichwie geschrieben steht: Damit du in Deinen Worten gerechtfertigt werdest und siegen wirst, wenn <STYLE css="font-style:italic">man mit</STYLE> Dir rechtet.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Wenn aber unsere Ungerechtigkeit Gottes Gerechtigkeit hervorhebt, was wollen wir <STYLE css="font-style:italic">dazu</STYLE> vorbringen? <STYLE css="font-style:italic">Ist</STYLE> Gott etwa ungerecht, <STYLE css="font-style:italic">wenn Er Sein</STYLE> Zorn<STYLE css="font-style:italic">gericht her</STYLE>aufbringt? (Nach Mensch<STYLE css="font-style:italic">enweise</STYLE> sage ich <STYLE css="font-style:italic">dies</STYLE>.)</VERS>
      <VERS vnumber="6">Möge <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">gefolgert</STYLE> werden! Wie wird Gott sonst die Welt richten?</VERS>
      <VERS vnumber="7">Wenn aber die Wahrheit Gottes durch mein Lügen überfließt zu Seiner Verherrlichung, was werde ich dann noch als Sünder gerichtet?</VERS>
      <VERS vnumber="8">Und <STYLE css="font-style:italic">warum sagen wir dann</STYLE> nicht (wie man uns lästert und wie ja einige behaupten, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> wir sagen): Mögen wir Übles tun, damit Gutes <STYLE css="font-style:italic">dabei heraus</STYLE>komme? Das Urteil <STYLE css="font-style:italic">über sie</STYLE> ist berechtigt.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Was <STYLE css="font-style:italic">folgt</STYLE> nun <STYLE css="font-style:italic">daraus</STYLE>? Haben wir <STYLE css="font-style:italic">anderen etwas</STYLE> voraus? Durchaus nicht! Denn wir haben vorhin Juden wie auch Griechen beschuldigt, alle unter <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Sünde zu sein,</VERS>
      <VERS vnumber="10">so wie geschrieben steht: Es gibt keinen Gerechten, auch nicht einen! Keiner ist verständig!</VERS>
      <VERS vnumber="11">Es gibt keinen, der Gott ernstlich sucht.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Alle meiden sie <STYLE css="font-style:italic">Ihn und</STYLE> sind zugleich unbrauchbar geworden. Es gibt keinen, der Güte erweist; <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> ist nicht einmal einer!</VERS>
      <VERS vnumber="13"><STYLE css="font-style:italic">Wie eine</STYLE> geöffnete Gruft <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> ihre Kehle; <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> ihren Zungen betrügen sie; Natterngift <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> unter ihren Lippen,</VERS>
      <VERS vnumber="14">deren Mund voller Verwünschung und Bitterkeit ist.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Flink <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> ihre Füße, Blut zu vergießen.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Trümmer und Elend <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> auf ihren Wegen,</VERS>
      <VERS vnumber="17">und <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Weg <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Friedens kennen sie nicht.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Keine Furcht Gottes ist vor ihren Augen.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Wir wissen aber, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> all das, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> das Gesetz sagt, es <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> denen spricht, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> unter dem Gesetz <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE>, damit jedem <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Mund gestopft werde und die gesamte Welt unter <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> gerechten <STYLE css="font-style:italic">Spruch</STYLE> Gottes gerate,</VERS>
      <VERS vnumber="20">weil aus Gesetzeswerken überhaupt kein Fleisch vor Seinen Augen gerechtfertigt werden wird. Denn durch <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Gesetz <STYLE css="font-style:italic">kommt ja nur</STYLE> Erkenntnis der Sünde.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Nun aber hat sich, getrennt <STYLE css="font-style:italic">vom</STYLE> Gesetz, Gottes Gerechtigkeit offenbart (vom Gesetz und den Propheten bezeugt),</VERS>
      <VERS vnumber="22"><STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Gerechtigkeit Gottes aber durch <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Glauben Jesu Christi, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> für alle <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> und auf alle Glaubenden <STYLE css="font-style:italic">kommt</STYLE>. Denn <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> ist kein Unterschied;</VERS>
      <VERS vnumber="23">denn alle sündigten und <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>mangeln der Herrlichkeit Gottes.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Umsonst gerechtfertigt <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Seiner Gnade durch die Freilösung, die in Christus Jesus <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE></VERS>
      <VERS vnumber="25">(den Gott Sich <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Sühne<STYLE css="font-style:italic">deckel</STYLE> vorsetzte, durch den Glauben an Sein Blut, zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Erweis Seiner Gerechtigkeit, wegen des Hinweggehens <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> die vormals geschehenen Versündigungen in der Tragkraft Gottes)</VERS>
      <VERS vnumber="26">zum Erweis Seiner Gerechtigkeit zur jetzigen Frist, damit Er gerecht sei und den rechtfertige, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Glauben Jesu <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> -</VERS>
      <VERS vnumber="27">wo <STYLE css="font-style:italic">bleibt</STYLE> nun das Rühmen? Es ist ausgeschlossen! Durch was für <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Gesetz? <STYLE css="font-style:italic">Das</STYLE> der Werke? Nein! Sondern durch <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Gesetz <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Glaubens!</VERS>
      <VERS vnumber="28">Denn wir rechnen <STYLE css="font-style:italic">damit</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">dass der</STYLE> Mensch <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE> Glauben gerechtfertigt wird, ohne Gesetzeswerke.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Oder <STYLE css="font-style:italic">ist Er</STYLE> der Gott <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Juden allein <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> nicht auch <STYLE css="font-style:italic">der der</STYLE> Nationen?</VERS>
      <VERS vnumber="30">Ja, auch <STYLE css="font-style:italic">der der</STYLE> Nationen, wenn nämlich Gott <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Eine <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, der <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Beschnittenen aus <STYLE css="font-style:italic">seinem</STYLE> Glauben rechtfertigen wird und <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Unbeschnittenen durch den Glauben.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Heben wir nun <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Gesetz auf durch den Glauben? Möge <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">gefolgert</STYLE> werden! Sondern wir erhalten <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Gesetz aufrecht.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="4">
      <VERS vnumber="1">Was wollen wir nun vorbringen, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> unser Vorvater Abraham <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Fleische nach gefunden habe?</VERS>
      <VERS vnumber="2">Denn wenn Abraham aus Werken gerechtfertigt wurde, hat er Ruhm <STYLE css="font-style:italic">erlangt</STYLE>, jedoch nicht vor Gott.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Was sagt denn die Schrift? Abraham glaubte Gott, und <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> wurde ihm zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Gerechtigkeit <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>gerechnet.</VERS>
      <VERS vnumber="4"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> nun <STYLE css="font-style:italic">Werke</STYLE> wirkt, dem wird der Lohn nicht aus Gnaden <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>gerechnet, sondern aus Schuldigkeit.</VERS>
      <VERS vnumber="5"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> aber <STYLE css="font-style:italic">solche</STYLE> nicht wirkt, jedoch an den glaubt, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> den Unfrommen rechtfertigt, dem wird sein Glaube zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Gerechtigkeit <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>gerechnet.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Gleichwie auch David <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> der Glückseligkeit des Menschen sagt, dem Gott Gerechtigkeit ohne Werke <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>rechnet:</VERS>
      <VERS vnumber="7">Glückselig, denen die Gesetzlosigkeiten erlassen und denen die Sünden zugedeckt wurden!</VERS>
      <VERS vnumber="8">Glückselig <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Mann, dem <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Herr keinesfalls Sünde <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>rechnet!</VERS>
      <VERS vnumber="9"><STYLE css="font-style:italic">Ist</STYLE> diese Glückseligkeit nun für die Beschneidung <STYLE css="font-style:italic">allein</STYLE> oder auch für die Unbeschnittenheit? Denn wir sagen: Dem Abraham wurde der Glaube zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Gerechtigkeit <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>gerechnet. -</VERS>
      <VERS vnumber="10">Wie wurde er <STYLE css="font-style:italic">ihm</STYLE> nun <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>gerechnet, in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Beschneidung oder in Unbeschnittenheit? Nicht in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Beschneidung, sondern in Unbeschnittenheit!</VERS>
      <VERS vnumber="11">Und <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Zeichen <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Beschneidung erhielt er <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Siegel der Gerechtigkeit des Glaubens, die <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> in <STYLE css="font-style:italic">der Zeit</STYLE> der Unbeschnittenheit <STYLE css="font-style:italic">hatte</STYLE>. Er sollte Vater aller in Unbeschnittenheit Glaubenden sein, damit ihnen die Gerechtigkeit <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>gerechnet werde;</VERS>
      <VERS vnumber="12">ebenso Vater <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Beschneidung <STYLE css="font-style:italic">all</STYLE> derer, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> nicht allein aus <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Beschneidung <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE>, sondern auch <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> den Fußtapfen des Glaubens (<STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> unser Vater Abraham in Unbeschnittenheit <STYLE css="font-style:italic">hatte</STYLE>) <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Grundregeln befolgen.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Denn nicht durch Gesetz <STYLE css="font-style:italic">wurde</STYLE> dem Abraham oder seinem Samen die Verheißung <STYLE css="font-style:italic">zuteil</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> er Losteilinhaber <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Welt sei, sondern durch Glaubensgerechtigkeit.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Denn wenn die unter <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Gesetz Losteilinhaber <STYLE css="font-style:italic">würden</STYLE>, ist der Glaube inhaltslos, und die Verheißung ist unwirksam geworden.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Denn das Gesetz bewirkt Zorn; wo aber kein Gesetz ist, <STYLE css="font-style:italic">gibt es</STYLE> auch keine Übertretung.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Deshalb <STYLE css="font-style:italic">ist es</STYLE> aus Glauben, <STYLE css="font-style:italic">damit es</STYLE> der Gnade gemäß <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> und die Verheißung dem gesamten Samen bestätigt werde, nicht allein dem aus dem Gesetz, sondern auch dem aus Abrahams Glauben, der unser aller Vater ist</VERS>
      <VERS vnumber="17">(so wie geschrieben steht: <STYLE css="font-style:italic">Zum</STYLE> Vater vieler Nationen habe Ich dich gesetzt) vor Gott, dem er glaubte, der die Toten lebendig macht und das Nicht-Seiende wie Seiendes ruft.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Wider <STYLE css="font-style:italic">alle</STYLE> Erwartung glaubte er in Erwartung, dass er Vater vieler Nationen werde, gemäß der Versicherung: So <STYLE css="font-style:italic">zahlreich</STYLE> wird dein Same sein.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Und nicht schwach werdend <STYLE css="font-style:italic">i</STYLE>m Glauben, bedachte er seinen ungefähr hundertjährigen schon abgestorbenen Körper und die Erstorbenheit des Mutter<STYLE css="font-style:italic">leibes der</STYLE> Sara.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Aber an der Verheißung Gottes zweifelte er nicht <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE> Unglauben, sondern wurde <STYLE css="font-style:italic">i</STYLE>m Glauben gekräftigt,</VERS>
      <VERS vnumber="21">Gott Verherrlichung gebend und vollgewiss, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> er <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> Er verheißen hat, auch zu tun imstande ist.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Darum wird es ihm auch zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Gerechtigkeit <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>gerechnet.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Doch nicht allein um seinetwillen wurde es geschrieben, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> es ihm <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>gerechnet wird,</VERS>
      <VERS vnumber="24">sondern auch um unsertwillen, denen es künftig <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>gerechnet werden <STYLE css="font-style:italic">soll</STYLE>, die <STYLE css="font-style:italic">wir</STYLE> an den glauben, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Jesus, unseren Herrn, aus <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Toten auferweckt hat,</VERS>
      <VERS vnumber="25"><STYLE css="font-style:italic">Ihn</STYLE>, der um unserer Kränkungen willen dahingegeben und um unserer Rechtfertigung willen auferweckt wurde.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="5">
      <VERS vnumber="1">Gerechtfertigt nun aus Glauben, dürfen wir mit Gott Frieden haben durch unseren Herrn Jesus Christus,</VERS>
      <VERS vnumber="2">durch den wir auch <STYLE css="font-style:italic">i</STYLE>m Glauben den Zugang in diese Gnade <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>halten haben, in der wir stehen, so<STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> wir uns in Erwartung der Herrlichkeit Gottes rühmen mögen.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Nicht allein aber <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE>, sondern wir mögen uns auch den Drangsalen rühmen, wissend, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> die Drangsal Ausharren bewirkt,</VERS>
      <VERS vnumber="4">das Ausharren aber Bewährung, die Bewährung aber Erwartung.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Die Erwartung aber lässt nicht zuschanden werden, weil die Liebe Gottes in unseren Herzen ausgegossen ist durch den uns gegebenen heiligen Geist.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Denn, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> wir noch schwach waren, noch gemäß <STYLE css="font-style:italic">der jetzigen</STYLE> Frist, starb Christus für <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Unfrommen. -</VERS>
      <VERS vnumber="7">Für <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Gerechten wird nämlich kaum jemand sterben; doch für die gute <STYLE css="font-style:italic">Sache</STYLE> würde jemand vielleicht noch zu sterben wagen. -</VERS>
      <VERS vnumber="8">Gott aber hebt uns gegenüber Seine Liebe <STYLE css="font-style:italic">dadurch</STYLE> hervor, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Christus für uns starb, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> wir noch Sünder waren.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Wie viel mehr folglich werden wir, nun in Seinem Blut gerechtfertigt, durch Ihn vor dem Zorn gerettet werden!</VERS>
      <VERS vnumber="10">Denn wenn wir, <STYLE css="font-style:italic">als wir</STYLE> Feinde waren, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Gott durch den Tod Seines Sohnes versöhnt wurden, wie viel mehr werden wir, <STYLE css="font-style:italic">nun</STYLE> versöhnt, in Seinem Leben gerettet werden!</VERS>
      <VERS vnumber="11">Nicht allein aber <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE>, sondern <STYLE css="font-style:italic">wir</STYLE> rühmen uns auch in Gott durch unseren Herrn Jesus Christus, durch den wir nun die Versöhnung erhielten.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Deshalb, ebenso wie durch <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> einen Menschen die Sünde in die Welt eindrang, und durch die Sünde der Tod, und so zu allen Menschen der Tod durchdrang, worauf alle sündigten -</VERS>
      <VERS vnumber="13">denn bis <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Gesetz war <STYLE css="font-style:italic">schon</STYLE> Sünde in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Welt; Sünde aber wird nicht <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>gerechnet, <STYLE css="font-style:italic">wenn</STYLE> kein Gesetz <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> ist.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Dennoch herrschte der Tod von Adam bis auf Mose auch über die, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> nicht in der gleich<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE> Übertretung <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> Adam gesündigt hatten, der <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Vorbild des Zukünftigen ist.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Jedoch <STYLE css="font-style:italic">ist es</STYLE> mit der Gnadengabe nicht so wie <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> der Kränkung. Denn wenn <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE> die Kränkung des einen die vielen starben, wie viel mehr fließt die Gnade Gottes und das Geschenk in Gnaden (das <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> dem einen Menschen Jesus Christus <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>) in die vielen <STYLE css="font-style:italic">Versöhnten</STYLE> über!</VERS>
      <VERS vnumber="16">Auch <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> nicht – wie durch <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Sündigen <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> einen – die Schenkung; denn das Urteil <STYLE css="font-style:italic">führte von dem</STYLE> einen aus in <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Verurteilung, die Gnadengabe aber <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> vielen Kränkungen aus in <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Rechts<STYLE css="font-style:italic">spruch</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Denn wenn <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE> die Kränkung des einen der Tod <STYLE css="font-style:italic">nun</STYLE> durch den einen herrscht, wie viel mehr werden die, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> das Übermaß der Gnade und das Geschenk der Gerechtigkeit erhalten, i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Leben herrschen durch den Einen, Jesus Christus!</VERS>
      <VERS vnumber="18">Demnach nun, wie <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> durch <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> eine Kränkung für alle Menschen zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Verurteilung <STYLE css="font-style:italic">kam</STYLE>, so <STYLE css="font-style:italic">kommt es</STYLE> auch durch <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> einen Rechts<STYLE css="font-style:italic">spruch</STYLE> für alle Menschen zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Rechtfertigung <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Lebens.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Denn ebenso wie durch den Ungehorsam des einen Menschen die vielen <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Sünder eingesetzt wurden, so werden auch durch den Gehorsam des Einen die<STYLE css="font-style:italic">selben</STYLE> vielen <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Gerechte eingesetzt werden.</VERS>
      <VERS vnumber="20"><STYLE css="font-style:italic">Das</STYLE> Gesetz aber kam nebenbei herein, damit die Kränkung zunähme. Wo aber die Sünde zunimmt, <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> strömt die Gnade über,</VERS>
      <VERS vnumber="21">damit, ebenso wie die Sünde im Tode herrscht, also auch die Gnade herrsche durch Gerechtigkeit zu äonischem Leben durch Jesus Christus, unseren Herrn.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="6">
      <VERS vnumber="1">Was wollen wir nun vorbringen? <STYLE css="font-style:italic">Dass</STYLE> wir <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> der Sünde beharren sollten, damit die Gnade zunehme?</VERS>
      <VERS vnumber="2">Möge <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">gefolgert</STYLE> werden! Wir, die der Sünde starben, wie sollten wir noch in ihr leben?</VERS>
      <VERS vnumber="3">Oder <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennt ihr nicht, da<STYLE css="font-style:italic">ss wir</STYLE> all<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>, die wir in Christus Jesus getauft sind, in Seinen Tod getauft wurden?</VERS>
      <VERS vnumber="4"><STYLE css="font-style:italic">Mit</STYLE> Ihm zusammen wurden wir nun durch die Taufe in den Tod begraben, damit, ebenso wie Christus durch die Herrlichkeit des Vaters aus <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Toten auferweckt wurde, also auch wir in Neuheit <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Lebens wandeln mögen.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Denn wenn wir <STYLE css="font-style:italic">mit Ihm zu</STYLE>r Gleich<STYLE css="font-style:italic">gestaltung mit</STYLE> Seinem Tod zusammengepflanzt wurden, werden wir <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> doch auch <STYLE css="font-style:italic">hinsichtlich</STYLE> der Auferstehung sein:</VERS>
      <VERS vnumber="6">dies <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennend, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> unsere alte Mensch<STYLE css="font-style:italic">heit</STYLE> zusammen <STYLE css="font-style:italic">mit Ihm</STYLE> gekreuzigt wurde, damit der Körper der Sünde unwirksam ge<STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>t werde <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> wir nicht mehr der Sünde versklavt sind;</VERS>
      <VERS vnumber="7">denn <STYLE css="font-style:italic">wer ihr</STYLE> stirbt, ist von der Sünde gerechtfertigt.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Wenn wir aber zusammen <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Christus starben, glauben wir, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> wir auch zusammen <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Ihm leben werden,</VERS>
      <VERS vnumber="9">wissend, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Christus, auferweckt aus <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Toten, nicht mehr stirbt. <STYLE css="font-style:italic">Der</STYLE> Tod ist nicht mehr Herr <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> Ihn;</VERS>
      <VERS vnumber="10">denn <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> Er starb, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> starb Er der Sünde ein <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> allemal, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> Er aber lebt, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> lebt Er <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Gott.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Also auch ihr! Rechnet <STYLE css="font-style:italic">damit</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> ihr selbst der Sünde <STYLE css="font-style:italic">gegenüber</STYLE> tot seid, aber lebend <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Gott in Christus Jesus, unserem Herrn!</VERS>
      <VERS vnumber="12">Folglich soll die Sünde nicht in euerem sterblichen Körper herrschen, so<STYLE css="font-style:italic">dass ihr</STYLE> seinen Begierden gehorcht.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Stellt auch euere Glieder nicht <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Werkzeuge <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Ungerechtigkeit <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> die Sünde bereit, sondern stellt euch selbst <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Gott bereit, als Lebende aus <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Toten, und euere Glieder <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Gott <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Werkzeuge <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Gerechtigkeit.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Denn <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> wird <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Sünde nicht <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> euch herrschen; denn ihr seid nicht unter Gesetz, sondern unter Gnade.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Was folgt <STYLE css="font-style:italic">daraus?</STYLE> Sollten wir <STYLE css="font-style:italic">etwa</STYLE> sündigen, weil wir nicht unter Gesetz sondern unter Gnade sind? Möge <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">gefolgert</STYLE> werden!</VERS>
      <VERS vnumber="16">Wisst ihr nicht: wem ihr euch <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Sklaven zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Gehorsam bereitstellt, <STYLE css="font-style:italic">dessen</STYLE> Sklaven seid ihr, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> dem gehorcht ihr, entweder <STYLE css="font-style:italic">als Sklaven der</STYLE> Sünde zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Tode oder <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Gehorsams zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Gerechtigkeit?</VERS>
      <VERS vnumber="17">Gott aber <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> Dank, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ihr, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> ihr <STYLE css="font-style:italic">einst</STYLE> Sklaven der Sünde wart, nun von Herzen <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Vorbild <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Lehre gehorcht, an die ihr übergeben wurdet.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Denn von <STYLE css="font-style:italic">der Herrschaft</STYLE> der Sünde <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>freit, seid ihr <STYLE css="font-style:italic">jetzt</STYLE> der Gerechtigkeit versklavt.</VERS>
      <VERS vnumber="19"><STYLE css="font-style:italic">Dies</STYLE> sage ich menschlich <STYLE css="font-style:italic">gesprochen</STYLE>, um der Schwachheit eueres Fleisches willen. Denn ebenso wie ihr <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Versklavte der Unreinheit und der Gesetzlosigkeit euere Glieder zur Gesetzlosigkeit bereitstelltet, so stellt nun <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Versklavte der Gerechtigkeit euere Glieder zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Heiligung bereit.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Denn als ihr Sklaven der Sünde waret, <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> wart ihr Freie <STYLE css="font-style:italic">hinsichtlich</STYLE> der Gerechtigkeit.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Folglich, was <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Frucht hattet ihr damals? Solche, derer ihr euch nun schämt; denn d<STYLE css="font-style:italic">ere</STYLE>n Abschluss <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> Tod.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Doch nun, von <STYLE css="font-style:italic">der Herrschaft</STYLE> der Sünde <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>freit, aber Gott versklavt, habt ihr eure Frucht zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Heiligung und <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Abschluss äonisches Leben.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Denn die Kostration der Sünde <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> Tod; aber die Gnadengabe Gottes <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> äonisches Leben in Christus Jesus, unserem Herrn.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="7">
      <VERS vnumber="1">Oder ist euch unbekannt, Brüder (denn <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Kennern <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Gesetzes spreche ich), da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> das Gesetz Herr <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> den Menschen ist auf so lange Zeit, <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> er lebt?</VERS>
      <VERS vnumber="2">Denn die Frau, <STYLE css="font-style:italic">die einem</STYLE> Mann unter<STYLE css="font-style:italic">steht</STYLE>, ist <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE> Gesetz <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> den lebenden Mann gebunden. Wenn aber der Mann stirbt, ist sie des Gesetzes des Mannes enthoben.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Demnach nun wird <STYLE css="font-style:italic">man</STYLE> sie, <STYLE css="font-style:italic">solange</STYLE> der Mann lebt, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Ehebrecherin bezeichnen, wenn sie <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> anderen Mann <STYLE css="font-style:italic">zu eigen</STYLE> wird. Wenn aber <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> Mann stirbt, ist sie frei vom Gesetz <STYLE css="font-style:italic">der Ehe</STYLE>; sie ist keine Ehebrecherin, <STYLE css="font-style:italic">wenn sie einem</STYLE> anderen Mann <STYLE css="font-style:italic">zu eigen</STYLE> wird.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Daher, meine Brüder, wurdet auch ihr dem Gesetz <STYLE css="font-style:italic">gegenüber</STYLE> durch den Körper des Christus <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Tode ge<STYLE css="font-style:italic">brach</STYLE>t, damit ihr <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> anderen <STYLE css="font-style:italic">zu eigen</STYLE> werdet, dem aus <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Toten Auferweckten, <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> dass wir <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Gott Frucht brächten.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Denn als wir im Fleisch waren, wirkten die durch das Gesetz <STYLE css="font-style:italic">erregten</STYLE> Leiden<STYLE css="font-style:italic">schaften</STYLE> der Sünden in unseren Gliedern, um dem Tod Frucht zu bringen.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Nun aber sind wir, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Gestorbene, des Gesetzes enthoben (in welchem wir festgehalten wurden), sodass wir in Neuheit <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Geistes sklaven und nicht <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Altheit <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Buchstabens.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Was wollen wir nun vorbringen? <STYLE css="font-style:italic">Etwa</STYLE> das Gesetz <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> Sünde? Möge <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">gefolgert</STYLE> werden! Jedoch <STYLE css="font-style:italic">hätte</STYLE> ich die Sünde nicht <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannt, wenn nicht durch <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Gesetz. Denn auch <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> der Begierde wüsste ich nichts, wenn nicht das Gesetz sagte: Du sollst nicht begehren!</VERS>
      <VERS vnumber="8">Die Sünde erhielt aber <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Anreiz durch das Gebot <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> bewirkte in mir alle<STYLE css="font-style:italic">rlei</STYLE> Begierde; denn ohne <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Gesetz <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> die Sünde tot.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Ich aber lebte einst ohne Gesetz; doch <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> das Gebot kam, lebte die Sünde <STYLE css="font-style:italic">in mir</STYLE> auf.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Ich aber starb, und es fand sich, das Gebot, das mir zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Leben <STYLE css="font-style:italic">gegeben war</STYLE>, dieses <STYLE css="font-style:italic">führte</STYLE> in <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Tod.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Denn die Sünde, durch das Gebot <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Anreiz erhaltend, täuschte mich völlig und tötete <STYLE css="font-style:italic">mich</STYLE> durch <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE>selbe.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Daher <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> das Gesetz heilig und das Gebot heilig, gerecht und gut.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Wurde mir das Gute nun <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Tode? Möge <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">gefolgert</STYLE> werden! Sondern damit die Sünde <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Sünde offenbar werde, bewirkt <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> mir durch das Gute <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Tod, damit durch das Gebot <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> außerordentliche Sündhaftigkeit der Sünde <STYLE css="font-style:italic">sichtbar</STYLE> werde.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Denn wir wissen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> das Gesetz geistlich ist, ich aber bin fleischlich, unter die Sünde verhandelt;</VERS>
      <VERS vnumber="15">denn <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> ich treibe, <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kenne ich nicht. Denn nicht d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> ich will, setze ich <STYLE css="font-style:italic">in die</STYLE> Tat um, sondern d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> ich hasse, tue ich.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Wenn ich aber d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s tue, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> ich nicht will, bejahe ich, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> das Gesetz trefflich <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Nun aber bewirke nicht mehr ich es, sondern die mir innewohnende Sünde.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Denn ich weiß, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> in mir (das heißt in meinem Fleisch) nichts Gutes wohnt; denn das Wollen liegt neben mir, aber das Treffliche auszuführen <STYLE css="font-style:italic">gelingt mir</STYLE> nicht.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Denn nicht <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Gute, das ich will, tue ich, sondern <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Üble, das ich nicht will, dies setze ich <STYLE css="font-style:italic">in die</STYLE> Tat um.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Wenn ich aber dies tue, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> ich nicht will, bewirke nicht mehr ich <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE>selbe, sondern die mir in<STYLE css="font-style:italic">ne</STYLE>wohnende Sünde.</VERS>
      <VERS vnumber="21"><STYLE css="font-style:italic">Bei</STYLE> meinem Wollen, das Treffliche zu tun, finde ich demnach <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Gesetz, <STYLE css="font-style:italic">nämlich</STYLE> da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> das Üble neben mir liegt.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Denn dem inneren Menschen nach ist mir das Gesetz Gottes <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Genuss.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Aber in meinen Gliedern beobachte ich <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> anderes Gesetz, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> mit dem Gesetz meines Denksinns <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Kriege <STYLE css="font-style:italic">lieg</STYLE>t und mich gefangen<STYLE css="font-style:italic">führ</STYLE>t durch das Gesetz der Sünde, das in meinen Gliedern ist.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Ich elender Menschen! Was wird mich aus dem Körper dieses Todes bergen? Gnade!</VERS>
      <VERS vnumber="25">Ich danke Gott durch Jesus Christus, unseren Herrn. Folglich <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> mich selbst <STYLE css="font-style:italic">gestellt</STYLE>, sklave ich demnach <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem Denksinn <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Gesetz Gottes, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem Fleisch aber <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Gesetz <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Sünde.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="8">
      <VERS vnumber="1">Nichts demnach <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> nun denen <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Verurteilung, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> in Christus Jesus <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE>; sie wandeln <STYLE css="font-style:italic">ja</STYLE> nicht fleischgemäß, sondern geistgemäß.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Denn das Gesetz des Geistes des Lebens in Christus Jesus <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>freit dich vom Gesetz der Sünde und des Todes.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Denn das dem Gesetz Unmögliche, worin es durch das Fleisch schwach war, <STYLE css="font-style:italic">vollbrachte</STYLE> Gott: Seinen <STYLE css="font-style:italic">eigenen</STYLE> Sohn in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Gleich<STYLE css="font-style:italic">gestalt des</STYLE> Fleisches <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Sünde und um der Sünde <STYLE css="font-style:italic">willen</STYLE> sendend, verurteilte er die Sünde im Fleisch,</VERS>
      <VERS vnumber="4">damit die Rechts<STYLE css="font-style:italic">forderung</STYLE> des Gesetzes in uns erfüllt werde, die <STYLE css="font-style:italic">wir</STYLE> nicht fleischgemäß wandeln, sondern geistgemäß.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Denn die fleischgemäß sind, sinnen <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> die <STYLE css="font-style:italic">Dinge</STYLE> des Fleisches, aber die geistgemäß <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> die <STYLE css="font-style:italic">Dinge</STYLE> des Geistes.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Denn die Gesinnung des Fleisches <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> Tod, die Gesinnung des Geistes aber <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> Leben und Friede.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Deswegen <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> die Gesinnung des Fleisches Feindschaft gegen Gott, weil sie sich dem Gesetz Gottes nicht unterordnet; denn sie kann <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> auch nicht.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Die aber i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Fleisch sind, können Gott nicht gefallen.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Ihr aber seid nicht i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Fleisch, sondern i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Geist, wenn nämlich Gottes Geist in euch wohnt. Wenn aber jemand Christi Geist nicht hat, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> ist dieser nicht Sein.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Wenn aber Christus in euch <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">so ist</STYLE> der Körper zwar tot <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Sünde wegen, der Geist aber <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> Leben <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Gerechtigkeit wegen.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Wenn aber der Geist dessen in euch wohnt, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Jesus aus <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Toten auferweckt hat, <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> wir Er, der Christus Jesus aus <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Toten auferweckte, auch eure sterbenden Körper durch Seinen euch innewohnenden Geist lebendig machen.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Folglich, Brüder, sind wir <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> demnach nicht dem Fleisch schuldig, fleischgemäß zu leben;</VERS>
      <VERS vnumber="13">denn wenn ihr <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Fleisch gemäß lebt, seid ihr <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Begriff zu sterben; wenn ihr aber <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Geist die Handlungen des Körpers <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Tode <STYLE css="font-style:italic">bring</STYLE>t, werdet ihr leben.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Denn all<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>, die <STYLE css="font-style:italic">vom</STYLE> Geist Gottes geführt werden, diese sind Söhne Gottes.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Denn ihr erhieltet nicht <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Geist <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Sklaverei, wieder<STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Furcht; sondern ihr erhieltet <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Geist <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Sohnesstandes, in welchem wir laut rufen: Abba, Vater! -</VERS>
      <VERS vnumber="16">Der Geist selbst bezeugt mit unserem Geist, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> wir Kinder Gottes sind;</VERS>
      <VERS vnumber="17">wenn aber Kinder, <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> auch Losteilinhaber, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> zwar Losteilinhaber Gottes; Losteilinhaber aber zusammen <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Christus, wenn wir nämlich mit <STYLE css="font-style:italic">Ihm</STYLE> leiden, damit wir auch mit <STYLE css="font-style:italic">Ihm</STYLE> verherrlicht werden.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Denn ich rechne <STYLE css="font-style:italic">damit</STYLE>, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> die Leiden der jetzigen Frist nicht wert <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> der Herrlichkeit, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> im Begriff steht, in uns enthüllt zu werden.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Denn die Vorahnung der Schöpfung wartet auf die Enthüllung der Söhne Gottes.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Denn die Schöpfung wurde der Eitelkeit untergeordnet (nicht freiwillig, sondern um des Unterordners willen) in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Erwartung,</VERS>
      <VERS vnumber="21">da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> auch die Schöpfung selbst <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>freit werden wird von der Sklaverei der Vergänglichkeit zur Freiheit der Herrlichkeit der Kinder Gottes.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Denn wir wissen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> die gesamte Schöpfung bis nun mit <STYLE css="font-style:italic">uns</STYLE> ächzt und Wehen <STYLE css="font-style:italic">leid</STYLE>et.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Aber nicht <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> allein, sondern auch <STYLE css="font-style:italic">wir</STYLE> selbst, <STYLE css="font-style:italic">die wir</STYLE> die Erstlings<STYLE css="font-style:italic">gabe</STYLE> des Geistes haben, auch wir selbst ächzen in uns, <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Sohnesstand <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>wartend, die Freilösung unseres Körpers.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Denn <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> die<STYLE css="font-style:italic">se</STYLE> Erwartung <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE> wurden wir gerettet. Erwartung aber, <STYLE css="font-style:italic">die er</STYLE>blickt wird, ist keine Erwartung; denn <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> jemand erblickt – erwartet er das <STYLE css="font-style:italic">etwa</STYLE> noch?</VERS>
      <VERS vnumber="25">Wenn wir aber erwarten, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> wir nicht <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>blicken, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> warten wir mit Ausharren <STYLE css="font-style:italic">dar</STYLE>auf.</VERS>
      <VERS vnumber="26">In derselben Weise aber hilft auch der Geist unserer Schwachheit auf; denn das, was wir beten sollten (<STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Übereinstimmung <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem, <STYLE css="font-style:italic">was sein</STYLE> muss), wissen wir nicht; sondern der Geist selbst verwendet sich für <STYLE css="font-style:italic">uns mit</STYLE> unausgesprochenem Ächzen.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Der aber die Herzen erforscht, weiß, was die Gesinnung des Geistes <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, weil er sich gottgemäß für Heilige verwendet.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Wir aber wissen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Gott denen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Gott lieben, alles zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Guten zusammenwirkt – denen, die nach <STYLE css="font-style:italic">Seinem</STYLE> Vorsatz berufen sind.</VERS>
      <VERS vnumber="29">De<STYLE css="font-style:italic">nn</STYLE> die er zuvor <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannte, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> hat Er auch vorherbestimmt, dem Bilde seines Sohnes gleichgestaltet <STYLE css="font-style:italic">zu werden</STYLE>, damit Er <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Erstgeborene unter vielen Brüder sei.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Die Er aber vorherbestimmt, diese beruft Er auch; und die Er beruft, diese rechtfertigt Er auch; die Er aber rechtfertigt, diese verherrlicht Er auch.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Was wollen wir nun dazu vorbringen? Wenn Gott für uns <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, wer <STYLE css="font-style:italic">kann</STYLE> wider uns <STYLE css="font-style:italic">sein</STYLE>?</VERS>
      <VERS vnumber="32">Er, der doch <STYLE css="font-style:italic">Seinen</STYLE> eigenen Sohn nicht verschont, sondern Ihn für uns alle dahingegeben hat, wie sollte Er uns nicht auch mit Ihm <STYLE css="font-style:italic">dies</STYLE> alles <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Gnaden <STYLE css="font-style:italic">gewähr</STYLE>en?</VERS>
      <VERS vnumber="33">Wer wird <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Auserwählten Gottes Bezichtigen?</VERS>
      <VERS vnumber="34"><STYLE css="font-style:italic">Etwa</STYLE> Gott, der Rechtfertiger? Wer <STYLE css="font-style:italic">sollte sie</STYLE> verurteilen? <STYLE css="font-style:italic">Etwa</STYLE> Christus Jesus, der gestorben, ja vielmehr auferweckt ist, der zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Rechten Gottes ist, der Sich auch für uns verwendet?</VERS>
      <VERS vnumber="35">Was wird uns von der Liebe Gottes scheiden, die in Christus Jesus <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>? Drangsal oder Druck und Verfolgung, Hunger oder Blöße, Gefahr oder Schwert?</VERS>
      <VERS vnumber="36">So wie geschrieben steht: Deinetwegen werden wir den ganzen Tag <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Tode ge<STYLE css="font-style:italic">bracht</STYLE>, wie <STYLE css="font-style:italic">zu den</STYLE> Schlachtschafen werden wir gerechnet.</VERS>
      <VERS vnumber="37">Jedoch in all diesem sind wir überlegene Sieger durch den, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> uns liebt.</VERS>
      <VERS vnumber="38">Denn ich bin überzeugt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> weder Tod noch Leben, weder Boten noch Fürstlichkeiten, weder Gegenwärtiges noch Zukünftiges, noch Mächte,</VERS>
      <VERS vnumber="39">weder Höhe noch Tiefe, noch irgend<STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> andere Schöpfung uns werden scheiden können von der Liebe Gottes, die in Christus Jesus <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, unserem Herrn.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="9">
      <VERS vnumber="1">Wahrheit rede ich in Christus (ich lüge nicht, mein Gewissen bezeugt <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> mir in heiligem Geist):</VERS>
      <VERS vnumber="2">Große Betrübnis ist <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> mir und unablässiger Schmerz <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> meinem Herzen -</VERS>
      <VERS vnumber="3">denn ich wünschte, selbst von Christus <STYLE css="font-style:italic">hinweg ver</STYLE>bannt zu sein – für meine Brüder, meine <STYLE css="font-style:italic">Stamm</STYLE>verwandten <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Fleische nach,</VERS>
      <VERS vnumber="4">die Israeliten sind, denen der Sohnesstand und die Herrlichkeit <STYLE css="font-style:italic">gehören</STYLE>, die Bündnisse und die Gesetzgebung, der Gottesdienst und die Verheißungen,</VERS>
      <VERS vnumber="5">denen die Väter <STYLE css="font-style:italic">angehören</STYLE> und aus denen Christus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Fleische nach <STYLE css="font-style:italic">stammt</STYLE>, der über allen ist, Gott, gesegnet für die Äonen! Amen!</VERS>
      <VERS vnumber="6"><STYLE css="font-style:italic">Es ist</STYLE> aber nicht <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE>, als ob das Wort Gottes hinfällig geworden sei; denn nicht alle, die aus Israel <STYLE css="font-style:italic">stammen</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> Israel;</VERS>
      <VERS vnumber="7">auch <STYLE css="font-style:italic">sind sie</STYLE> nicht alle Kinder, weil sie Abrahams Same sind; sondern <STYLE css="font-style:italic">es heißt</STYLE>: In Isaak wird dir Same berufen werden.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Dies bedeutet: Nicht die Kinder des Fleisches, <STYLE css="font-style:italic">nicht</STYLE> diese <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> Kinder Gottes, sondern die Kinder der Verheißung rechnet Er als Samen.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Denn <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Verheißungs<STYLE css="font-style:italic">wort ist</STYLE> dieses Wort: Zu dieser Frist werde ich kommen, und Sara wird <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Sohn haben.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Aber nicht nur <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE>, sondern auch <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Rebekka <STYLE css="font-style:italic">wurde Kraft verliehen</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">ehe sie</STYLE> von einem, unserem Vater Isaak, <STYLE css="font-style:italic">ihre</STYLE> Niederkunft hatte.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Denn <STYLE css="font-style:italic">als sie</STYLE> noch nicht geboren waren, noch etwas Gutes oder Schlechtes verübt hatten (damit Gottes Vorsatz als Auserwählung bleibe,</VERS>
      <VERS vnumber="12">nicht aus Werken, sondern aus <STYLE css="font-style:italic">Ihm</STYLE>, der beruft), <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> wurde ihr versichert: Der Größere wird dem Geringeren sklaven.</VERS>
      <VERS vnumber="13">So wie geschrieben steht: Jakob habe ich geliebt, aber Esau habe ich gehasst.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Was wollen wir nun vorbringen? <STYLE css="font-style:italic">Doch</STYLE> nicht, <STYLE css="font-style:italic">es gebe</STYLE> Ungerechtigkeit bei Gott! Möge <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">gefolgert</STYLE> werden!</VERS>
      <VERS vnumber="15">Denn <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Mose sagt Er: Erbarmen werde Ich mich, wessen Ich mich erbarmen möchte; und Mitleid werde Ich <STYLE css="font-style:italic">hab</STYLE>en, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> wem Ich Mitleid haben möchte.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Demnach <STYLE css="font-style:italic">liegt es</STYLE> nun nicht <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> dem Wollenden noch <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> dem Rennenden, sondern <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> dem Sich erbarmenden Gott.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Denn die Schrift sagt <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Pharao: Ebendeshalb habe Ich dich erweckt, damit Ich an dir Meine Kraft <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Schau <STYLE css="font-style:italic">stell</STYLE>e und damit Mein Name auf der gesamten Erde kundgemacht werde.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Demnach erbarmt Er sich nun, wessen Er will, aber Er verhärtet <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE>, wen Er will.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Nun wirst du mir erwidern: Was tadelt Er d<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n noch? Wer hat denn <STYLE css="font-style:italic">je</STYLE> Seiner Absicht widerstanden? -</VERS>
      <VERS vnumber="20">O Mensch, in der Tat, wer bist <STYLE css="font-style:italic">denn</STYLE> du, Gott gegen<STYLE css="font-style:italic">über eine solche</STYLE> Antwort <STYLE css="font-style:italic">zu geb</STYLE>en? Das Gebilde wird <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> nicht dem Bildner erwidern: Warum hast du mich so gemacht? -</VERS>
      <VERS vnumber="21">Hat der Töpfer nicht Vollmacht <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> den Ton, aus derselben Knetmasse das eine Gefäß zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Ehre <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> das andere zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Unehre zu machen?</VERS>
      <VERS vnumber="22"><STYLE css="font-style:italic">Wie</STYLE> aber, wenn Gott (will<STYLE css="font-style:italic">ens, Seinen</STYLE> Zorn <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Schau zu <STYLE css="font-style:italic">stell</STYLE>en und bekannt zu machen, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> Er vermag) <STYLE css="font-style:italic">die dem</STYLE> Untergang angepassten Gefäße des Zorns mit viel Geduld trägt,</VERS>
      <VERS vnumber="23">um zugleich den Reichtum Seiner Herrlichkeit an <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Gefäßen <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Erbarmens bekannt <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> machen, die Er zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Herrlichkeit vorherbereitet hat -</VERS>
      <VERS vnumber="24">uns, die Er auch beruft, nicht allein aus <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Juden, sondern auch aus <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Nationen.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Wie Er auch in Hosea sagt: <STYLE css="font-style:italic">Was</STYLE> nicht Mein Volk <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>, werde Ich ›Mein Volk‹ heißen, und die Nichtgeliebte <STYLE css="font-style:italic">werde ich</STYLE> ›Geliebte‹ <STYLE css="font-style:italic">nennen</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Und es wird <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> sein: An dem Ort, wo man ihnen angesagt hatte: Ihr <STYLE css="font-style:italic">seid</STYLE> nicht Mein Volk, dort wird man sie ›Söhne <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> lebendigen Gottes‹ heißen.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Jesaia aber ruft laut über Israel <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>: Wenn <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> die Zahl der Söhne Israels wie Sand <STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>m Meer wäre, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> wird <STYLE css="font-style:italic">doch nur</STYLE> der Überrest gerettet werden;</VERS>
      <VERS vnumber="28">denn abschließend und <STYLE css="font-style:italic">ab</STYLE>kürzend wird <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Herr auf Erden Abrechnung halten.</VERS>
      <VERS vnumber="29">So wie Jesaia auch vorher angesagt hat<STYLE css="font-style:italic">te</STYLE>: Wenn nicht <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Herr Zebaoth uns Samen übrig ließe, wären wir wie Sodom geworden und hätten Gomorra geglichen.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Was wollen wir nun vorbringen? Da<STYLE css="font-style:italic">ss die</STYLE> Nationen, die nicht <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Gerechtigkeit nachjagten, Gerechtigkeit ergriffen <STYLE css="font-style:italic">haben</STYLE>, nämlich die Gerechtigkeit aus Glauben.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Israel aber, <STYLE css="font-style:italic">das einem</STYLE> Gesetz <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Gerechtigkeit nachjagt, <STYLE css="font-style:italic">läuf</STYLE>t nicht, <STYLE css="font-style:italic">jene</STYLE> überholend, in<STYLE css="font-style:italic">s</STYLE> Gesetz <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Gerechtigkeit <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Weshalb? Da <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht aus Glauben, sondern aus Gesetzeswerken <STYLE css="font-style:italic">geschieht</STYLE>, stoßen sie sich <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> dem Stein des Anstoßes, so wie geschrieben steht:</VERS>
      <VERS vnumber="33">Siehe, Ich lege in Zion <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Stein <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Anstoßes und <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Felsen <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Strauchelns; und <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> an Ihn glaubt, wird nicht zuschanden werden.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="10">
      <VERS vnumber="1">Brüder, meines Herzens Wunsch und <STYLE css="font-style:italic">mein</STYLE> Flehen zu Gott für sie <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> um Rettung.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Denn ich bezeuge ihnen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> sie Eifer <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Gott haben, jedoch nicht in <STYLE css="font-style:italic">rechter</STYLE> Erkenntnis.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Denn, <STYLE css="font-style:italic">da sie</STYLE> die Gerechtigkeit Gottes nicht kennen und die eigene Gerechtigkeit <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>zustellen suchen, wurden sie der Gerechtigkeit Gottes nicht untergeordnet.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Denn <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Vollendung <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Gesetzes <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> Christus, zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Gerechtigkeit <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> jeden, der glaubt.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Denn Mose schreibt <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> der Gerechtigkeit aus Gesetz, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> der Mensch, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> sie <STYLE css="font-style:italic">alle</STYLE> tut, in ihr Leben <STYLE css="font-style:italic">haben</STYLE> wird.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Aber die Gerechtigkeit aus Glauben sagt so: Sprich nicht in deinem Herzen: Wer wird in den Himmel hinaufsteigen (d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s heißt, um Christus herabzuführen)?</VERS>
      <VERS vnumber="7">Oder: Wer wird in den Abgrund hinabsteigen (d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s heißt, um Christus aus <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Toten heraufzuführen)?</VERS>
      <VERS vnumber="8">Sondern was sagt sie: Nahe ist dir der Ausspruch, in deinem Mund und in deinem Herzen; dies ist das W<STYLE css="font-style:italic">or</STYLE>t des Glaubens, den wir herolden:</VERS>
      <VERS vnumber="9">Wenn du mit deinem Mund bekennst, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Jesus Herr <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, und in deinem Herzen glaubst, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Gott Ihn aus <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Toten auferweckt hat, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> wirst du gerettet werden.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Denn <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Herzen glaubt man zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Gerechtigkeit, <STYLE css="font-style:italic">mit dem</STYLE> Munde bekennt man zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Rettung.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Denn die Schrift sagt: Jeder, der an Ihn glaubt, wird nicht zuschanden werden.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Denn es ist kein Unterschied zwischen <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Juden und <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Griechen; denn alle <STYLE css="font-style:italic">haben</STYLE> denselben Herrn, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> sich an allen reich <STYLE css="font-style:italic">erweist</STYLE>, die Ihn anrufen.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Denn jeder, der den Namen <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn anrufen sollte, wird gerettet werden.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Wie sollten sie nun <STYLE css="font-style:italic">Ihn</STYLE> anrufen, an den sie nicht glauben? Wie aber sollten sie <STYLE css="font-style:italic">an den</STYLE> glauben, <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> den sie nichts hören? Wie aber sollten sie <STYLE css="font-style:italic">von Ihm</STYLE> hören ohne <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> heroldet?</VERS>
      <VERS vnumber="15">Wie aber sollten sie herolden, wenn sie nicht beauftragt werden? So wie geschrieben steht: Wie lieblich <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> die Füße derer, <STYLE css="font-style:italic">die ein</STYLE> Evangelium <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Guten <STYLE css="font-style:italic">verkündig</STYLE>en!</VERS>
      <VERS vnumber="16">Jedoch nicht alle gehorchen dem Evangelium; den Jesaia sagt: Herr, wer glaubt unserer Kunde?</VERS>
      <VERS vnumber="17">Demnach <STYLE css="font-style:italic">kommt</STYLE> der Glaube aus <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Kunde, die Kunde aber durch <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Ausspruch Christi.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Jedoch frage ich: Haben sie überhaupt nichts gehört? In der Tat! In das gesamte Land ging ihr Schall aus, und <STYLE css="font-style:italic">bis</STYLE> zu den Enden der Wohn<STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>de ihre Aussprüche.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Jedoch frage ich: Hat Israel <STYLE css="font-style:italic">etwa</STYLE> überhaupt nichts erkannt? <STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> Erster sagt Mose: Ich werde euch <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Eifer<STYLE css="font-style:italic">sucht</STYLE> auf <STYLE css="font-style:italic">die reiz</STYLE>en, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> keine Nation <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE>; über <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> unverständige Nation werde Ich euch erzürnen.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Jesaia aber wagt <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> und sagt: Gefunden wurde ich <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> denen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Mich nicht suchen; offenbar wurde Ich denen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> Mir fragen.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Zu Israel aber sagt Er: den ganzen Tag breite Ich Meine Hände aus zu <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> widerspenstigen und widersprechenden Volk.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="11">
      <VERS vnumber="1">Ich frage nun: Gott verstößt <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> nicht Sein Volk? Möge <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">gefolgert</STYLE> werden! Denn auch ich bin Israelit, aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Samen Abrahams, <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Stamm Benjamin.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Gott verstößt Sein Volk nicht, das Er zuvor <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannte. Wisst ihr nicht, was die Schrift bei Elia sagt, wie er <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> Gott gegen Israel vorstellig wird? -</VERS>
      <VERS vnumber="3">Herr, Deine Propheten töten sie, Deine Altäre schaufeln sie herunter; nun bin ich allein übrig geblieben, und sie suchen <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> meiner Seele.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Jedoch was sagt ihm die <STYLE css="font-style:italic">göttliche</STYLE> Weisung? – Ich habe mir siebentausend Männer übrig behalten, die <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> Knie nicht <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> Baal gebeugt haben.</VERS>
      <VERS vnumber="5">So ist folglich auch in der jetzigen Frist <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Überrest nach <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Gnadenauswahl vorhanden.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Wenn aber <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Gnaden, <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> nicht mehr aus Werken; sonst wäre die Gnade nicht mehr Gnade. Wenn aber aus Werken, <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> ist es nicht mehr Gnade; sonst ist das Werk nicht mehr Werk.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Was folgt <STYLE css="font-style:italic">daraus</STYLE>? <STYLE css="font-style:italic">Was</STYLE> Israel sucht, das hat es nicht erlangt; aber die Auswahl hat <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> erlangt. Die Übrigen dagegen wurden verstockt,</VERS>
      <VERS vnumber="8">wie geschrieben steht: Gott gibt ihnen <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Geist <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Betäubung, Augen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> nicht erblicken, und Ohren, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> nicht hören, bis <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> den heutigen Tag.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Und David sagt: Ihr Tisch werde ihnen zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Falle und zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Jagdnetz, zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Fallstrick und zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Vergeltung.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Ihre Augen sollen verfinstert werden, <STYLE css="font-style:italic">damit sie</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>blicken. Und den Rücken beuge ihnen alle<STYLE css="font-style:italic">zeit</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Ich frage nun: Sie straucheln <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> nicht, damit sie fallen sollten? Möge <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">gefolgert</STYLE> werden! Sondern um sie <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>r Eifer<STYLE css="font-style:italic">sucht</STYLE> zu <STYLE css="font-style:italic">reiz</STYLE>en, <STYLE css="font-style:italic">wurde durch</STYLE> ihre Kränkung den Nationen die Rettung <STYLE css="font-style:italic">zuteil</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Wenn aber <STYLE css="font-style:italic">schon</STYLE> ihre Kränkung <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Welt Reichtum <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> und ihr Niedergang <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Reichtum <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Nationen, wie viel mehr <STYLE css="font-style:italic">wird es</STYLE> ihre Vervollständigung <STYLE css="font-style:italic">werden</STYLE>!</VERS>
      <VERS vnumber="13">Euch Nationen aber sage ich: Insofern ich nun <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Apostel <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Nationen bin, verherrliche ich meinen Dienst,</VERS>
      <VERS vnumber="14">ob etwa ich <STYLE css="font-style:italic">die von</STYLE> meinem Fleisch <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Eifer<STYLE css="font-style:italic">sucht reiz</STYLE>en und einige aus ihnen retten könnte.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Denn wenn ihre <STYLE css="font-style:italic">jetzige</STYLE> Verwerfung <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Welt Versöhnung <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, was <STYLE css="font-style:italic">wird ihre</STYLE> Wiederannahme <STYLE css="font-style:italic">sein</STYLE>, wenn nicht Leben aus <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Toten?</VERS>
      <VERS vnumber="16">Wenn aber der Erstlings<STYLE css="font-style:italic">teig</STYLE> heilig <STYLE css="font-style:italic">ist, dann</STYLE> auch die Teig<STYLE css="font-style:italic">masse</STYLE>, und wenn die Wurzel heilig <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">dann sind es</STYLE> auch die Zweige.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Wenn nun einige der Zweige <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE>ausgebrochen wurden und du <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> wilder Ölbaum<STYLE css="font-style:italic">zweig</STYLE> unter sie eingepfropft und Mitteilnehmer <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> der Wurzel <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> der Fettigkeit des Öl<STYLE css="font-style:italic">baums</STYLE> geworden bist,</VERS>
      <VERS vnumber="18"><STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> prahle nicht <STYLE css="font-style:italic">gegen</STYLE> die <STYLE css="font-style:italic">anderen</STYLE> Zweige! Wenn du aber prahlst, <STYLE css="font-style:italic">bedenke</STYLE>, nicht du trägst die Wurzel, sondern die Wurzel <STYLE css="font-style:italic">trägt</STYLE> dich.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Du wirst nun erwidern: <STYLE css="font-style:italic">Die</STYLE> Zweige wurden <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE>ausgebrochen, damit ich eingepfropft würde.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Schön; <STYLE css="font-style:italic">infolge ihres</STYLE> Unglaubens wurden sie <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE>ausgebrochen, du aber stehst <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE> den Glauben. Sei nicht hoch<STYLE css="font-style:italic">mütig</STYLE> gesonnen, sondern fürchte dich!</VERS>
      <VERS vnumber="21">Denn wenn Gott die naturgemäßen Zweige nicht verschont hat, wird Er auch dich nicht verschonen.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Gewahre nun <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Güte und <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Strenge Gottes: an denen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> fallen, zwar <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Strenge, an dir aber <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Güte Gottes, wenn du <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> der Güte beharrst; sonst wirst auch du ausgehauen werden.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Aber auch jene, wenn sie nicht <STYLE css="font-style:italic">i</STYLE>m Unglauben beharren, werden <STYLE css="font-style:italic">wieder</STYLE> eingepfropft werden; denn Gott ist imstande, sie wieder einzupfropfen.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Denn wenn du aus dem naturgemäßen wilden Ölbaum ausgehauen und gegen <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Natur in <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> edlen Ölbaum eingepfropft wurdest, wie viel mehr werden diese naturgemäßen <STYLE css="font-style:italic">Zweige in</STYLE> den eigenen Öl<STYLE css="font-style:italic">baum wieder</STYLE> eingepfropft werden!</VERS>
      <VERS vnumber="25">Denn ich will euch, <STYLE css="font-style:italic">meine</STYLE> Brüder, <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> dieses Geheimnis nicht <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Unkenntnis lassen (damit ihr nicht bei euch selbst <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> besonnen geltet). Verstockung ist Israel zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Teil widerfahren, bis die Vervollständigung der Nationen eingehe.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Und so<STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> wird Israel <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Gesamt<STYLE css="font-style:italic">heit</STYLE> gerettet werden, so wie geschrieben steht: Eintreffen wird der Bergende aus Zion; abwenden wird Er <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Unfrömmigkeit von Jakob.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Und dies <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> Mein Bund <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> ihnen, wenn ich ihre Sünden wegnehme.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Nach dem Evangelium <STYLE css="font-style:italic">sind sie</STYLE> zwar Feinde um euretwillen, nach der Auserwählung aber Geliebte um der Väter willen.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Denn unbereubar <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> die Gnadengaben und die Berufung Gottes.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Denn ebenso wie ihr einst <STYLE css="font-style:italic">gegen</STYLE> Gott widerspenstig wart, nun aber <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> d<STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>en Widerspenstigkeit Erbarmen <STYLE css="font-style:italic">erlang</STYLE>tet,</VERS>
      <VERS vnumber="31">so sind auch diese nun dem euch <STYLE css="font-style:italic">gewährten</STYLE> Erbarmen <STYLE css="font-style:italic">gegenüber</STYLE> widerspenstig geworden, damit auch sie <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> nun <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> Erbarmen <STYLE css="font-style:italic">erlang</STYLE>en können.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Denn Gott schließt alle zusammen in Widerspenstigkeit ein, damit Er sich aller erbarme.</VERS>
      <VERS vnumber="33">O Tiefe <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Reichtums, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Weisheit und <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Erkenntnis Gottes! Wie unausforschlich <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> Seine Urteile und <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> unausspürbar Seine Wege!</VERS>
      <VERS vnumber="34">Denn wer hat <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Sinn <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannt, oder wer wurde Sein Rat<STYLE css="font-style:italic">geb</STYLE>er?</VERS>
      <VERS vnumber="35">Wer hat Ihm <STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> zuerst gegeben, damit es ihm vergolten werden wird?</VERS>
      <VERS vnumber="36">D<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> aus Ihm und durch Ihn und zu Ihm <STYLE css="font-style:italic">hin ist</STYLE> das All! Ihm <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> die Verherrlichung für die Äonen! Amen!</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="12">
      <VERS vnumber="1">Ich spreche euch nun zu, Brüder (<STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Hinblick <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> die Mitleid<STYLE css="font-style:italic">serweisung</STYLE>en Gottes), eure Körper <STYLE css="font-style:italic">als ein</STYLE> lebendiges, heiliges <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Gott wohlgefälliges Opfer bereitzustellen (<STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> euren folgerichtigen Gottesdienst)</VERS>
      <VERS vnumber="2">und euch nicht <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> diesen Äon einzustellen, sondern euch umgestalten zu lassen <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE> die Erneuerung eueres Denksinns, damit ihr zu prüfen <STYLE css="font-style:italic">vermöget</STYLE>, was der Wille Gottes <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> – der gute, wohlgefällige und vollkommene.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Denn auf<STYLE css="font-style:italic">grund</STYLE> der mir gegebenen Gnade sage ich <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> jeden unter euch, nicht über <STYLE css="font-style:italic">das hinaus</STYLE> zu sinnen, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> man <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Sinn <STYLE css="font-style:italic">hab</STYLE>en soll, sondern darauf bedacht zu sein, <STYLE css="font-style:italic">gesunde</STYLE> Vernunft zu <STYLE css="font-style:italic">zeig</STYLE>en, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> wie Gott <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>en <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Maß <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Glaubens <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>teilt.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Denn wie wir an einem Körper viele Glieder haben, die Glieder aber nicht alle dieselbe Verrichtung haben,</VERS>
      <VERS vnumber="5">so sind <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> wir, die vielen, eine Körper<STYLE css="font-style:italic">schaft</STYLE> in Christus, <STYLE css="font-style:italic">i</STYLE>m Einzeln<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE> aber Glieder <STYLE css="font-style:italic">unter</STYLE>einander.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Gemäß der uns gegebenen Gnade haben wir nun vorzügliche Gnadengaben: sei es Propheten<STYLE css="font-style:italic">wort</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">so werde es gebraucht</STYLE> nach Maßgabe des Glaubens;</VERS>
      <VERS vnumber="7">sei es <STYLE css="font-style:italic">die Gabe des</STYLE> Dienstes, <STYLE css="font-style:italic">so betätige man sie</STYLE> im Dienst; sei es, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> der Lehrende <STYLE css="font-style:italic">die Gabe hat</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">so wirke er</STYLE> in der Belehrung;</VERS>
      <VERS vnumber="8">sei es, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> der Zusprechende <STYLE css="font-style:italic">sie hat</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">so übe er sie aus</STYLE> im Zuspruch; <STYLE css="font-style:italic">ebenso tue es</STYLE> der mit <STYLE css="font-style:italic">anderen</STYLE> Teilende in <STYLE css="font-style:italic">Herzens</STYLE>einfalt, der Vorstehende mit Fleiß, der sich Erbarmende mit Freudigkeit.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Die Liebe <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> ungeheuchelt! <STYLE css="font-style:italic">Seid solche</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> das Böse verabscheuen <STYLE css="font-style:italic">und a</STYLE>m Guten haften!</VERS>
      <VERS vnumber="10"><STYLE css="font-style:italic">In</STYLE> der geschwisterlichen Freundschaft <STYLE css="font-style:italic">seid</STYLE> einander herzlich zu<STYLE css="font-style:italic">getan, in</STYLE> der Ehr<STYLE css="font-style:italic">erbietung</STYLE> einander höher achtend,</VERS>
      <VERS vnumber="11"><STYLE css="font-style:italic">i</STYLE>m Fleiß nicht zögernd, <STYLE css="font-style:italic">i</STYLE>m Geist <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE>brünstig, dem Herrn <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Sklaven <STYLE css="font-style:italic">dienen</STYLE>d,</VERS>
      <VERS vnumber="12"><STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> der Erwartung freudevoll, <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> der Drangsal ausharrend,</VERS>
      <VERS vnumber="13"><STYLE css="font-style:italic">i</STYLE>m Gebet anhaltend, <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> den Bedürfnissen der Heiligen beisteuernd, der Gastfreundschaft nachjagend!</VERS>
      <VERS vnumber="14">Segnet, die euch verfolgen, segnet und verflucht nicht!</VERS>
      <VERS vnumber="15"><STYLE css="font-style:italic">Es gilt</STYLE> sich zu freuen mit <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Freudevollen,</VERS>
      <VERS vnumber="16">zu schluchzen mit <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Schluchzenden, <STYLE css="font-style:italic">unter</STYLE>einander gleichgesinnt <STYLE css="font-style:italic">zu sein</STYLE>, nicht <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> Hohes sinnend, sondern <STYLE css="font-style:italic">davon</STYLE> weggeführt, <STYLE css="font-style:italic">sich zu</STYLE> den Niedrigen <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> gesellen. Werdet nicht <STYLE css="font-style:italic">solche</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> sich selbst <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> besonnen <STYLE css="font-style:italic">halten!</STYLE></VERS>
      <VERS vnumber="17">Vergeltet niemandem Übles mit Üblem, seid angesichts aller Menschen <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> Edles vorbedacht,</VERS>
      <VERS vnumber="18">wenn möglich <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE> das, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> von euch <STYLE css="font-style:italic">kommt</STYLE>. <STYLE css="font-style:italic">Die</STYLE> mit allen Menschen Frieden <STYLE css="font-style:italic">halt</STYLE>en,</VERS>
      <VERS vnumber="19">rächen sich selbst nicht, Geliebte; sondern gebt dem Zorn <STYLE css="font-style:italic">Gottes</STYLE> Raum; denn es steht geschrieben: Mein <STYLE css="font-style:italic">ist die</STYLE> Rache, Ich werde vergelten, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> spricht <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Herr.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Jedoch: Wenn deinen Feind hungert, gib ihm <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Bissen! Wenn ihn dürstet, <STYLE css="font-style:italic">gib</STYLE> ihm <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> trinken! Denn <STYLE css="font-style:italic">wenn du</STYLE> dies tust, wirst du feurig glühende Kohlen auf sein Haupt häufen.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Werdet nicht vom Üblen überwunden, sondern überwinde das Üble mit Gutem.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="13">
      <VERS vnumber="1">Jede Seele ordne sich <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> über <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> stehenden Obrigkeiten unter; denn es gibt keine Obrigkeit außer von Gott. Die vorhandenen sind also von Gott verordnet.</VERS>
      <VERS vnumber="2"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> sich daher der Obrigkeit widersetzt, hat <STYLE css="font-style:italic">damit</STYLE> Gottes Anordnung widerstanden; die aber widerstanden haben, werden <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> sich <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Urteil erhalten.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Denn die Oberen sind nicht <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> das gute Werk <STYLE css="font-style:italic">ein Anlass zur</STYLE> Furcht, sondern <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> das Üble. Willst du aber die Obrigkeit nicht fürchten <STYLE css="font-style:italic">müssen</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> tue das Gute, und du wirst von ihr Beifall haben.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Denn Gottes Dienerin ist sie, dir zum Guten. Wenn du aber das Üble tust, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> fürchte dich; denn sie trägt das Schwert nicht <STYLE css="font-style:italic">nur zum</STYLE> Schein; ist sie doch Gottes Dienerin, <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Rächerin zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Zorn<STYLE css="font-style:italic">gericht</STYLE> dem, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> das Üble verübt.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Darum <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Notwendigkeit, sich unterzuordnen, nicht allein um des Zorn<STYLE css="font-style:italic">gerichts</STYLE> willen, sondern auch um des Gewissens willen.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Denn deshalb entrichtet ihr auch Steuern; denn Gottes Amtsträger sind sie, zu diesem <STYLE css="font-style:italic">Zweck</STYLE> anhaltend <STYLE css="font-style:italic">tätig</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Bezahlt allen die Schuldigkeiten: Steuer, <STYLE css="font-style:italic">wem</STYLE> die Steuer, Zoll <STYLE css="font-style:italic">wem</STYLE> der Zoll <STYLE css="font-style:italic">gebührt</STYLE>; Furcht, <STYLE css="font-style:italic">wem</STYLE> die Furcht, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Ehre, <STYLE css="font-style:italic">wem</STYLE> die Ehre <STYLE css="font-style:italic">gebührt</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Seid niemandem irgendetwas schuldig, außer einander zu lieben; denn <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> den anderen liebt, hat <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Gesetz erfüllt.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Denn das <STYLE css="font-style:italic">Gebot</STYLE>: du sollst nicht ehebrechen, du sollst nicht morden, du sollst nicht stehlen, du sollst nicht falsch zeugen, du sollst nicht begehren, oder irgend<STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> anderes Gebot, es gipfelt in diesem Wort, in dem ›Lieben sollst du deinen Nächsten wie dich selbst!‹</VERS>
      <VERS vnumber="10">Die Liebe bewirkt dem Nächsten nichts Übles; folglich <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> die Liebe <STYLE css="font-style:italic">nun die</STYLE> Vervollständigung <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Gesetzes.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Und dies <STYLE css="font-style:italic">tut</STYLE>, wissend <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> die Frist, da <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Stunde <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> uns schon <STYLE css="font-style:italic">da ist</STYLE>, aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Schlaf erweckt zu werden; (denn nun <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> unsere Rettung näher als <STYLE css="font-style:italic">damals</STYLE>, als wir gläubig wurden;</VERS>
      <VERS vnumber="12">die Nacht ist <STYLE css="font-style:italic">schon</STYLE> vorgeschritten, und der Tag ist nahege<STYLE css="font-style:italic">komm</STYLE>en.) Folglich lasst uns die Werke der Finsternis ablegen und die Waffen des Lichts anziehen!</VERS>
      <VERS vnumber="13">Wie a<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Tag lasst uns wohlanständig wandeln, nicht <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Ausgelassenheit und Rausch, nicht <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Unzucht und Ausschweifung, nicht <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Hader und Eifer<STYLE css="font-style:italic">sucht</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="14">sondern zieht den Herrn Jesus Christus an und trefft keine Vorkehrung für Begierden des Fleisches!</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="14">
      <VERS vnumber="1">Nehmt euch aber des Schwachen <STYLE css="font-style:italic">i</STYLE>m Glauben an, <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> nicht zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Beurteilung <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Folgerungen.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Der eine glaubt, alles essen zu <STYLE css="font-style:italic">dürfen</STYLE>, der Schwache aber isst <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> Gemüse.</VERS>
      <VERS vnumber="3"><STYLE css="font-style:italic">Wer alles</STYLE> isst, verschmähe nicht den, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">alles</STYLE> isst; und <STYLE css="font-style:italic">wer etwas</STYLE> nicht isst, richte nicht den, <STYLE css="font-style:italic">der es</STYLE> isst. Denn Gott nahm sich seiner an.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Wer bist du, der du <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> fremden Haussklaven richtest? <STYLE css="font-style:italic">Seinem</STYLE> eigenen Herrn steht er oder fällt er; er wird aber stehend <STYLE css="font-style:italic">erhalten</STYLE> werden, denn <STYLE css="font-style:italic">sein</STYLE> Herr ist mächtig, ihn stehend zu <STYLE css="font-style:italic">erhalten</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Der eine achtet <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Tag <STYLE css="font-style:italic">höher</STYLE> als <STYLE css="font-style:italic">den anderen</STYLE> Tag, der <STYLE css="font-style:italic">andere</STYLE> aber achtet jeden Tag <STYLE css="font-style:italic">gleich</STYLE>; jeder soll in <STYLE css="font-style:italic">seinem</STYLE> eigenen Denksinn vollgewiss sein.</VERS>
      <VERS vnumber="6"><STYLE css="font-style:italic">Wer etwas</STYLE> auf den Tag hält, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er hält <STYLE css="font-style:italic">für den</STYLE> Herrn <STYLE css="font-style:italic">dar</STYLE>auf; und <STYLE css="font-style:italic">wer alles</STYLE> isst, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er isst <STYLE css="font-style:italic">für den</STYLE> Herrn, denn er dankt Gott <STYLE css="font-style:italic">dabei</STYLE>. <STYLE css="font-style:italic">Wer etwas</STYLE> nicht isst, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er isst <STYLE css="font-style:italic">es für den</STYLE> Herrn nicht, <STYLE css="font-style:italic">denn</STYLE> er dankt Gott dabei.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Denn keiner <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> uns lebt sich selbst, und keiner stirbt sich selbst.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Denn wenn wir auch leben, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> leben wir dem Herrn; wenn wir auch sterben, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> sterben wir dem Herrn. Folglich, ob wir auch leben <STYLE css="font-style:italic">oder</STYLE> ob wir auch sterben, sind wir des Herrn.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Denn dazu starb Christus und lebt, damit Er <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Toten wie auch <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Lebenden Herr sei.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Du aber, was richtest du deinen Bruder? Oder auch du, was verschmähst du deinen Bruder? Werden wir doch alle <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> der <STYLE css="font-style:italic">Preisrichter</STYLE>bühne Gottes dargestellt werden;</VERS>
      <VERS vnumber="11">denn es steht geschrieben: <STYLE css="font-style:italic">So wahr</STYLE> Ich lebe, spricht <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Herr: <STYLE css="font-style:italic">Vor</STYLE> Mir wird jedes Knie sich beugen, und jede Zunge wird Gott huldigen.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Demnach nun wird j<STYLE css="font-style:italic">ed</STYLE>er <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> uns für sich selbst Gott Rechenschaft geben.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Folglich lasst uns nicht länger einander richten, sondern achtet vielmehr d<STYLE css="font-style:italic">arau</STYLE>f, dem Bruder keinen Anstoß oder Fallstrick zu geben.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Ich weiß und bin i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Herrn Jesus überzeugt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> nichts an sich gemein <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, wenn nicht dem, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> etwas als gemein <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE>schätzt; <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> jenen <STYLE css="font-style:italic">ist es</STYLE> gemein.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Denn wenn um <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> Speise willen dein Bruder betrübt wird, wandelst du nicht mehr <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Liebe gemäß. <STYLE css="font-style:italic">Mach durch</STYLE> deine Speise nicht denjenigen zunichte, für den Christus starb.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Das Gut, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> euer <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, soll nun nicht gelästert werden,</VERS>
      <VERS vnumber="17">weil das Königreich Gottes <STYLE css="font-style:italic">nämlich</STYLE> nicht Speise und Trank, sondern Gerechtigkeit, Friede und Freude in heiligem Geist ist;</VERS>
      <VERS vnumber="18">denn <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> in diesem dem Christus <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Sklave <STYLE css="font-style:italic">dien</STYLE>t, <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> Gott wohlgefällig und <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> den Menschen bewährt.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Demnach jagen wir nun den <STYLE css="font-style:italic">Dingen</STYLE> des Friedens und denen der Auferbauung <STYLE css="font-style:italic">unter</STYLE>einander nach.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Zerstört nicht <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> Speise wegen das Werk Gottes! Zwar <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> alles rein, jedoch übel <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> den Menschen, der mit Anstoß isst.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Edel <STYLE css="font-style:italic">ist es</STYLE>, kein Fleisch zu essen, noch Wein zu trinken, noch <STYLE css="font-style:italic">sonst etwas zu tun</STYLE>, an dem dein Bruder sich stößt, worin er strauchelt oder schwach ist.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Habe du <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Glauben, den du hast, für dich selbst angesichts Gottes! Glückselig, <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> nicht sich selbst <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> richten <STYLE css="font-style:italic">braucht</STYLE> in dem, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> er <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> bewährt <STYLE css="font-style:italic">hält</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="23"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> aber Bedenken <STYLE css="font-style:italic">ha</STYLE>t, wenn er isst, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er ist verurteilt, weil <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> nicht aus Glauben <STYLE css="font-style:italic">handelt</STYLE>; alles aber, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> nicht aus Glauben <STYLE css="font-style:italic">geschieht</STYLE>, ist Sünde.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="15">
      <VERS vnumber="1">Wir aber, die Kraftvollen, sind verpflichtet, die Schwächen der Kraftlosen zu tragen und nicht uns selbst zu gefallen.</VERS>
      <VERS vnumber="2"><STYLE css="font-style:italic">Ein</STYLE> jeder <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> uns <STYLE css="font-style:italic">suche</STYLE>, dem Nächsten <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> gefallen, <STYLE css="font-style:italic">ihm</STYLE> zum Guten, zu <STYLE css="font-style:italic">seiner</STYLE> Auferbauung.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Denn auch der Christus hat nicht Sich Selbst <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Gefallen <STYLE css="font-style:italic">gelebt</STYLE>, sondern so wie geschrieben steht: Die Schmähungen derer, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Dich schmähen, fallen auf Mich.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Denn all das, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> vorher geschrieben wurde, <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> gerade uns zur Belehrung geschrieben worden, damit wir durch Ausharren und durch den Zuspruch der Schriften Zuversicht haben mögen.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Der Gott des Ausharrens und des Zuspruchs gebe euch, <STYLE css="font-style:italic">unter</STYLE>einander gleichgesinnt zu sein, gemäß <STYLE css="font-style:italic">der Gesinnung</STYLE> Christi Jesu,</VERS>
      <VERS vnumber="6">damit ihr einmütig mit e i n e m Mund den Gott und Vater unseres Herrn Jesus Christus verherrlicht.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Darum nehmt euch einander an, so wie auch der Christus euch zu Sich <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>nahm zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Verherrlichung Gottes.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Denn ich sage, Christus ist <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Diener <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Beschneidung geworden für <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Wahrh<STYLE css="font-style:italic">aftigk</STYLE>eit Gottes, um die Verheißungen der Väter zu bestätigen.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Die Nationen aber <STYLE css="font-style:italic">werden</STYLE> Gott für <STYLE css="font-style:italic">Sein</STYLE> Erbarmen verherrlichen, so wie geschrieben steht: Deshalb werde ich Dir huldigen unter <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Nationen und Deinem Namen <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Saitenspiel <STYLE css="font-style:italic">lobsing</STYLE>en.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Anderswo wieder heißt es: Seid fröhlich, <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> Nationen, mit Seinem Volk!</VERS>
      <VERS vnumber="11">Und wieder heißt es: Lobet den Herrn, alle Nationen! Lobpreisen sollen Ihn alle Völker!</VERS>
      <VERS vnumber="12">Jesaia wieder<STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> sagt: Es wird sein <STYLE css="font-style:italic">an jenem Tage</STYLE>: Die Wurzel Isais, der da aufsteht <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Fürst <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Nationen, auf Ihn werden sich <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Nationen verlassen.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Der Gott der Zuversicht aber erfülle euch <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> aller Freude und <STYLE css="font-style:italic">allem</STYLE> Frieden im Glauben, damit ihr überfließt in der Zuversicht, in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Kraft heiligen Geistes.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Auch ich selbst bin überzeugt, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> euch, meine Brüder, betrifft, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> auch ihr selbst von Gutheit geweitet seid, erfüllt <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> aller <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE>kenntnis, befähigt, auch einander zu ermahnen.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Dennoch habe ich euch (zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Teil <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> verwegener <STYLE css="font-style:italic">Weise</STYLE>) geschrieben, <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> euch wieder daran <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> erinnern um der Gnade willen, die mir von Gott gegeben ist,</VERS>
      <VERS vnumber="16">damit ich <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Amtsträger Christi Jesu für die Nationen sei, <STYLE css="font-style:italic">der als</STYLE> Priester des Evangeliums Gottes wirkt, damit die Darbringung der Nationen wohlannehmbar werde, geheiligt in heiligem Geist.</VERS>
      <VERS vnumber="17"><STYLE css="font-style:italic">In meinem Dienst</STYLE> für die <STYLE css="font-style:italic">Sache</STYLE> Gottes habe ich folglich das Rühmen <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> in Christus Jesus.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Denn ich <STYLE css="font-style:italic">möchte</STYLE> nicht wagen, <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> etwas zu reden, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> nicht Christus durch mich ausgeführt hat, <STYLE css="font-style:italic">um die</STYLE> Nationen zu<STYLE css="font-style:italic">m Glaubens</STYLE>gehorsam <STYLE css="font-style:italic">zu führen durch</STYLE> Wort und Werk,</VERS>
      <VERS vnumber="19">in Kraft <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Zeichen und Wunder, in Kraft <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Geistes Gottes, sodass ich von Jerusalem aus ringsum<STYLE css="font-style:italic">her</STYLE> bis <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> Illyrien das Evangelium des Christus <STYLE css="font-style:italic">völlig</STYLE> ausgerichtet habe.</VERS>
      <VERS vnumber="20">So <STYLE css="font-style:italic">habe ich</STYLE> nun <STYLE css="font-style:italic">meine</STYLE> Ehre darein gesetzt, nicht Evangelium zu <STYLE css="font-style:italic">verkündig</STYLE>en, wo Christus <STYLE css="font-style:italic">schon</STYLE> genannt wird, damit ich nicht auf fremden Grund baue,</VERS>
      <VERS vnumber="21">sondern so wie geschrieben steht: Denen nichts über Ihn verkündigt wurde, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> werden sehen; und die <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> nichts gehört haben, werden verstehen.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Darum auch wurde ich viel<STYLE css="font-style:italic">fach ver</STYLE>hindert, zu euch zu kommen.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Nun aber, <STYLE css="font-style:italic">da ich</STYLE> in diesen Landschaften nicht mehr Raum habe, jedoch seit vielen Jahren Sehnsucht habe, zu euch zu kommen,</VERS>
      <VERS vnumber="24"><STYLE css="font-style:italic">so</STYLE>wie ich nach Spanien gehen sollte, erwarte ich denn, <STYLE css="font-style:italic">auf der</STYLE> Durchreise euch zu schauen und von euch <STYLE css="font-style:italic">ausgerüstet und</STYLE> dort<STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE> weitergesandt zu werden, wenn ich <STYLE css="font-style:italic">mich zu</STYLE>erst etwas <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> euch erquickt habe.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Zunächst gehe ich nun nach Jerusalem, <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> den Heiligen <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> dienen.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Denn Mazedonien und Achaja haben <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> gutgeheißen, eine Beisteuer für die Armen <STYLE css="font-style:italic">unter</STYLE> den Heiligen in Jerusalem zu geben.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Sie heißen <STYLE css="font-style:italic">dies</STYLE> gut, weil sie ja deren Schuldner sind; denn wenn die Nationen <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> deren geistlichen <STYLE css="font-style:italic">Gütern</STYLE> teilnehmen, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> sind sie auch verpflichtet, <STYLE css="font-style:italic">eine Beisteuer</STYLE> zu den fleischlichen zu leisten.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Folglich werde ich (<STYLE css="font-style:italic">sobald ich</STYLE> diesen <STYLE css="font-style:italic">Dienst</STYLE> vollbracht und ihnen diese Frucht versiegelt habe) <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> euch durch<STYLE css="font-style:italic">reisen und dann</STYLE> nach Spanien hin gehen.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Ich weiß aber, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ich (<STYLE css="font-style:italic">wenn ich</STYLE> zu euch komme) in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Vervollständigung <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Segens Christi kommen werde.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Ich spreche euch aber zu, <STYLE css="font-style:italic">meine</STYLE> Brüder, durch unseren Herrn Jesus Christus und durch die Liebe des Geistes, mit mir in den Gebeten für mich zu Gott zu ringen,</VERS>
      <VERS vnumber="31">dass ich vor den Widerspenstigen in Judäa geborgen werde und mein Dienst für Jerusalem den Heiligen <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE> wohlannehmbar werde,</VERS>
      <VERS vnumber="32">damit ich durch Gottes Willen mit Freuden zu euch kommen und mit euch Ruhe <STYLE css="font-style:italic">find</STYLE>en möge.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Der Gott des Friedens aber <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> mit euch allen! Amen!</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="16">
      <VERS vnumber="1">Ich empfehle euch Phöbe, unsere Schwester, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> auch Dienerin der herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> in Kenchreä ist,</VERS>
      <VERS vnumber="2">dass ihr sie aufnehmt i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Herrn, würdig der Heiligen, und ihr beisteht, in welcher Sache sie euer bedürfen sollte; denn sie hat gleichfalls vielen Beistand geleistet, auch mir selbst.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Grüßt Priska und Aquila, meine Mitarbeiter in Christus Jesus,</VERS>
      <VERS vnumber="4">(die für meine Seele <STYLE css="font-style:italic">ihren</STYLE> eigenen Hals <STYLE css="font-style:italic">aufs</STYLE> Spiel gesetzt haben, denen nicht allein ich danke, sondern auch die gesamten herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinden</STYLE> der Nationen),</VERS>
      <VERS vnumber="5">und grüßt die herausgerufene <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> in ihrem Haus. / Grüßt meinen geliebten Epänetus, der <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Erstling, <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> der <STYLE css="font-style:italic">Provinz</STYLE> Asien für Christus ist.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Grüßt Maria, die sich viel für euch <STYLE css="font-style:italic">ab</STYLE>gemüht hat.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Grüßt Andronikus und Junias, meine Verwandten und <STYLE css="font-style:italic">einst</STYLE> meine Mitgefangenen, die bedeutend sind unter den Aposteln und <STYLE css="font-style:italic">schon</STYLE> vor mir in Christus waren.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Grüßt meinen i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Herrn geliebten Ampliatus.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Grüßt Urbanus, unseren Mitarbeiter in Christus, und meinen geliebten Stachys.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Grüßt den in Christus bewährten Apelles. Grüßt die <STYLE css="font-style:italic">Geschwister</STYLE> unter den <STYLE css="font-style:italic">Hausgenossen des</STYLE> Aristobulus.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Grüßt meinen Verwandten Herodion. Grüßt die <STYLE css="font-style:italic">Geschwister</STYLE> i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Herrn unter den <STYLE css="font-style:italic">Hausgenossen des</STYLE> Narzissus.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Grüßt Tryphäna und Tryphosa, die sich <STYLE css="font-style:italic">ab</STYLE>mühen i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Herrn. Grüßt die geliebte Persis, die sich viel i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Herrn gemüht hat.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Grüßt den i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Herrn auserwählten Rufus sowie seine und meine Mutter.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Grüßt Asynkritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, und die Geschwister bei ihnen.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Grüßt Philologus und Julia, Nereus und seine Schwester, Olympas und alle Heiligen bei ihnen.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Grüßt einander mit heiligem Kuss. Es grüßen auch alle herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinden</STYLE> des Christus.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Ich spreche euch aber zu, Brüder, <STYLE css="font-style:italic">auf solche</STYLE> zu achten, die neben der Lehre, welche ihr lerntet, Zwistigkeiten und Fallstricke verursachen: meidet sie!</VERS>
      <VERS vnumber="18">Denn solche <STYLE css="font-style:italic">dienen</STYLE> nicht unserem Herrn Christus, sondern sind <STYLE css="font-style:italic">ihrem</STYLE> eigenen Leib versklavt; und durch gütige Worte und Segens<STYLE css="font-style:italic">wünsche</STYLE> täuschen sie völlig die Herzen der Arglosen.</VERS>
      <VERS vnumber="19"><STYLE css="font-style:italic">Die Kunde von</STYLE> eurem <STYLE css="font-style:italic">Glaubens</STYLE>gehorsam hat denn <STYLE css="font-style:italic">ja</STYLE> alle erreicht; folglich freue ich mich über euch. Ich will aber, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> ihr weise zum Guten, jedoch ohne arglist<STYLE css="font-style:italic">ige Neigung</STYLE> zum Üblen seid.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Der Gott des Friedens aber wird in Schnelligkeit den Satan unter euren Füßen zertreten. Die Gnade unseres Herrn Jesus <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> mit euch.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Es grüßt euch mein Mitarbeiter Timotheus, auch meine Verwandten Lucius, Jason und Sosipater.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Ich Tertius, der ich d<STYLE css="font-style:italic">ies</STYLE>en Brief schreibe, grüße euch i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Herrn.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Es grüßt euch Gajus, mein Gast<STYLE css="font-style:italic">geber</STYLE> und <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> der ganzen herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE>. Es grüßen euch der Stadtverwalter Erastus und Bruder Quartus. / (24.)</VERS>
      <VERS vnumber="25"><STYLE css="font-style:italic">Ihm</STYLE> aber, der euch festigen kann gemäß meinem Evangelium und der Heroldsbotschaft <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Christus Jesus, gemäß <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Enthüllung <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> Geheimnisses, <STYLE css="font-style:italic">das in</STYLE> äonischen Zeiten <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>schwiegen war,</VERS>
      <VERS vnumber="26">nun aber offenbar wurde <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> auch durch prophetische Schriften gemäß <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Anordnung des äonischen Gottes für alle Nationen bekannt gemacht worden ist, um Glaubensgehorsam <STYLE css="font-style:italic">zu wirken</STYLE> -</VERS>
      <VERS vnumber="27"><STYLE css="font-style:italic">Ihm</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> allein weisen Gott <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> durch Christus Jesus Verherrlichung für die Äonen der Äonen! Amen!</VERS>
    </CHAPTER>
  </BIBLEBOOK>
  <BIBLEBOOK bnumber="46">
    <CHAPTER cnumber="1">
      <CAPTION vref="1">Paulus an die Korinther, 1</CAPTION>
      <VERS vnumber="1">Paulus, durch Gottes Willen berufener Apostel Christi Jesu, und der Bruder der Sosthenes</VERS>
      <VERS vnumber="2"><STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> die herausgerufene <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> Gottes, die in Korinth ist, <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> Geheiligte in Christus Jesus, <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> berufene Heilige, samt allen, die an jedem Ort den Namen unseres Herrn Jesus Christus anrufen, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> ihr <STYLE css="font-style:italic">Herr ist</STYLE> wie auch <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> unsere.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Gnade <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> euch und Friede von Gott, unserem Vater, und <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Herrn Jesus Christus!</VERS>
      <VERS vnumber="4">Allezeit danke ich meinem Gott eurethalben, für die Gnade Gottes, die euch in Christus Jesus gegeben ist,</VERS>
      <VERS vnumber="5">weil ihr in Ihm in allem reich ge<STYLE css="font-style:italic">macht</STYLE> seid, in jedem Wort und <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> jeder <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE>kenntnis,</VERS>
      <VERS vnumber="6">wie auch das Zeugnis des Christus unter euch bestätigt wurde,</VERS>
      <VERS vnumber="7">sodass <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> euch an keiner Gnadengabe mangelt, <STYLE css="font-style:italic">die ihr</STYLE> auf die Enthüllung unseres Herrn Jesus Christus wartet,</VERS>
      <VERS vnumber="8">der euch auch Stetig<STYLE css="font-style:italic">keit verleih</STYLE>en wird bis <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Vollendung, <STYLE css="font-style:italic">damit ihr</STYLE> am Tage unseres Herrn Jesus Christus unbeschuldbar <STYLE css="font-style:italic">seid</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Gott <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> getreu, durch den ihr <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Gemeinschaft <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Seinem Sohn Jesus Christus, unserem Herrn, berufen wurdet.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Ich spreche euch nun zu, Brüder, durch den Namen unseres Herrn Jesus Christus, dass ihr alle das gleiche <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>sagt und keine Spaltungen unter euch seien; lasst euch vielmehr an denselben Sinn und an dieselbe Meinung anpassen!</VERS>
      <VERS vnumber="11">Mir wurde doch von <STYLE css="font-style:italic">Hausgenossen der</STYLE> Chloe über euch, meine Brüder, offenkundig <STYLE css="font-style:italic">dargeleg</STYLE>t, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Hader unter euch sei.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Ich meine damit dies, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> jeder <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> euch <STYLE css="font-style:italic">anders aus</STYLE>sagt: Ich stehe <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Paulus! Ich aber <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Apollos! Ich <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Kephas! Ich aber <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Christus!</VERS>
      <VERS vnumber="13">Ist der Christus <STYLE css="font-style:italic">denn zer</STYLE>teilt worden? Nicht Paulus wurde für euch gekreuzigt! Oder seid ihr <STYLE css="font-style:italic">etwa</STYLE> in den Namen <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Paulus getauft worden?</VERS>
      <VERS vnumber="14">Ich danke Gott, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ich niemanden <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> euch getauft habe außer Krispus und Gajus,</VERS>
      <VERS vnumber="15"><STYLE css="font-style:italic">so</STYLE>dass keiner sagen <STYLE css="font-style:italic">kann</STYLE>, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ihr in meinen Namen getauft seid.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Doch <STYLE css="font-style:italic">ja</STYLE>, ich habe auch die Haus<STYLE css="font-style:italic">genossen des</STYLE> Stephanas getauft. <STYLE css="font-style:italic">Im</STYLE> Übrigen weiß ich nicht, ob ich <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> irgend<STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> anderen taufte.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Denn Christus hat mich nicht beauftragt zu taufen, sondern <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Evangelium zu <STYLE css="font-style:italic">verkündig</STYLE>en, <STYLE css="font-style:italic">und das</STYLE> nicht in Wortweisheit, damit das Kreuz des Christus nicht inhaltslos werde.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Denn das Wort <STYLE css="font-style:italic">vo</STYLE>m Kreuz ist zwar denen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> umkommen, <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Torheit; uns aber, die gerettet werden, ist es Gottes Kraft;</VERS>
      <VERS vnumber="19">denn es steht geschrieben: Ich werde die Weisheit der Weisen zunichte <STYLE css="font-style:italic">machen</STYLE> und den Verstand der Verständigen verwerfen.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Wo <STYLE css="font-style:italic">ist der</STYLE> Weise? Wo <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Gebildete? Wo <STYLE css="font-style:italic">ist der</STYLE> Fragensteller dieses Äons? <STYLE css="font-style:italic">Mach</STYLE>t nicht Gott die Weisheit dieser Welt <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Torheit?</VERS>
      <VERS vnumber="21">Denn weil (in der Weisheit Gottes) die Welt in <STYLE css="font-style:italic">ihrer</STYLE> Weisheit nun Gott nicht <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannt hat, befand Gott <STYLE css="font-style:italic">es als</STYLE> gut, durch die Torheit der Heroldsbotschaft <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> zu retten, die glauben.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Weil ja doch <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Juden Zeichen fordern und <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Griechen Weisheit suchen,</VERS>
      <VERS vnumber="23">herolden wir dagegen Christus <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> gekreuzigt, <STYLE css="font-style:italic">für die</STYLE> Juden etwas Anstoß<STYLE css="font-style:italic">erregendes</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">für die</STYLE> Nationen <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Torheit.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Ihnen aber, den Berufenen, Juden wie auch Griechen, <STYLE css="font-style:italic">herolden wir</STYLE> Christus <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Gottes Kraft und Gottes Weisheit.</VERS>
      <VERS vnumber="25">D<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> das <STYLE css="font-style:italic">scheinbar</STYLE> Törichte Gottes ist weiser <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> die Menschen, und das <STYLE css="font-style:italic">vermeintlich</STYLE> Schwache Gottes ist stärker <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> die Menschen.</VERS>
      <VERS vnumber="26"><STYLE css="font-style:italic">Seh</STYLE>t doch <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> eure Berufung <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>, Brüder; da <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> nicht viele Weise <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Fleische nach, nicht viele Mächtige, nicht viele Vornehme;</VERS>
      <VERS vnumber="27">sondern das Törichte der Welt erwählt Gott, damit Er das Weise zuschanden mache; und das Schwache der Welt erwählt Gott, damit Er das Starke zuschanden mache.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Das Niedriggeborene der Welt und das <STYLE css="font-style:italic">von ihr</STYLE> Verschmähte erwählt Gott, ja das, <STYLE css="font-style:italic">was bei ihr</STYLE> nichts gilt, um das ab<STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>tun, <STYLE css="font-style:italic">was bei ihr etwas</STYLE> gilt,</VERS>
      <VERS vnumber="29">damit sich überhaupt kein Fleisch vor <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Augen Gottes rühmen könne.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Aus Ihm aber seid ihr in Christus Jesus, der uns von Gott <STYLE css="font-style:italic">her zur</STYLE> Weisheit <STYLE css="font-style:italic">gemacht</STYLE> worden ist, wie auch <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Gerechtigkeit, Heiligung und Freilösung,</VERS>
      <VERS vnumber="31">damit <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> so <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE>, wie geschrieben steht: Wer sich rühmt, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er rühme sich i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Herrn!</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="2">
      <VERS vnumber="1">Ich <STYLE css="font-style:italic">bin</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> ich zu euch kam, Brüder, nicht mit Überlegenheit <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Wortes oder <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Weisheit gekommen, <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> euch das Zeugnis Gottes <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> verkündigen;</VERS>
      <VERS vnumber="2">denn ich hatte <STYLE css="font-style:italic">mich dafür</STYLE> entschieden, unter euch nichts außer Jesus Christus zu wissen, und diesen <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> gekreuzigt.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Ja ich kam in Schwachheit, in Furcht und vielem Zittern zu euch,</VERS>
      <VERS vnumber="4">und mein Wort und meine Heroldsbotschaft <STYLE css="font-style:italic">bestand</STYLE> nicht in überredenden Worten menschlicher Weisheit, sondern in Erweisung <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Geistes und <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Kraft,</VERS>
      <VERS vnumber="5">damit euer Glaube nicht in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Weisheit <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Menschen, sondern in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Kraft Gottes <STYLE css="font-style:italic">gegründet</STYLE> sei.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Weisheit aber sprechen wir unter den Gereiften, jedoch nicht Weisheit dieses Äons noch der Oberen dieses Äons, die abgetan werden.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Sondern wir reden <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Gottes Weisheit in <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Geheimnis, <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> der verborgen gewesenen, die Gott vor den Äonen zu unserer Herrlichkeit vorherbestimmt hatte.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Die<STYLE css="font-style:italic">se Weisheit</STYLE> hat keiner der Oberen dieses Äons <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannt. Denn hätten sie <STYLE css="font-style:italic">sie er</STYLE>kannt, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> hätten sie den Herrn der Herrlichkeit nicht gekreuzigt.</VERS>
      <VERS vnumber="9"><STYLE css="font-style:italic">Es ist</STYLE> doch so, wie es geschrieben steht: Was kein Auge gewahrt und kein Ohr gehört hat und wozu kein Menschenherz hinaufgestiegen ist, all das hat Gott denen bereitet, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Ihn lieben.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Uns aber enthüllt <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> Gott durch Seinen Geist; denn der Geist erforscht alles, auch die Tiefen Gottes.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Denn wer <STYLE css="font-style:italic">unter den</STYLE> Menschen weiß, <STYLE css="font-style:italic">was i</STYLE>m Menschen <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, außer dem Geist des Menschen, der in ihm <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>? Also hat auch niemand die <STYLE css="font-style:italic">Tiefen</STYLE> Gottes erkannt außer dem Geist Gottes.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Wir aber erhielten nicht den Geist der Welt, sondern den Geist aus Gott, damit wir wissen, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> uns von Gott aus Gnaden ge<STYLE css="font-style:italic">währt</STYLE> ist,</VERS>
      <VERS vnumber="13"><STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> wir auch <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>sprechen, nicht mit Worten, <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> menschliche Weisheit <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> lehrt, sondern mit <STYLE css="font-style:italic">solchen</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">wie der</STYLE> Geist <STYLE css="font-style:italic">sie uns</STYLE> lehrt, <STYLE css="font-style:italic">indem wir</STYLE> geistliche <STYLE css="font-style:italic">Dinge mit</STYLE> angemessenen geistlichen <STYLE css="font-style:italic">Worten erklären</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="14"><STYLE css="font-style:italic">Der</STYLE> seelische Mensch aber nimmt nichts <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> den <STYLE css="font-style:italic">Tiefen</STYLE> des Geistes Gottes an; denn sie sind ihm Torheit. Und er kann <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennen, da sie <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> geistlich erforscht werden <STYLE css="font-style:italic">können</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Der geistlich <STYLE css="font-style:italic">gesinnte Mensch</STYLE> erforscht zwar alles, er selbst aber wird von keinem <STYLE css="font-style:italic">seelisch gesinnten</STYLE> erforscht.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Denn wer hat <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Sinn <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannt? <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> wird daraus <STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> entnehmen? Wir aber haben <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Sinn <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Christus!</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="3">
      <VERS vnumber="1">So konnte ich, Brüder, <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> euch nicht wie <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> geistlich <STYLE css="font-style:italic">Gesinnten</STYLE> sprechen, sondern <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> wie <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> fleischlich <STYLE css="font-style:italic">Gesinnten</STYLE>, wie <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Unmündigen in Christus.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Milch gab ich euch <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> trinken, nicht <STYLE css="font-style:italic">feste</STYLE> Speise; denn <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> konntet ihr noch nicht <STYLE css="font-style:italic">aufnehmen</STYLE>. <STYLE css="font-style:italic">Das</STYLE> ist euch nun immer noch nicht möglich,</VERS>
      <VERS vnumber="3">weil ihr noch fleischlich <STYLE css="font-style:italic">gesinnt</STYLE> seid. Denn wo unter euch Eifer<STYLE css="font-style:italic">sucht</STYLE> und Hader <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE>, seid ihr <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> nicht fleischlich und wandelt <STYLE css="font-style:italic">dem seelischen</STYLE> Menschen gemäß?</VERS>
      <VERS vnumber="4">Wenn doch jemand sagt: Ich stehe <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Paulus, und <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> anderer: Ich <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Apollos, wird <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er nicht fleischlich sein?</VERS>
      <VERS vnumber="5">Was ist nun Apollos? Was ist denn Paulus? Diener <STYLE css="font-style:italic">sind sie</STYLE>, durch die ihr <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Glauben ge<STYLE css="font-style:italic">komm</STYLE>en seid; und je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er <STYLE css="font-style:italic">dient so</STYLE>, wie der Herr <STYLE css="font-style:italic">es ihm</STYLE> gegeben hat;</VERS>
      <VERS vnumber="6">ich pflanze, Apollos tränkt, doch Gott <STYLE css="font-style:italic">lässt es</STYLE> wachsen.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Daher ist weder der Pflanzende noch der Tränkende etwas, sondern der <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> wachsen <STYLE css="font-style:italic">lässt</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">nämlich</STYLE> Gott.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Der Pflanzende und der Tränkende sind einer <STYLE css="font-style:italic">wie der andere</STYLE>; doch wird je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er <STYLE css="font-style:italic">seinen</STYLE> eigenen Lohn gemäß <STYLE css="font-style:italic">seiner</STYLE> eigenen Mühe erhalten.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Denn Gottes Mitarbeiter sind wir, Gottes Ackerfeld seid ihr, <STYLE css="font-style:italic">ja das</STYLE> Gebäude Gottes.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Gemäß der mir <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Gott gegebenen Gnade lege ich als weiser Werkmeister <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Grund, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> anderer aber baut <STYLE css="font-style:italic">dar</STYLE>auf <STYLE css="font-style:italic">weiter</STYLE>. <STYLE css="font-style:italic">Ein</STYLE> je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er aber gebe Obacht, wie er <STYLE css="font-style:italic">dar</STYLE>auf baue!</VERS>
      <VERS vnumber="11">Denn <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> anderen Grund kann niemand legen außer dem, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> gelegt <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> der ist Jesus Christus.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Ob nun jemand auf diesem Grund Gold, Silber und kostbare Steine aufbaut <STYLE css="font-style:italic">oder aber</STYLE> Holz, Gras und Stroh:</VERS>
      <VERS vnumber="13"><STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>en Werk wird offenbar werden; denn der Tag wird <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> offenkundig <STYLE css="font-style:italic">darleg</STYLE>en, weil es in Feuer enthüllt wird. Und welcher Art <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>en Werk ist, das wird das Feuer prüfen.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Wenn jemandes Werk bleiben wird, das er <STYLE css="font-style:italic">dar</STYLE>auf gebaut hat, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> wird er Lohn erhalten.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Wenn jemandes Werk verbrennen soll<STYLE css="font-style:italic">te</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> wird er <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> verwirken: er selbst aber wird gerettet werden, jedoch <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> so wie durch Feuer <STYLE css="font-style:italic">hindurch</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Wisst ihr nicht, dass ihr Gottes Tempel seid und <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> der Geist Gottes in euch wohnt?</VERS>
      <VERS vnumber="17">Wenn jemand den Tempel Gottes verderbt, den wird Gott verderben; denn der Tempel Gottes ist heilig, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> der seid ihr.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Niemand täusche sich selbst! Wenn jemand unter euch in diesem Äon weise zu sein meint, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er werde töricht <STYLE css="font-style:italic">in seinen eigenen Augen</STYLE>, um <STYLE css="font-style:italic">dann wirklich</STYLE> Weise <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> werden,</VERS>
      <VERS vnumber="19">weil die Weisheit dieser Welt bei Gott Torheit ist. Denn es steht geschrieben: <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> erhascht die Weisen in ihrer List.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Und wieder<STYLE css="font-style:italic">um</STYLE>: <STYLE css="font-style:italic">Der</STYLE> Herr kennt die <STYLE css="font-style:italic">Schluss</STYLE>folgerungen der Weisen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> sie nichtig sind.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Daher soll sich niemand auf<STYLE css="font-style:italic">grund von</STYLE> Menschen rühmen;</VERS>
      <VERS vnumber="22">denn alles ist euer: sei es Paulus oder Apollos; sei es Kephas oder <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Welt, sei es Leben oder Tod, sei es Gegenwärtiges oder Zukünftiges.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Alles <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> euer, ihr aber <STYLE css="font-style:italic">gehört</STYLE> Christus <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> und Christus Gott.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="4">
      <VERS vnumber="1">So schätze m<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>n uns <STYLE css="font-style:italic">daher richtig</STYLE> ein: als untergebene <STYLE css="font-style:italic">Gehilfen</STYLE> Christi und Verwalter <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Geheimnisse Gottes.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Hier<STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> sucht man <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Übrigen bei Verwaltern <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE>, dass ein <STYLE css="font-style:italic">solcher</STYLE> treu erfunden werde.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Mich <STYLE css="font-style:italic">selbst</STYLE> kümmert es <STYLE css="font-style:italic">nicht</STYLE> i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Geringsten, dass ich von euch ausgeforscht werde oder vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Menschentag. Auch erforsche ich mich selbst nicht,</VERS>
      <VERS vnumber="4">weil ich mir keiner <STYLE css="font-style:italic">Schuld</STYLE> bewusst bin; jedoch bin ich dadurch nicht gerechtfertigt. Der mich aber erforscht, ist <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Herr!</VERS>
      <VERS vnumber="5">Richtet daher nichts vor <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> gebührenden <STYLE css="font-style:italic">Zeit</STYLE>, bis der Herr kommt, der auch das Verborgene der Finsternis <STYLE css="font-style:italic">ans</STYLE> Licht <STYLE css="font-style:italic">bring</STYLE>en und die Rat<STYLE css="font-style:italic">schläge</STYLE> der Herzen offenbaren wird. Dann wird je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>em der Lobpreis von Gott <STYLE css="font-style:italic">zuteil</STYLE> werden.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Dies aber, Brüder, habe ich <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Redefigur um euretwillen auf mich selbst und Apollos <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>ge<STYLE css="font-style:italic">wand</STYLE>t, damit ihr an uns lernt, nicht <STYLE css="font-style:italic">auf Dinge</STYLE> zu sinnen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> über <STYLE css="font-style:italic">das hinausgehen</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> geschrieben steht, damit ihr nicht aufgeblasen werdet, <STYLE css="font-style:italic">also k</STYLE>einer für den einen <STYLE css="font-style:italic">Lehrer</STYLE> gegen den anderen <STYLE css="font-style:italic">Lehrer</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Wer <STYLE css="font-style:italic">ha</STYLE>t <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> dir denn <STYLE css="font-style:italic">zuerkannt</STYLE>, unterschiedlich <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> beurteil<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE>? Was hast du <STYLE css="font-style:italic">aufzuweisen</STYLE>, das du nicht erhalten hättest? Wenn aber auch du <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> erhieltest, was rühmst du dich, als <STYLE css="font-style:italic">ob du</STYLE> nichts erhalten <STYLE css="font-style:italic">hättest</STYLE>?</VERS>
      <VERS vnumber="8">Schon seid ihr übersättigt, schon seid ihr reich, ohne uns seid ihr <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> Könige geworden! O dass ihr doch wirklich Könige wäret, damit auch wir mit euch herrschen <STYLE css="font-style:italic">könnten</STYLE>!</VERS>
      <VERS vnumber="9">Denn ich meine <STYLE css="font-style:italic">vielmehr</STYLE>, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Gott uns, die letzten Apostel, als <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Tode Verfallene erweist, da wir der Welt, <STYLE css="font-style:italic">den himmlischen</STYLE> Boten und <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Menschen <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Schauspiel geworden sind.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Wir <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> Toren um Christi willen, ihr aber <STYLE css="font-style:italic">haltet euch für</STYLE> Besonnene in Christus! Wir <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> schwach, ihr aber <STYLE css="font-style:italic">fühlt euch</STYLE> stark! Ihr <STYLE css="font-style:italic">habt schon alle</STYLE> Herrlich<STYLE css="font-style:italic">keit</STYLE>, doch wir <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> ungeehrt!</VERS>
      <VERS vnumber="11">Auch hungern und dürsten wir bis <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>r jetzigen Stunde; wir sind <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> dürftig <STYLE css="font-style:italic">gekleid</STYLE>et, wir werden <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Fäusten ge<STYLE css="font-style:italic">schlag</STYLE>en und führen <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> unstet<STYLE css="font-style:italic">es Leben</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="12"><STYLE css="font-style:italic">Mit</STYLE> den eigenen Händen arbeitend, mühen wir uns. Beschimpft <STYLE css="font-style:italic">man uns</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> segnen wir; verfolgt <STYLE css="font-style:italic">man uns</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> ertragen wir <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>;</VERS>
      <VERS vnumber="13">lästert <STYLE css="font-style:italic">man uns</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> sprechen wir zu, wie <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Auskehricht der Welt, <STYLE css="font-style:italic">wie der</STYLE> Abschaum aller <STYLE css="font-style:italic">Menschen</STYLE> sind wir bis jetzt geworden.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Dies schreibe ich nicht, <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> euch <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> beschämen, sondern <STYLE css="font-style:italic">ich</STYLE> ermahne <STYLE css="font-style:italic">euch</STYLE> als meine geliebten Kinder.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Denn wenn ihr <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> zehntausend Geleiter in Christus hättet, <STYLE css="font-style:italic">so habt ihr</STYLE> jedoch nicht viele Väter; denn in Christus Jesus habe ich euch durch das Evangelium gezeugt.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Daher spreche ich euch zu: Werdet mein Nachahmer!</VERS>
      <VERS vnumber="17">Deshalb sende ich Timotheus <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> euch, der mein i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Herrn geliebtes und treues Kind ist; <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> wird euch <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> meine Wege in Christus erinnern, so wie ich <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> überall in jeder herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> lehre.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Einige <STYLE css="font-style:italic">unter euch</STYLE> haben sich aufgeblasen, als ob ich nicht zu euch käme.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Ich werde aber, wenn der Herr will, schnell zu euch kommen; doch werde ich nicht <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Wort<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> der Aufgeblasenen <STYLE css="font-style:italic">aner</STYLE>kennen, sondern die Kraft.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Denn das Königreich Gottes <STYLE css="font-style:italic">besteht</STYLE> nicht in Wort<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE>, sondern in Kraft.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Was wollt ihr <STYLE css="font-style:italic">nun</STYLE>? <STYLE css="font-style:italic">Dass</STYLE> ich mit <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Rute zu euch komme oder mit Liebe und <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Geist <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Sanftmut?</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="5">
      <VERS vnumber="1">Allgemein hört man <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Hurerei bei euch, und <STYLE css="font-style:italic">zwar</STYLE> solcher Hurerei, <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> sie nicht einmal unter den Nationen genannt wird, dass <STYLE css="font-style:italic">nämlich</STYLE> einer <STYLE css="font-style:italic">sich die</STYLE> Frau <STYLE css="font-style:italic">seines</STYLE> Vaters <STYLE css="font-style:italic">genommen</STYLE> hat.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Und <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> seid ihr <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> aufgeblasen und trauert nicht vielmehr, damit er <STYLE css="font-style:italic">wegen</STYLE> dieser Handlungsweise aus eurer Mitte genommen werde.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Denn ich, wiewohl dem Körper <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> abwesend, <STYLE css="font-style:italic">i</STYLE>m Geist aber anwesend, habe <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> den, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> dies so treibt, bereits gerichtet, als <STYLE css="font-style:italic">wäre ich</STYLE> anwesend,</VERS>
      <VERS vnumber="4">um im Namen unseres Herrn Jesus Christus (<STYLE css="font-style:italic">wenn</STYLE> ihr <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>sammelt seid und mein Geist zusammen <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> der Kraft unseres Herrn Jesus)</VERS>
      <VERS vnumber="5">solchen dem Satan zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Ruin des Fleisches zu übergeben, damit der Geist am Tage des Herrn Jesus gerettet werde.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Euer Rum <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> nicht schön. Wisst ihr nicht, da<STYLE css="font-style:italic">ss ein</STYLE> klein <STYLE css="font-style:italic">wenig</STYLE> Sauerteig den ganzen Teig <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE>säuert?</VERS>
      <VERS vnumber="7">Daher reinigt euch gründlich <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> dem alten Sauerteig, damit ihr <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> frischer Teig seid, wie ihr ja <STYLE css="font-style:italic">als Heilige</STYLE> ungesäuert seid; denn als unser Passah wurde Christus für uns geopfert.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Lasst uns daher <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Fest nicht in altem Sauerteig begehen, noch i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Sauerteig <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Üblen und <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Bosheit, sondern i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> ungesäuerten <STYLE css="font-style:italic">Teig der</STYLE> Aufrichtigkeit und Wahrheit.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Ich schrieb euch in <STYLE css="font-style:italic">meinem</STYLE> Brief, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Hurern keinen Umgang zu haben.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Damit <STYLE css="font-style:italic">habe ich</STYLE> nicht allgemein die Hurer dieser Welt oder die Habgierigen, Räuber oder Götzendiener <STYLE css="font-style:italic">gemeint</STYLE>; sonst müsstet ihr ja aus der Welt <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>ausgehen.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Nun aber schreibe ich euch, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> keinem Umgang zu haben, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> ›Bruder‹ genannt wird, wenn er <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Hurer, Habgieriger oder Götzendiener oder Schimpfer oder Trinker oder Räuber ist, <STYLE css="font-style:italic">ja</STYLE> mit <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> solchen nicht einmal zu essen.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Denn was <STYLE css="font-style:italic">habe</STYLE> ich die außerhalb <STYLE css="font-style:italic">der Gemeinde</STYLE> zu richten?</VERS>
      <VERS vnumber="13">Ihr richtet nicht <STYLE css="font-style:italic">einmal</STYLE> die darinnen <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE>! Die draußen aber wird Gott richten! Entfernt den Bösen aus euerer Mitte!</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="6">
      <VERS vnumber="1">Wagt es <STYLE css="font-style:italic">wohl</STYLE> jemand <STYLE css="font-style:italic">unter</STYLE> euch, <STYLE css="font-style:italic">der einen Rechts</STYLE>handel mit <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> anderen <STYLE css="font-style:italic">Bruder</STYLE> hat, vor den Ungerechten <STYLE css="font-style:italic">sein</STYLE> Recht zu <STYLE css="font-style:italic">such</STYLE>en und nicht vor den Heiligen?</VERS>
      <VERS vnumber="2">Oder wisst ihr nicht, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> die Heiligen die Welt richten werden? Wenn nun die Welt von euch gerichtet wird, seid ihr <STYLE css="font-style:italic">dann etwa für so</STYLE> geringfügige Rechtssachen unzuständig?</VERS>
      <VERS vnumber="3">Wisst ihr nicht, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> wir Boten richten werden, geschweige denn Angelegenheiten <STYLE css="font-style:italic">des täglichen</STYLE> Lebens?</VERS>
      <VERS vnumber="4">Wenn ihr nun schon Rechtssachen <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Lebensbedürfnissen <STYLE css="font-style:italic">zu schlichten</STYLE> habt, <STYLE css="font-style:italic">wieso lasst</STYLE> ihr <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> j<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE>e <STYLE css="font-style:italic">zu Gericht</STYLE> sitzen, die in der herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde für</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">zuständig</STYLE> gehalten werden?</VERS>
      <VERS vnumber="5">Zu euerer Beschämung sage ich <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE>! Es gibt also unter euch keinen einzigen weisen <STYLE css="font-style:italic">Schiedsrichter</STYLE>, der <STYLE css="font-style:italic">strittige Angelegenheiten</STYLE> inmitten seiner Brüder würde beurteilen können!</VERS>
      <VERS vnumber="6">Sondern <STYLE css="font-style:italic">der eine</STYLE> Bruder <STYLE css="font-style:italic">sucht sein</STYLE> Recht gegen <STYLE css="font-style:italic">den anderen</STYLE> Bruder, und das vor ungläubigen <STYLE css="font-style:italic">Richtern</STYLE>!</VERS>
      <VERS vnumber="7">Nun ist es überhaupt schon <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> allgemeiner Niedergang <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> euch, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ihr miteinander Rechst<STYLE css="font-style:italic">händel</STYLE> habt. Weshalb lasst ihr euch nicht eher Unrecht <STYLE css="font-style:italic">tu</STYLE>n? Weshalb lasst ihr euch nicht eher benachteiligen?</VERS>
      <VERS vnumber="8">Doch ihr <STYLE css="font-style:italic">tu</STYLE>t Unrecht und benachteiligt <STYLE css="font-style:italic">andere</STYLE>, und das <STYLE css="font-style:italic">zwischen</STYLE> Brüdern!</VERS>
      <VERS vnumber="9">Oder wisst ihr nicht, da<STYLE css="font-style:italic">ss die</STYLE> Ungerechten kein Los<STYLE css="font-style:italic">anteil an der</STYLE> Königsherrschaft Gottes erhalten werden? Irrt euch nicht! Weder Hurer noch Götzendiener, weder Ehebrecher noch Knabenschänder noch Männerschänder,</VERS>
      <VERS vnumber="10">weder Diebe noch Habgierige, weder Trinker noch Schimpfer noch Räuber werden <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Los<STYLE css="font-style:italic">anteil an der</STYLE> Königsherrschaft Gottes erhalten.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Und das sind einige <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> euch gewesen; doch ihr habt euch abwaschen lassen, ihr seid geheiligt, ihr seid gerechtfertigt im Namen unseres Herrn Jesus Christus und durch den Geist unseres Gottes.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Alles ist mir erlaubt, doch nicht alles fördert <STYLE css="font-style:italic">mich</STYLE>! Alles ist mir erlaubt, doch ich werde mich durch nichts <STYLE css="font-style:italic">unter deren</STYLE> Vollmacht <STYLE css="font-style:italic">stell</STYLE>en lassen.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Die Speisen <STYLE css="font-style:italic">sind für</STYLE> den Leib <STYLE css="font-style:italic">bestimmt</STYLE> und der Leib <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> die Speisen; Gott aber wird diesen wie auch j<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE>e abtun. Der Körper <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>r Hurerei <STYLE css="font-style:italic">bestimmt</STYLE>, sondern <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> den Herrn, und der Herr <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> den Körper.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Und Gott hat auch den Herrn auferweckt, <STYLE css="font-style:italic">ja</STYLE> auch uns wird Er durch Seine Kraft aus<STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>erwecken.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Wisst ihr nicht, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> eure Körper Glieder Christi sind? Soll ich nun die Glieder Christi nehmen <STYLE css="font-style:italic">und zu</STYLE> Gliedern <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> Hure machen? Möge <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">gefolgert</STYLE> werden!</VERS>
      <VERS vnumber="16">Oder wisst ihr nicht, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">wer an</STYLE> der Hure haftet, ein Körper <STYLE css="font-style:italic">mit ihr</STYLE> ist? Denn <STYLE css="font-style:italic">die Schrift</STYLE> erklärt <STYLE css="font-style:italic">ausdrücklich</STYLE>: Die zwei werden ein Fleisch sein.</VERS>
      <VERS vnumber="17"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> aber <STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>m Herrn haftet, ist ein Geist <STYLE css="font-style:italic">mit Ihm</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="18"><STYLE css="font-style:italic">Darum</STYLE> flieht <STYLE css="font-style:italic">alle</STYLE> Hurerei! Jede Versündigung, die <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Mensch auch begehen mag, ist außer<STYLE css="font-style:italic">halb</STYLE> des Körpers; <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> aber hurt, sündigt am eigenen Körper.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Oder wisst ihr nicht, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> euer Körper <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Tempel des heiligen Geistes in euch ist, den ihr von Gott habt, und <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> ihr nicht euch selbst gehört?</VERS>
      <VERS vnumber="20">Denn ihr seid <STYLE css="font-style:italic">mit einem hohen</STYLE> Preis <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kauft worden; verherrlicht <STYLE css="font-style:italic">daher</STYLE> Gott <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> jeden Fall in euerem Körper!</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="7">
      <VERS vnumber="1">Nun zu den <STYLE css="font-style:italic">Fragen</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> ihr mir geschrieben habt; ideal <STYLE css="font-style:italic">sei es für</STYLE> den M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n, keine Frau anzurühren:</VERS>
      <VERS vnumber="2">Um der Hurerei willen soll je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er <STYLE css="font-style:italic">seine</STYLE> eigene Frau haben, und je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>e <STYLE css="font-style:italic">Frau</STYLE> soll <STYLE css="font-style:italic">ihren</STYLE> eigenen Mann haben.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Der Mann soll der Frau die Schuldigkeit erstatten, gleicherweise aber auch die Frau dem Mann.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Die Frau <STYLE css="font-style:italic">ha</STYLE>t nicht <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Vollmacht <STYLE css="font-style:italic">über ihren</STYLE> eigenen Körper, sondern der Mann; gleicherweise <STYLE css="font-style:italic">ha</STYLE>t auch der Mann nicht <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Vollmacht <STYLE css="font-style:italic">über seinen</STYLE> eigenen Körper, sondern die Frau.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Entzieht euch nicht einander, außer etwa nach Vereinbarung für <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> gewisse <STYLE css="font-style:italic">Zeit</STYLE>, um <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>m Gebet Muße <STYLE css="font-style:italic">zu hab</STYLE>en, aber <STYLE css="font-style:italic">danach</STYLE> wieder beieinander <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> sein, damit Satan euch nicht wegen euerer Unenthaltsamkeit versuche.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Dies sage ich aber als Vergünstigung, nicht als Anordnung.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Will ich doch <STYLE css="font-style:italic">empfehlen</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> alle Menschen <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> wären wie auch ich selbst; jedoch hat je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er <STYLE css="font-style:italic">seine</STYLE> eigene Gnadengabe von Gott, der eine so, der andere so.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Den Unverheirateten und den Witwen sage ich aber: Trefflich <STYLE css="font-style:italic">ist es für</STYLE> sie, wenn sie <STYLE css="font-style:italic">dabei</STYLE> bleiben wie auch ich.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Wenn sie aber nicht enthaltsam sein <STYLE css="font-style:italic">können</STYLE>, sollen sie heiraten. Denn es ist besser, zu heiraten als zu glühen.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Die Verheirateten weise ich an, <STYLE css="font-style:italic">das heißt</STYLE> nicht ich, sondern der Herr: <STYLE css="font-style:italic">Die</STYLE> Frau trenne sich nicht vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Mann.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Wenn sie aber geschieden wird, soll sie unverheiratet bleiben oder sich <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem Mann versöhnen. Ebenso soll der Mann nicht <STYLE css="font-style:italic">seine</STYLE> Frau verlassen.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Den übrigen jedoch sage ich <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> nicht der Herr: Wenn ein Bruder <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> ungläubige Frau hat und diese willens ist, bei ihm zu wohnen, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> soll er sie nicht verlassen.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Ebenso, wenn eine Frau <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> ungläubigen Mann hat und dieser willens ist, bei ihr zu wohnen, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> soll sie den Mann nicht verlassen.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Denn der ungläubige Mann ist durch die Frau geheiligt, und die ungläubige Frau ist durch den Bruder geheiligt, sonst wären ja eure Kinder unrein; nun aber sind sie heilig.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Wenn aber der ungläubige <STYLE css="font-style:italic">Teil</STYLE> sich trennen will, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> soll er geschieden werden. In solchen <STYLE css="font-style:italic">Fällen</STYLE> ist der Bruder oder die Schwester nicht skla<STYLE css="font-style:italic">visch</STYLE> ge<STYLE css="font-style:italic">bund</STYLE>en. In Frieden hat uns Gott berufen!</VERS>
      <VERS vnumber="16">Was weißt du denn, Frau, ob du den Mann retten wirst? Oder was weißt du, Mann, ob du die Frau retten wirst?</VERS>
      <VERS vnumber="17">Sonst <STYLE css="font-style:italic">jedoch</STYLE> soll je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er so wandeln, wie der Herr <STYLE css="font-style:italic">es ihm zu</STYLE>teilt: <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE>, wie Gott <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> berufen hat. Und so ordne ich <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> in allen herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinden</STYLE> an.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Ist jemand <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Beschnittener berufen, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> ziehe er <STYLE css="font-style:italic">sich</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">davon zurück</STYLE>. Ist jemand in Unbeschnittenheit berufen worden, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> lasse er sich nicht beschneiden.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Beschneidung ist nichts, und Unbeschnittenheit ist nichts, sondern <STYLE css="font-style:italic">auf das</STYLE> Halten <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Gebote Gottes <STYLE css="font-style:italic">kommt es an</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er bleibe in der Berufung, in d<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>r er berufen wurde.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Bist du <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Sklave berufen worden, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> lass es dich nicht kümmern. Doch wenn du auch frei werden kannst, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> gebrauche <STYLE css="font-style:italic">dies</STYLE> umso mehr.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Denn der i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Herrn berufene Sklave ist <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Freigelassener <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn. Gleicherweise ist der <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> freier <STYLE css="font-style:italic">Mensch</STYLE> Berufene <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Sklave Christi.</VERS>
      <VERS vnumber="23"><STYLE css="font-style:italic">Mit einem hohen</STYLE> Preis seid ihr <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kauft worden; werdet <STYLE css="font-style:italic">daher</STYLE> nicht Sklaven <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Menschen!</VERS>
      <VERS vnumber="24">Worin <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er berufen wurde, Brüder, darin bleibe er vor Gott.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Betreffs der Unvermählten habe ich keine Anordnung <STYLE css="font-style:italic">vom</STYLE> Herrn, gebe aber <STYLE css="font-style:italic">meine</STYLE> Meinung <STYLE css="font-style:italic">ab</STYLE> als <STYLE css="font-style:italic">einer, der aufgrund des</STYLE> vom Herrn <STYLE css="font-style:italic">erlang</STYLE>ten Erbarmens glaubwürdig ist.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Ich meine nun, dies sei trefflich wegen der gegenwärtigen Not<STYLE css="font-style:italic">lage</STYLE>: Ideal <STYLE css="font-style:italic">ist es für den</STYLE> Menschen, so zu bleiben, <STYLE css="font-style:italic">wie er ist</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Bist du <STYLE css="font-style:italic">an eine</STYLE> Frau gebunden, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> suche keine Lösung; hast du dich von <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> Frau gelöst, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> suche keine Frau.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Aber auch wenn du heiratest, sündigst du nicht. Ebenso sündigt die Jungfrau nicht, wenn sie heiratet. Solche werden jedoch Drangsal <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE> das Fleisch haben, und <STYLE css="font-style:italic">davon sähe</STYLE> ich euch <STYLE css="font-style:italic">gern</STYLE> verschont.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Dies aber sage ich <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Nachdruck, <STYLE css="font-style:italic">meine</STYLE> Brüder: die Frist ist beschränkt, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE>dass hinfort auch die, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Frauen haben, sich <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> verhalten, als hätten <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> keine,</VERS>
      <VERS vnumber="30">und die Schluchzenden, als schluchzten <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> nicht, die sich Freuenden, als freuten <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> sich nicht, die Kaufenden, als behielten <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> nichts,</VERS>
      <VERS vnumber="31">und die diese Welt gebrauchen, als gebrauchten <STYLE css="font-style:italic">sie diese</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">bis zur</STYLE> Neige; denn die Art <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Weise dieser Welt vergeht.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Ich will aber, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> ihr unbesorgt sein <STYLE css="font-style:italic">könnt</STYLE>. Der Unverheiratete <STYLE css="font-style:italic">ist um</STYLE> die <STYLE css="font-style:italic">Sache</STYLE> des Herrn <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>sorgt, wie er dem Herrn gefalle.</VERS>
      <VERS vnumber="33"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> aber heiratet, <STYLE css="font-style:italic">ist um</STYLE> die <STYLE css="font-style:italic">Dinge</STYLE> der Welt <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>sorgt <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> wie er der Frau gefalle; so ist er geteilten <STYLE css="font-style:italic">Sinnes</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="34">Ebenso <STYLE css="font-style:italic">ergeht es</STYLE> der unverheirateten Frau und der Jungfrau; die Unverheiratete <STYLE css="font-style:italic">ist um</STYLE> die <STYLE css="font-style:italic">Sache</STYLE> des Herrn <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>sorgt, damit sie <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> Körper wie auch <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> Geist heilig sei; die Verheiratete hingegen <STYLE css="font-style:italic">ist um</STYLE> die <STYLE css="font-style:italic">Dinge</STYLE> der Welt <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>sorgt <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> wie sie dem Mann gefalle.</VERS>
      <VERS vnumber="35">Doch nicht um euch <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Schlinge über<STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>werfen, sage ich dies, sondern zu eurer eigenen Förderung in der Wohlanständig<STYLE css="font-style:italic">keit</STYLE> und Beharrlich<STYLE css="font-style:italic">keit für</STYLE> den Herrn ohne <STYLE css="font-style:italic">jede</STYLE> Ablenkung.</VERS>
      <VERS vnumber="36">Falls aber jemand meint, <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> sei für seine Jungfrau unschicklich, <STYLE css="font-style:italic">ledig zu bleiben</STYLE>, wenn sie <STYLE css="font-style:italic">die Jahre ihrer</STYLE> Reife über<STYLE css="font-style:italic">schreit</STYLE>e, und er sei <STYLE css="font-style:italic">es ihr</STYLE> also schuldig, <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> zu verheiraten, <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> tue er, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> er will, er sündigt nicht: mögen sie heiraten.</VERS>
      <VERS vnumber="37"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> aber in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Beständig<STYLE css="font-style:italic">keit</STYLE> seines Herzens <STYLE css="font-style:italic">fest</STYLE> steht <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> keine Notwendigkeit sieht und Vollmacht über den eigenen Willen hat, <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> dies also im eigenen Herzen entschieden hat (seine Jungfrau <STYLE css="font-style:italic">als solche</STYLE> zu bewahren), der wird trefflich handeln.</VERS>
      <VERS vnumber="38"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> daher seine Jungfrau verheiratet, wird trefflich handeln; <STYLE css="font-style:italic">wer sie</STYLE> aber nicht verheiratet, wird besser <STYLE css="font-style:italic">daran</STYLE> tun.</VERS>
      <VERS vnumber="39"><STYLE css="font-style:italic">Die</STYLE> Frau ist <STYLE css="font-style:italic">durch das</STYLE> Gesetz auf so lange Zeit gebunden, <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> ihr Mann lebt. Wenn aber der Mann <STYLE css="font-style:italic">ent</STYLE>schlafen ist, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> ist sie frei <STYLE css="font-style:italic">und kann</STYLE> geheiratet werden, <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> wem sie will, nur <STYLE css="font-style:italic">geschehe es</STYLE> i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Herrn.</VERS>
      <VERS vnumber="40">Glückseliger ist sie nach meiner Meinung, wenn sie so bleibt, <STYLE css="font-style:italic">wie sie ist</STYLE>; und ich meine, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> auch ich Gottes Geist habe.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="8">
      <VERS vnumber="1"><STYLE css="font-style:italic">Was</STYLE> nun das Götzenopfer<STYLE css="font-style:italic">fleisch</STYLE> betrifft, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> wissen wir, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> wir alle <STYLE css="font-style:italic">darüber Er</STYLE>kenntnis haben. <STYLE css="font-style:italic">Doch bloße Er</STYLE>kenntnis <STYLE css="font-style:italic">macht</STYLE> aufgeblasen, die Liebe aber erbaut.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Falls jemand etwas <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannt zu haben meint, <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> hat er noch nicht so <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannt, wie man <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennen muss.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Doch wenn jemand Gott liebt, d<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>r ist von Ihm <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannt worden.</VERS>
      <VERS vnumber="4"><STYLE css="font-style:italic">Was</STYLE> nun das Verspeisen <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Götzenopfer<STYLE css="font-style:italic">fleisch</STYLE> betrifft, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> wissen wir, da<STYLE css="font-style:italic">ss ein</STYLE> Götzen<STYLE css="font-style:italic">bild</STYLE> nichts <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Welt und da<STYLE css="font-style:italic">ss es</STYLE> keinen anderen Gott <STYLE css="font-style:italic">gibt</STYLE> außer <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Einen.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Denn wenn es zwar auch so genannte Götter gibt (sei es i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Himmel oder auf Erden, ebenso wie <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> viele Götter und viele Herren sind),</VERS>
      <VERS vnumber="6"><STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> ist jedoch <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> uns <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> Einer Gott, der Vater, aus dem das All <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> (und wir <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> zu Ihm <STYLE css="font-style:italic">hingewandt</STYLE>), und <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> Einer Herr, Jesus Christus, durch den das All <STYLE css="font-style:italic">geworden ist</STYLE> (und wir <STYLE css="font-style:italic">sind es</STYLE> durch Ihn).</VERS>
      <VERS vnumber="7">Aber nicht in allen <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> die<STYLE css="font-style:italic">se Er</STYLE>kenntnis. Denn einige, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> bis jetzt <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> Götzen<STYLE css="font-style:italic">dienst</STYLE> gewöhnt <STYLE css="font-style:italic">waren</STYLE>, essen <STYLE css="font-style:italic">das Fleisch</STYLE> als Götzenopfer, und <STYLE css="font-style:italic">weil</STYLE> ihr Gewissen schwach ist, wird es besudelt.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Aber Speisen<STYLE css="font-style:italic">genuss</STYLE> wird keinen <STYLE css="font-style:italic">Einfluss auf</STYLE> uns<STYLE css="font-style:italic">ere</STYLE> Stellung <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> Gott <STYLE css="font-style:italic">hab</STYLE>en. Weder werden wir <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Nachteil sein, wenn wir nicht essen; noch werden wir <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Vorteil sein, wenn wir essen.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Doch hütet euch, dass diese eure Vollmacht den Schwachen nicht etwa <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Anstoß werde!</VERS>
      <VERS vnumber="10">Denn wenn jemand dich, der <STYLE css="font-style:italic">du die Er</STYLE>kenntnis hast, i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Götzen<STYLE css="font-style:italic">tempel zu Tisch</STYLE> liegen sieht, wird <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> nicht sein Gewissen, <STYLE css="font-style:italic">weil es</STYLE> schwach ist, im Essen von Götzenopfer<STYLE css="font-style:italic">fleisch</STYLE> bestärkt werden?</VERS>
      <VERS vnumber="11">So wird denn <STYLE css="font-style:italic">das Gewissen</STYLE> des Schwachen durch deine <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE>kenntnis zunichte ge<STYLE css="font-style:italic">macht</STYLE>, des Bruders, um dessentwillen Christus starb.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Wenn <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> so an den Brüdern sündigt und ihr Gewissen, <STYLE css="font-style:italic">das an sich</STYLE> schwach ist, erschlagt, sündigt ihr an Christus!</VERS>
      <VERS vnumber="13">Deswegen mag ich, wenn <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Speise meinem Bruder <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Fallstrick <STYLE css="font-style:italic">wird</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">lieber</STYLE> für den Äon überhaupt kein Fleisch <STYLE css="font-style:italic">mehr</STYLE> essen, damit ich meinem Bruder keinen Anstoß <STYLE css="font-style:italic">geb</STYLE>e.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="9">
      <VERS vnumber="1">Nicht frei bin ich? Kein Apostel bin ich? Jesus, unseren Herrn, habe ich nicht gesehen? Seid nicht ihr mein Werk i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Herrn?</VERS>
      <VERS vnumber="2">Falls ich <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> andere kein Apostel bin, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> bin ich <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> doch sicher <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> euch; denn das Siegel meines Apostelamts seid ihr i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Herrn.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Dies ist meine Verteidigung denen <STYLE css="font-style:italic">gegenüber</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> mich <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> ausforschen:</VERS>
      <VERS vnumber="4">Haben wir denn keine Vollmacht, zu essen und zu trinken?</VERS>
      <VERS vnumber="5">Haben wir denn keine Vollmacht, <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Schwester, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Frau mit <STYLE css="font-style:italic">uns</STYLE> zu führen wie auch die übrigen Apostel und die Brüder des Herrn und Kephas?</VERS>
      <VERS vnumber="6">Oder haben nur ich und Barnabas nicht die Vollmacht, ohne <STYLE css="font-style:italic">handwerkliches</STYLE> Arbeiten <STYLE css="font-style:italic">dienen</STYLE> zu <STYLE css="font-style:italic">dürfen</STYLE>?</VERS>
      <VERS vnumber="7">Wer hat jemals <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> eigenem Sold Krieg<STYLE css="font-style:italic">sdienst</STYLE> g<STYLE css="font-style:italic">eta</STYLE>n? Wer <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>pflanzt <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Weinberg und isst nicht von dessen Frucht? Oder wer hirtet <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Herde und isst nicht von der Milch der Herde?</VERS>
      <VERS vnumber="8">Rede ich d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s etwa nach Menschen<STYLE css="font-style:italic">art</STYLE>, oder sagt dies nicht auch das Gesetz?</VERS>
      <VERS vnumber="9">Denn im Gesetz <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Mose steht geschrieben: <STYLE css="font-style:italic">Dem</STYLE> dreschenden Rind sollst du keinen Maulkorb anlegen! Kümmert sich Gott etwa <STYLE css="font-style:italic">nur um</STYLE> die Rinder?</VERS>
      <VERS vnumber="10">Oder sagt Er <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> zweifellos <STYLE css="font-style:italic">nicht auch</STYLE> um unsertwillen? Wurde es doch um unsertwillen geschrieben, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> der Pflügende auf Erwartung <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE> pflügen soll und der Dreschende auf <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Erwartung <STYLE css="font-style:italic">hin dreschen</STYLE>, um <STYLE css="font-style:italic">an der Ernte</STYLE> teilzuhaben.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Wenn wir <STYLE css="font-style:italic">nun</STYLE> auf Erwartung <STYLE css="font-style:italic">hin in</STYLE> euch das Geistliche säen, <STYLE css="font-style:italic">ist es da etwas</STYLE> Großes, falls wir <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> euren fleischlichen <STYLE css="font-style:italic">Gütern</STYLE> ernten?</VERS>
      <VERS vnumber="12">Wenn <STYLE css="font-style:italic">schon</STYLE> andere <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> der Vollmacht <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> eure <STYLE css="font-style:italic">Güter</STYLE> teilhaben, <STYLE css="font-style:italic">hätten</STYLE> wir nicht eher <STYLE css="font-style:italic">das Recht dazu</STYLE>? Wir <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>en jedoch <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> dieser Vollmacht keinen Gebrauch, sondern wir geben alles auf, damit wir dem Evangelium des Christus kein Hindernis gäben.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Wisst ihr nicht, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> die <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> den geweihten <STYLE css="font-style:italic">Dingen</STYLE> Arbeitenden <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> dem aus der Weihe<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te essen <STYLE css="font-style:italic">und dass</STYLE> die <STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>m Altar ständig <STYLE css="font-style:italic">ihres Amtes</STYLE> Waltenden an <STYLE css="font-style:italic">den Gaben für</STYLE> den Altar teilhaben?</VERS>
      <VERS vnumber="14">So verordnet der Herr auch denen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> das Evangelium verkündigen, vom Evangelium zu leben.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Ich aber habe <STYLE css="font-style:italic">von all</STYLE> diesem keinen Gebrauch ge<STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>t, und ich schreibe dies <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> nicht, damit es mit mir so <STYLE css="font-style:italic">gehalten</STYLE> werde; denn <STYLE css="font-style:italic">es erscheint</STYLE> mir bes<STYLE css="font-style:italic">ser</STYLE>, eher zu sterben, als dass mir jemand meinen Ruhm entleere.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Denn wenn ich Evangelium <STYLE css="font-style:italic">verkündig</STYLE>e, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> gibt mir <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> keinen <STYLE css="font-style:italic">Grund zum</STYLE> Rühmen, weil <STYLE css="font-style:italic">es eine</STYLE> mir auf<STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>legte Notwendigkeit <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>. Doch wehe mir, wenn ich <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Evangelium nicht <STYLE css="font-style:italic">verkündig</STYLE>en würde!</VERS>
      <VERS vnumber="17">Denn wenn ich diesen <STYLE css="font-style:italic">Dienst</STYLE> freiwillig verrichte, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> habe ich <STYLE css="font-style:italic">darin meinen</STYLE> Lohn; wenn <STYLE css="font-style:italic">ich es</STYLE> aber unfreiwillig <STYLE css="font-style:italic">tue</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> wurde ich <STYLE css="font-style:italic">doch mit der</STYLE> Verwaltung betraut.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Worin besteht nun mein Lohn? <STYLE css="font-style:italic">Darin</STYLE>, dass ich <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Evangeliums<STYLE css="font-style:italic">verkündig</STYLE>er kostenlos das Evangelium <STYLE css="font-style:italic">weiter</STYLE>gebe, damit <STYLE css="font-style:italic">ich von</STYLE> meiner Vollmacht im Evangelium nicht <STYLE css="font-style:italic">bis zur</STYLE> Neige Gebrauch <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>en <STYLE css="font-style:italic">müsste</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Denn <STYLE css="font-style:italic">wiewohl ich</STYLE> allen gegenüber frei dastehe, habe ich mich selbst allen versklavt, um die Mehrzahl <STYLE css="font-style:italic">von ihnen zu</STYLE> gewinnen.</VERS>
      <VERS vnumber="20">So wurde ich den Juden <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Jude, damit ich <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Juden gewinne; denen unter <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Gesetz <STYLE css="font-style:italic">wurde ich</STYLE> wie <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> unter <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Gesetz (<STYLE css="font-style:italic">wiewohl ich</STYLE> selbst nicht unter <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Gesetz bin), damit ich die unter <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Gesetz gewinne.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Denen ohne Gesetz <STYLE css="font-style:italic">wurde ich</STYLE> wie <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> ohne Gesetz (<STYLE css="font-style:italic">wiewohl ich</STYLE> nicht ohne Gesetz <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> Gott bin, sondern gesetz<STYLE css="font-style:italic">mäßig unter</STYLE> Christus), damit ich die ohne Gesetz gewinne.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Den Schwachen wurde ich wie <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Schwacher, damit ich die Schwachen gewinne. Allen <STYLE css="font-style:italic">gegenüber</STYLE> bin ich alles geworden, damit ich <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> jeden <STYLE css="font-style:italic">Fall</STYLE> einige rette.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Alles aber tue ich um des Evangeliums willen, damit ich dessen Mitteilnehmer werde.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Wisst ihr nicht, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> die Läufer i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Stadion zwar alle laufen, aber <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> einer den Kampfpreis erhält? Lauft <STYLE css="font-style:italic">nun</STYLE> so, dass ihr <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> ergreifen könnt!</VERS>
      <VERS vnumber="25">Jeder Wettkämpfer ist <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> allem enthaltsam: jene nun, damit sie <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> vergänglichen Kranz erhalten mögen, wir dagegen <STYLE css="font-style:italic">laufen für einen</STYLE> unvergänglichen.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Daher also laufe ich nicht wie <STYLE css="font-style:italic">ins</STYLE> Ungewisse; <STYLE css="font-style:italic">vielmehr führe</STYLE> ich <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Faustkampf so, <STYLE css="font-style:italic">dass ich</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">in die</STYLE> Luft schlage,</VERS>
      <VERS vnumber="27">sondern ich verbläue <STYLE css="font-style:italic">gleichsam</STYLE> meinen Körper und führe <STYLE css="font-style:italic">ihn in die</STYLE> Sklaverei, damit ich nicht etwa anderen <STYLE css="font-style:italic">das Evangelium</STYLE> herolde und <STYLE css="font-style:italic">dabei</STYLE> selbst unbewährt bin.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="10">
      <VERS vnumber="1">Denn ich will euch nicht <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Unkenntnis <STYLE css="font-style:italic">darüber</STYLE> lassen, Brüder, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> unsere Väter alle unter der Wolke waren und alle durch das Meer <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>durchgezogen sind</VERS>
      <VERS vnumber="2">und alle in Mose in der Wolke und im Meer getauft wurden;</VERS>
      <VERS vnumber="3">auch aßen alle dieselbe geistliche Speise,</VERS>
      <VERS vnumber="4">und alle tranken dasselbe geistliche Getränk; denn sie tranken aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> geistlichen Felsen, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> folgte. Der Felsen aber war der Christus.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Doch an der Mehrzahl <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> ihnen hatte Gott kein Wohl<STYLE css="font-style:italic">gefallen</STYLE>; denn sie wurden in der Wüste niedergestreckt.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Diese sind <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> uns <STYLE css="font-style:italic">warnende</STYLE> Vorbilder geworden, damit wir <STYLE css="font-style:italic">uns</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> Üblem gelüst<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE> lassen, wie es jene gelüstete.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Werdet auch nicht Götzendiener, wie <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> ja einige <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> ihnen <STYLE css="font-style:italic">wurden</STYLE>, ebenso wie geschrieben steht: Das Volk setzte sich <STYLE css="font-style:italic">nieder</STYLE>, um zu essen und zu trinken, und stand auf, um zu spielen.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Auch lasst uns nicht huren, so wie einige <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> ihnen hurten; deshalb fielen an einem Tag dreiundzwanzigtausend.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Auch lasst uns den Herrn nicht <STYLE css="font-style:italic">auf die</STYLE> Probe <STYLE css="font-style:italic">stelle</STYLE>n, so wie <STYLE css="font-style:italic">Ihn</STYLE> einige <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> ihnen <STYLE css="font-style:italic">auf die</STYLE> Probe <STYLE css="font-style:italic">stell</STYLE>ten und <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> von den Schlangen umgebracht wurden.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Murrt auch nicht, gleichwie einige <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> ihnen murrten und <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> vom Vertilger umgebracht wurden.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Dies alles widerfuhr jenen vorbildlich<STYLE css="font-style:italic">erweise</STYLE> und wurde uns zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Ermahnung geschrieben, zu denen die Abschlüsse der Äonen gelangt sind.</VERS>
      <VERS vnumber="12"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> daher zu stehen meint, sehe <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> er nicht falle.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Keine Anfechtung hat euch ergriffen als nur menschliche. Und Gott <STYLE css="font-style:italic">ist ge</STYLE>treu, der euch nicht über <STYLE css="font-style:italic">das hinaus</STYLE> anfechten lassen wird, <STYLE css="font-style:italic">wozu</STYLE> ihr befähigt seid, sondern zusammen <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> der Anfechtung wird er auch den Ausgang schaffen, <STYLE css="font-style:italic">sodass</STYLE> ihr <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> überstehen könnt.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Deswegen, meine Geliebten, flieht vor dem Götzendienst.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Ich rede <STYLE css="font-style:italic">zu euch</STYLE> als <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Besonnenen: <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>urteilt <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> selbst, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> ich <STYLE css="font-style:italic">jetzt</STYLE> nachdrücklich erkläre!</VERS>
      <VERS vnumber="16">Der Becher des Segens, den wir segnen, ist er nicht <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Gemeinschaft des Blutes Christi? Das Brot, das wir brechen, ist es nicht <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Gemeinschaft des Körpers Christi?</VERS>
      <VERS vnumber="17">Da <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> ein Brot <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, sind wir, die vielen, ein Körper; denn an dem einen Brot haben wir alle teil.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Blickt <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> Israel dem Fleische nach: stehen nicht die, <STYLE css="font-style:italic">welche</STYLE> die Opfer essen, <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Gemeinschaft <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem Altar?</VERS>
      <VERS vnumber="19">Was behaupte ich nun <STYLE css="font-style:italic">damit</STYLE>? Da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Götzenopfer etwas sei? Oder da<STYLE css="font-style:italic">ss ein</STYLE> Götze etwas sei?</VERS>
      <VERS vnumber="20">Nein, d<STYLE css="font-style:italic">enn was</STYLE> die Nationen opfern, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> opfern sie <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Dämonen und nicht Gott. Ich will aber nicht, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> ihr Gemeinschaft <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Dämonen aufnehmt.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Ihr könnt nicht <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Becher des Herrn trinken und <STYLE css="font-style:italic">auch den</STYLE> Becher <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Dämonen. Ihr könnt nicht <STYLE css="font-style:italic">am</STYLE> Tisch <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn teilhaben und <STYLE css="font-style:italic">auch am</STYLE> Tisch <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Dämonen.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Oder <STYLE css="font-style:italic">wollen</STYLE> wir den Herrn <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Eifer<STYLE css="font-style:italic">sucht reiz</STYLE>en? Wir sind <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> nicht stärker <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Er!</VERS>
      <VERS vnumber="23">Alles ist mir erlaubt, jedoch nicht alles ist förderlich. Alles ist mir erlaubt, jedoch nicht alles baut <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Niemand suche das Seine, sondern das des anderen.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Alles, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> auf <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Fleischmarkt verkauft wird, <STYLE css="font-style:italic">könnt</STYLE> ihr essen; erforscht nichts um des Gewissens willen.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Denn des Herrn <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> die Erde und <STYLE css="font-style:italic">was sie</STYLE> füllt.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Wenn euch jemand <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> den Ungläubigen <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE>lädt und ihr <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>gehen wollt, <STYLE css="font-style:italic">so könnt</STYLE> ihr alles essen, <STYLE css="font-style:italic">was man</STYLE> euch vorsetzt; erforscht nichts um des Gewisses willen.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Wenn euch aber jemand sagt, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> dies <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Weihopfer sei, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> esst nicht <STYLE css="font-style:italic">davon</STYLE>: um desjenigen willen, der <STYLE css="font-style:italic">euch dies</STYLE> angibt und <STYLE css="font-style:italic">auch um</STYLE> des Gewissens <STYLE css="font-style:italic">willen</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Damit meine ich nicht <STYLE css="font-style:italic">euer</STYLE> eigenes Gewissen, sondern das des anderen; denn warum <STYLE css="font-style:italic">soll ich</STYLE> meine Freiheit von <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> anderen Gewissen <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>urteilen lassen?</VERS>
      <VERS vnumber="30">Wenn ich <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Dank<STYLE css="font-style:italic">sagung an dem Mahl</STYLE> teilhabe, warum <STYLE css="font-style:italic">soll</STYLE> ich mich für das lästern lassen, <STYLE css="font-style:italic">wofür</STYLE> ich danke?</VERS>
      <VERS vnumber="31">Folglich, ob ihr esst oder trinkt oder <STYLE css="font-style:italic">sonst</STYLE> etwas tu<STYLE css="font-style:italic">n möge</STYLE>t, tut alles zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Verherrlichung Gottes!</VERS>
      <VERS vnumber="32">Benehmt <STYLE css="font-style:italic">euch</STYLE> unanstößig <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> Juden wie auch Griechen und <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> der herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> Gottes,</VERS>
      <VERS vnumber="33">so wie auch ich <STYLE css="font-style:italic">danach trachte</STYLE>, allen <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> allem <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> gefallen, <STYLE css="font-style:italic">indem ich</STYLE> suche, nicht <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> mir selbst, sondern den vielen förderlich <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, damit sie gerettet werden.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="11">
      <VERS vnumber="1">Werdet meine Nachahmer, so wie auch ich Christi <STYLE css="font-style:italic">Vorbild folge</STYLE>!</VERS>
      <VERS vnumber="2">Ich lobe euch aber, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ihr euch <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> allem meiner erinnert und die überliefer<STYLE css="font-style:italic">ten Anweis</STYLE>ungen festhaltet, wie ich <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> euch übergeben habe.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Ich will euch aber <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> zu wissen <STYLE css="font-style:italic">geben</STYLE>, da<STYLE css="font-style:italic">ss eines</STYLE> jeden Mannes Haupt der Christus ist, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Haupt <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Frau aber <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> der Mann, und <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Haupt des Christus <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> Gott.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Jeder Mann, <STYLE css="font-style:italic">der beim</STYLE> Beten oder prophetisch<STYLE css="font-style:italic">en Red</STYLE>en <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Kopf <STYLE css="font-style:italic">bedeckt</STYLE> hält, schändet sein Haupt.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Jede Frau hingegen, <STYLE css="font-style:italic">die beim</STYLE> Beten oder prophetisch<STYLE css="font-style:italic">en Red</STYLE>en den Kopf unverhüllt <STYLE css="font-style:italic">hat</STYLE>, schändet ihr Haupt; ist es doch ein und dasselbe, <STYLE css="font-style:italic">als wäre sie</STYLE> kahlgeschoren.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Doch falls <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Frau sich nicht verhüllt, <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> mag sie sich auch scheren lassen. Wenn <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> aber <STYLE css="font-style:italic">für die</STYLE> Frau schandbar <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, sich scheren zu lassen, oder kahlgeschoren zu werden, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> soll sie sich verhüllen.</VERS>
      <VERS vnumber="7"><STYLE css="font-style:italic">Der</STYLE> Mann <STYLE css="font-style:italic">je</STYLE>doch soll den Kopf nicht verhüllen, <STYLE css="font-style:italic">da er das</STYLE> Bild und die Herrlichkeit Gottes ist.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Die Frau hingegen ist <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Herrlichkeit <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Mannes; ist doch <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Mann nicht aus <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Frau <STYLE css="font-style:italic">erschaffen</STYLE>, sondern <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Frau aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Mann.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Denn <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Mann ist nicht um der Frau willen erschaffen, sondern <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Frau um des Mannes willen.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Deshalb soll die Frau um der Boten willen Vollmacht über <STYLE css="font-style:italic">ihren</STYLE> Kopf haben.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Indessen i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Herrn <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> weder <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Frau <STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> ohne <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Mann, noch <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Mann ohne <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Frau.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Denn ebenso wie die Frau aus dem Mann <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, so <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> auch der Mann durch die Frau; alles aber <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> aus Gott.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Urteilt für euch selbst: Geziemt es <STYLE css="font-style:italic">sich für die</STYLE> Frau, unverhüllt zu Gott zu beten?</VERS>
      <VERS vnumber="14">Lehrt euch denn nicht die Natur selbst, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE>, wenn <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Mann <STYLE css="font-style:italic">sein</STYLE> Haupthaar <STYLE css="font-style:italic">lang träg</STYLE>t, es ihm <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Unehre gereicht?</VERS>
      <VERS vnumber="15">Wenn hingegen <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Frau <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> Haupthaar <STYLE css="font-style:italic">lang trägt</STYLE>, ist es ihre Herrlichkeit, da ihr das Haupthaar anstatt <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> Umhüllung gegeben ist.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Wenn aber jemand meint, <STYLE css="font-style:italic">er dürfe</STYLE> rechthaberisch sein: wir haben solche Gewohnheit nicht <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> auch nicht die herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinden</STYLE> Gottes.</VERS>
      <VERS vnumber="17"><STYLE css="font-style:italic">Wenn ich</STYLE> nun das <STYLE css="font-style:italic">Folgende</STYLE> anweise, lobe <STYLE css="font-style:italic">ich euch</STYLE> nicht, da ihr nicht zu <STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> Besserem zusammenkommt, sondern zu <STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> Minderwertigem.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Denn erst<STYLE css="font-style:italic">ens</STYLE> höre ich nämlich, <STYLE css="font-style:italic">dass bei</STYLE> euren Zusammenkünften in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> Spaltungen unter euch vorkommen; und zum Teil glaube ich <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Denn es muss <STYLE css="font-style:italic">ja</STYLE> auch bei euch Sekten<STYLE css="font-style:italic">bildung</STYLE> geben, damit die Bewährten unter euch offenbar werden.</VERS>
      <VERS vnumber="20"><STYLE css="font-style:italic">Wenn</STYLE> ihr nun am selben <STYLE css="font-style:italic">Ort</STYLE> zusammenkommt, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> ist es <STYLE css="font-style:italic">offenbar</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">möglich, des</STYLE> Herrn Mahl <STYLE css="font-style:italic">in würdiger Weise</STYLE> zu essen,</VERS>
      <VERS vnumber="21">weil je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er beim Essen <STYLE css="font-style:italic">seine</STYLE> eigene Mahlzeit vorwegnimmt; so ist der eine <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> hungrig <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> der andere <STYLE css="font-style:italic">schon</STYLE> berauscht.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Habt ihr denn keine Häuser, um <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE> zu essen und zu trinken? Oder <STYLE css="font-style:italic">wollt</STYLE> ihr die herausgerufene <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> Gottes verachten und die <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>schämen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> nichts haben? Was soll ich euch <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> sagen? Soll ich euch loben? In diesem <STYLE css="font-style:italic">Punkt</STYLE> lobe ich <STYLE css="font-style:italic">euch</STYLE> nicht!</VERS>
      <VERS vnumber="23">Denn ich erhielt <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> vom Herrn, was ich euch auch überliefert habe, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> der Herrn Jesus in der Nacht, <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> der Er verraten wurde,</VERS>
      <VERS vnumber="24">Brot nahm, dankte, <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> brach und sagte: »Dies ist Mein Körper, der für euch gebrochen wird. Dies tut zu Meinem Gedächtnis!«</VERS>
      <VERS vnumber="25">In derselben Weise <STYLE css="font-style:italic">nahm Er</STYLE> auch den Becher nach dem Mahl <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »Dieser Becher ist der neue Bund in Meinem Blut. Dies tut, sooft ihr <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> trinkt, zu Meinem Gedächtnis!«</VERS>
      <VERS vnumber="26">Denn sooft ihr dieses Brot esst und diesen Becher trinkt, verkündet ihr <STYLE css="font-style:italic">damit</STYLE> den Tod des Herrn, bis Er kommt.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Wer daher <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> unwürdig<STYLE css="font-style:italic">er Weise</STYLE> das Brot isst oder den Becher des Herrn trinkt, wird dem Körper und dem Blut des Herrn verfallen sein.</VERS>
      <VERS vnumber="28"><STYLE css="font-style:italic">Zu</STYLE>erst aber soll <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Mensch sich selbst prüfen und so<STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> von dem Brot essen und aus dem Becher trinken.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Denn <STYLE css="font-style:italic">wer in</STYLE> unwürdig<STYLE css="font-style:italic">er Weise</STYLE> isst und trinkt, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er isst und trinkt sich selbst <STYLE css="font-style:italic">sein</STYLE> Urteil, <STYLE css="font-style:italic">weil er</STYLE> den Körper des Herrn nicht unterscheidet.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Deshalb <STYLE css="font-style:italic">gibt es</STYLE> viele Schwache und Sieche unter euch, und <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> beträchtliche <STYLE css="font-style:italic">Anzahl</STYLE> ist <STYLE css="font-style:italic">ent</STYLE>schlafen.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Denn wenn wir uns selbst beurteilten, würden wir nicht gerichtet.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Werden <STYLE css="font-style:italic">wir</STYLE> aber gerichtet, <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> werden wir vom Herrn gezüchtigt, damit wir nicht mit der Welt verurteilt werden.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Daher, meine Brüder, wartet <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>einander, <STYLE css="font-style:italic">wenn ihr</STYLE> zusammenkommt, um zu essen!</VERS>
      <VERS vnumber="34">Wenn jemand hungrig ist, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> esse er zu Hause, damit ihr nicht zu <STYLE css="font-style:italic">einem Straf</STYLE>urteil zusammenkommt. Das Übrige aber werde ich anordnen, wenn ich komme.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="12">
      <VERS vnumber="1"><STYLE css="font-style:italic">Was</STYLE> aber die geistlichen <STYLE css="font-style:italic">Gaben</STYLE> betrifft, <STYLE css="font-style:italic">meine</STYLE> Brüder, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> will ich euch nicht <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Unkenntnis <STYLE css="font-style:italic">darüber</STYLE> lassen.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Ihr wisst, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ihr, als ihr <STYLE css="font-style:italic">noch unter den</STYLE> Nationen wart, zu den stummen Götzen weggeführt wurdet, wie <STYLE css="font-style:italic">immer</STYLE> ihr auch geführt wurdet.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Darum mache ich euch bekannt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> niemand, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> in Gottes Geist spricht, sagen <STYLE css="font-style:italic">wird</STYLE>: <STYLE css="font-style:italic">In den</STYLE> Bann <STYLE css="font-style:italic">getan sei</STYLE> Jesus. Auch kann niemand sagen: Herr <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> Jesus, außer in heiligem Geist.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Es sind zwar Zuteilungen <STYLE css="font-style:italic">unterschiedlicher</STYLE> Gnadengaben, aber <STYLE css="font-style:italic">es ist</STYLE> derselbe Geist.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Und es sind Zuteilungen <STYLE css="font-style:italic">verschiedenartiger</STYLE> Dienste, aber <STYLE css="font-style:italic">es ist</STYLE> derselbe Herr.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Und es sind Zuteilungen <STYLE css="font-style:italic">unterschiedlicher Kraft</STYLE>wirk<STYLE css="font-style:italic">ung</STYLE>en, aber es ist derselbe Gott, der alles in allen wirkt.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>em <STYLE css="font-style:italic">Einzelnen</STYLE> aber wird die Offenbarung des Geistes gegeben, damit <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> förderlich <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="8">So wird dem <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> durch den Geist <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Wort <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Weisheit gegeben, <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> anderen <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Wort <STYLE css="font-style:italic">der Er</STYLE>kenntnis nach demselben Geist,</VERS>
      <VERS vnumber="9"><STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> anderen Glauben in demselben Geist, <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> anderen Gnadengaben <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Heilens in dem einen Geist,</VERS>
      <VERS vnumber="10"><STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> anderen <STYLE css="font-style:italic">Kraft</STYLE>wirk<STYLE css="font-style:italic">un</STYLE>gen, <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> Macht<STYLE css="font-style:italic">tat</STYLE>en <STYLE css="font-style:italic">zu vollbringen</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> anderen Propheten<STYLE css="font-style:italic">wort</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> anderen <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Unterscheidung <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Geister, <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> anderen <STYLE css="font-style:italic">mancherlei</STYLE> Arten <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Zungen<STYLE css="font-style:italic">reden</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> anderen <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Übersetzung <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Zungen<STYLE css="font-style:italic">reden</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Dies alles nun wirkt ein und derselbe Geist, <STYLE css="font-style:italic">de</STYLE>r <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>en <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> eigene <STYLE css="font-style:italic">Gnadengabe</STYLE> zuteilt, so wie <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> sein Beschluss ist.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Denn gleichwie der Körper <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> einer ist und <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> viele Glieder hat, alle Glieder des einen Körpers aber (<STYLE css="font-style:italic">wiewohl es</STYLE> viele sind) <STYLE css="font-style:italic">diesen</STYLE> einen Körper bilden, so <STYLE css="font-style:italic">ist es</STYLE> auch <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem Christus.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Denn in <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> einen Geist sind wir alle in <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> einen Körper getauft, ob Juden oder Griechen, ob Sklaven oder Freie: wir sind alle <STYLE css="font-style:italic">mit dem</STYLE> einen Geist getränkt.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Denn auch der Körper besteht nicht <STYLE css="font-style:italic">aus nur</STYLE> einem Glied, sondern <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> vielen.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Wenn der Fuß sagte: Da ich keine Hand bin, gehöre ich nicht zum Körper, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> gehört er deswegen dennoch zum Körper.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Und wenn das Ohr sagte: Da ich kein Auge bin, gehöre ich nicht zum Körper, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> gehört es deswegen dennoch zum Körper.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Falls der ganze Körper Auge <STYLE css="font-style:italic">wäre</STYLE>, wo <STYLE css="font-style:italic">bliebe</STYLE> das Gehör? Falls <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> ganz Gehör <STYLE css="font-style:italic">wäre</STYLE>, wo <STYLE css="font-style:italic">bliebe</STYLE> der Geruchssinn?</VERS>
      <VERS vnumber="18">Nun aber hat Gott die Glieder (je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>es einzelne <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> ihnen) so im Körper <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE>gesetzt, wie Er wollte.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Falls aber alles <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> ein Glied wäre, wo <STYLE css="font-style:italic">bliebe da</STYLE> der Körper?</VERS>
      <VERS vnumber="20"><STYLE css="font-style:italic">Es sind</STYLE> nun zwar viele Glieder, aber <STYLE css="font-style:italic">nur der</STYLE> eine Körper.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Das Auge kann doch nicht <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>r Hand sagen: Ich bedarf deiner nicht! Oder wieder<STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> der Kopf <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> den Füßen: Ich bedarf eurer nicht!</VERS>
      <VERS vnumber="22">Sondern vielmehr sind <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Glieder des Körpers, <STYLE css="font-style:italic">welche zu</STYLE> den schwächeren zu gehören scheinen, <STYLE css="font-style:italic">ebenso</STYLE> notwendig;</VERS>
      <VERS vnumber="23">und welche uns <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> weniger geehrten <STYLE css="font-style:italic">Glieder</STYLE> des Körpers zu sein scheinen, diesen legen wir weit mehr Ehre um. So <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>halten unsere unschicklichen <STYLE css="font-style:italic">Glieder</STYLE> weit mehr Wohlanständigkeit,</VERS>
      <VERS vnumber="24"><STYLE css="font-style:italic">derer</STYLE> unsere wohlanständigen <STYLE css="font-style:italic">Glieder</STYLE> ja nicht bedürfen. Gott aber hat den Körper <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> zusammengefügt, <STYLE css="font-style:italic">dass Er</STYLE> dem <STYLE css="font-style:italic">Glied</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">das im</STYLE> Nachteil ist, weit mehr Ehre gibt,</VERS>
      <VERS vnumber="25">damit keine Spaltung im Körper entstehe, sondern die Glieder dieselbe Sorge füreinander <STYLE css="font-style:italic">habe</STYLE>n.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Und sei es, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> ein Glied leidet, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> leiden alle Glieder mit, oder <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> ein Glied verherrlicht wird, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> freuen sich alle Glieder mit.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Ihr aber seid <STYLE css="font-style:italic">zusammen der</STYLE> Körper <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Christus, und als Teil <STYLE css="font-style:italic">gesehen</STYLE>, Glieder <STYLE css="font-style:italic">daran</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="28">wie Gott <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> nämlich in der herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde ein</STYLE>setzte: erstens Apostel, zweitens Propheten, drittens Lehrer, sodann Machttaten, sodann <STYLE css="font-style:italic">diese</STYLE> Gnadengaben: Heilen, Unterstützung <STYLE css="font-style:italic">anderer</STYLE>, Leitung, <STYLE css="font-style:italic">dazu mancherlei</STYLE> Arten <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Zungen<STYLE css="font-style:italic">reden</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="29"><STYLE css="font-style:italic">Sind</STYLE> etwa alle Apostel? <STYLE css="font-style:italic">Sind</STYLE> etwa alle Propheten? <STYLE css="font-style:italic">Sind</STYLE> etwa alle Lehrer? <STYLE css="font-style:italic">Vollbringen</STYLE> etwa alle Macht<STYLE css="font-style:italic">tat</STYLE>en?</VERS>
      <VERS vnumber="30">Haben etwa alle <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Gnadengaben <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Heilens? Sprechen etwa alle <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Zungen? <STYLE css="font-style:italic">Können</STYLE> etwa alle <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> übersetzen?</VERS>
      <VERS vnumber="31"><STYLE css="font-style:italic">Daher</STYLE> eifert nun <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> den größeren Gnadengaben! Und <STYLE css="font-style:italic">dazu</STYLE> zeige ich euch <STYLE css="font-style:italic">einen dies alles</STYLE> noch überragenden Weg.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="13">
      <VERS vnumber="1">Wenn ich <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> den Zungen der Menschen und der <STYLE css="font-style:italic">himmlischen</STYLE> Boten spräche, aber keine Liebe hätte, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> wäre ich <STYLE css="font-style:italic">wie ein</STYLE> klingender Kupfer<STYLE css="font-style:italic">gong</STYLE> oder <STYLE css="font-style:italic">wie eine</STYLE> schmetternde Cymbel.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Und wenn ich Propheten<STYLE css="font-style:italic">wort</STYLE> hätte und alle Geheimnisse wüsste und alle <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE>kenntnis, ja wenn ich all den Glauben hätte, sodass <STYLE css="font-style:italic">ich</STYLE> Berge versetzen <STYLE css="font-style:italic">könnte</STYLE>, aber keine Liebe hätte, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> wäre ich nichts.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Und wenn ich all meinen Besitz austeilen und wenn ich meinen Körper dahingeben würde, um mich <STYLE css="font-style:italic">dessen zu</STYLE> rühmen, aber keine Liebe hätte, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> würde es mir nichts nützen.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Die Liebe ist geduldig, sie ist gütig; die Liebe ist nicht eifer<STYLE css="font-style:italic">sücht</STYLE>ig; die Liebe ist nicht ruhmredig <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> nicht aufgeblasen.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Sie ist nicht unschicklich und sucht nicht das Ihre; sie lässt sich nicht aufstacheln <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> rechnet das Üble nicht <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Sie freut sich nicht über die Ungerechtigkeit, sie freut sich aber mit der Wahrheit.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Alles gibt sie auf, alles glaubt sie, alles erwartet sie, alles erduldet sie.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Die Liebe wird niemals hinfällig. Seien es Propheten<STYLE css="font-style:italic">worte</STYLE>, sie werden abgetan, oder Zungen<STYLE css="font-style:italic">reden</STYLE>, sie werden aufhören, oder <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE>kenntnis<STYLE css="font-style:italic">worte</STYLE>, sie werden abgetan.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Denn <STYLE css="font-style:italic">bis jetzt er</STYLE>kennen wir <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> aus <STYLE css="font-style:italic">einem Bruch</STYLE>teil und prophezeien aus <STYLE css="font-style:italic">einem Bruch</STYLE>teil.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Wenn aber die Reife kommt, wird das aus <STYLE css="font-style:italic">dem Bruch</STYLE>teil abgetan werden.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Als ich <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> unmündig war, sprach ich wie <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Unmündiger; ich war gesonnen wie <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Unmündiger, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ich schätzte <STYLE css="font-style:italic">alles so ein</STYLE> wie <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Unmündiger. Als ich aber <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Mann wurde, habe ich die <STYLE css="font-style:italic">Dinge</STYLE> der Unmündig<STYLE css="font-style:italic">keit</STYLE> abgetan.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Denn <STYLE css="font-style:italic">bis</STYLE> jetzt <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>blicken wir <STYLE css="font-style:italic">sie wie</STYLE> durch <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Spiegel, in Dunkeldeutung, dann aber <STYLE css="font-style:italic">wie von</STYLE> Angesicht zu Angesicht. <STYLE css="font-style:italic">Bis</STYLE> jetzt <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kenne ich <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> aus <STYLE css="font-style:italic">Bruch</STYLE>teil<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE>, dann aber werde ich so erkennen, wie auch ich erkannt worden bin.</VERS>
      <VERS vnumber="13"><STYLE css="font-style:italic">Von</STYLE> nun <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> aber bleiben Glaube, Erwartung, Liebe, diese drei. Doch <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> größte <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> diesen <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> die Liebe;</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="14">
      <VERS vnumber="1">jaget <STYLE css="font-style:italic">daher</STYLE> der Liebe nach! Eifert zwar <STYLE css="font-style:italic">nach euren</STYLE> geistlichen <STYLE css="font-style:italic">Gaben</STYLE>, doch <STYLE css="font-style:italic">dabei</STYLE> mehr <STYLE css="font-style:italic">danach</STYLE>, dass ihr prophetisch <STYLE css="font-style:italic">red</STYLE>en möget.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Denn wer <STYLE css="font-style:italic">in einer</STYLE> Zunge spricht, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er spricht nicht <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Menschen, sondern <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Gott; denn niemand versteht <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE>, doch <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Geist spricht er Geheimnisse <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="3"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> aber prophetisch <STYLE css="font-style:italic">red</STYLE>et, spricht <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Menschen <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Auferbauung, <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Zuspruch und <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Trost.</VERS>
      <VERS vnumber="4"><STYLE css="font-style:italic">Wer in einer</STYLE> Zunge spricht, erbaut sich selbst; <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> dagegen prophetisch <STYLE css="font-style:italic">red</STYLE>et, erbaut <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> herausgerufene <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Ich wollte wohl, ihr sprächet alle <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Zungen, doch mehr <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE>, dass ihr prophetisch <STYLE css="font-style:italic">redet</STYLE>et. Denn der prophetisch <STYLE css="font-style:italic">Red</STYLE>ende <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> größer als der <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Zungen Sprechende, ausgenommen wenn man <STYLE css="font-style:italic">es auch</STYLE> übersetzt, damit die herausgerufene <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> Auferbauung erhalte.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Nun aber, <STYLE css="font-style:italic">meine</STYLE> Brüder, wenn ich zu euch <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Zungen sprechend käme, was würde ich euch nützen, wenn ich nicht <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> in Enthüllung, in <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE>kenntnis<STYLE css="font-style:italic">worten</STYLE>, in Propheten<STYLE css="font-style:italic">worten</STYLE> oder in Belehrung <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> euch spräche?</VERS>
      <VERS vnumber="7">Wenn gleichfalls die unbeseelten <STYLE css="font-style:italic">Instrumente</STYLE>, sei es Flöte oder Harfe (<STYLE css="font-style:italic">obwohl sie einen</STYLE> Ton geben), im Schall <STYLE css="font-style:italic">der Klänge</STYLE> keinen Unterschied <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>gäben, wie wird man das Flöten<STYLE css="font-style:italic">spiel</STYLE> oder den Harfen<STYLE css="font-style:italic">klang er</STYLE>kennen.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Oder wenn <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Posaune doch <STYLE css="font-style:italic">nur einen</STYLE> undeutlichen Ton gäbe, wer wird sich <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Schlacht vorbereiten?</VERS>
      <VERS vnumber="9">So auch <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> euch: wenn ihr beim Zungen<STYLE css="font-style:italic">reden</STYLE> kein deutliches Wort <STYLE css="font-style:italic">von euch</STYLE> gebt, wie soll man <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennen, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> gesprochen wird? Denn ihr werdet <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> in <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Luft sprechen.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Es gibt, wenn es sich trifft, so viele Mundarten in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Welt, und keine <STYLE css="font-style:italic">ist an und für sich</STYLE> unverständlich.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Wenn ich nun nicht <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> der Bedeutung der Mund<STYLE css="font-style:italic">art</STYLE> vertraut bin, werde ich <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> den Sprechenden <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Barbar sein, und der Sprechende <STYLE css="font-style:italic">wird</STYLE> für mich <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Barbar <STYLE css="font-style:italic">bleiben</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="12">So auch <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> euch: weil ihr <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> Eiferer <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> geistlichen <STYLE css="font-style:italic">Gnadengaben</STYLE> seid, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> suchet, dass ihr <STYLE css="font-style:italic">dabei</STYLE> zur Auferbauung der herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> überfließt.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Deswegen bete der <STYLE css="font-style:italic">in einer</STYLE> Zunge Sprechende, dass man <STYLE css="font-style:italic">es auch</STYLE> übersetzen <STYLE css="font-style:italic">könne</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Denn wenn ich <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Zungen<STYLE css="font-style:italic">rede</STYLE> bete, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> betet <STYLE css="font-style:italic">ja nur</STYLE> mein Geist, mein Denksinn jedoch bleibt ohne Frucht.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Was folgt <STYLE css="font-style:italic">daraus</STYLE>? Bete ich <STYLE css="font-style:italic">i</STYLE>m Geist, so will ich auch <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem Denksinn beten. <STYLE css="font-style:italic">Lobsinge</STYLE> ich <STYLE css="font-style:italic">i</STYLE>m Geist <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Saitenspiel, so will ich auch <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem Denksinn <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Saitenspiel <STYLE css="font-style:italic">lobsing</STYLE>en.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Wie soll sonst (wenn du <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Geist segnest) <STYLE css="font-style:italic">jener</STYLE>, der den Platz des Unkundigen einnimmt, auf deine Dank<STYLE css="font-style:italic">sagung</STYLE> das Amen erwidern, weil er ja doch nicht weiß, was du sagst?</VERS>
      <VERS vnumber="17">Denn du <STYLE css="font-style:italic">magst</STYLE> zwar trefflich danken, jedoch wird der andere <STYLE css="font-style:italic">dadurch</STYLE> nicht erbaut.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Ich danke Gott, <STYLE css="font-style:italic">denn</STYLE> mehr <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> ihr alle spreche ich <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Zungen<STYLE css="font-style:italic">rede</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="19">In <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> jedoch will ich <STYLE css="font-style:italic">lieber</STYLE> fünf Worte <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> meinem Denksinn sprechen, um auch andere <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> unterrichten, als zehntausend Worte in Zungen<STYLE css="font-style:italic">rede</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Brüder, werdet nicht <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> kleine Kinder <STYLE css="font-style:italic">in eurem</STYLE> Sinnen <STYLE css="font-style:italic">und Denken</STYLE>. <STYLE css="font-style:italic">I</STYLE>m Üblen <STYLE css="font-style:italic">solltet</STYLE> ihr wohl unmündig sein, aber <STYLE css="font-style:italic">i</STYLE>m Sinnen <STYLE css="font-style:italic">und Denken</STYLE> gereift werden!</VERS>
      <VERS vnumber="21">Im Gesetz steht geschrieben: In anderen Zungen und mit anderen Lippen werde Ich <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> diesem Volk sprechen, und nicht einmal so werden sie Mich anhören, sagt <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Herr.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Daher sind die Zungen nicht denen zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Zeichen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> glauben, sondern den Ungläubigen. Das Propheten<STYLE css="font-style:italic">wort</STYLE> dagegen <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> die Ungläubigen, sondern <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> die, <STYLE css="font-style:italic">welche</STYLE> glauben.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Wenn nun die ganze herausgerufene <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> am selben <STYLE css="font-style:italic">Ort</STYLE> zusammenkäme und alle <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Zungen sprächen und <STYLE css="font-style:italic">darin</STYLE> Unkundige oder Ungläubige hereinkämen, werden <STYLE css="font-style:italic">diese</STYLE> nicht behaupten, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ihr von Sinnen seid?</VERS>
      <VERS vnumber="24">Wenn dagegen alle prophetisch <STYLE css="font-style:italic">red</STYLE>en <STYLE css="font-style:italic">würden</STYLE> und <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> ein Ungläubiger oder <STYLE css="font-style:italic">ein des Zungenredens</STYLE> Unkundiger hereinkäme, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> wird er von all <STYLE css="font-style:italic">den prophetisch Redenden</STYLE> überführt, er wird von <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE> allen erforscht,</VERS>
      <VERS vnumber="25">das Verborgene seines Herzens wird offenbar, und so wird er, auf <STYLE css="font-style:italic">sein</STYLE> Angesicht fallend, Gott anbeten <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> verkündigen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Gott wirklich unter euch ist.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Was folgt <STYLE css="font-style:italic">daraus</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">meine</STYLE> Brüder? Wenn ihr zusammenkommt, hält <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> euch <STYLE css="font-style:italic">etwas bereit</STYLE>: <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Psalm, <STYLE css="font-style:italic">ein ander</STYLE>er hat Belehrung, hat Enthüllung, hat Zungen<STYLE css="font-style:italic">rede</STYLE>, hat die Übersetzung <STYLE css="font-style:italic">derselben</STYLE>. All <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> soll zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Auferbauung dienen!</VERS>
      <VERS vnumber="27">Sei es <STYLE css="font-style:italic">nun</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> man <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Zungen<STYLE css="font-style:italic">rede</STYLE> sprechen <STYLE css="font-style:italic">will</STYLE> (jeweils zwei oder <STYLE css="font-style:italic">aller</STYLE>meist drei), dann <STYLE css="font-style:italic">geschehe dies</STYLE> in <STYLE css="font-style:italic">Bruch</STYLE>teil<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE>, denn einer soll <STYLE css="font-style:italic">es ja</STYLE> übersetzen!</VERS>
      <VERS vnumber="28">Wenn aber kein Übersetzer <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> ist, schweige <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er <STYLE css="font-style:italic">Zungenredner</STYLE> in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> herausgerufene <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE>; er soll dann <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> sich selbst und <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Gott sprechen!</VERS>
      <VERS vnumber="29">Ebenso sollen <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> zwei oder drei Propheten sprechen, und die anderen sollen <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> beurteilen.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Wenn jedoch <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> anderen, <STYLE css="font-style:italic">der noch</STYLE> sitzt, <STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> enthüllt wird, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> soll der Erste schweigen.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Denn ihr könnt alle einzeln nach<STYLE css="font-style:italic">einander</STYLE> prophetisch <STYLE css="font-style:italic">red</STYLE>en, damit alle <STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> lernen und allen zugesprochen werde;</VERS>
      <VERS vnumber="32">zudem ordnen sich <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> prophet<STYLE css="font-style:italic">isch</STYLE>en Geistes<STYLE css="font-style:italic">gaben den</STYLE> Propheten unter.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Denn Er ist nicht der Gott <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Aufruhrs, sondern <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Friedens! Wie <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> in allen herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinden</STYLE> der Heiligen <STYLE css="font-style:italic">üblich ist</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="34"><STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> sollen die Frauen <STYLE css="font-style:italic">auch bei euch</STYLE> in den herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinden</STYLE> schweigen, ist es ihnen doch nicht gestattet zu sprechen; sie sollen sich unterordnen, wie auch das Gesetz sagt.</VERS>
      <VERS vnumber="35">Wenn sie aber etwas lernen wollen, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> mögen sie zu Hause <STYLE css="font-style:italic">ihre</STYLE> eigenen Männer fragen, <STYLE css="font-style:italic">wenn</STYLE> es doch <STYLE css="font-style:italic">für eine</STYLE> Frau schandbar ist, in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> zu sprechen.</VERS>
      <VERS vnumber="36">Oder ging von euch das Wort Gottes aus? Oder ist es zu euch allein gelangt?</VERS>
      <VERS vnumber="37">Wenn jemand meint, <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> sei <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Prophet oder geistlich <STYLE css="font-style:italic">begabt</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> soll<STYLE css="font-style:italic">te</STYLE> er <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> erkennen, da<STYLE css="font-style:italic">ss das</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> ich euch schreibe, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Gebot <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn ist.</VERS>
      <VERS vnumber="38">Wenn aber jemand <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennt, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> verkenne er <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>!</VERS>
      <VERS vnumber="39">Daher, meine Brüder, eifert <STYLE css="font-style:italic">danach</STYLE>, prophetisch zu <STYLE css="font-style:italic">red</STYLE>en, und verwehrt nicht, in Zungen zu sprechen.</VERS>
      <VERS vnumber="40">Alles aber geschehe wohlanständig und ordnungsgemäß!</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="15">
      <VERS vnumber="1">Ich mache euch aber, <STYLE css="font-style:italic">meine</STYLE> Brüder, das Evangelium bekannt, das ich euch verkündigte, das ihr auch angenommen habt, in welchem ihr auch steht,</VERS>
      <VERS vnumber="2">durch welches ihr auch gerettet werdet, wenn ihr <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Evangelium <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> der Ausdrucks<STYLE css="font-style:italic">form</STYLE> festhaltet, <STYLE css="font-style:italic">in der</STYLE> ich <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> euch <STYLE css="font-style:italic">verkündig</STYLE>te, außer wenn ihr <STYLE css="font-style:italic">nur zum</STYLE> Schein glaubt.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Denn an erster <STYLE css="font-style:italic">Stelle</STYLE> habe ich euch <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> überliefert, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> auch ich erhielt: da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Christus für unsere Sünden starb (den Schriften gemäß),</VERS>
      <VERS vnumber="4">da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er begraben wurde, dass Er <STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>m dritten Tag auferweckt worden ist (den Schriften gemäß),</VERS>
      <VERS vnumber="5">da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Kephas <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> darauf den Zwölf erschienen ist.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Darauf erschien Er über fünfhundert Brüdern auf einmal, von denen die Mehrzahl bis jetzt <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>bleibt, einige aber sind schon <STYLE css="font-style:italic">ent</STYLE>schlafen.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Darauf erschien Er <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Jakobus <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> danach sämtlichen Aposteln.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Zuletzt <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> allen aber erschien Er auch mir, gleichsam <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> Frühgeburt;</VERS>
      <VERS vnumber="9">denn ich bin der Geringste <STYLE css="font-style:italic">unter</STYLE> den Aposteln, der ich nicht <STYLE css="font-style:italic">würdig</STYLE> genug bin, Apostel genannt zu werden, weil ich die herausgerufene <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> Gottes verfolgte.</VERS>
      <VERS vnumber="10"><STYLE css="font-style:italic">In der</STYLE> Gnade Gottes aber bin ich, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> ich bin; und Seine Gnade, die in mir <STYLE css="font-style:italic">wirkt</STYLE>, ist nicht vergeblich gewesen; sondern weit mehr <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> sie alle mühe ich mich, jedoch nicht ich, sondern die Gnade Gottes, die mit mir <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Sei es nun ich oder jene: so herolden wir, und so seid ihr <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Glauben <STYLE css="font-style:italic">gekomm</STYLE>en.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Wenn aber Christus geheroldet wird, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er aus <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Toten auferweckt worden ist, wie <STYLE css="font-style:italic">können da</STYLE> einige unter euch sagen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> es keine Auferstehung <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Toten gebe?</VERS>
      <VERS vnumber="13">Wenn es aber keine Auferstehung <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Toten gibt, <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> ist auch Christus nicht auferweckt worden.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Und wenn Christus nicht auferweckt worden ist, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> ist ja unsere Heroldsbotschaft inhaltslos <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> inhaltslos auch euer Glaube.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Dann werden wir auch <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> falsche Zeugen Gottes erfunden, weil wir gegen Gott bezeugen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er Christus auferweckt habe, den Er demnach nicht auferweckt hätte, wenn nämlich Tote nicht auferweckt werden.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Denn wenn <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Toten nicht auferweckt werden, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> ist auch Christus nicht auferweckt worden.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Wenn aber Christus nicht auferweckt worden ist, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> ist euer Glaube nichtig, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ihr seid noch in euren Sünden.</VERS>
      <VERS vnumber="18"><STYLE css="font-style:italic">Dann</STYLE> sind ja auch die in Christus <STYLE css="font-style:italic">Ent</STYLE>schlafenen umgekommen.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Wenn wir nur für dieses Leben <STYLE css="font-style:italic">unsere</STYLE> Erwartung auf Christus g<STYLE css="font-style:italic">esetz</STYLE>t haben, sind wir <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> erbarmungswürdigsten <STYLE css="font-style:italic">unter</STYLE> allen Menschen.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Nun aber ist Christus aus <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Toten auferweckt worden: <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Erstling der <STYLE css="font-style:italic">Ent</STYLE>schlafenen!</VERS>
      <VERS vnumber="21">Denn weil ja doch durch <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Menschen <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Tod <STYLE css="font-style:italic">kam</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">so kommt</STYLE> auch durch <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Menschen <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Auferstehung <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Toten.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Denn ebenso wie in Adam alle sterben, so werden auch in Christus alle lebendig gemacht werden.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er aber in <STYLE css="font-style:italic">sein</STYLE>er <STYLE css="font-style:italic">besonderen</STYLE> Abteilung: <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Erstling Christus, darauf die Christus <STYLE css="font-style:italic">Angehörenden</STYLE>, bei seiner Anwesenheit;</VERS>
      <VERS vnumber="24">danach die <STYLE css="font-style:italic">Übrigen bei der</STYLE> Vollendung, wenn er die Königsherrschaft <STYLE css="font-style:italic">Seinem</STYLE> Gottes und Vater übergeben, wenn Er jede Oberherrschaft, jede Obrigkeit und Macht aufheben <STYLE css="font-style:italic">wird</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Denn Er muss <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> König <STYLE css="font-style:italic">herrsch</STYLE>en, bis er alle Seine Feinde unter Seine Füße legen <STYLE css="font-style:italic">wird</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="26"><STYLE css="font-style:italic">Der</STYLE> letzte Feind, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> abgetan wird, <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> der Tod.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Denn alles ordnet Er <STYLE css="font-style:italic">Ihm</STYLE> unter: unter Seine Füße. Wenn Er dann sagt: »Alles hat sich untergeordnet!«, <STYLE css="font-style:italic">so ist es</STYLE> offenkundig, da<STYLE css="font-style:italic">ss Gott</STYLE> ausgenommen <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, der Ihm das All unterordnete.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Wenn Ihm aber das All untergeordnet ist, dann wird auch der Sohn Selbst dem untergeordnet sein, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Ihm das All unterordnete, damit Gott alles in allen sei. -</VERS>
      <VERS vnumber="29">Sonst, was werden die tun, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> sich taufen lassen? <STYLE css="font-style:italic">Es wäre ja</STYLE> für die Toten, wenn Tote allgemein nicht auferweckt w<STYLE css="font-style:italic">ü</STYLE>rden? Was <STYLE css="font-style:italic">soll</STYLE> man sich für sie noch taufen lassen?</VERS>
      <VERS vnumber="30">Wozu <STYLE css="font-style:italic">begeb</STYLE>en wir uns denn jede Stunde <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Gefahr?</VERS>
      <VERS vnumber="31"><STYLE css="font-style:italic">Tag</STYLE> für Tag sterbe ich – bei <STYLE css="font-style:italic">allem</STYLE> Rühmen, <STYLE css="font-style:italic">meine</STYLE> Brüder, das ich <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> euch in Christus Jesus, unserem Herrn, habe!</VERS>
      <VERS vnumber="32">Was <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Nutzen <STYLE css="font-style:italic">hätte</STYLE> ich <STYLE css="font-style:italic">davon</STYLE>, wenn ich <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> nach Mensch<STYLE css="font-style:italic">enweise</STYLE> in Ephesus <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> wilden Tieren kämpfte? Falls Tote nicht auferweckt werden, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> lasst uns essen und trinken, denn morgen sterben wir.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Lasst euch nicht irre<STYLE css="font-style:italic">führ</STYLE>en: üble Gespräche verderben gütige Charaktere.</VERS>
      <VERS vnumber="34">Werdet rechtschaffen ernüchtert und sündigt nicht! Denn einige haben keine <STYLE css="font-style:italic">rechte</STYLE> Gottes<STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kenntnis; zu <STYLE css="font-style:italic">eurer</STYLE> Beschämung <STYLE css="font-style:italic">muss</STYLE> ich <STYLE css="font-style:italic">so zu</STYLE> euch sprechen!</VERS>
      <VERS vnumber="35">Doch es wird jemand erwidern: Wie werden die Toten auferweckt? Und <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> was für <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Körper kommen sie?</VERS>
      <VERS vnumber="36">Du Unbesonnener! Was du säst, wird nicht lebendig gemacht, wenn es nicht <STYLE css="font-style:italic">zuvor</STYLE> stirbt.</VERS>
      <VERS vnumber="37">Was du auch säst, du säst <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> nicht den Körper, der <STYLE css="font-style:italic">erst</STYLE> entstehen wird, sondern <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> nacktes Korn, wenn es sich trifft, Weizen oder eines der übrigen <STYLE css="font-style:italic">Samen</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="38">Gott aber gibt ihm <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Körper, so wie Er will, und <STYLE css="font-style:italic">zwar einem</STYLE> je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>en der Samen den <STYLE css="font-style:italic">ihm</STYLE> eigenen Körper.</VERS>
      <VERS vnumber="39">Nicht alles Fleisch <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> Fleisch derselben <STYLE css="font-style:italic">Art</STYLE>, sondern anders <STYLE css="font-style:italic">ist das der</STYLE> Menschen, wieder anders <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Fleisch <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Viehes, anders <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Fleisch <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Geflügels, noch anders <STYLE css="font-style:italic">das der</STYLE> Fische.</VERS>
      <VERS vnumber="40">So <STYLE css="font-style:italic">gibt es auch</STYLE> überhimmlische Körper und irdische Körper; doch andersartig <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> die Herrlichkeit der überhimmlischen und <STYLE css="font-style:italic">wieder</STYLE> andersartig die der irdischen.</VERS>
      <VERS vnumber="41">Anders <STYLE css="font-style:italic">ist auch die</STYLE> Herrlichkeit <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Sonne und anders <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Herrlichkeit <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Mondes, wieder anders <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Herrlichkeit <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Sterne; denn an Herrlichkeit überbietet <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Stern <STYLE css="font-style:italic">den anderen</STYLE> Stern.</VERS>
      <VERS vnumber="42">So <STYLE css="font-style:italic">ist es</STYLE> auch <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> der Auferstehung der Toten. Gesät wird in Vergänglichkeit, auferweckt in Unvergänglichkeit!</VERS>
      <VERS vnumber="43">Gesät wird in Unehre, auferweckt in Herrlichkeit! Gesät wird in Schwachheit, auferweckt in Kraft!</VERS>
      <VERS vnumber="44">Gesät wird <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> seelischer Körper, auferweckt <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> geistlicher Körper! Wenn es <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> seelischen Körper gibt, <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> gibt es auch <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> geistlichen.</VERS>
      <VERS vnumber="45">So steht auch geschrieben: Der erste Mensch, Adam, wurde zu <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> lebendigen Seele, der letzte Adam zu <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> lebendig machenden Geist.</VERS>
      <VERS vnumber="46">Jedoch <STYLE css="font-style:italic">kam</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>erst das Geistliche, sondern das Seelische, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> darauf das Geistliche.</VERS>
      <VERS vnumber="47">Der erste Mensch <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> aus Erde, von Erdreich; der zweite Mensch <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> der Herr aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Himmel.</VERS>
      <VERS vnumber="48">Derart wie der von Erdreich <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, solcher <STYLE css="font-style:italic">Art sind</STYLE> auch die von Erdreich, und derart wie der Überhimmlische <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, solcher <STYLE css="font-style:italic">Art sind</STYLE> auch die Überhimmlischen.</VERS>
      <VERS vnumber="49">Und so wie wir das Bild dessen von Erdreich tragen, werden wir auch das Bild des Überhimmlischen tragen.</VERS>
      <VERS vnumber="50">Dies aber sage ich <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Nachdruck, <STYLE css="font-style:italic">meine</STYLE> Brüder: <STYLE css="font-style:italic">Dem</STYLE> Fleisch und Blut kann <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Königreich Gottes nicht zugelost werden, noch wird der Vergänglichkeit die Unvergänglichkeit zugelost!</VERS>
      <VERS vnumber="51">Siehe, ich sage euch <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Geheimnis: Wir werden nicht alle <STYLE css="font-style:italic">ent</STYLE>schlafen, wir werden aber alle verwandelt werden,</VERS>
      <VERS vnumber="52">in <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Nu, in <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Augenblick, beim letzten Posaunen<STYLE css="font-style:italic">stoß</STYLE>. Denn Er wird posaunen, und die Toten werden auferweckt werden, unvergänglich, und wir werden verwandelt werden.</VERS>
      <VERS vnumber="53">Denn dieses Vergängliche muss Unvergänglichkeit anziehen, und dieses Sterbliche <STYLE css="font-style:italic">muss</STYLE> Unsterblichkeit anziehen.</VERS>
      <VERS vnumber="54">Wenn aber dieses Vergängliche Unvergänglichkeit anzieht und dieses Sterbliche Unsterblichkeit anzieht, dann wird <STYLE css="font-style:italic">sich</STYLE> das Wort erfüllen, das geschrieben steht: Verschlungen wurde der Tod i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Sieg!</VERS>
      <VERS vnumber="55">Tod, wo <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> dein Sieg? Tod, wo <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> dein Stachel?</VERS>
      <VERS vnumber="56">Der Stachel des Todes <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> aber die Sünde, und die Kraft der Sünde <STYLE css="font-style:italic">liegt i</STYLE>m Gesetz.</VERS>
      <VERS vnumber="57">Gott aber <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> Dank, der uns den Sieg gibt, durch unseren Herrn Jesus Christus!</VERS>
      <VERS vnumber="58">Daher, meine geliebten Brüder, werdet beständig, unverrückbar, im Werk des Herrn allezeit überfließend; wisst <STYLE css="font-style:italic">ihr doch</STYLE>, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> eure Mühe i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Herrn nicht vergeblich ist.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="16">
      <VERS vnumber="1"><STYLE css="font-style:italic">Was</STYLE> nun die Kollekte für die Heiligen betrifft, so haltet auch ihr <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> ebenso, wie ich <STYLE css="font-style:italic">es für</STYLE> die herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinden</STYLE> Galatiens angeordnet habe:</VERS>
      <VERS vnumber="2">Jeweils <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> einem <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Sabbatt<STYLE css="font-style:italic">ag</STYLE>e lege je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> euch für sich das <STYLE css="font-style:italic">zurück</STYLE>, worin <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> ihm gut gegangen sein mochte, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> hebe <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> auf, damit <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Kollekten nicht <STYLE css="font-style:italic">erst</STYLE> dann, wenn ich komme, <STYLE css="font-style:italic">vorgenommen</STYLE> werden.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Wenn ich dann angekommen bin, werde ich die <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> euch <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> bewährt <STYLE css="font-style:italic">Erachtet</STYLE>en mit Briefen nach Jerusalem senden, <STYLE css="font-style:italic">damit</STYLE> diese eure Gunst<STYLE css="font-style:italic">erweisung über</STYLE>bringen.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Falls es aber <STYLE css="font-style:italic">der Mühe</STYLE> wert ist, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> auch ich <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>gehe, sollen sie mit mir reisen.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Ich werde aber zu euch kommen, wenn ich durch Mazedonien gezogen bin; denn ich komme über Mazedonien.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Trifft es sich dann, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> werde ich bei euch bleiben oder auch überwintern, damit ihr mir <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Geleit <STYLE css="font-style:italic">geb</STYLE>en könnt, wo<STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE> ich auch <STYLE css="font-style:italic">immer weiter</STYLE>reisen sollte.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Denn ich will euch jetzt nicht <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> auf <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Durchreise sehen; erwarte ich doch, einige Zeit bei euch zu bleiben, wenn <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> der Herr gestattet.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Ich werde aber bis Pfingsten <STYLE css="font-style:italic">hier</STYLE> in Ephesus bleiben;</VERS>
      <VERS vnumber="9"><STYLE css="font-style:italic">denn eine</STYLE> große und wirksame Tür hat sich mir aufgetan, doch <STYLE css="font-style:italic">es gibt</STYLE> viele Widerstrebende.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Wenn aber Timotheus kommt, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> gebt Obacht, dass er furchtlos bei euch weilen kann; arbeitet er doch <STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>m Werk <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn wie auch ich.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Keiner sollte ihn daher <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">zuständig</STYLE> halten. Sendet ihn dann in Frieden weiter, damit er zu mir komme; denn ich warte auf ihn samt den Brüdern.</VERS>
      <VERS vnumber="12"><STYLE css="font-style:italic">Was</STYLE> aber den Bruder Apollos betrifft, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> habe ich ihm viel<STYLE css="font-style:italic">fach</STYLE> zugesprochen, dass er sich mit den Brüdern zu euch begebe. Doch es war durchaus kein Wille <STYLE css="font-style:italic">ersichtlich</STYLE>, dass er nun käme. Er wird aber kommen, wenn es sich ihm <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Gelegenheit <STYLE css="font-style:italic">biet</STYLE>en sollte.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Wacht! Steht fest im Glauben!</VERS>
      <VERS vnumber="14">Seid mannhaft! Seid standhaft! Alles soll bei euch in Liebe geschehen!</VERS>
      <VERS vnumber="15">Ich spreche euch nun zu, <STYLE css="font-style:italic">meine</STYLE> Brüder: Ihr seid <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem Hause <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Stephanas und Fortunatus vertraut, da<STYLE css="font-style:italic">s die</STYLE> Erstlings<STYLE css="font-style:italic">frucht in</STYLE> Achaja ist; <STYLE css="font-style:italic">beide</STYLE> haben sich selbst zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Dienst <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> den Heiligen verordnet.</VERS>
      <VERS vnumber="16"><STYLE css="font-style:italic">Ich spreche euch zu</STYLE>, dass auch ihr euch solchen unterordnet, <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> auch jedem Mitarbeiter, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> sich <STYLE css="font-style:italic">ab</STYLE>müht.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Ich freue mich über die Anwesenheit <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Stephanas, <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Fortunatus und <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Achaikus, weil diese den Mangel <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> eurem <STYLE css="font-style:italic">Dienst</STYLE> ausfüllen;</VERS>
      <VERS vnumber="18">beruhigen sie doch meinen Geist und den eueren. Erkennt nun solche <STYLE css="font-style:italic">Mitarbeiter an</STYLE>!</VERS>
      <VERS vnumber="19">Es grüßen euch die herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinden</STYLE> der <STYLE css="font-style:italic">Provinz</STYLE> Asien. Es grüßen euch viel<STYLE css="font-style:italic">mals</STYLE> i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Herrn Aquilla und Priska zusammen <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> der herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> in ihrem Haus.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Es grüßen euch alle Brüder. Grüßt einander mit heiligem Kuss!</VERS>
      <VERS vnumber="21"><STYLE css="font-style:italic">Hier ist</STYLE> der Gruß <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> meiner (<STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Paulus) Hand.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Wenn jemand den Herrn Jesus Christus nicht lieb hat, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er sei <STYLE css="font-style:italic">in den</STYLE> Bann <STYLE css="font-style:italic">getan</STYLE>! Maranatha!</VERS>
      <VERS vnumber="23">Die Gnade des Herrn Jesus Christus <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> mit euch!</VERS>
      <VERS vnumber="24">Meine Liebe <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> mit euch allen in Christus Jesus. Amen!</VERS>
    </CHAPTER>
  </BIBLEBOOK>
  <BIBLEBOOK bnumber="47">
    <CHAPTER cnumber="1">
      <CAPTION vref="1">Paulus an die Korinther, 2</CAPTION>
      <VERS vnumber="1">Paulus, Apostel Christi Jesu durch <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Willen Gottes, und Timotheus, der Bruder, <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> die herausgerufene <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> Gottes, die in Korinth ist, samt allen Heiligen, die in ganz Achaja, sind.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Gnade <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> euch und Friede von Gott, unserem Vater, und <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Herrn Jesus Christus!</VERS>
      <VERS vnumber="3">Gesegnet <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> der Gott und Vater unseres Herrn Jesus Christus, der Vater des Mitleids und Gott allen Zuspruchs,</VERS>
      <VERS vnumber="4">der uns in all unserer Drangsal zuspricht, damit wir <STYLE css="font-style:italic">auch anderen</STYLE> in all <STYLE css="font-style:italic">ihrer</STYLE> Drangsal zusprechen können durch den Zuspruch, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem uns selbst von Gott zugesprochen wird.</VERS>
      <VERS vnumber="5">D<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> so wie die Leiden des Christus in uns überfließen, so fließt auch durch Christus unser Zuspruch über.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Sei es nun, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> wir bedrängt werden, <STYLE css="font-style:italic">so dient es</STYLE> euch zum Zuspruch und <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Heil, oder <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> uns zugesprochen wird, <STYLE css="font-style:italic">so ist es</STYLE> euch zum Zuspruch <STYLE css="font-style:italic">und be</STYLE>wirkt Ausharren in denselben Leiden, die auch wir leiden.</VERS>
      <VERS vnumber="7">So <STYLE css="font-style:italic">wird</STYLE> unsere Zuversicht <STYLE css="font-style:italic">im Blick</STYLE> auf euch bestätigt, <STYLE css="font-style:italic">weil wir</STYLE> wissen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ihr, wie <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> den Leiden, so auch <STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>m Zuspruch, Teilnehmer seid.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Denn wir wollen euch nicht <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Unkenntnis lassen über unsere Drangsal, Brüder, die uns in der <STYLE css="font-style:italic">Provinz</STYLE> Asien widerfahren ist, weil wir außerordentlich, über <STYLE css="font-style:italic">unsere</STYLE> Kraft, beschwert wurden, sodass wir <STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>m Leben verzweifelten.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Hatten wir doch den Bescheid des Todes in uns, damit wir nicht auf uns selbst vertrauen sollten, sondern auf Gott, der die Toten auferweckt,</VERS>
      <VERS vnumber="10">der uns aus <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Tode solchen Ausmaßes geborgen hat und bergen wird. Auf den verlassen wir uns, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er <STYLE css="font-style:italic">uns</STYLE> auch noch <STYLE css="font-style:italic">weiterhin</STYLE> bergen wird,</VERS>
      <VERS vnumber="11"><STYLE css="font-style:italic">indem</STYLE> auch ihr <STYLE css="font-style:italic">durch euer</STYLE> Flehen für uns hilfreich mitwirkt, damit Ihm für uns in vielen <STYLE css="font-style:italic">Gebeten</STYLE> von vielen Angesichtern <STYLE css="font-style:italic">wegen</STYLE> der uns <STYLE css="font-style:italic">erwiesenen</STYLE> Gnadengabe gedankt werde.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Denn dies ist unser Rühmen: das Zeugnis unseres Gewissens, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> wir uns in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Heiligkeit und Aufrichtigkeit Gottes (nicht in fleischlicher Weisheit, sondern in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Gnade Gottes) der Welt und <STYLE css="font-style:italic">ganz</STYLE> besonders euch gegenüber verhalten haben.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Schreiben wir euch doch nichts anderes, als was ihr entweder lesen oder auch erkennen <STYLE css="font-style:italic">könnt</STYLE>. Ich erwarte aber, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ihr endgültig erkennen werdet,</VERS>
      <VERS vnumber="14">so wie ihr uns bereits zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Teil erkannt habt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> wir am Tage unseres Herrn Jesus euer Ruhm sind, gleichwie auch ihr <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> unsrige.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Im Vertrauen d<STYLE css="font-style:italic">arau</STYLE>f beabsichtige ich, <STYLE css="font-style:italic">schon</STYLE> früher zu euch zu kommen (damit ihr <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> zweiten Gunst<STYLE css="font-style:italic">erweis</STYLE> hättet)</VERS>
      <VERS vnumber="16">und von euch <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> nach Mazedonien weiterzureisen, danach von Mazedonien wieder zu euch zu kommen und <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> von euch <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Geleit nach Judäa zu <STYLE css="font-style:italic">erhalt</STYLE>en.</VERS>
      <VERS vnumber="17"><STYLE css="font-style:italic">Als ich</STYLE> nun diese Absicht <STYLE css="font-style:italic">hatt</STYLE>e, habe ich doch wohl nicht <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> Leichtfertigkeit gehandelt? Oder beschließe ich <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE>, was ich beabsichtigt <STYLE css="font-style:italic">habe</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">etwa dem</STYLE> Fleisch gemäß, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE>dass das Ja-ja bei mir auch Nein-nein wäre?</VERS>
      <VERS vnumber="18">So <STYLE css="font-style:italic">wahr</STYLE> Gott getreu <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>: unser Wort, das an euch <STYLE css="font-style:italic">ergeht</STYLE>, ist nicht <STYLE css="font-style:italic">einmal</STYLE> Ja und <STYLE css="font-style:italic">einmal</STYLE> Nein;</VERS>
      <VERS vnumber="19">denn der Sohn Gottes, Jesus Christus, der bei euch durch uns geheroldet wird, <STYLE css="font-style:italic">nämlich</STYLE> durch mich, Silvanus und Timotheus, war nicht Ja und Nein, sondern in Ihm ist <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Ja geschehen:</VERS>
      <VERS vnumber="20">denn all die Verheißungen Gottes <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> Ja in Ihm. Darum <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> auch das Amen durch Ihn, zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Verherrlichung Gottes, durch unseren <STYLE css="font-style:italic">Dienst</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Der uns aber samt euch in Christus Stetig<STYLE css="font-style:italic">keit verleih</STYLE>t und uns gesalbt hat, <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> Gott,</VERS>
      <VERS vnumber="22">der uns auch versiegelt und das Angeld des Geistes in unsere Herzen gegeben hat.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Ich aber rufe Gott <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Zeugen über meine Seele an: <STYLE css="font-style:italic">Nur um</STYLE> euch <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> schonen, kam ich nicht mehr nach Korinth.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Nicht da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> wir <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Herrschaft <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> eueren Glauben <STYLE css="font-style:italic">hätt</STYLE>en, sondern wir sind Mitarbeiter <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> euerer Freude; denn ihr habt <STYLE css="font-style:italic">fest</STYLE> im Glauben gestanden.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="2">
      <VERS vnumber="1">Ich habe mich nun d<STYLE css="font-style:italic">afü</STYLE>r entschieden, nicht wieder in Betrübnis zu euch zu kommen.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Denn wenn ich euch betrübe, wer <STYLE css="font-style:italic">kann</STYLE> mich dann <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> fröhlich <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>en, wenn nicht der durch mich Betrübte?</VERS>
      <VERS vnumber="3">Und eben dies habe ich euch geschrieben, damit ich nicht, <STYLE css="font-style:italic">wenn ich</STYLE> komme, durch die<STYLE css="font-style:italic">jenigen</STYLE> Betrübnis habe, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> mich erfreuen müssten. <STYLE css="font-style:italic">Doch ich</STYLE> habe zu euch allen <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Vertrauen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> meine Freude euer aller <STYLE css="font-style:italic">Freude</STYLE> ist.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Denn aus viel Drangsal und Beklemmung <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herzens habe ich euch unter vielen Tränen geschrieben, nicht damit ihr betrübt werdet, sondern damit ihr die Liebe <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennen mögt, die ich besonders zu euch habe.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Wenn aber jemand Betrübt<STYLE css="font-style:italic">heit verursacht</STYLE> hat, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> hat er nicht <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> mich betrübt, sondern zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Teil (damit ich <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> nicht beschwere) euch alle.</VERS>
      <VERS vnumber="6"><STYLE css="font-style:italic">Für einen</STYLE> solchen <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> dieser Verweis genug, den <STYLE css="font-style:italic">ihm</STYLE> die Mehrzahl von <STYLE css="font-style:italic">euch erteilt hat</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="7">sodass ihr im Gegenteil <STYLE css="font-style:italic">ihm nun</STYLE> vielmehr Gnade <STYLE css="font-style:italic">erweis</STYLE>en und zusprechen <STYLE css="font-style:italic">könnt</STYLE>, damit <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> solcher nicht etwa <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> übermäßiger Betrübnis verschlungen werde.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Darum spreche ich euch zu, Liebe gegen ihn walten zu lassen.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Denn auch dazu habe ich euch geschrieben, damit ich eure Bewährtheit <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kenne, ob ihr in allem gehorsam seid.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Wem ihr aber irgend<STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> Gnade <STYLE css="font-style:italic">erweis</STYLE>t, <STYLE css="font-style:italic">dem gewähre</STYLE> ich <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> auch. Denn <STYLE css="font-style:italic">worin</STYLE> ich Gnade <STYLE css="font-style:italic">erwiese</STYLE>n habe (wenn ich <STYLE css="font-style:italic">überhaupt</STYLE> irgend<STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> Gnade <STYLE css="font-style:italic">zu erweise</STYLE>n hatte), <STYLE css="font-style:italic">war es</STYLE> um euretwillen vor <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Angesicht Christi,</VERS>
      <VERS vnumber="11">damit wir nicht vom Satan übervorteilt würden; denn seine Gedanken sind uns nicht unbekannt.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Als <STYLE css="font-style:italic">ich</STYLE> für das Evangelium des Christus nach Troas kam und sich mir <STYLE css="font-style:italic">dort eine</STYLE> Tür i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Herrn auftat,</VERS>
      <VERS vnumber="13">hatte ich <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> keine Entspannung <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> meinem Geist, <STYLE css="font-style:italic">weil</STYLE> ich Titus, meinen Bruder, nicht fand. Darum verabschiedete ich mich <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> ihnen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> zog nach Mazedonien weiter.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Gott aber <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> Dank, der uns allezeit <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Triumph in Christus <STYLE css="font-style:italic">einherführ</STYLE>t und durch uns den Duft Seiner <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE>kenntnis an jedem Ort offenbar <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>t;</VERS>
      <VERS vnumber="15">d<STYLE css="font-style:italic">enn ein</STYLE> Wohlgeruch Christi sind wir <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Gott bei denen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> gerettet werden und bei denen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> umkommen:</VERS>
      <VERS vnumber="16">den einen <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Geruch aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Tod zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Tod, den anderen <STYLE css="font-style:italic">jedoch ein</STYLE> Geruch aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Leben zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Leben. Und wer <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> d<STYLE css="font-style:italic">afü</STYLE>r tauglich?</VERS>
      <VERS vnumber="17">Wir sind doch nicht wie die Vielen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> das Wort Gottes verschachern, sondern wir reden in Aufrichtigkeit, wie aus Gott, vor <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Angesicht Gottes in Christus.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="3">
      <VERS vnumber="1">Fangen wir wieder an, uns selbst zu empfehlen? Oder bedürfen wir etwa (wie gewisse <STYLE css="font-style:italic">Leute</STYLE>) empfehlender Briefe an euch oder von euch?</VERS>
      <VERS vnumber="2">Unser Brief seid ihr, uns ins Herz <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>eingeschrieben, von allen Menschen <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannt und gelesen,</VERS>
      <VERS vnumber="3"><STYLE css="font-style:italic">da es</STYLE> offenbar ist, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ihr <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Brief Christi seid, durch unseren Dienst <STYLE css="font-style:italic">vermitt</STYLE>elt und <STYLE css="font-style:italic">ins Herz hin</STYLE>eingeschrieben, nicht <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Tinte, sondern <STYLE css="font-style:italic">durch den</STYLE> Geist <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> lebendigen Gottes, nicht auf steinerne Tafeln, sondern auf fleischerne Tafeln <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herzens.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Solches Vertrauen haben wir durch Christus zu Gott;</VERS>
      <VERS vnumber="5">nicht da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> wir aus uns selbst tauglich wären, etwas <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Betracht zu ziehen, als <STYLE css="font-style:italic">stamme es</STYLE> aus uns selbst; sondern unsere Tauglichkeit <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> von Gott,</VERS>
      <VERS vnumber="6">der auch uns tauglich <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>t <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Dienern <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> neuen Bundes, nicht <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Buchstabens, sondern <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Geistes; denn der Buchstabe tötet, der Geist aber macht lebendig.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Wenn aber <STYLE css="font-style:italic">schon</STYLE> der Dienst des Todes, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> in Stein eingemeißelten Buchstaben, in Herrlichkeit kam, sodass die Söhne Israels nicht unverwandt in das Angesicht <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Mose sehen konnten wegen der Herrlichkeit seines Angesichts, die <STYLE css="font-style:italic">doch wieder</STYLE> aufgehoben wurde,</VERS>
      <VERS vnumber="8">wie wird <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> nicht vielmehr der Dienst des <STYLE css="font-style:italic">lebendig machenden</STYLE> Geistes in Herrlichkeit sein?</VERS>
      <VERS vnumber="9">Denn wenn <STYLE css="font-style:italic">schon</STYLE> der Dienst der Verurteilung <STYLE css="font-style:italic">einst</STYLE> Herrlichkeit <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>, wie viel mehr fließt <STYLE css="font-style:italic">nun</STYLE> der Dienst der Gerechtigkeit in Herrlichkeit über.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Denn gleichsam unverherrlicht <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> das <STYLE css="font-style:italic">einst</STYLE> Verherrlichte in dieser Einzelheit wegen der <STYLE css="font-style:italic">alles</STYLE> übersteigenden Herrlichkeit.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Denn wenn das Aufgehobene <STYLE css="font-style:italic">damals</STYLE> durch Herrlichkeit <STYLE css="font-style:italic">aufgehoben wurde</STYLE>, wie viel mehr <STYLE css="font-style:italic">bleibt nun</STYLE> das Bleibende in Herrlichkeit.</VERS>
      <VERS vnumber="12"><STYLE css="font-style:italic">Da wir</STYLE> nun <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> solche Erwartung haben, gebrauchen wir viel Freimut und <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> nicht wie Mose,</VERS>
      <VERS vnumber="13"><STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Hülle über sein Angesicht tat, damit die Söhne Israels nicht unverwandt sähen, <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> das Aufgehobene zum Abschluss kam,</VERS>
      <VERS vnumber="14">sondern ihre Gedanken wurden verstockt; denn bis <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>m heutigen Tag bleibt <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE> dieselbe Hülle beim Lesen des alten Bundes <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> wird nicht enthüllt, weil sie <STYLE css="font-style:italic">ja nur</STYLE> in Christus aufgehoben wird.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Ja bis heute, sooft auch Mose gelesen wird, liegt <STYLE css="font-style:italic">diese</STYLE> Hülle auf ihrem Herzen;</VERS>
      <VERS vnumber="16">sobald es sich jedoch zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Herrn umwendet, wird die Hülle fortgenommen.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Der Herr aber ist <STYLE css="font-style:italic">dieser lebendig machende</STYLE> Geist. Wo der Geist <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">da ist</STYLE> Freiheit.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Wir alle aber, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> enthülltem Angesicht die Herrlichkeit <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn widerspiegelnd, werden <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> dasselbe Bild umgestaltet von Herrlichkeit zu Herrlichkeit wie von <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn <STYLE css="font-style:italic">lebendig machendem</STYLE> Geist.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="4">
      <VERS vnumber="1">Deshalb, so wie wir Erbarmen <STYLE css="font-style:italic">erlangt</STYLE>en, sind wir, <STYLE css="font-style:italic">die wir</STYLE> diesen Dienst haben,</VERS>
      <VERS vnumber="2">nicht entmutigt, sondern weisen die verborgenen <STYLE css="font-style:italic">Dinge</STYLE> der Schande zurück; <STYLE css="font-style:italic">denn wir</STYLE> wandeln nicht mit List, noch handhaben <STYLE css="font-style:italic">wir</STYLE> das Wort Gottes betrügerisch, sondern empfehlen uns jedem Gewissen <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Menschen <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE> die Offenbarung der Wahrheit vor <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Augen Gottes.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Wenn aber unser Evangelium auch verhüllt ist, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> ist es in denen verhüllt, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> umkommen,</VERS>
      <VERS vnumber="4">in welchen der Gott dieses Äons die Gedanken der Ungläubigen blendet, damit <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE> der Lichtglanz des Evangeliums der Herrlichkeit des Christus nicht <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>strahle, der <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Abbild des unsichtbaren Gottes ist.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Denn wir herolden nicht uns selbst, sondern Christus Jesus <STYLE css="font-style:italic">als den</STYLE> Herrn, uns selbst aber <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> eure Sklaven um Jesu willen.</VERS>
      <VERS vnumber="6">D<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> Gott, der Gebot: Aus <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Finsternis leuchte <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Licht, der <STYLE css="font-style:italic">lässt es</STYLE> in unseren Herzen <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>leuchten zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Lichtglanz der <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE>kenntnis der Herrlichkeit Gottes i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Angesicht Jesu Christi.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Wir haben aber diesen Schatz in irdenen Gefäßen, damit das Außerordentliche der Kraft <STYLE css="font-style:italic">sich als von</STYLE> Gott und nicht <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> aus uns erweise:</VERS>
      <VERS vnumber="8">in allem bedrängt, aber nicht eingeengt, ratlos, aber nicht verzweifelt, verfolgt, aber nicht verlassen,</VERS>
      <VERS vnumber="9">niedergeworfen, aber nicht umgekommen.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Allezeit tragen <STYLE css="font-style:italic">wir so</STYLE> die Tötung Jesu in <STYLE css="font-style:italic">unserem</STYLE> Körper umher, damit auch das Leben Jesu in unserem Körper offenbar werde.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Denn wir, die <STYLE css="font-style:italic">wir</STYLE> leben, werden stets um Jesu willen in <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Tod dahingegeben, damit auch das Leben Jesu in unserem sterbenden Fleisch offenbar werde.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Daher wirkt in uns der Tod, das Leben aber in euch.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Da <STYLE css="font-style:italic">wir</STYLE> denselben Geist des Glaubens haben (wie geschrieben ist: Ich glaube, darum spreche ich auch), <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> glauben auch wir, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> darum sprechen wir auch,</VERS>
      <VERS vnumber="14"><STYLE css="font-style:italic">denn wir</STYLE> wissen, da<STYLE css="font-style:italic">ss Er</STYLE>, der den Herrn Jesus auferweckt hat, auch uns durch Jesus auferwecken und <STYLE css="font-style:italic">uns</STYLE> zusammen <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> euch darstellen wird.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Denn alles <STYLE css="font-style:italic">geschieht</STYLE> um euretwillen, damit die Gnade, <STYLE css="font-style:italic">ge</STYLE>mehrt durch die zunehmende <STYLE css="font-style:italic">Anzahl</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Dank überfließe zur Verherrlichung Gottes.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Darum sind wir nicht entmutigt; sondern wenn auch unser äußerer Mensch verdirbt, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> wird doch unser innerer <STYLE css="font-style:italic">Mensch</STYLE> Tag für Tag erneuert.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Denn das augenblickliche Leichte unserer Drangsal bewirkt <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> uns <STYLE css="font-style:italic">eine alles</STYLE> überragende <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Überragenden <STYLE css="font-style:italic">führende</STYLE> äonische Gewichtigkeit <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Herrlichkeit,</VERS>
      <VERS vnumber="18"><STYLE css="font-style:italic">da wir</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">auf das</STYLE> achten, <STYLE css="font-style:italic">was er</STYLE>blickt wird, sondern <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> das, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> man nicht <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>blickt. Denn <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> erblickt wird, <STYLE css="font-style:italic">ist kurz</STYLE> befristet; aber <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> man nicht <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>blickt, <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> äonisch.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="5">
      <VERS vnumber="1">Wir wissen doch, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE>, wenn unser irdisches Haus, <STYLE css="font-style:italic">diese</STYLE> Zelt<STYLE css="font-style:italic">wohn</STYLE>ung, abgebrochen wird, wir <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Gebäude von Gott haben, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> äonisches Haus, nicht <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Händen gemacht, in den Himmeln.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Wir ächzen ja doch in diesem <STYLE css="font-style:italic">Körper und</STYLE> sehnen uns <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE>nach, unsere Behausung aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Himmel überzuziehen,</VERS>
      <VERS vnumber="3">wenn auch wir (<STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> nämlich anziehend) nicht unbekleidet erfunden werden sollen.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Denn wir, die <STYLE css="font-style:italic">wir</STYLE> in der Zelt<STYLE css="font-style:italic">wohn</STYLE>ung sind, ächzen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sind beschwert, worauf<STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE> wir nicht ausgezogen, sondern überzogen werden wollen, damit das Sterbende vom Leben verschlungen werde.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Der aber gerade dies <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> uns bewirkt, <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> Gott, der uns auch das Angeld des Geistes gegeben hat.</VERS>
      <VERS vnumber="6"><STYLE css="font-style:italic">So</STYLE> sind <STYLE css="font-style:italic">wir</STYLE> nun allezeit ermutigt und wissen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">solange wir</STYLE> in d<STYLE css="font-style:italic">ies</STYLE>em Körper daheim sind, wir <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> außer<STYLE css="font-style:italic">halb des</STYLE> Heims sind, <STYLE css="font-style:italic">fern</STYLE> vom Herrn</VERS>
      <VERS vnumber="7">(denn wir wandeln <STYLE css="font-style:italic">hier</STYLE> durch Glauben <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> nicht durch Wahrnehmung).</VERS>
      <VERS vnumber="8">Wir sind aber ermutigt, und es <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>scheint uns wohl, eher aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Heim (aus dem Körper) zu <STYLE css="font-style:italic">zieh</STYLE>en und beim Herrn daheim zu sein.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Darum setzen wir auch <STYLE css="font-style:italic">unsere</STYLE> Ehre darein, ob <STYLE css="font-style:italic">wir</STYLE> daheim sind oder außer<STYLE css="font-style:italic">halb des</STYLE> Heims, Ihm wohlgefällig zu sein.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Denn wir alle müssen vorne vor der <STYLE css="font-style:italic">Preisrichter</STYLE>bühne des Christus offenbar <STYLE css="font-style:italic">gemach</STYLE>t werden, damit <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er das wiederbekomme, was er durch den Körper verübte, sei es gut oder schlecht.</VERS>
      <VERS vnumber="11"><STYLE css="font-style:italic">Da wir</STYLE> nun <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> die Furcht des Herrn wissen, <STYLE css="font-style:italic">versuchen</STYLE> wir, Menschen <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> überzeugen; <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Gott aber sind wir offenbar; doch ich erwarte, auch in eurem Gewissen offenbar zu sein.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Nicht uns selbst empfehlen wir euch wieder, sondern geben euch Anlass <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Rühmen <STYLE css="font-style:italic">unsertwegen</STYLE> euch zugut, damit ihr <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> für die habt, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> in<STYLE css="font-style:italic">s</STYLE> Angesicht rühmen und nicht i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Herzen.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Doch, ob wir <STYLE css="font-style:italic">nun</STYLE> außer uns sind, <STYLE css="font-style:italic">so ist es für</STYLE> Gott, oder ob wir <STYLE css="font-style:italic">gesunde</STYLE> Vernunft <STYLE css="font-style:italic">zeig</STYLE>en, <STYLE css="font-style:italic">so ist es für</STYLE> euch.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Denn die Liebe des Christus drängt uns, <STYLE css="font-style:italic">indem wir</STYLE> dieses urteilen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE>, wenn <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Eine für alle starb, sie demnach alle starben.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Und für alle starb Er, damit die Lebenden nicht mehr sich selbst leben, sondern dem, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> für sie starb und auferweckt wurde.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Daher sind wir von nun <STYLE css="font-style:italic">an mit</STYLE> niemandem <STYLE css="font-style:italic">mehr dem</STYLE> Fleisch nach vertraut. Selbst wenn wir auch Christus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Fleisch nach gekannt haben, kennen wir <STYLE css="font-style:italic">Ihn</STYLE> jedoch nun nicht mehr <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Daher, wenn jemand in Christus <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">so ist da eine</STYLE> neue Schöpfung: das Ehemalige verging, siehe es ist neu geworden.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Das alles aber <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> aus Gott, der uns durch Christus <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Sich Selbst versöhnt und uns den Dienst der Versöhnung gegeben hat.</VERS>
      <VERS vnumber="19">D<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> Gott war in Christus, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Welt <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Sich Selbst versöhnend: <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> rechnet ihnen ihre Kränkungen nicht <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> und <STYLE css="font-style:italic">hat</STYLE> in uns das Wort der Versöhnung <STYLE css="font-style:italic">niederge</STYLE>legt.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Daher sind wir Gesandte für Christus, als <STYLE css="font-style:italic">ob</STYLE> Gott durch uns zuspräche. Wir flehen für Christus: Lasst euch <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Gott versöhnen!</VERS>
      <VERS vnumber="21">Denn den, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Sünde nicht kannte, hat Er für uns <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Sünde gemacht, damit wir Gottes Gerechtigkeit in Ihm würden.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="6">
      <VERS vnumber="1"><STYLE css="font-style:italic">Als Seine</STYLE> Mitarbeiter aber sprechen auch wir euch zu, die Gnade Gottes nicht vergeblich zu empfangen.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Denn Er sagt: <STYLE css="font-style:italic">Zur</STYLE> annehmbaren Frist <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>höre ich dich, und a<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Tag <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Rettung helfe ich dir. Siehe, nun <STYLE css="font-style:italic">ist eine</STYLE> wohlannehmbare Frist; siehe, nun <STYLE css="font-style:italic">ist ein</STYLE> Tag <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Rettung!</VERS>
      <VERS vnumber="3">Keinen Anstoß geben <STYLE css="font-style:italic">wir</STYLE>, in keiner <STYLE css="font-style:italic">Weise</STYLE>, damit kein Makel <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> dem Dienst ge<STYLE css="font-style:italic">fund</STYLE>en werde;</VERS>
      <VERS vnumber="4">sondern in allem empfehlen <STYLE css="font-style:italic">wir</STYLE> uns selbst als Diener Gottes: in vielem Erdulden, in Drangsal, in Nöten, unter Druck, unter Schlägen, in Gefängnissen,</VERS>
      <VERS vnumber="5">in Aufruhr, in Mühsal, i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Wachen, i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Fasten, in Lauterkeit,</VERS>
      <VERS vnumber="6">in Erkenntnis, in Geduld, in Güte, in heiligem Geist, in ungeheuchelter Liebe,</VERS>
      <VERS vnumber="7">i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Wort <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Wahrheit, in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Kraft Gottes, durch die Waffen der Gerechtigkeit <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> der Rechten und <STYLE css="font-style:italic">in der</STYLE> Linken,</VERS>
      <VERS vnumber="8">durch Verherrlichung und Unehre, bei übler Nachrede und Anerkennung, als Irre<STYLE css="font-style:italic">führ</STYLE>er und <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> wahr,</VERS>
      <VERS vnumber="9">als unbekannt und <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> erkannt, als sterbend, und siehe, wir leben, als gezüchtigt und <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Tode ge<STYLE css="font-style:italic">brach</STYLE>t,</VERS>
      <VERS vnumber="10">als betrübt, aber stets freudevoll, als arm, aber <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> viele reich <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>end, als <STYLE css="font-style:italic">solche</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> nichts haben und <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> alles innehaben.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Unser Mund hat sich euch gegenüber aufgetan, <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> Korinther; ist euer Herz <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> weit geworden?</VERS>
      <VERS vnumber="12">Nicht eingeengt seid ihr in uns, eingeengt aber seid ihr in eurem Innersten!</VERS>
      <VERS vnumber="13">Als Gegenlohn dafür (wie <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Kindern spreche ich) werdet auch ihr weit!</VERS>
      <VERS vnumber="14">Werdet nicht ungleich gejocht <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Ungläubigen! Denn welche Teilhaberschaft <STYLE css="font-style:italic">besteht zwischen</STYLE> Gerechtigkeit und Gesetzlosigkeit, oder welche Gemeinschaft <STYLE css="font-style:italic">zwischen</STYLE> Licht und Finsternis,</VERS>
      <VERS vnumber="15">oder welche Eintracht <STYLE css="font-style:italic">zwischen</STYLE> Christus und Bilear? Oder welchen Teil <STYLE css="font-style:italic">hat der</STYLE> Gläubige <STYLE css="font-style:italic">gemeinsam</STYLE> mit <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Ungläubigen?</VERS>
      <VERS vnumber="16">Oder wie verträgt sich der Tempel Gottes mit <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Götzen? Denn ihr seid <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Tempel <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> lebendigen Gottes, so wie Gott gesagt hat: Ich werde ihnen innewohnen und unter <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE> wandeln, Ich werde ihr Gott sein, und sie werden Mein Volk sein.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Darum kommt aus ihrer Mitte heraus und sondert euch ab, sagt <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Herr. Rührt nichts Unreines an, und Ich werde euch Einlass gewähren.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Ich werde euch zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Vater sein, und ihr werdet Mir zu Söhnen und Töchtern sein, sagt <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Herr, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Allgewaltige.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="7">
      <VERS vnumber="1"><STYLE css="font-style:italic">Da wir</STYLE> nun diese Verheißungen haben, Geliebte, wollen wir uns von jeder Besudelung <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Fleisches und <STYLE css="font-style:italic">auch des</STYLE> Geistes reinigen <STYLE css="font-style:italic">und unsere</STYLE> Heiligkeit in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Furcht Gottes vollenden.</VERS>
      <VERS vnumber="2"><STYLE css="font-style:italic">Geb</STYLE>t uns Raum <STYLE css="font-style:italic">in euren Herzen!</STYLE> Niemandem haben wir Unrecht ge<STYLE css="font-style:italic">tan</STYLE>, niemand <STYLE css="font-style:italic">ins</STYLE> Verderben ge<STYLE css="font-style:italic">brach</STYLE>t, niemand übervorteilt.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Nicht <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> zu verurteilen sage ich <STYLE css="font-style:italic">dies</STYLE>; denn ich habe <STYLE css="font-style:italic">schon</STYLE> zuvor betont, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ihr in unseren Herzen seid, mitzusterben und mitzuleben.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Groß <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> mein Freimut euch gegenüber, groß <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> mein Rühmen über euch, ich bin erfüllt <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Zuspruch, Freude strömt in mir über bei all unserer Drangsal.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Denn auch <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> wir nach Mazedonien gekommen <STYLE css="font-style:italic">waren</STYLE>, hatte unser Fleisch keine Entspannung, sondern <STYLE css="font-style:italic">wir wurden</STYLE> in allem bedrängt, von außen Kämpfe, inwendig Befürchtungen.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Doch Gott, der den Demütigen zuspricht, hat <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> uns durch die Anwesenheit <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Titus zugesprochen,</VERS>
      <VERS vnumber="7">nicht allein aber durch seine Anwesenheit, sondern auch durch den Zuspruch, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem ihm bei euch zugesprochen wurde. <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> tat uns eure Sehnsucht <STYLE css="font-style:italic">nach mir</STYLE> kund, euer Wehklagen, euren Eifer für mich, sodass ich mich umso mehr freute.</VERS>
      <VERS vnumber="8">D<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> wenn ich euch auch im <STYLE css="font-style:italic">vorigen</STYLE> Brief betrübt habe, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> bereue ich <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht, wenn ich <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> auch bereute. Denn ich s<STYLE css="font-style:italic">eh</STYLE>e, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> euch jener Brief, wenn auch <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> für <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Stunde, betrübt hat.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Nun freue ich mich, nicht weil ihr betrübt wurdet, sondern da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ihr zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Umsinnung betrübt wurdet. Denn ihr wurdet nach <STYLE css="font-style:italic">dem Willen</STYLE> Gottes betrübt, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE>dass euch in keiner <STYLE css="font-style:italic">Weise etwas</STYLE> durch uns verwirkt wurde.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Denn die Betrübnis nach <STYLE css="font-style:italic">dem Willen</STYLE> Gottes bewirkt Umsinnung zu <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> unbereubaren Heil, die Betrübnis der Welt aber bewirkt Tod.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Denn siehe, gerade dies, euer gottgemäßes Betrübtsein, wie viel Fleiß hat es in euch bewirkt, sogar Verteidigung, sogar Entrüstung, sogar Furcht, sogar Sehnsucht, sogar Eifer, sogar Rache! In allem habt ihr euch <STYLE css="font-style:italic">in dieser</STYLE> Sache <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> lauter erwiesen.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Wenn ich euch schrieb, <STYLE css="font-style:italic">so war es</STYLE> demnach nicht wegen des Unrechttuenden, ja nicht einmal wegen des Geschädigten, sondern <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE>wegen, <STYLE css="font-style:italic">damit</STYLE> euer Fleiß für uns bei euch vor <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Augen Gottes offenbar werde.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Deshalb wurde uns zugesprochen: doch bei dem, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> uns <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Zuspruch <STYLE css="font-style:italic">gereichte</STYLE>, haben wir uns umso mehr <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> besonders über die Freude <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Titus gefreut, weil sein Geist von euch allen beruhigt wurde;</VERS>
      <VERS vnumber="14">d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> wenn ich ihm <STYLE css="font-style:italic">gegenüber</STYLE> etwas von euch gerühmt habe, bin ich nicht zuschanden geworden, sondern wie wir alles <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> euch in Wahrheit gesprochen haben, so hat sich auch unser Rühmen vor Titus <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Wahrheit erwiesen.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Und seine innerste <STYLE css="font-style:italic">Freude</STYLE> strömt <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> besonderer <STYLE css="font-style:italic">Weise</STYLE> zu euch <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">wenn er</STYLE> sich <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> euer aller Gehorsam erinnert, wie ihr ihn mit Furcht und Zittern aufgenommen habt.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Ich freue mich, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ich durch euch in allem ermutigt werde.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="8">
      <VERS vnumber="1">Wir machen euch nun, Brüder, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> der Gnade bekannt, die Gott in den herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinden</STYLE> Mazedoniens gegeben hat:</VERS>
      <VERS vnumber="2">in Drangsal viel<STYLE css="font-style:italic">fach</STYLE> bewährt, fließt das Übermaß ihrer Freude bei ihrer tiefen Armut in den Reichtum ihrer Großmut über.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Ich bezeuge, da<STYLE css="font-style:italic">ss sie</STYLE> nach Kräft<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE>, ja über <STYLE css="font-style:italic">ihre</STYLE> Kraft, <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> eigenem Antrieb</VERS>
      <VERS vnumber="4">uns mit vielem Zuspruch <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> den Gunst<STYLE css="font-style:italic">erweis</STYLE> der Gemeinschaft des Dienstes für die Heiligen anflehten.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Und <STYLE css="font-style:italic">dies</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> so, wie wir <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> erwartet hatten, sondern sie gaben sich selbst zuerst dem Herrn und <STYLE css="font-style:italic">dann auch</STYLE> uns nach <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Willen Gottes,</VERS>
      <VERS vnumber="6">so<STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> wir Titus zusprachen, damit er so, wie er <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> zuvor unternommen hatte, jetzt diese<STYLE css="font-style:italic">lbe</STYLE> Gunst<STYLE css="font-style:italic">erweisung</STYLE> auch bei euch vollende.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Jedoch ebenso wie ihr in allem überfließt (<STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Glauben, i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Wort, in <STYLE css="font-style:italic">der Er</STYLE>kenntnis, in allem Fleiß und <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> der von uns in euch <STYLE css="font-style:italic">geweckten</STYLE> Liebe), <STYLE css="font-style:italic">so möchte ich</STYLE>, dass ihr auch in dieser Gunst<STYLE css="font-style:italic">erweisung</STYLE> überfließt.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Nicht als Anordnung sage ich <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>, sondern <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> an dem Fleiß <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> anderen auch die rechte Art eurer Liebe <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> prüfen.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Denn ihr kennt die Gnade unseres Herrn Jesus Christus, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er, <STYLE css="font-style:italic">wiewohl Er</STYLE> reich ist, um euretwillen arm wurde, damit ihr <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE> d<STYLE css="font-style:italic">esse</STYLE>n Armut reich würdet.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Darin gebe ich <STYLE css="font-style:italic">euch meine</STYLE> Meinung <STYLE css="font-style:italic">bekannt</STYLE>; denn dies fördert euch, die ihr zuvor (seit vorigem Jahr) nicht allein das Tun, sondern auch das Wollen unternommen habt.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Nun aber vollendet auch das Tun, damit, gleichwie die Eifrigkeit des Wollens, so auch das Vollbringen dem <STYLE css="font-style:italic">entspreche, was euer Besitz</STYLE> ist.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Denn wenn die<STYLE css="font-style:italic">se</STYLE> Eifrigkeit vorliegt, <STYLE css="font-style:italic">ist die Gabe</STYLE> wohlannehmbar, nach dem <STYLE css="font-style:italic">Maß</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">was jeder</STYLE> hat, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> nicht nach dem, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> er nicht hat.</VERS>
      <VERS vnumber="13"><STYLE css="font-style:italic">Also</STYLE> denn nicht <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE>, dass andere Entspannung <STYLE css="font-style:italic">haben</STYLE>, ihr aber Bedrängnis,</VERS>
      <VERS vnumber="14">sondern zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Ausgleich <STYLE css="font-style:italic">soll</STYLE> bei der jetzigen Gelegenheit eure Überfülle den Mangel jener <STYLE css="font-style:italic">ausgleichen, so</STYLE>dass <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> andermal die Überfülle jener <STYLE css="font-style:italic">eine Hilfe</STYLE> für euren Mangel werde, damit <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Ausgleich stattfinde,</VERS>
      <VERS vnumber="15">so wie geschrieben steht: <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> viel <STYLE css="font-style:italic">gesammelt hatte, dessen Teil</STYLE> nahm nicht zu; und <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> wenig <STYLE css="font-style:italic">gesammelt hatte, dessen Teil</STYLE> war nicht geringer.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Dank aber <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> Gott, der in das Herz <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Titus denselben Fleiß für euch gegeben hat <STYLE css="font-style:italic">wie mir</STYLE>;</VERS>
      <VERS vnumber="17">d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> er nahm den Zuspruch gern an. <STYLE css="font-style:italic">Da er</STYLE> nun <STYLE css="font-style:italic">zu den</STYLE> Fleißigeren gehört, ging er <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> eigenem Antrieb zu euch.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Wir haben aber zusammen mit ihm den Bruder gesandt, dessen <STYLE css="font-style:italic">Dienst</STYLE> am Evangelium in allen herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinden</STYLE> Beifall <STYLE css="font-style:italic">gefunden hat</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Aber nicht allein <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE>, sondern <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> wurde auch von den herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinden zu</STYLE> unserem Reisegefährten bei <STYLE css="font-style:italic">der Überbringung</STYLE> dieser Gunst<STYLE css="font-style:italic">erweisung</STYLE> gewählt, die durch unseren Dienst <STYLE css="font-style:italic">vermitt</STYLE>elt wird, zur Verherrlichung des Herrn Selbst und <STYLE css="font-style:italic">als Erweis</STYLE> unserer Eifrigkeit.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Dies <STYLE css="font-style:italic">möchten wir fest</STYLE>stellen, <STYLE css="font-style:italic">damit</STYLE> niemand <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Makel <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> uns <STYLE css="font-style:italic">find</STYLE>e in dieser durch unseren Dienst <STYLE css="font-style:italic">vermitt</STYLE>elten ergiebigen <STYLE css="font-style:italic">Sammlung</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Denn wir sind <STYLE css="font-style:italic">auf das</STYLE> Edle vorbedacht, nicht nur vor <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Augen <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn, sondern auch vor <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Augen <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Menschen.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Mit ihnen haben wir unseren Bruder gesandt, den wir in vielen <STYLE css="font-style:italic">Dingen schon</STYLE> oftmals <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> bewährt <STYLE css="font-style:italic">erfund</STYLE>en haben, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> fleißig, nun aber <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> viel fleißiger <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> großem Vertrauen zu euch;</VERS>
      <VERS vnumber="23">ob <STYLE css="font-style:italic">ich</STYLE> für Titus <STYLE css="font-style:italic">spreche</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">er ist</STYLE> Teilnehmer <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> meinem <STYLE css="font-style:italic">Dienst</STYLE> und Mitarbeiter für euch, ob <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> unsere Brüder, <STYLE css="font-style:italic">sie sind die</STYLE> Apostel <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinden</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Verherrlichung Christi.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Erzeigt <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE> daher eure Liebe und <STYLE css="font-style:italic">bringt</STYLE> den Erweis unseres Rühmens von euch ihnen gegenüber angesichts der herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinden</STYLE>.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="9">
      <VERS vnumber="1">Denn euch von der Unterstützung der Heiligen zu schreiben, ist <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> mich überflüssig;</VERS>
      <VERS vnumber="2">weiß ich doch <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> eure Eifrigkeit, die ich von euch <STYLE css="font-style:italic">vor den</STYLE> Mazedoniern rühme, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Achaja seit vorigem Jahr <STYLE css="font-style:italic">darauf</STYLE> vorbereitet ist; und euer Eifer feuert die Mehrzahl <STYLE css="font-style:italic">von ihnen</STYLE> an.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Die Brüder habe ich nun <STYLE css="font-style:italic">deshalb</STYLE> gesandt, damit nicht unser Rühmen von euch auf diesem Gebiet inhaltslos sei <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> damit ihr, wie ich <STYLE css="font-style:italic">schon</STYLE> sagte, vorbereitet seid.</VERS>
      <VERS vnumber="4"><STYLE css="font-style:italic">Ich möchte</STYLE> nicht, wenn <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Mazedonier mit mir kommen und euch unvorbereitet finden sollten, dass wir (um nicht <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> sagen: ihr) etwa in diesem Punkt (des Rühmens) zuschanden würden.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Daher erachte ich <STYLE css="font-style:italic">es für</STYLE> notwendig, den Brüdern zuzusprechen, damit sie zu euch vorausgehen, um eure zuvor verheißene Segens<STYLE css="font-style:italic">gabe</STYLE> vorher zurecht<STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>legen. Diese sei also als Segen bereit<STYLE css="font-style:italic">et</STYLE> und nicht wie Geiz <STYLE css="font-style:italic">aussehend</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Dies aber <STYLE css="font-style:italic">sage ich euch</STYLE>: <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> kärglich sät, wird auch kärglich ernten; doch <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Segen sät, wird auch i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Segen ernten.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er <STYLE css="font-style:italic">gebe</STYLE> so, wie er <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> sich <STYLE css="font-style:italic">i</STYLE>m Herzen vorgenommen hat, nicht aus Betrübnis oder genötigt; denn Gott liebt <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> freudigen Geber.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Mächtig aber ist Gott, jede Gnade in euch überfließen zu <STYLE css="font-style:italic">lassen</STYLE>, damit ihr in allem allezeit alle Genüge habt, <STYLE css="font-style:italic">ja</STYLE> Überfluss <STYLE css="font-style:italic">hab</STYLE>t für jedes gute Werk,</VERS>
      <VERS vnumber="9">wie geschrieben steht: Er streut aus, Er gibt den <STYLE css="font-style:italic">Be</STYLE>dürftigen; Seine Gerechtigkeit bleibt für den Äon.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Der aber dem Säenden Samen darreicht und Brot zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Speise, wird <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> euch das Saat<STYLE css="font-style:italic">korn</STYLE> darbieten, vermehren und die Erträge eurer Gerechtigkeit wachsen <STYLE css="font-style:italic">lassen</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="11"><STYLE css="font-style:italic">sodass ihr</STYLE> in allem reich ge<STYLE css="font-style:italic">macht</STYLE> werdet zu aller Großmut, die durch uns Gott <STYLE css="font-style:italic">gegenüber</STYLE> Dank bewirkt.</VERS>
      <VERS vnumber="12">D<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> der Dienst dieser <STYLE css="font-style:italic">Hilfe</STYLE>leistung ist nicht nur <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Auffüllen des Mangels der Heiligen, sondern fließt auch über in <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Dank vieler Gott <STYLE css="font-style:italic">gegenüber</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Infolge <STYLE css="font-style:italic">eurer</STYLE> Bewährtheit <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> dieser Dienst<STYLE css="font-style:italic">leistung werden sie</STYLE> Gott verherrlichen, <STYLE css="font-style:italic">im Blick</STYLE> auf eure Unterordnung <STYLE css="font-style:italic">i</STYLE>m Bekenntnis zum Evangelium des Christus und <STYLE css="font-style:italic">auf eure</STYLE> Großmut <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> der Beisteuer für sie und für alle.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Und <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> ihrem Flehen für euch <STYLE css="font-style:italic">werden sie</STYLE> sich <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE>nach sehnen, euch zu gewahren, um der <STYLE css="font-style:italic">alles</STYLE> übersteigenden Gnade Gottes willen, <STYLE css="font-style:italic">die sich</STYLE> an euch <STYLE css="font-style:italic">erweist</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Dank aber <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> Gott für Sein unbeschreiblich <STYLE css="font-style:italic">reiches Gnaden</STYLE>geschenk!</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="10">
      <VERS vnumber="1">Ich selbst nun, Paulus, spreche euch zu durch die Sanftmut und Lindigkeit des Christus, der <STYLE css="font-style:italic">ich</STYLE> von Angesicht zwar demütig bei euch <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>, abwesend aber mutig gegen euch <STYLE css="font-style:italic">bin</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Ich flehe jedoch, <STYLE css="font-style:italic">wenn ich</STYLE> anwesend <STYLE css="font-style:italic">bin</STYLE>, nicht mutig sein zu <STYLE css="font-style:italic">müssen</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">i</STYLE>m Vertrauen <STYLE css="font-style:italic">darauf</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> ich <STYLE css="font-style:italic">damit</STYLE> rechne <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> wage, gegen etliche <STYLE css="font-style:italic">aufzutreten</STYLE>, die uns als <STYLE css="font-style:italic">solche ein</STYLE>schätzen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> nach <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Fleisch wandeln.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Denn <STYLE css="font-style:italic">wiewohl wir</STYLE> i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Fleisch wandeln, <STYLE css="font-style:italic">führ</STYLE>en wir nicht Krieg <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Fleische nach.</VERS>
      <VERS vnumber="4"><STYLE css="font-style:italic">Sind</STYLE> doch die Waffen unseres Krieges nicht fleischlich, sondern mächtig <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Gott: zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Einreißen <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Bollwerken, <STYLE css="font-style:italic">wenn wir</STYLE> Vernunftschlüsse einreißen</VERS>
      <VERS vnumber="5">und jede Höhe, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> sich gegen die <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE>kenntnis Gottes erhebt. <STYLE css="font-style:italic">Wir nehm</STYLE>en alle Gedanken unter den Gehorsam des Christus gefangen und sind in Bereit<STYLE css="font-style:italic">schaft</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="6">jeden Ungehorsam zu rächen, wenn euer Gehorsam vollständig wird.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Blickt ihr <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> auf das Äußere? Wenn jemand meint <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sich selbst zutraut, Christus anzugehören, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> ziehe er wieder<STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> bei sich selbst dies <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Betracht, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> so wie er Christus <STYLE css="font-style:italic">angehört</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">eben</STYLE>so auch wir.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Denn wenn ich mich noch darüber hinaus auch unserer Vollmacht rühmen sollte (die der Herr uns zu eurer Auferbauung und nicht zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Einreißen gegeben hat), <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> werde ich nicht zuschanden werden,</VERS>
      <VERS vnumber="9">damit ich nicht <STYLE css="font-style:italic">dafür</STYLE> gelte, als <STYLE css="font-style:italic">ob ich</STYLE> euch durch die Briefe etwa <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> große Furcht jagen <STYLE css="font-style:italic">wollte</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="10">D<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> die Briefe, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> behauptet man, <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> zwar gewichtig und stark <STYLE css="font-style:italic">in der Aussage</STYLE>; aber die Anwesenheit des Körpers <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> schwach, und das Wort <STYLE css="font-style:italic">ist für</STYLE> nichts <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> halten.</VERS>
      <VERS vnumber="11"><STYLE css="font-style:italic">Ein</STYLE> solcher ziehe dies <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Betracht: derart <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> wir <STYLE css="font-style:italic">uns als</STYLE> Abwesende durch Briefe <STYLE css="font-style:italic">i</STYLE>m Wort zeigen, solche <STYLE css="font-style:italic">werden wir</STYLE> auch <STYLE css="font-style:italic">sein</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">wenn wir bei euch in</STYLE> der Arbeit anwesend sind.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Doch wagen wir nicht, uns selbst zu beurteilen oder <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Maßstab <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>zu<STYLE css="font-style:italic">leg</STYLE>en <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> gewissen <STYLE css="font-style:italic">Leuten</STYLE>, die sich selbst empfehlen. Sie aber sind unverständig, <STYLE css="font-style:italic">da sie</STYLE> sich an sich selbst messen und sich <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Maßstab <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> sich selbst legen.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Wir wollen uns nun nicht ins Ungemessene rühmen, sondern nach dem Maß des Wirkungskreises (dessen Maß Gott uns <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>teilt), um auch bis <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> euch zu reichen.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Denn wir strecken uns nicht über <STYLE css="font-style:italic">dieses Maß hinaus</STYLE>, als <STYLE css="font-style:italic">ob wir</STYLE> nicht zu euch <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>reichen <STYLE css="font-style:italic">würden</STYLE>, haben wir doch <STYLE css="font-style:italic">andere</STYLE> überholt <STYLE css="font-style:italic">und sind</STYLE> mit dem Evangelium des Christus auch bis zu euch <STYLE css="font-style:italic">gekommen</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="15"><STYLE css="font-style:italic">Wir</STYLE> rühmen uns nicht ins Ungemessene auf<STYLE css="font-style:italic">grund der</STYLE> Mühen anderer, haben aber <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Zuversicht, <STYLE css="font-style:italic">wenn</STYLE> euer Glaube gewachsen ist, unter euch (unserem Wirkungskreis gemäß) über <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Maß<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE> groß zu werden,</VERS>
      <VERS vnumber="16">um <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> über eure <STYLE css="font-style:italic">Gegend</STYLE> hinaus <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Evangelium zu <STYLE css="font-style:italic">verkündig</STYLE>en, <STYLE css="font-style:italic">aber</STYLE> ohne uns i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Wirkungskreis <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> anderen dessen zu rühmen, <STYLE css="font-style:italic">was schon</STYLE> bereit<STYLE css="font-style:italic">lag</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="17"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> sich aber rühmt, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er rühme sich i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Herrn!</VERS>
      <VERS vnumber="18">Denn nicht derjenige ist bewährt, der sich selbst empfiehlt, sondern <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE>, den der Herr empfiehlt.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="11">
      <VERS vnumber="1">O dass ihr doch eine kleine Unbesonnenheit <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> mir ertragen <STYLE css="font-style:italic">möget</STYLE>! Aber ihr ertragt <STYLE css="font-style:italic">sie ja</STYLE> auch <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> mir.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Denn ich eifere <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> euch <STYLE css="font-style:italic">mit dem</STYLE> Eifer Gottes; habe ich euch doch einem Mann angetraut, um <STYLE css="font-style:italic">euch</STYLE> dem Christus <STYLE css="font-style:italic">als eine</STYLE> lautere Jungfrau darzustellen.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Ich fürchte aber, ob nicht etwa, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> wie die Schlange in ihrer List <STYLE css="font-style:italic">einst</STYLE> Eva täuschte, <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> eure Gedanken verderbt würden, <STYLE css="font-style:italic">hinweg</STYLE> von der <STYLE css="font-style:italic">Herzens</STYLE>einfalt und Lauterkeit, die auf den Christus <STYLE css="font-style:italic">gerichtet ist</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Denn wenn <STYLE css="font-style:italic">jemand</STYLE> kommt <STYLE css="font-style:italic">und einen</STYLE> anderen Jesus heroldet, den wir nicht geheroldet haben, oder <STYLE css="font-style:italic">wenn</STYLE> ihr <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> anderen Geist erhaltet, den ihr nicht <STYLE css="font-style:italic">durch uns</STYLE> erhieltet, oder <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> andersartiges Evangelium, das ihr nicht <STYLE css="font-style:italic">durch uns</STYLE> empfingt, <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> ertragt ihr <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> trefflich.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Doch schätze ich, <STYLE css="font-style:italic">dass mir</STYLE> nichts mangelt, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> die ›hervorragenden Apostel‹ <STYLE css="font-style:italic">auszeichnet</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Wenn <STYLE css="font-style:italic">ich</STYLE> auch wohl ungelehrt <STYLE css="font-style:italic">i</STYLE>m Ausdruck <STYLE css="font-style:italic">bin, so</STYLE> doch nicht <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> der <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE>kenntnis; sondern in jeder <STYLE css="font-style:italic">Hinsicht sind wir</STYLE> für euch in allem offenbar geworden.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Oder beging ich <STYLE css="font-style:italic">etwa eine</STYLE> Sünde, <STYLE css="font-style:italic">als ich</STYLE> mich selbst erniedrigte, damit ihr erhöht würdet, weil ich euch das Evangelium Gottes umsonst verkündigt habe?</VERS>
      <VERS vnumber="8">Andere herausgerufene <STYLE css="font-style:italic">Gemeinden</STYLE> habe ich beraubt, <STYLE css="font-style:italic">indem ich</STYLE> Kostrationen nahm, um den Dienst <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> euch <STYLE css="font-style:italic">zu tun</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Als <STYLE css="font-style:italic">ich</STYLE> bei euch anwesend <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE> und Mangel <STYLE css="font-style:italic">litt, fiel</STYLE> ich niemandem <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Last; denn meinen Mangel füllten die Brüder auf, die <STYLE css="font-style:italic">damals</STYLE> aus Mazedonien kamen. In allem hielt ich <STYLE css="font-style:italic">darauf, dass</STYLE> ich euch nicht beschwerlich <STYLE css="font-style:italic">fiel</STYLE>; und ich werde <STYLE css="font-style:italic">es auch weiterhin so</STYLE> halten.</VERS>
      <VERS vnumber="10"><STYLE css="font-style:italic">So gewiss die</STYLE> Wahrheit Christi in mir ist: dieser Ruhm soll mir in den Landstrichen Achajas nicht versperrt werden.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Weshalb? Weil ich euch <STYLE css="font-style:italic">etwa</STYLE> nicht liebe? Gott weiß <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Was ich nun tue, werde ich weiterhin tun, damit ich denen den Anlass abschneide, <STYLE css="font-style:italic">die einen</STYLE> Anlass <STYLE css="font-style:italic">suchen</STYLE> wollen, sich dessen rühmen <STYLE css="font-style:italic">zu können</STYLE>, dass man gefunden habe, <STYLE css="font-style:italic">sie handelten</STYLE> ebenso wie wir.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Denn solche <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> falsche Apostel, betrügerische Arbeiter, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> sich zu Apostel Christi verstellen.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Und <STYLE css="font-style:italic">dies ist</STYLE> nichts Erstaunliches; denn Satan selbst verstellt sich zu <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Boten <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Lichts.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Daher <STYLE css="font-style:italic">ist es</STYLE> nichts großes, wenn sich auch seine Diener als Diener <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Gerechtigkeit verstellen, deren Abschluss <STYLE css="font-style:italic">aber</STYLE> ihren Werken entsprechend sein wird.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Nochmals sage ich, es meine niemand, ich sei unbesonnen. Wenn aber doch, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> nehmt mich nur als unbesonnen an, damit auch ich mich <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> klein wenig rühmen möge.</VERS>
      <VERS vnumber="17"><STYLE css="font-style:italic">Was</STYLE> ich <STYLE css="font-style:italic">jetzt</STYLE> rede, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> rede ich nicht i<STYLE css="font-style:italic">m Sinne des</STYLE> Herrn, sondern wie in Unbesonnenheit, in der Voraussetzung, <STYLE css="font-style:italic">Ursache zu</STYLE>m Rühmen <STYLE css="font-style:italic">zu haben</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Weil viele sich dem Fleische nach rühmen, will auch ich mich <STYLE css="font-style:italic">einmal</STYLE> rühmen.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Denn gern ertragt ihr die Unbesonnenen, <STYLE css="font-style:italic">die ihr so</STYLE> besonnen seid!</VERS>
      <VERS vnumber="20">Ihr ertragt <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> doch, wenn man euch völlig versklavt, wenn man <STYLE css="font-style:italic">euch</STYLE> aufzehrt, wenn man <STYLE css="font-style:italic">von euch</STYLE> nimmt, wenn jemand überheblich ist, wenn man euch in<STYLE css="font-style:italic">s</STYLE> Angesicht schlägt.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Z<STYLE css="font-style:italic">ur</STYLE> Unehre <STYLE css="font-style:italic">könnte</STYLE> ich sagen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> wir <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> schwach <STYLE css="font-style:italic">aufgetreten</STYLE> sind. Worin aber jemand <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> gewagt ist (ich rede in Unbesonnenheit), bin auch ich <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> gewagt:</VERS>
      <VERS vnumber="22">Hebräer sind sie? Ich auch! Israeliten sind sie? Ich auch! Abrahams Same sind sie? Ich auch!</VERS>
      <VERS vnumber="23">Diener Christi sind sie? (Ich spreche unsinnig:) Ich <STYLE css="font-style:italic">bin es</STYLE> weit <STYLE css="font-style:italic">mehr als sie</STYLE>; in Mühen übermäßiger, in Gefängnissen übermäßiger, unter Schlägen überreichlich, oftmals in Todes<STYLE css="font-style:italic">gefahr</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Von <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Juden erhielt ich fünfmal vierzig <STYLE css="font-style:italic">Schläge</STYLE> weniger einen.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Dreimal wurde ich <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Ruten ge<STYLE css="font-style:italic">peitscht</STYLE>, einmal wurde ich gesteinigt, dreimal erlitt ich Schiffbruch, <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Nacht <STYLE css="font-style:italic">und einen</STYLE> Tag habe ich im Sumpf verbracht.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Oftmals unterwegs, <STYLE css="font-style:italic">war ich</STYLE> Gefahren <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE> Ströme <STYLE css="font-style:italic">ausgesetzt</STYLE>, Gefahren <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE> Wegelagerer, Gefahren durch <STYLE css="font-style:italic">mein eigenes</STYLE> Geschlecht, Gefahr durch <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Nationen, Gefahren in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Stadt, Gefahren in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Wildnis, Gefahren auf <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Meer, Gefahren unter falschen Brüdern.</VERS>
      <VERS vnumber="27"><STYLE css="font-style:italic">Dazu</STYLE> unter Mühe und Anstrengung, oftmals in <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE>wach<STYLE css="font-style:italic">t</STYLE>en <STYLE css="font-style:italic">Nächten</STYLE>, in Hunger und Durst, oftmals in Fasten, in Kälte und Blöße;</VERS>
      <VERS vnumber="28">ohne <STYLE css="font-style:italic">was sich</STYLE> außerdem <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> mir <STYLE css="font-style:italic">zuträgt</STYLE>: das tägliche Überlaufenwerden, die Sorge <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> alle herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinden</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Wer ist schwach, und ich bin nicht schwach <STYLE css="font-style:italic">mit ihm</STYLE>? Wem wird Anstoß ge<STYLE css="font-style:italic">geb</STYLE>en, und ich glühe nicht <STYLE css="font-style:italic">mit ihm</STYLE>?</VERS>
      <VERS vnumber="30">Wenn <STYLE css="font-style:italic">ich mich schon</STYLE> rühmen muss, <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> will ich mich dessen rühmen, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> meine Schwachheit <STYLE css="font-style:italic">erweist</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Der Gott und Vater des Herrn Jesus, der für die Äonen gesegnet <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE>, weiß, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ich nicht lüge.</VERS>
      <VERS vnumber="32">In Damaskus <STYLE css="font-style:italic">ließ</STYLE> der Landesoberst des Königs Aretas die Stadt <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Damaszener überwachen, <STYLE css="font-style:italic">weil er</STYLE> mich festnehmen wollte;</VERS>
      <VERS vnumber="33">doch wurde ich in <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Weidenkorb durch <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Fenster in der Mauer <STYLE css="font-style:italic">hinab</STYLE>gesenkt und entrann seinen Händen.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="12">
      <VERS vnumber="1">Wenn <STYLE css="font-style:italic">schon</STYLE> gerühmt werden muss (<STYLE css="font-style:italic">mag es</STYLE> zwar nicht fördern), <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> will ich aber auch zu <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Erscheinungen und Enthüllungen <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn kommen.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Ich weiß <STYLE css="font-style:italic">von einem</STYLE> Menschen in Christus, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> solcher vor vierzehn Jahren (ob i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Körper, weiß ich nicht, oder außer<STYLE css="font-style:italic">halb</STYLE> des Körpers, ich weiß <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht, Gott weiß <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>) bis <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> dritten Himmel entrückt wurde.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Und ich weiß <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> solch <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Menschen (ob i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Körper oder außer<STYLE css="font-style:italic">halb</STYLE> des Körpers, ich weiß <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht, Gott weiß <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>),</VERS>
      <VERS vnumber="4">da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> er in das Paradies entrückt wurde und unbeschreibliche Dinge hörte, die <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Menschen nicht <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>zusprechen erlaubt sind.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Für <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> solchen werde ich mich rühmen, aber an mir selbst werde ich nichts rühmen außer den Schwachheiten an mir.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Denn wenn ich mich <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> rühmen wollte, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> würde ich <STYLE css="font-style:italic">deshalb</STYLE> nicht unbesonnen sein; denn ich würde <STYLE css="font-style:italic">ja die</STYLE> Wahrheit sagen. Ich schone <STYLE css="font-style:italic">euch</STYLE> aber, damit mich niemand über das <STYLE css="font-style:italic">hinaus ein</STYLE>schätze, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> er <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> mir <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>blickt oder <DIV><NOTE type="x-studynote">etwa</NOTE></DIV> von mir hört.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Damit ich mich nun nicht <STYLE css="font-style:italic">wegen</STYLE> der Außerordentlich<STYLE css="font-style:italic">keit</STYLE> der Enthüllungen überhebe, wurde mir darum <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Splitter <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> das Fleisch gegeben, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Bote Satans, um mich <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Fäusten <STYLE css="font-style:italic">zu schlag</STYLE>en, damit ich mich nicht überhebe.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Dieser<STYLE css="font-style:italic">halb</STYLE> sprach ich dreimal dem Herrn <STYLE css="font-style:italic">flehentlich</STYLE> zu, dass <STYLE css="font-style:italic">jener</STYLE> von mir abstehen möge.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Doch Er hat mir versichert: »Dir genügt meine Gnade; denn Meine Kraft wird in Schwachheit vollkommen ge<STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>t.« Sehr gern werde ich daher eher die Schwachheiten an mir rühmen, damit die Kraft des Christus über mir zelte.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Darum ist mir wohl <STYLE css="font-style:italic">zumute selbst</STYLE> in Schwachheiten, unter Misshandlungen, in Nöten, in Verfolgungen, unter Druck um Christi <STYLE css="font-style:italic">willen</STYLE>; denn wenn ich schwach bin, dann bin ich kraftvoll.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Ich bin unbesonnen geworden, ihr habt mich <STYLE css="font-style:italic">dazu</STYLE> genötigt; denn ich <STYLE css="font-style:italic">hätte</STYLE> von euch empfohlen werden sollen, mangelt mir doch nichts <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> dem, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> die ›hervorragenden Apostel‹ <STYLE css="font-style:italic">haben</STYLE>, wenn ich auch ›nichts‹ bin.</VERS>
      <VERS vnumber="12"><STYLE css="font-style:italic">Immerhin</STYLE> wurden die Zeichen <STYLE css="font-style:italic">meines</STYLE> Apostel<STYLE css="font-style:italic">tum</STYLE>s doch in aller Beharrlichkeit unter euch ausgeführt, durch Zeichen wie auch Wunder und Macht<STYLE css="font-style:italic">tat</STYLE>en.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Was wäre es denn, <STYLE css="font-style:italic">worin</STYLE> ihr <STYLE css="font-style:italic">etwa</STYLE> minder geachtet wurdet als die übrigen herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinden</STYLE>, wenn nicht <STYLE css="font-style:italic">das eine</STYLE>, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ich selbst euch nicht <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Last ge<STYLE css="font-style:italic">fall</STYLE>en bin? <STYLE css="font-style:italic">War</STYLE> dies <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Ungerechtigkeit, <STYLE css="font-style:italic">so erweis</STYLE>t mir Gnade!</VERS>
      <VERS vnumber="14">Siehe, dies dritte <STYLE css="font-style:italic">Mal</STYLE> halte ich <STYLE css="font-style:italic">mich</STYLE> bereit, zu euch zu kommen. Dabei werde ich <STYLE css="font-style:italic">euch</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Last <STYLE css="font-style:italic">fall</STYLE>en; denn ich suche nicht das Eure, sondern euch <STYLE css="font-style:italic">selbst</STYLE>; sollen doch nicht die Kinder <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> die Eltern <STYLE css="font-style:italic">Schätze auf</STYLE>speichern, sondern die Eltern <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> die Kinder.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Ich aber will sehr gern <STYLE css="font-style:italic">alles</STYLE> für eure Seelen verbrauchen und mich <STYLE css="font-style:italic">dabei</STYLE> aufbrauchen lassen, auch wenn ich, <STYLE css="font-style:italic">der ich</STYLE> euch besonders liebe, minder geliebt werde.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Sei es also, ich habe euch nicht überbürdet, sondern habe <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> listiger <STYLE css="font-style:italic">Mensch durch</STYLE> Betrug <STYLE css="font-style:italic">etwas von</STYLE> euch bekommen?</VERS>
      <VERS vnumber="17"><STYLE css="font-style:italic">Doch</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE> jemand <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> denen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> ich zu euch geschickt ha<STYLE css="font-style:italic">tt</STYLE>e? Habe ich euch durch ihn übervorteilt?</VERS>
      <VERS vnumber="18">Ich habe Titus zugesprochen, <STYLE css="font-style:italic">euch aufzusuchen</STYLE>, und ich habe den Bruder mitgeschickt; Titus hat euch doch nicht <STYLE css="font-style:italic">irgendwie</STYLE> übervorteilt? Wandeln wir nicht <STYLE css="font-style:italic">alle in</STYLE> demselben Geist, nicht <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> denselben Fußtapfen?</VERS>
      <VERS vnumber="19"><STYLE css="font-style:italic">Schon</STYLE> längst meint ihr, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> wir uns <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> euch verteidigen <STYLE css="font-style:italic">wollen. Nein</STYLE>, vor Gott in Christus sprechen wir, und <STYLE css="font-style:italic">zwar</STYLE> alles zu eurer Auferbauung, Geliebte.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Denn ich fürchte, dass, <STYLE css="font-style:italic">wenn ich</STYLE> komme, ich euch etwa nicht derart finde, wie ich <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> will, und <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> ich <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> euch derart gefunden werde, <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> ihr <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht wollt, dass nicht etwa Hader, Eifer<STYLE css="font-style:italic">sucht</STYLE>, Grimm, Ränke, Verleumdungen, Ohrenbläserei, Aufgeblasenheit <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Aufruhr <STYLE css="font-style:italic">unter euch seien</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="21"><STYLE css="font-style:italic">Ich hoffe, dass</STYLE> mein Gott mich <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> meinem Kommen nicht wieder vor euch demütigen wird und ich <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> viele trauern müsste, die vormals gesündigt ha<STYLE css="font-style:italic">tt</STYLE>en und nicht von der Unreinheit, Hurerei und Ausschweifung umsinnen, die sie verübten.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="13">
      <VERS vnumber="1">Siehe, dies <STYLE css="font-style:italic">ist dann das</STYLE> dritte <STYLE css="font-style:italic">Mal, dass</STYLE> ich zu euch komme; es soll <STYLE css="font-style:italic">ja</STYLE> jeder Fall durch zweier oder dreier Zeugen Mund <STYLE css="font-style:italic">fest</STYLE>gestellt werden.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Ich habe <STYLE css="font-style:italic">es schon</STYLE> zuvor betont und sage <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> denen vorher, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> vormals gesündigt ha<STYLE css="font-style:italic">tt</STYLE>en, und allen übrigen (wie <STYLE css="font-style:italic">bei meiner</STYLE> zweiten Anwesen<STYLE css="font-style:italic">heit</STYLE> und nun <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Abwesen<STYLE css="font-style:italic">heit</STYLE>), da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ich, wenn ich komme, nicht nochmals schonen<STYLE css="font-style:italic">d vorgehen</STYLE> werde,</VERS>
      <VERS vnumber="3">weil ihr <STYLE css="font-style:italic">bei mir</STYLE> Bewährtheit <STYLE css="font-style:italic">dafür</STYLE> sucht, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> der Christus in mir spricht. <STYLE css="font-style:italic">Und Er</STYLE> ist gegen euch nicht schwach, sondern mächtig unter euch.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Denn wenn Er auch aus Schwachheit gekreuzigt wurde, lebt Er jedoch aus <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Kraft Gottes. Denn auch wir sind schwach in Ihm, doch werden wir mit Ihm aus Gottes Kraft für euch leben.</VERS>
      <VERS vnumber="5"><STYLE css="font-style:italic">Mach</STYLE>t <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> euch selbst <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Probe, ob ihr im Glauben steht, prüft euch selbst! Oder <STYLE css="font-style:italic">könnt</STYLE> ihr nicht <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> euch selbst erkennen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Christus Jesus in euch ist (wenn ihr nicht etwa unbewährt seid)?</VERS>
      <VERS vnumber="6">Ich erwarte aber, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ihr <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennen werdet, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> wir nicht unbewährt sind!</VERS>
      <VERS vnumber="7">Wir wünschen jedoch zu Gott, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> ihr keinerlei Übles tut; nicht, damit wir <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> bewährt erscheinen, sondern dass ihr das Treffliche tut, wir aber wie Unbewährte seien.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Denn wir vermögen nichts gegen die Wahrheit, sondern <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> für die Wahrheit.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Freuen wir uns doch, wenn wir schwach sind, ihr aber kraftvoll seid. Dies nun wünschen wir auch <STYLE css="font-style:italic">zu Gott</STYLE>: euer Zurechtkommen!</VERS>
      <VERS vnumber="10">Deshalb schreibe ich <STYLE css="font-style:italic">euch</STYLE> dies, <STYLE css="font-style:italic">während ich noch</STYLE> abwesend <STYLE css="font-style:italic">bin</STYLE>, um <STYLE css="font-style:italic">bei meiner</STYLE> Anwesen<STYLE css="font-style:italic">heit</STYLE> nicht Strenge gebrauchen <STYLE css="font-style:italic">zu müssen</STYLE> gemäß der Vollmacht, die der Herr mir zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Auferbauung und nicht zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Einreißen gegeben hat.</VERS>
      <VERS vnumber="11">I<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> übrigen, Brüder, freut euch, lasst euch zurechtbringen, lasst euch zusprechen, seid gleichgesinnt, <STYLE css="font-style:italic">halt</STYLE>et Frieden, und der Gott der Liebe und <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Friedens wird mit euch sein.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Grüßt einander mit heiligem Kuss! Es grüßen euch alle Heiligen.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Die Gnade des Herrn Jesus Christus und die Liebe Gottes und die Gemeinschaft des Heiligen Geistes <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> mit euch allen! Amen!</VERS>
    </CHAPTER>
  </BIBLEBOOK>
  <BIBLEBOOK bnumber="48">
    <CHAPTER cnumber="1">
      <CAPTION vref="1">Paulus an die Galater</CAPTION>
      <VERS vnumber="1">Paulus, Apostel (nicht von Menschen <STYLE css="font-style:italic">beauftragt</STYLE>, noch durch <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Menschen, sondern durch Jesus Christus und Gott <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Vater, der Ihn aus <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Toten auferweckt hat)</VERS>
      <VERS vnumber="2">und alle Brüder, die bei mir <STYLE css="font-style:italic">sind, an</STYLE> die herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinden</STYLE> Galatiens.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Gnade <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> euch und Friede von Gott, unserem Vater, und <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Herrn Jesus Christus,</VERS>
      <VERS vnumber="4">der Sich Selbst für unsere Sünden <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>gegeben hat, damit Er uns aus dem gegenwärtigen bösen Äon herausnehme, nach dem Willen unseres Gottes und Vaters.</VERS>
      <VERS vnumber="5"><STYLE css="font-style:italic">Ihm sei</STYLE> die Verherrlichung für die Äonen der Äonen! Amen!</VERS>
      <VERS vnumber="6">Ich staune, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ihr euch so schnell umstellt, <STYLE css="font-style:italic">hinweg</STYLE> von dem <STYLE css="font-style:italic">Evangelium, das</STYLE> euch in Christi Gnade berufen hat, zu <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> andersartigen Evangelium,</VERS>
      <VERS vnumber="7">das <STYLE css="font-style:italic">aber</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> anderes <STYLE css="font-style:italic">echtes</STYLE> ist, wenn <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> nicht etliche wären, die euch beunruhigen und das Evangelium des Christus verkehren wollen.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Aber wenn auch wir oder <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Bote aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Himmel euch <STYLE css="font-style:italic">etwas Andersartiges</STYLE> neben <STYLE css="font-style:italic">dem verkündigt, was</STYLE> wir euch <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Evangelium <STYLE css="font-style:italic">verkündig</STYLE>t haben: er sei <STYLE css="font-style:italic">in den</STYLE> Bann <STYLE css="font-style:italic">getan</STYLE>!</VERS>
      <VERS vnumber="9">Wie wir <STYLE css="font-style:italic">schon</STYLE> zuvor betont ha<STYLE css="font-style:italic">tt</STYLE>en, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> sage ich auch jetzt wieder: Wenn jemand euch <STYLE css="font-style:italic">etwas Andersartiges als</STYLE> Evangelium <STYLE css="font-style:italic">verkündig</STYLE>t, neben <STYLE css="font-style:italic">dem, was</STYLE> ihr <STYLE css="font-style:italic">von uns</STYLE> erhalten habt: er sei <STYLE css="font-style:italic">in den</STYLE> Bann <STYLE css="font-style:italic">getan</STYLE>!</VERS>
      <VERS vnumber="10"><STYLE css="font-style:italic">Will</STYLE> ich denn jetzt Menschen willfahren oder Gott? Oder suche ich <STYLE css="font-style:italic">damit</STYLE> Menschen zu gefallen? Wenn ich noch Menschen gefallen <STYLE css="font-style:italic">wollte</STYLE>, wäre ich kein Sklave Christi.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Denn ich mache euch bekannt, Brüder: Das von mir verkündigte Evangelium ist nicht menschengemäß.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Denn ich erhielt es weder von <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Menschen, noch wurde ich <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> gelehrt; vielmehr <STYLE css="font-style:italic">wurde es mir</STYLE> durch <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Enthüllung Jesu Christi <STYLE css="font-style:italic">zuteil</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Ihr habt doch <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> meinem einst<STYLE css="font-style:italic">igen</STYLE> Verhalten im Judentum gehört, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ich die herausgerufene <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> Gottes außerordentlich verfolgte und ihr nachstellte.</VERS>
      <VERS vnumber="14">So <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>te ich in <STYLE css="font-style:italic">meinem Einsatz für</STYLE> das Judentum Fortschritte, mehr <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> viele Altersgenossen in meinem Geschlecht, <STYLE css="font-style:italic">da ich ein</STYLE> übermäßiger Eiferer <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> meine väterlichen Überlieferungen war.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Als <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> aber Gott (der mich von meiner Mutter Leib <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> abgesondert und durch Seine Gnade berufen hat) wohlerschien,</VERS>
      <VERS vnumber="16">Seinen Sohn in mir zu enthüllen, damit ich Ihn <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Evangelium unter den Nationen <STYLE css="font-style:italic">verkündige, da</STYLE> unterbreitete ich <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht sofort Fleisch und Blut,</VERS>
      <VERS vnumber="17">noch ging ich nach Jerusalem zu denen hinauf, <STYLE css="font-style:italic">die schon</STYLE> vor mir Apostel <STYLE css="font-style:italic">waren</STYLE>, sondern ich begab mich nach Arabien, <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> wo <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> ich wieder nach Damaskus zurückkehrte.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Darauf (nach drei Jahren) ging ich nach Jerusalem hinauf, um Kephas <STYLE css="font-style:italic">von mir</STYLE> zu berichten, und blieb fünfzehn Tage bei ihm.</VERS>
      <VERS vnumber="19"><STYLE css="font-style:italic">Jemand</STYLE> anders <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> die Apostel sah ich nicht, außer Jakobus, den Bruder des Herrn.</VERS>
      <VERS vnumber="20"><STYLE css="font-style:italic">Was</STYLE> ich euch hier schreibe, siehe, vor <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Augen Gottes <STYLE css="font-style:italic">sage ich es</STYLE>: ich lüge nicht.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Darauf ging ich in die Landschaften <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Syrien und Cilicien.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Aber den <STYLE css="font-style:italic">Gemeinden in</STYLE> Judäa, die in Christus herausgerufen <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE>, war ich <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Angesicht unbekannt.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Sie hatten nur gehört: Der uns einstmals verfolgte, <STYLE css="font-style:italic">verkündig</STYLE>t nun <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Evangelium den Glauben, dem er einst nachstellte.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Und sie verherrlichten Gott <STYLE css="font-style:italic">im Hinblick</STYLE> auf mich.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="2">
      <VERS vnumber="1">Darauf (nach vierzehn Jahren) zog ich wieder nach Jerusalem hinauf, <STYLE css="font-style:italic">diesmal</STYLE> mit Barnabas, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> nahm auch Titus mit.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Und <STYLE css="font-style:italic">zwar</STYLE> zog ich zufolge <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> Enthüllung hinauf und unterbreitete ihnen (im Besonderen aber den Angesehenen) das Evangelium, welches ich unter den Nationen herolde, dass ich <STYLE css="font-style:italic">also</STYLE> nicht etwa in<STYLE css="font-style:italic">s</STYLE> Leere renne oder gelaufen wäre.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Aber nicht einmal Titus, der bei mir <STYLE css="font-style:italic">war und doch</STYLE> Grieche ist, wurde genötigt, sich beschneiden zu lassen.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Was aber die eingeschmuggelten falschen Brüder betrifft (die nebenbei hereingekommen waren, um unsere Freiheit, die wir in Christus Jesus haben, auszukundschaften, um uns völlig <STYLE css="font-style:italic">unter das Gesetz zu</STYLE> versklaven),</VERS>
      <VERS vnumber="5"><STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> haben wir <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE> nicht einmal für <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Stunde <STYLE css="font-style:italic">auch nur</STYLE> scheinbar <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE> Unterordnung nachgegeben, damit die Wahrheit des Evangeliums bei euch fortbestehe.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Von den Angesehenen aber (was für ein <STYLE css="font-style:italic">Ansehen, als</STYLE> seien <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> etwas, sie einst hatten, macht mir nichts aus, <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> Gott nichts <STYLE css="font-style:italic">von dem</STYLE> äußeren <STYLE css="font-style:italic">Ansehen eines</STYLE> Menschen hält), mir haben <STYLE css="font-style:italic">diese</STYLE> Angesehenen doch nichts <STYLE css="font-style:italic">anderes</STYLE> unterbreitet,</VERS>
      <VERS vnumber="7">sondern im Gegenteil, <STYLE css="font-style:italic">weil sie ein</STYLE>sahen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ich <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem Evangelium der Unbeschnittenheit betraut bin, so wie Petrus <STYLE css="font-style:italic">mit dem</STYLE> der Beschneidung</VERS>
      <VERS vnumber="8">(denn der <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Petrus für <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Aposteltum der Beschneidung wirkt, der wirkt auch <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> mir für die Nationen),</VERS>
      <VERS vnumber="9">und <STYLE css="font-style:italic">da sie</STYLE> die mir gegebene Gnade <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannten, gaben Jakobus, Kephas und Johannes, die <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Säulen angesehen werden, mir und Barnabas <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> rechte <STYLE css="font-style:italic">Hand der</STYLE> Gemeinschaft, damit wir für die Nationen, sie aber für die Beschneidung <STYLE css="font-style:italic">wirkten</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="10">nur dass wir der Armen gedenken sollten, und ich befleißige mich, gerade dies zu tun.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Als aber Kephas nach Antiochien kam, widerstand ich ihm in<STYLE css="font-style:italic">s</STYLE> Angesicht, weil er sich <STYLE css="font-style:italic">selbst</STYLE> ins Unrecht gesetzt hatte.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Denn <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>vor etliche von Jakobus kamen, aß er zusammen mit <STYLE css="font-style:italic">denen aus</STYLE> den Nationen; als sie dann kamen, wich er zurück und sonderte sich ab, <STYLE css="font-style:italic">weil er</STYLE> die aus <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Beschneidung fürchtete.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Dann heuchelten mit ihm auch die übrigen Juden, so dass selbst Barnabas <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE> ihre Heuchelei mit weggeführt wurde.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Als ich jedoch s<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>h, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> sie sich nicht richtig auf die Wahrheit des Evangeliums einstellten, sagte ich <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Kephas vor allen: »Wenn du, <STYLE css="font-style:italic">der du</STYLE> Jude bist, wie <STYLE css="font-style:italic">die aus den</STYLE> Nationen lebst und <STYLE css="font-style:italic">gar</STYLE> nicht jüdisch, wie<STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> nötigst du die <STYLE css="font-style:italic">aus den</STYLE> Nationen, jüdische <STYLE css="font-style:italic">Bräuche mit</STYLE>zu<STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>en?«</VERS>
      <VERS vnumber="15">Wir <STYLE css="font-style:italic">sind von</STYLE> Natur Juden und nicht Sünder aus <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Nationen;</VERS>
      <VERS vnumber="16"><STYLE css="font-style:italic">weil wir</STYLE> aber wissen, da<STYLE css="font-style:italic">ss der</STYLE> Mensch nicht aus Gesetzeswerken gerechtfertigt wird, sondern nur durch <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Glauben Christi Jesu, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> glauben auch wir an Christus Jesus, damit wir aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Glauben Christi und nicht aus Gesetzeswerken gerechtfertigt werden; denn aus Gesetzeswerken wird <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> allem Fleisch niemand gerechtfertigt werden.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Wenn wir aber, <STYLE css="font-style:italic">die wir</STYLE> in Christus gerechtfertigt zu werden suchen, selbst als Sünder erfunden wurden, <STYLE css="font-style:italic">wäre</STYLE> Christus demnach <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Diener <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Sünde?</VERS>
      <VERS vnumber="18">Möge <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">gefolgert</STYLE> werden! Denn wenn ich d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s, was ich abbrach, wieder <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>baue, hebe ich mich <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Übertreter hervor.</VERS>
      <VERS vnumber="19"><STYLE css="font-style:italic">Nun</STYLE> bin ich <STYLE css="font-style:italic">aber</STYLE> doch durch <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Gesetz <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Gesetz gestorben, damit ich Gott lebe.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Zusammen <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Christus bin ich gekreuzigt; ich lebe aber, <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> nicht mehr ich, sondern in mir lebt Christus. <STYLE css="font-style:italic">Was</STYLE> ich aber <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> nun <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Fleisch lebe, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> lebe ich i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Glauben, dem des Sohnes Gottes, der mich liebt und Sich Selbst für mich dahingegeben hat.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Ich lehne die Gnade Gottes nicht ab; denn wenn Gerechtigkeit durch <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Gesetz <STYLE css="font-style:italic">käme</STYLE>, wäre ja Christus ohne Grund gestorben.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="3">
      <VERS vnumber="1">O <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> unvernünftigen Galater, wer hat <STYLE css="font-style:italic">denn</STYLE> euch bezaubert, vor deren Augen Jesus Christus <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Gekreuzigter gezeichnet wurde?</VERS>
      <VERS vnumber="2">Nur dies <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> will ich von euch erfahren: Habt ihr den Geist aus <STYLE css="font-style:italic">euren</STYLE> Gesetzeswerken erhalten oder bei<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Hören <STYLE css="font-style:italic">von Seinem</STYLE> Glauben?</VERS>
      <VERS vnumber="3">So unvernünftig seid ihr? Habt ihr <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Geist <STYLE css="font-style:italic">den Anfang</STYLE> unternommen, um <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> nun <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Fleisch <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> vollenden?</VERS>
      <VERS vnumber="4">Habt ihr so viel <STYLE css="font-style:italic">etwa zum</STYLE> Schein gelitten? <STYLE css="font-style:italic">Ja</STYLE>, wenn wirklich nur <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Schein!</VERS>
      <VERS vnumber="5">Der euch nun den Geist darreicht und Macht<STYLE css="font-style:italic">tat</STYLE>en unter euch wirkt, <STYLE css="font-style:italic">tut er das, weil</STYLE> ihr den Geist aus <STYLE css="font-style:italic">eueren</STYLE> Gesetzeswerken oder bei<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Hören <STYLE css="font-style:italic">von Seinem</STYLE> Glauben erhalten habt?</VERS>
      <VERS vnumber="6">So wie <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> Abraham: er glaubte Gott, und es wird ihm zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Gerechtigkeit <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>gerechnet.</VERS>
      <VERS vnumber="7"><STYLE css="font-style:italic">Daraus</STYLE> möget ihr wohl <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennen: <STYLE css="font-style:italic">Nur</STYLE> die aus Glauben, diese sind Söhne Abrahams.</VERS>
      <VERS vnumber="8"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> die Schrift aber voraussah, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Gott die Nationen aus Glauben rechtfertigt, <STYLE css="font-style:italic">verkündig</STYLE>te sie <STYLE css="font-style:italic">schon</STYLE> vorher dem Abraham <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Evangelium: In dir sollen alle Nationen gesegnet werden.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Daher werden die aus Glauben mit dem gläubigen Abraham gesegnet.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Doch all<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>, die aus Gesetzeswerken sind, stehen unter <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Fluch; denn es ist geschrieben: Verflucht <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> jeder, der nicht bei allen in der Rolle des Gesetzes geschriebenen <STYLE css="font-style:italic">Geboten</STYLE> bleibt, um sie zu erfüllen.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> aber vor Gott niemand durch <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Gesetz gerechtfertigt wird, <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> offenkundig; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> der Gerechte wird aus Glauben leben.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Das Gesetz aber ist nicht aus Glauben; sondern <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> alle <STYLE css="font-style:italic">Gebote</STYLE> erfüllt, wird in ihnen leben.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Christus hat uns aus dem Fluch des Gesetzes erkauft, <STYLE css="font-style:italic">weil Er</STYLE> um unsert<STYLE css="font-style:italic">willen zum</STYLE> Fluch wurde; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> es steht geschrieben: Verflucht <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> jeder der a<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Holz hängt.</VERS>
      <VERS vnumber="14"><STYLE css="font-style:italic">Und Er wurde zum Fluch</STYLE>, damit der Segen Abrahams in Jesus Christus unter die Nationen <STYLE css="font-style:italic">gebracht</STYLE> werde, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> dass wir die Verheißung des Geistes durch den Glauben erhalten mögen.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Brüder (ich sage <STYLE css="font-style:italic">dies, wie es</STYLE> unter Menschen <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>), gleichfalls wird niemand <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> gültig ge<STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>ten Bund <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> Menschen <STYLE css="font-style:italic">etwa</STYLE> ablehnen oder <STYLE css="font-style:italic">noch nachträglich etwas</STYLE> dazu anordnen.</VERS>
      <VERS vnumber="16"><STYLE css="font-style:italic">Nun</STYLE> sind die Verheißungen aber dem Abraham und seinem Samen angesagt worden. Es heißt nicht: und den Samen (als von vielen), sondern: und deinem Samen (als von <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Einen), welcher Christus ist.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Dies <STYLE css="font-style:italic">will</STYLE> ich damit sag<STYLE css="font-style:italic">en: Ein</STYLE> von Gott <STYLE css="font-style:italic">schon</STYLE> früher gültig ge<STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>ter Bund <STYLE css="font-style:italic">kann durch ein</STYLE> Gesetz, das vierhundertunddreißig Jahre <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE>nach gegeben wurde, <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> ungültig <STYLE css="font-style:italic">erklär</STYLE>t werden, um <STYLE css="font-style:italic">dadurch</STYLE> die Verheißung aufzuheben.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Denn wenn das Los<STYLE css="font-style:italic">teil</STYLE> aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Gesetz <STYLE css="font-style:italic">käme, dann wäre es</STYLE> nicht mehr aus <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Verheißung. Dem Abraham aber hat Gott <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> durch Verheißung <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Gnaden ge<STYLE css="font-style:italic">währ</STYLE>t.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Was <STYLE css="font-style:italic">soll</STYLE> nun das Gesetz? Zugunsten <STYLE css="font-style:italic">der Offenbarmachung</STYLE> der Übertretungen wurde es hinzugefügt (bis der Same käme, dem <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Verheiß<STYLE css="font-style:italic">ung gegolt</STYLE>en hat), angeordnet durch Boten in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Hand <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> Mittlers.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Der Mittler aber ist nicht <STYLE css="font-style:italic">nur Mittler von</STYLE> einem. Gott aber ist Einer.</VERS>
      <VERS vnumber="21"><STYLE css="font-style:italic">Ist</STYLE> nun das Gesetz gegen die Verheißung Gottes? Möge <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">gefolgert</STYLE> werden! Denn wenn <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Gesetz gegeben wäre, das lebendig machen könnte, <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> käme die Gerechtigkeit wirklich aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Gesetz.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Die Schrift schließt jedoch alle zusammen unter <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Sünde ein, damit die Verheißung aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Glauben Jesu Christi denen gegeben werde, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> glauben.</VERS>
      <VERS vnumber="23"><STYLE css="font-style:italic">Be</STYLE>vor aber der Glauben kam, wurden wir unter <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Gesetz sicher bewahrt <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> zusammen eingeschlossen für den Glauben, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> künftig enthüllt werden <STYLE css="font-style:italic">sollte</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Daher ist das Gesetz unser Geleiter zu Christus geworden, damit wir aus <STYLE css="font-style:italic">Seinem</STYLE> Glauben gerechtfertigt würden.</VERS>
      <VERS vnumber="25"><STYLE css="font-style:italic">Seit</STYLE> nun der Glaube gekommen ist, sind wir nicht länger unter <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Geleiter;</VERS>
      <VERS vnumber="26">denn ihr alle seid Söhne Gottes durch den Glauben an Christus Jesus.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Denn ihr alle, die ihr in Christus hinein getauft worden seid, habt Christus angezogen.</VERS>
      <VERS vnumber="28"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> gibt es weder Juden noch Griechen, weder Sklaven noch Freie, weder männlich noch weiblich; denn ihr seid allesamt Einer in Christus Jesus.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Wenn ihr aber Christus <STYLE css="font-style:italic">angehört</STYLE>, seid ihr demnach Abrahams Same <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Losteilinhaber nach <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Verheißung.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="4">
      <VERS vnumber="1">Ich sage aber: Solange der Losteilinhaber unmündig ist, besteht kein wesentlicher <STYLE css="font-style:italic">Unterschied gegenüber einem</STYLE> Sklaven, <STYLE css="font-style:italic">wiewohl er</STYLE> Herr <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> allem ist.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Er ist vielmehr Vormündern und Verwaltern unter<STYLE css="font-style:italic">stellt</STYLE> bis <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> der <STYLE css="font-style:italic">vo</STYLE>m Vater festgesetzten <STYLE css="font-style:italic">Zeit</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="3">So waren auch wir, als wir Unmündig waren, unter die Grundregeln der Welt versklavt.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Als aber die Zeit der Erfüllung kam, s<STYLE css="font-style:italic">and</STYLE>te Gott Seinen Sohn, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> von <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> Frau geboren <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> unter <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Gesetz <STYLE css="font-style:italic">gestellt</STYLE> wurde,</VERS>
      <VERS vnumber="5">um die unter <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Gesetz <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> erkaufen, damit wir den Sohnesstand erhielten.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Weil ihr aber Söhne seid, schickte Gott in unsere Herzen den Geist Seines Sohnes aus, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> laut <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>ruft: Abba, Vater!</VERS>
      <VERS vnumber="7">Daher bist du nicht länger Sklave, sondern Sohn; wenn aber Sohn, <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> auch Losteilinhaber Gottes durch Christus.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Damals jedoch, <STYLE css="font-style:italic">als ihr mit</STYLE> Gott noch nicht vertraut wart, <STYLE css="font-style:italic">dient</STYLE>et ihr denen <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> Sklaven, <STYLE css="font-style:italic">die von</STYLE> Natur <STYLE css="font-style:italic">gar</STYLE> keine Götter sind. Nun aber, <STYLE css="font-style:italic">da ihr</STYLE> Gott kennt,</VERS>
      <VERS vnumber="9">ja vielmehr von Gott <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannt seid, wie<STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> wendet ihr euch wieder zu den schwachen und arm<STYLE css="font-style:italic">selig</STYLE>en Grundregeln um, denen ihr nochmals von neuem versklavt sein wollt?</VERS>
      <VERS vnumber="10">Ihr haltet auf Tage und Monate, Fristen und Jahre.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Ich fürchte <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> euch, ob ich mich für euch nicht etwa <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Schein gemüht habe.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Werdet <STYLE css="font-style:italic">doch frei davon</STYLE> wie ich; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> auch ich <STYLE css="font-style:italic">wurde es, so</STYLE> wie ihr <STYLE css="font-style:italic">es einst wart</STYLE>; Brüder, ich flehe euch an!</VERS>
      <VERS vnumber="13">Ihr hattet mir kein Unrecht ge<STYLE css="font-style:italic">tan</STYLE>. Ihr wisst doch, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ich euch zuvor in Schwachheit des Fleisches Evangelium <STYLE css="font-style:italic">verkündig</STYLE>te.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Wegen der Anfechtung <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> euch, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> in meinem Fleisch <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>, habt ihr <STYLE css="font-style:italic">mich</STYLE> weder verschmäht noch für widerlich gehalten; sondern wie <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Boten Gottes nahmt ihr mich auf, wie Christus Jesus <STYLE css="font-style:italic">Selbst</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Wo <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> nun eure Glückseligkeit <STYLE css="font-style:italic">geblieben</STYLE>? Denn ich bezeuge euch, dass ihr, wenn möglich, eure Augen ausgerissen <STYLE css="font-style:italic">und mir gegeben hättet. </STYLE></VERS>
      <VERS vnumber="16"><STYLE css="font-style:italic">Bin ich daher euer Feind geworden, weil ich</STYLE> wahr <STYLE css="font-style:italic">gegen</STYLE> euch bin?</VERS>
      <VERS vnumber="17">Sie eifern <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> euch nicht <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> edler <STYLE css="font-style:italic">Weise</STYLE>, sondern wollen euch <STYLE css="font-style:italic">von meiner Verkündigung</STYLE> ausschließen, damit ihr <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> sie eifert.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Trefflich ist es, dass ihr allezeit um Edles eifert, und <STYLE css="font-style:italic">zwar</STYLE> nicht nur während meiner Anwesen<STYLE css="font-style:italic">heit</STYLE> bei euch.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Meine Kindlein, <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> die ich nochmals Wehen <STYLE css="font-style:italic">leide</STYLE>, bis Christus in euch Gestalt <STYLE css="font-style:italic">gewinn</STYLE>e!</VERS>
      <VERS vnumber="20">Ich wollte, <STYLE css="font-style:italic">ich könnte</STYLE> jetzt bei euch anwesend sein und den Ton meiner <STYLE css="font-style:italic">Stimme</STYLE> verändern; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> ich bin <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Verlegenheit, was euch <STYLE css="font-style:italic">betrifft</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Sagt mir <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE>, die <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> unter <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Gesetz sein wollt, versteht ihr <STYLE css="font-style:italic">denn</STYLE> das Gesetz nicht?</VERS>
      <VERS vnumber="22">Es steht doch geschrieben, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Abraham zwei Söhne hatte, einen von der Magd und einen von der Freien.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Jedoch ist der von der Magd <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Fleische nach gezeugt worden, aber der von der Freien durch die Verheißung:</VERS>
      <VERS vnumber="24">Das hat <STYLE css="font-style:italic">nun auch eine</STYLE> allegorische <STYLE css="font-style:italic">Bedeutung</STYLE>; denn diese <STYLE css="font-style:italic">beiden Frauen</STYLE> stellen zwei Bündnisse <STYLE css="font-style:italic">dar</STYLE>; das eine vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Berg Sinai, <STYLE css="font-style:italic">welches</STYLE> zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Versklavung gebiert, das ist <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Hagar.</VERS>
      <VERS vnumber="25"><STYLE css="font-style:italic">Und</STYLE> Hagar heißt ja <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> in Arabien <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Berg Sinai; sie steht also <STYLE css="font-style:italic">in einer</STYLE> Reihe <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem jetzigen Jerusalem, weil <STYLE css="font-style:italic">dies</STYLE>es mit seinen Kindern versklavt ist.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Das Jerusalem droben aber ist frei: das ist unser aller Mutter.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Denn es steht geschrieben: Sei fröhlich, <STYLE css="font-style:italic">du</STYLE> Unfruchtbare, die <STYLE css="font-style:italic">du</STYLE> nicht gebierst! Brich <STYLE css="font-style:italic">in Jubel</STYLE> aus und rufe laut, die <STYLE css="font-style:italic">du</STYLE> nicht Wehen <STYLE css="font-style:italic">leid</STYLE>est! D<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> zahlreich <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> die Kinder der <STYLE css="font-style:italic">Ver</STYLE>einsam<STYLE css="font-style:italic">t</STYLE>en, mehr als <STYLE css="font-style:italic">die Söhne</STYLE> der, <STYLE css="font-style:italic">die ihren</STYLE> Mann hat.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Ihr aber Brüder, seid wie Isaak: Kinder <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Verheißung.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Doch ebenso wie damals der nach <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Fleisch Gezeugte den nach <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Geist <STYLE css="font-style:italic">Gezeugten</STYLE> verfolgte, so <STYLE css="font-style:italic">geschieht es</STYLE> nun auch <STYLE css="font-style:italic">heute</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Was sagt jedoch die Schrift: Treibe diese Magd und ihren Sohn <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>aus; denn der Sohn der Magd soll keinesfalls <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Los<STYLE css="font-style:italic">teil</STYLE> mit dem Sohn der Freien genießen.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Darum Brüder, sind wir nicht Kinder <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Magd, sondern der Freien.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="5">
      <VERS vnumber="1"><STYLE css="font-style:italic">Für</STYLE> die Freiheit hat Christus uns freige<STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>t. Steht nun fest <STYLE css="font-style:italic">in ihr</STYLE> und lasst euch nicht wieder <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Joch <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Sklaverei festlegen.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Siehe, ich Paulus, sage euch: Wenn ihr euch beschneiden lasst, wird Christus euch nichts nützen.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Nochmals bezeuge ich <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> jedem Menschen, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> sich beschneiden lässt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> er <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> schuldig ist, das ganze Gesetz zu halten.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Ihr seid <STYLE css="font-style:italic">des Segens</STYLE> enthoben und von Christus <STYLE css="font-style:italic">abgetrennt</STYLE>, die ihr durch <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Gesetz gerechtfertigt werden <STYLE css="font-style:italic">wollt</STYLE>: ihr seid aus der Gnade gefallen.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Wir warten doch <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Geist aus Glauben <STYLE css="font-style:italic">auf das</STYLE> Erwartung<STYLE css="font-style:italic">sgut der</STYLE> Gerechtigkeit.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Denn in Christus Jesus vermag weder Beschneidung noch Unbeschnittenheit etwas, sondern <STYLE css="font-style:italic">nur der</STYLE> Glaube, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> durch <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Liebe wirksam ist.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Ihr <STYLE css="font-style:italic">hat</STYLE>tet trefflich <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> rennen <STYLE css="font-style:italic">begonnen</STYLE>. Wer hindert euch <STYLE css="font-style:italic">daran, von</STYLE> der Wahrheit überzeugt zu werden?</VERS>
      <VERS vnumber="8"><STYLE css="font-style:italic">Seine</STYLE> Überredungs<STYLE css="font-style:italic">kunst stammt</STYLE> nicht von dem, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> euch beruft.</VERS>
      <VERS vnumber="9"><STYLE css="font-style:italic">Schon ein</STYLE> klein <STYLE css="font-style:italic">wenig</STYLE> Sauerteig <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE>säuert den ganzen Teig.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Ich <STYLE css="font-style:italic">aber hab</STYLE>e <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Vertrauen i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Herrn zu euch, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ihr <STYLE css="font-style:italic">euren</STYLE> Sinn <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> nichts anderes <STYLE css="font-style:italic">richt</STYLE>en werdet. <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> euch aber beunruhigt, wird <STYLE css="font-style:italic">sein</STYLE> Urteil <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> tragen <STYLE css="font-style:italic">haben</STYLE>, wer er auch sein möge.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Ich aber, Brüder, wenn ich <STYLE css="font-style:italic">wirklich</STYLE> noch Beschneidung herolde, was verfolgt man mich <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> noch? <STYLE css="font-style:italic">Dann</STYLE> w<STYLE css="font-style:italic">ä</STYLE>re ja das Anstoß<STYLE css="font-style:italic">erregende</STYLE> des Kreuzes Christi aufgehoben!</VERS>
      <VERS vnumber="12">Verschneiden sollten sich doch <STYLE css="font-style:italic">jene</STYLE>, die euch aufwiegeln!</VERS>
      <VERS vnumber="13">Ihr wurdet doch zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Freiheit berufen, Brüder; nur <STYLE css="font-style:italic">lasst</STYLE> die Freiheit nicht zu <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Anlass <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> das Fleisch <STYLE css="font-style:italic">werden</STYLE>, sondern sklavet einander durch die Liebe!</VERS>
      <VERS vnumber="14">Denn das gesamte Gesetz wird in dem einen Wort erfüllt: Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst!</VERS>
      <VERS vnumber="15">Wenn ihr aber einander beißt und fresst, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> hütet euch, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> ihr nicht <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE>einander verzehrt werdet!</VERS>
      <VERS vnumber="16">Daher sage ich: Wandelt <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Geist, und ihr werdet <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Begierde <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Fleisches keinesfalls vollbringen.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Denn das Fleisch gelüstet gegen den Geist, den Geist aber gegen das Fleisch. Diese <STYLE css="font-style:italic">beiden</STYLE> widerstreben einander, damit ihr nicht d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s tut, was ihr etwa wollt.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Wenn ihr aber <STYLE css="font-style:italic">vom</STYLE> Geist geführt werdet, steht ihr nicht mehr unter <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Gesetz.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Offenbar aber sind die Werke des Fleisches; dazu gehören: Ehebruch, Hurerei, Unreinheit, Ausschweifung, Götzendienst,</VERS>
      <VERS vnumber="20">Zauberei, Feindschaft, Hader, Eifer<STYLE css="font-style:italic">sucht</STYLE>, Grimm, Ränke<STYLE css="font-style:italic">sucht</STYLE>, Zwistigkeit, Sekten<STYLE css="font-style:italic">bildung</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="21">Neid, Mord, Rausch, Ausgelassenheit und dergleichen <STYLE css="font-style:italic">mehr, wovon</STYLE> ich euch voraussage, wie ich <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> schon vorher sagte, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> die, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> solches verüben, kein Los<STYLE css="font-style:italic">anteil an der</STYLE> Königsherrschaft Gottes erhalten werden.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Die Frucht aber des Geistes ist Liebe, Freude, Friede, Geduld, Milde, Gutheit, Treue, Sanftmut, Selbstzucht.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Gegen solche gibt es kein Gesetz.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Die aber Christus Jesus <STYLE css="font-style:italic">angehören</STYLE>, kreuzigen das Fleisch samt den Leiden<STYLE css="font-style:italic">schaften</STYLE> und Begierden.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Wenn wir <STYLE css="font-style:italic">nun im</STYLE> Geist leben, sollten wir auch <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Geist <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Grundregeln befolgen:</VERS>
      <VERS vnumber="26">Wir würden nicht anmaßend sein, einander <STYLE css="font-style:italic">nicht zum Streit</STYLE> herausfordern, einander <STYLE css="font-style:italic">nicht</STYLE> beneiden.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="6">
      <VERS vnumber="1">Brüder, wenn auch <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Mensch von einer Kränkung übereilt wird, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> helft ihr, die geistlich <STYLE css="font-style:italic">Gesinnt</STYLE>en, <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> solchen, i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Geist <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Sanftmut, <STYLE css="font-style:italic">wieder</STYLE> zu Recht; <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> achte <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> dich selbst, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> nicht auch du <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Versuch<STYLE css="font-style:italic">ung gerät</STYLE>st!</VERS>
      <VERS vnumber="2"><STYLE css="font-style:italic">Helft</STYLE> einander die Bürden tragen und erfüllt so das Gesetz des Christus.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Denn wenn jemand meint, etwas zu sein, <STYLE css="font-style:italic">wo er doch</STYLE> nichts ist, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er betört sich selbst.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er aber prüfe sein eigenes Werk, dann wird er für sich allein Ruhm haben, aber nicht <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> anderen gegenüber;</VERS>
      <VERS vnumber="5">denn je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er wird <STYLE css="font-style:italic">an seiner</STYLE> eigenen Last <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> tragen <STYLE css="font-style:italic">haben</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="6"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> nun <STYLE css="font-style:italic">i</STYLE>m Wort unterrichtet wird, lasse den <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> Unterrichtenden an allem Guten teilnehmen.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Irret euch nicht: Gott lässt sich nicht spotten; denn was auch <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Mensch sät, d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s wird er auch ernten;</VERS>
      <VERS vnumber="8">d<STYLE css="font-style:italic">enn wer</STYLE> in sein Fleisch sät, wird aus dem Fleisch Verderben ernten; <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> aber in den Geist sät, wird aus dem Geist äonisches Leben ernten.</VERS>
      <VERS vnumber="9"><STYLE css="font-style:italic">Wenn wir</STYLE> nun das Edle tun, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> lasst uns nicht entmutigt werden; denn <STYLE css="font-style:italic">zu sein</STYLE>er gebührenden <STYLE css="font-style:italic">Zeit</STYLE> werden wir <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> ernten, <STYLE css="font-style:italic">wenn wir</STYLE> nicht ermatten.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Demnach wirken wir nun, wie wir Gelegenheit haben, <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> das Gute an allen, am meisten aber an den Gliedern <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Familie des Glaubens.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Seht, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> welch großen Buchstaben ich euch schreibe, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> meiner <STYLE css="font-style:italic">eigenen</STYLE> Hand.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Alle, die i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Fleisch <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> gutes Ansehen <STYLE css="font-style:italic">hab</STYLE>en wollen, diese nötigen euch, beschnitten zu werden, nur um nicht <STYLE css="font-style:italic">wegen</STYLE> des Kreuzes Christi <DIV><NOTE type="x-studynote">Jesu</NOTE></DIV> verfolgt zu werden.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Denn nicht einmal sie, die Beschnittenen, bewahren <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Gesetz, sondern sie wollen, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> ihr euch beschneiden lasst, damit sie sich in eurem Fleisch rühmen können.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Mir aber möge <STYLE css="font-style:italic">nur das</STYLE> nicht geschehen, <STYLE css="font-style:italic">nämlich</STYLE> mich zu rühmen, außer im Kreuz unseres Herrn Jesus Christus, durch das mir <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Welt gekreuzigt ist und ich <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Welt.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Denn in Christus Jesus gilt weder Beschneidung noch Unbeschnittenheit etwas, sondern <STYLE css="font-style:italic">nur eine</STYLE> neue Schöpfung.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Und alle, die <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> dieser Richtschnur <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Grundregeln befolgen wollen, auf sie <STYLE css="font-style:italic">komme</STYLE> Friede und Erbarmen, auch auf das Israel Gottes!</VERS>
      <VERS vnumber="17">Im Übrigen verursache mir niemand <STYLE css="font-style:italic">weitere</STYLE> Mühsal; denn ich trage die Brandmale des Herrn Jesus Christus an meinem Körper.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> mit eurem Geist, <STYLE css="font-style:italic">meine</STYLE> Brüder! Amen!</VERS>
    </CHAPTER>
  </BIBLEBOOK>
  <BIBLEBOOK bnumber="49">
    <CHAPTER cnumber="1">
      <CAPTION vref="1">Paulus an die Epheser</CAPTION>
      <VERS vnumber="1">Paulus, Apostel Christi Jesu durch <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Willen Gottes, <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> alle Heiligen, die auch Gläubige in Christus Jesus sind.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Gnade <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> euch und Friede von Gott, unserem Vater, und <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Herrn Jesus Christus!</VERS>
      <VERS vnumber="3">Gesegnet <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> der Gott und Vater unseres Herrn Jesus Christus, der uns mit jedem geistlichen Segen in<STYLE css="font-style:italic">mitten</STYLE> der Überhimmlischen in Christus segnet,</VERS>
      <VERS vnumber="4">so wie Er uns in Ihm vor <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Niederwurf <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Welt auserwählt hat, <STYLE css="font-style:italic">damit</STYLE> wir Heilige und Makellose vor Seinem Angesicht seien.</VERS>
      <VERS vnumber="5">In Liebe hat <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> uns für Sich zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Sohnesstand durch Christus Jesus vorherbestimmt, nach dem Wohlgefallen Seines Willens,</VERS>
      <VERS vnumber="6">zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Lobpreis <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Herrlichkeit Seiner Gnade, die uns in dem Geliebten begnadet.</VERS>
      <VERS vnumber="7">In <STYLE css="font-style:italic">Ihm</STYLE> haben wir die Freilösung durch Sein Blut, die Vergebung der Kränkungen nach dem Reichtum Seiner Gnade,</VERS>
      <VERS vnumber="8">die Er in uns überfließen <STYLE css="font-style:italic">lässt</STYLE>. (In aller Weisheit und Besonnenheit</VERS>
      <VERS vnumber="9">macht Er uns das Geheimnis Seines Willens bekannt, nach Seinem Wohlgefallen,</VERS>
      <VERS vnumber="10">das Er Sich in Ihm vorsetzte für <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Verwaltung der Vervollständigung der Fristen, um in Christus das All aufzuhaupten: beides, das in den Himmeln und das auf der Erde.)</VERS>
      <VERS vnumber="11">In Ihm hat auch uns <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Los ge<STYLE css="font-style:italic">troff</STYLE>en, <STYLE css="font-style:italic">die wir</STYLE> vorherbestimmt sind, <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Vorsatz dessen gemäß, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> alles nach dem Rat<STYLE css="font-style:italic">schluss</STYLE> Seines Willens <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>wirkt,</VERS>
      <VERS vnumber="12">damit wir zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Lobpreis Seiner Herrlichkeit seien, die <STYLE css="font-style:italic">wir eine</STYLE> frühere Erwartung in Christus <STYLE css="font-style:italic">hab</STYLE>en.</VERS>
      <VERS vnumber="13">In <STYLE css="font-style:italic">Ihm seid</STYLE> auch ihr, <STYLE css="font-style:italic">die ihr</STYLE> das Wort der Wahrheit, das Evangelium eurer Rettung, hört – in <STYLE css="font-style:italic">Ihm</STYLE> seid auch ihr, <STYLE css="font-style:italic">die ihr</STYLE> glaubt, versiegelt <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem Geist der Verheißung, dem heiligen</VERS>
      <VERS vnumber="14">(der <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Angeld unseres Los<STYLE css="font-style:italic">teils</STYLE> ist <STYLE css="font-style:italic">bis</STYLE> zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Freilösung des <STYLE css="font-style:italic">uns</STYLE> zugeeigneten) zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Lobpreis Seiner Herrlichkeit.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Deshalb <STYLE css="font-style:italic">ist es, dass</STYLE> auch ich – <STYLE css="font-style:italic">da ich von</STYLE> dem euch angehenden Glauben<STYLE css="font-style:italic">sgut</STYLE> in dem Herrn Jesus höre (auch dem für alle die Heiligen), <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> ich nicht aufhöre,</VERS>
      <VERS vnumber="16">für euch <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> danken <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> in meinen Gebeten <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> erwähnen,</VERS>
      <VERS vnumber="17">dass der Gott unseres Herrn Jesus Christus, der Vater der Herrlichkeit, euch geist<STYLE css="font-style:italic">liche</STYLE> Weisheit und <STYLE css="font-style:italic">geistliche</STYLE> Enthüllung zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Erkenntnis Seiner <STYLE css="font-style:italic">Selbst</STYLE> gebe</VERS>
      <VERS vnumber="18">(<STYLE css="font-style:italic">nachdem</STYLE> die Augen eures Herzens erleuchtet wurden), damit ihr wisst, was das Erwartung<STYLE css="font-style:italic">sgut</STYLE> Seiner Berufung ist, was der Reichtum der Herrlichkeit Seines Los<STYLE css="font-style:italic">teils</STYLE> in<STYLE css="font-style:italic">mitten</STYLE> der Heiligen,</VERS>
      <VERS vnumber="19">was die <STYLE css="font-style:italic">alles</STYLE> übersteigende Größe Seiner Kraft <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> (für uns, die <STYLE css="font-style:italic">wir</STYLE> glauben), gemäß der Wirksamkeit der Gewalt Seiner Stärke,</VERS>
      <VERS vnumber="20">die in Christus gewirkt hat, <STYLE css="font-style:italic">als Er</STYLE> Ihn aus <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Toten auferweckte und Ihn zu Seiner Rechten in<STYLE css="font-style:italic">mitten</STYLE> der Überhimmlischen setzte,</VERS>
      <VERS vnumber="21">hoch<STYLE css="font-style:italic">erhaben</STYLE> über jede Fürstlichkeit und Obrigkeit, Macht und Herrschaft, auch <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> jeden Namen, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> nicht allein in diesem Äon, sondern auch in dem zukünftigen genannt wird.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Alles ordnet Er <STYLE css="font-style:italic">Ihm</STYLE> unter, <STYLE css="font-style:italic">Ihm</STYLE> zu Füßen; und Ihn gibt Er <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Haupt über alles der herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="23">die Seine Körper<STYLE css="font-style:italic">schaft</STYLE> ist, die Vervollständigung dessen, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> das All in allem vervollständigt.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="2">
      <VERS vnumber="1">Auch euch, <STYLE css="font-style:italic">die ihr</STYLE> tot seid euren Kränkungen und Sünden <STYLE css="font-style:italic">gegenüber</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="2">in denen ihr einst wandeltet gemäß dem Äon dieser Welt, gemäß dem Fürsten des Vollmachts<STYLE css="font-style:italic">gebietes</STYLE> der Luft, des Geistes, der nun in den Söhnen der Widerspenstigkeit wirkt</VERS>
      <VERS vnumber="3">(unter denen auch wir alle einst in den Begierden unseres Fleisches einhergingen, den Willen des Fleisches und <STYLE css="font-style:italic">unserer</STYLE> Denkart ausführten und <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Natur <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> Kinder <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Zorns waren wie auch die übrigen),</VERS>
      <VERS vnumber="4">Gott aber, <STYLE css="font-style:italic">der so</STYLE> reich an Erbarmen ist – um Seiner vielen Liebe willen, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> der Er uns liebt</VERS>
      <VERS vnumber="5">(<STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> wir den Kränkungen und Begierden <STYLE css="font-style:italic">gegenüber</STYLE> tot sind) – Er macht <STYLE css="font-style:italic">uns</STYLE> zusammen lebendig in Christus (<STYLE css="font-style:italic">in der</STYLE> Gnade seid ihr Gerettete),</VERS>
      <VERS vnumber="6">Er erweckt <STYLE css="font-style:italic">uns</STYLE> zusammen und setzt <STYLE css="font-style:italic">uns</STYLE> zusammen <STYLE css="font-style:italic">nieder</STYLE> in<STYLE css="font-style:italic">mitten</STYLE> der Überhimmlischen in Christus Jesus,</VERS>
      <VERS vnumber="7">um in den kommenden Äonen den <STYLE css="font-style:italic">alles</STYLE> übersteigenden Reichtum Seiner Gnade in Güte gegen uns in Christus Jesus <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Schau <STYLE css="font-style:italic">zu stell</STYLE>en.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Denn in der Gnade seid ihr Gerettete, durch Glauben, und dies <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> nicht aus euch, <STYLE css="font-style:italic">sondern</STYLE> Gottes Nahegabe,</VERS>
      <VERS vnumber="9">nicht aus Werken, damit sich niemand rühme.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Denn wir sind sein Tat<STYLE css="font-style:italic">werk</STYLE>, erschaffen in Christus Jesus für gute Werke, die Gott vorherbereitet, damit wir in ihnen wandeln.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Darum seid <STYLE css="font-style:italic">dessen</STYLE> eingedenk, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> einstmals ihr <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> den Nationen <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Fleische nach Unbeschnittene genannt von der so genannten ›Beschneidung‹ (<STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> a<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Fleisch <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Händen gemacht <STYLE css="font-style:italic">wird</STYLE>)</VERS>
      <VERS vnumber="12">– da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ihr <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> jener Frist <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Christus getrennt wart, Fremde <STYLE css="font-style:italic">gegenüber</STYLE> dem Bürgerrecht Israels und Gäste der Bundesverheißungen, <STYLE css="font-style:italic">dass ihr</STYLE> keine Erwartung hattet und in der Welt ohne Gott <STYLE css="font-style:italic">wart</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Nun aber, in Christus Jesus, seid ihr, die ihr einst <STYLE css="font-style:italic">in weiter</STYLE> Ferne wart, durch Christi Blut <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Nahe<STYLE css="font-style:italic">stehenden</STYLE> geworden.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Denn Er ist unser Friede, der die beiden eins gemacht und die Mittelmauer der Umfriedung (die Feindschaft in Seinem Fleisch) niedergerissen hat</VERS>
      <VERS vnumber="15">(<STYLE css="font-style:italic">indem Er</STYLE> das Gesetz der Gebote in Erlassen aufhob), um die zwei in Sich Selbst zu e i n e r neuen Mensch<STYLE css="font-style:italic">heit zu</STYLE> erschaffen</VERS>
      <VERS vnumber="16">(<STYLE css="font-style:italic">indem Er</STYLE> Frieden machte) und die beiden in e i n e m Körper <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Gott durch das Kreuz aus<STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>söhnen: <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> in ihm die Feindschaft tötend.</VERS>
      <VERS vnumber="17"><STYLE css="font-style:italic">Mit Seinem</STYLE> Kommen <STYLE css="font-style:italic">verkündig</STYLE>t Er <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Evangelium: Frieden euch, den Fern<STYLE css="font-style:italic">stehenden</STYLE>, und Frieden <STYLE css="font-style:italic">euch</STYLE>, den Nahe<STYLE css="font-style:italic">stehenden</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="18">weil wir beide durch Ihn in einem Geist Zutritt zum Vater haben.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Demnach seid ihn nun nicht mehr Gäste und Verweilende, sondern ihr seid Mitbürger der Heiligen und Glieder <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Familie Gottes,</VERS>
      <VERS vnumber="20">aufgebaut auf der Grund<STYLE css="font-style:italic">lage</STYLE> der Apostel und Propheten, dessen Schluss<STYLE css="font-style:italic">stein der</STYLE> Ecke Christus Jesus ist,</VERS>
      <VERS vnumber="21">in welchem das gesamte Gebäude, zusammen verbunden, zu <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> heiligen Tempel i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Herrn wächst;</VERS>
      <VERS vnumber="22">in <STYLE css="font-style:italic">Ihm</STYLE> werdet auch ihr mit<STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>gebaut zu <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> Wohn<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te Gottes i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Geist.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="3">
      <VERS vnumber="1">Mithin <STYLE css="font-style:italic">bin</STYLE> ich, Paulus, der Gebundene Christi Jesu für euch, die <STYLE css="font-style:italic">aus den</STYLE> Nationen -</VERS>
      <VERS vnumber="2">wenn ihr nämlich <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> der Verwaltung der Gnade Gottes gehört habt, die mir für euch gegeben ist,</VERS>
      <VERS vnumber="3">da mir durch <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Enthüllung das Geheimnis bekannt gemacht wurde (so wie ich <STYLE css="font-style:italic">gerade</STYLE> vorher in Kürze schrieb,</VERS>
      <VERS vnumber="4">woran ihr <STYLE css="font-style:italic">beim</STYLE> Lesen mein Verständnis für das Geheimnis des Christus begreifen könnt,</VERS>
      <VERS vnumber="5">das <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> anderen Generationen den Söhnen der Menschen nicht bekannt gemacht wurde, wie es nun Seinen heiligen Aposteln und Propheten enthüllt wurde):</VERS>
      <VERS vnumber="6">I<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Geist sind die <STYLE css="font-style:italic">aus den</STYLE> Nationen gemeinsame Losteilinhaber und <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> gemeinsame Körper<STYLE css="font-style:italic">schaft</STYLE> und gemeinsame Teilhaber der Verheißung in Christus Jesus durch das Evangelium,</VERS>
      <VERS vnumber="7">dessen Diener ich geworden bin, dem Geschenk der Gnade Gottes entsprechend, die mir gemäß der Wirksamkeit Seiner Kraft gegeben ist.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Mir, dem <STYLE css="font-style:italic">bei weitem</STYLE> geringsten aller Heiligen, wurde diese Gnade gegeben, den Nationen den unausspürbaren Reichtum des Christus <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Evangelium zu <STYLE css="font-style:italic">verkündig</STYLE>en</VERS>
      <VERS vnumber="9">und alle <STYLE css="font-style:italic">darüber</STYLE> zu erleuchten, was die Verwaltung des Geheimnisses <STYLE css="font-style:italic">betrifft</STYLE>, das von den Äonen <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> in Gott verborgen gewesen <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>, der das All erschaffen hat,</VERS>
      <VERS vnumber="10">damit nun durch die herausgerufene <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> den Fürstlichkeiten und Obrigkeiten in<STYLE css="font-style:italic">mitten</STYLE> der Überhimmlischen die mannigfaltige Weisheit Gottes bekannt gemacht werde,</VERS>
      <VERS vnumber="11">entsprechend <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Vorsatz der Äonen, den Er in Christus Jesus, unserem Herrn, gefasst hat,</VERS>
      <VERS vnumber="12">in welchem wir durch Seinen Glauben den Freimut haben und mit Vertrauen den Zutritt <STYLE css="font-style:italic">zum Vater</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="13"><STYLE css="font-style:italic">Deshalb</STYLE> bitte ich darum, nicht entmutigt zu werden in meinen Drangsalen um eur<STYLE css="font-style:italic">etwillen</STYLE>, was euch <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Herrlichkeit gereicht.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Mithin beuge ich meine Knie vor dem Vater unseres Herrn Jesus Christus,</VERS>
      <VERS vnumber="15">nach dem jede Familie in <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Himmeln und auf <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Erde genannt wird,</VERS>
      <VERS vnumber="16">dass Er <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> euch gebe – dem Reichtum Seiner Herrlichkeit entsprechend – durch Seinen Geist <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Kraft standhaft zu werden am inneren Menschen,</VERS>
      <VERS vnumber="17">damit Christus durch den Glauben <STYLE css="font-style:italic">völlig</STYLE> in euren Herzen wohne <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ihr, in Liebe gewurzelt und gegründet, erstarken möget,</VERS>
      <VERS vnumber="18">um mit allen Heiligen zu erfassen, was die Breite und Länge und Tiefe und Höhe <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE></VERS>
      <VERS vnumber="19">(um auch die <STYLE css="font-style:italic">alle Er</STYLE>kenntnis übersteigende Liebe des Christus zu <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennen), damit ihr zur gesamten Vervollständigung Gottes vervollständigt werdet.</VERS>
      <VERS vnumber="20"><STYLE css="font-style:italic">Ihm</STYLE> aber, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> über alle Maßen <STYLE css="font-style:italic">mehr</STYLE> tun kann, über alles <STYLE css="font-style:italic">hinaus was</STYLE> wir erbitten oder <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>denken <STYLE css="font-style:italic">können</STYLE> – der in uns wirkenden Kraft entsprechend -</VERS>
      <VERS vnumber="21">Ihm <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> die Verherrlichung in der herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> und in Christus Jesus, für alle Generationen des Äons der Äonen! Amen!</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="4">
      <VERS vnumber="1">Ich spreche euch nun zu – ich, der Gebundene i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Herrn, würdig der Berufung zu wandeln, <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> der ihr berufen wurdet,</VERS>
      <VERS vnumber="2">mit aller Demut und Sanftmut, mit Geduld einander in Liebe ertragend.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Befleißigt euch, die Einheit des Geistes durch das Band des Friedens zu halten:</VERS>
      <VERS vnumber="4">Eine Körper<STYLE css="font-style:italic">schaft</STYLE> und ein Geist, so wie ihr auch zu einem Erwartung<STYLE css="font-style:italic">sgut</STYLE> eurer Berufung berufen wurdet;</VERS>
      <VERS vnumber="5">e i n Herr; e i n Glaube; e i n e Taufe;</VERS>
      <VERS vnumber="6">e i n Gott und Vater aller, der über allen <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> und durch alle und in allen <STYLE css="font-style:italic">wirkt</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>em einzelnen <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> uns aber wurde die Gnaden<STYLE css="font-style:italic">gabe</STYLE> nach dem Maß des Geschenks Christi gegeben.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Darum heißt es: In <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Höhe aufgestiegen, hat Er <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Gefangenschaft gefangen ge<STYLE css="font-style:italic">nomm</STYLE>en und den Menschen Gaben gegeben.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Das ›Er stieg hinauf‹ aber, was besagt es <STYLE css="font-style:italic">anderes</STYLE>, als da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er auch <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>vor in die Niederungen der Erde hinabgestiegen war?</VERS>
      <VERS vnumber="10">Er, der Hinabgestiegene, ist <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE>selbe, der auch aufgestiegen ist, hoch über alle Himmel, um das All <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> vervollständigen.</VERS>
      <VERS vnumber="11"><STYLE css="font-style:italic">Der</STYLE>selbe gibt die einen <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Apostel, die anderen <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Propheten, <STYLE css="font-style:italic">wieder</STYLE> andere <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Evangelisten <STYLE css="font-style:italic">oder</STYLE> als Hirten und Lehrer -</VERS>
      <VERS vnumber="12">zur Anpassung der Heiligen an <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Werk <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Dienstes, zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Auferbauung der Körper<STYLE css="font-style:italic">schaft</STYLE> Christi,</VERS>
      <VERS vnumber="13">bis wir alle zur Einheit des Glaubens und der Erkenntnis des Sohnes Gottes gelangen, zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> gereiften Mann, zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Maß <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Vollwuchses der Vervollständigung des Christus,</VERS>
      <VERS vnumber="14">damit wir nicht mehr Unmündige seien, <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> jedem Wind der Lehre <STYLE css="font-style:italic">wie von</STYLE> brandend<STYLE css="font-style:italic">en Wogen</STYLE> hin und her <STYLE css="font-style:italic">geworfen</STYLE> und umhergetragen durch die Unberechenbarkeit der Menschen, durch <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> List, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> darauf <STYLE css="font-style:italic">ausgeht</STYLE>, den Irrtum planmäßig <STYLE css="font-style:italic">zu verbreiten</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="15"><STYLE css="font-style:italic">Wenn wir</STYLE> aber wahr sind, sollten wir in Liebe alles <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Wachsen <STYLE css="font-style:italic">bringen</STYLE>, hinein <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Ihn, der das Haupt ist, Christus,</VERS>
      <VERS vnumber="16"><STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> dem aus der gesamte Körper (zusammen verbunden und vereinigt durch jede Einverleibung des Dargereichten entsprechend <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Wirksamkeit nach <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Maß je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>es einzelnen Teils) das Wachstum des Körpers vollzieht, zu seiner eigenen Auferbauung in Liebe.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Dies nun gebiete ich und bezeuge <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Herrn, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> ihr nicht länger so wandelt, wie auch die Nationen (in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Eitelkeit ihres Denksinns) wandeln,</VERS>
      <VERS vnumber="18"><STYLE css="font-style:italic">die in ihrer</STYLE> Denkart verfinstert <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> dem Leben Gottes <STYLE css="font-style:italic">gegenüber</STYLE> Fremde sind infolge der Unkenntnis, die wegen der Verstockung ihres Herzens in ihnen ist.</VERS>
      <VERS vnumber="19">So abgestumpft, haben sie sich selbst der Ausschweifung hingegeben und betreiben alle <STYLE css="font-style:italic">Art von</STYLE> Unreinheit in Habgier.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Ihr jedoch habt Christus nicht so <STYLE css="font-style:italic">kennen</STYLE> gelernt,</VERS>
      <VERS vnumber="21">wenn ihr Ihn nämlich gehört habt und in Ihm gelehrt wurdet (so wie in Jesus Wahrheit ist),</VERS>
      <VERS vnumber="22">dass ihr das frühere Verhalten ablegt, die alte Mensch<STYLE css="font-style:italic">heit</STYLE> (die sich durch verführerische Begierden <STYLE css="font-style:italic">selbst ins</STYLE> Verderben <STYLE css="font-style:italic">bringt</STYLE>),</VERS>
      <VERS vnumber="23">und i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Geist eures Denksinns verjüngt werdet</VERS>
      <VERS vnumber="24">und die neue Mensch<STYLE css="font-style:italic">heit</STYLE> anzieht, die Gott gemäß erschaffen wird in Gerechtigkeit und huld<STYLE css="font-style:italic">voller Heiligkeit</STYLE> der Wahrheit.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Darum legt die Lüge ab <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> redet Wahrheit, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er mit seinem Nächsten, d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> wir sind <STYLE css="font-style:italic">unter</STYLE>einander Glieder.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Zürnet ihr und sündigt nicht <STYLE css="font-style:italic">dabei</STYLE>? Die Sonne gehe nicht über eurer Erzürnung unter!</VERS>
      <VERS vnumber="27">Und gebt dem Widerwirker keinen Raum!</VERS>
      <VERS vnumber="28"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> gestohlen hat, stehle nicht länger, sondern mühe sich um so mehr, <STYLE css="font-style:italic">mit seinen</STYLE> Händen Gutes <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> wirken, damit er mit dem Bedürftigen <STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> zu teilen habe.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Kein faules Wort gehe aus eurem Mund hervor, sondern <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> ein gutes, wenn <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> der Auferbauung bedarf, damit es den Hörenden Gnade gebe.</VERS>
      <VERS vnumber="30">Und betrübt nicht den Geist Gottes, den heiligen, mit dem ihr für <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Tag <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Freilösung versiegelt seid.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Alles <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> Bitterkeit, Grimm und Zorn, <STYLE css="font-style:italic">alles</STYLE> Geschrei und <STYLE css="font-style:italic">alle</STYLE> Lästerung sei von euch genommen, überhaupt jedes üble <STYLE css="font-style:italic">Wesen</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Werdet aber <STYLE css="font-style:italic">gegen</STYLE>einander gütig <STYLE css="font-style:italic">und im</STYLE> Innersten wohl<STYLE css="font-style:italic">woll</STYLE>end, <STYLE css="font-style:italic">erweist</STYLE> euch gegenseitig Gnade, wie auch Gott euch in Christus Gnade <STYLE css="font-style:italic">erweis</STYLE>t!</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="5">
      <VERS vnumber="1">Als geliebte Kinder werdet nun Nachahmer Gottes und wandelt in Liebe,</VERS>
      <VERS vnumber="2">so wie auch Christus euch liebt, und sich Selbst für uns <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Darbringung und Opfer <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Gott dahingegeben hat, zu <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> duft<STYLE css="font-style:italic">enden</STYLE> Wohlgeruch.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Hurerei aber und Unreinheit jeder <STYLE css="font-style:italic">Art</STYLE> oder Habgier werde nicht einmal genannt unter euch, so wie es Heiligen geziemt,</VERS>
      <VERS vnumber="4">ebenso wenig Schandbarkeit und törichtes Geschwätz oder Witzelei, die sich nicht gebühren, sondern vielmehr Dank<STYLE css="font-style:italic">sagung</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Denn dies wisst <STYLE css="font-style:italic">und er</STYLE>kennt ihr, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> kein Hurer, Unreiner oder Habgieriger (<STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> ist <STYLE css="font-style:italic">ja ein</STYLE> Götzendiener) <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Los<STYLE css="font-style:italic">teil</STYLE> in der Königsherrschaft Christi und Gottes hat.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Niemand täusche euch <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> leeren Worten; denn um dieser <STYLE css="font-style:italic">Dinge</STYLE> willen kommt der Zorn Gottes über die Söhne der Widerspenstigkeit.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Werdet daher nicht gemeinsame Teilhaber <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> ihnen,</VERS>
      <VERS vnumber="8">denn einst wart ihr Finsternis, nun aber <STYLE css="font-style:italic">seid ihr</STYLE> Licht in <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Herrn!</VERS>
      <VERS vnumber="9">Wandelt wie Kinder <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Lichts (denn die Frucht des Lichts <STYLE css="font-style:italic">besteht</STYLE> in aller Gutheit, Gerechtigkeit und Wahrheit)</VERS>
      <VERS vnumber="10"><STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> prüfet <STYLE css="font-style:italic">dabei</STYLE>, was dem Herrn wohlgefällig ist!</VERS>
      <VERS vnumber="11">Nehmt nicht an den unfruchtbaren Werken der Finsternis teil, entlarvt <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> vielmehr als <STYLE css="font-style:italic">solche</STYLE>!</VERS>
      <VERS vnumber="12">Denn <STYLE css="font-style:italic">was im</STYLE> Verborgenen von ihnen <STYLE css="font-style:italic">getrieben</STYLE> wird, <STYLE css="font-style:italic">davon</STYLE> auch <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> zu reden, ist schandbar.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Das alles aber, vom Licht entlarvt, wird offenbar.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Denn alles, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> offenbar wird, ist Licht. Darum heißt es <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE>: Erwache, der <STYLE css="font-style:italic">du</STYLE> schlummerst, stehe auf aus den Toten, und aufleuchten wird dir der Christus!</VERS>
      <VERS vnumber="15">Gebt daher Obacht, Brüder, wie ihr genau wandelt, nicht als Unweise, sondern als Weise,</VERS>
      <VERS vnumber="16"><STYLE css="font-style:italic">indem ihr jede</STYLE> Gelegenheit auskauft, d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> die Tage sind böse.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Deshalb werdet nicht unbesonnen, sondern <STYLE css="font-style:italic">sucht zu</STYLE> verstehen, was der Wille des Herrn <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Berauscht euch auch nicht <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Wein, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Liederlichkeit führt, sondern werdet mit Geist erfüllt,</VERS>
      <VERS vnumber="19"><STYLE css="font-style:italic">so dass ihr zu</STYLE>einander in Psalmen, Lobgesängen und geistlichen Liedern sprecht <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> dem Herrn in eueren Herzen singt und <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Saitenspiel <STYLE css="font-style:italic">lobsing</STYLE>t,</VERS>
      <VERS vnumber="20">für alles dem Gott und Vater i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Namen unseres Herrn Jesus Christus allezeit dankend,</VERS>
      <VERS vnumber="21">euch einander unterordnend in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Furcht Christi.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Die Frauen sollen sich <STYLE css="font-style:italic">ihren</STYLE> eigenen Männern unterordnen, als <STYLE css="font-style:italic">gälte es</STYLE> dem Herrn;</VERS>
      <VERS vnumber="23">d<STYLE css="font-style:italic">enn der</STYLE> Mann ist <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Haupt der Frau, wie auch Christus <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Haupt der herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde ist</STYLE>. Überdies ist Er <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> Retter <STYLE css="font-style:italic">Seiner</STYLE> Körper<STYLE css="font-style:italic">schaft</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Doch wie die herausgerufene <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> sich Christus unterordnet, so <STYLE css="font-style:italic">seien</STYLE> auch die Frauen in allem <STYLE css="font-style:italic">ihren</STYLE> Männern <STYLE css="font-style:italic">untertan</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="25"><STYLE css="font-style:italic">Ihr</STYLE> Männer, liebt <STYLE css="font-style:italic">eure</STYLE> Frauen, so wie auch Christus die herausgerufene <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> liebt und Sich Selbst für sie dahingegeben hat,</VERS>
      <VERS vnumber="26">um sie <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> heiligen: <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> reinigend <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE> das Wasserbad in <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Ausspruch <STYLE css="font-style:italic">Seines Mundes</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="27">damit Er <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Sich Selbst die herausgerufene <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> herrlich darstelle, <STYLE css="font-style:italic">so dass</STYLE> sie kein<STYLE css="font-style:italic">erlei</STYLE> Flecken, Runzel oder irgend <STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> solcher <STYLE css="font-style:italic">Art</STYLE> habe, sondern heilig und makellos sei.</VERS>
      <VERS vnumber="28"><STYLE css="font-style:italic">Ebenso</STYLE> auch schulden <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> die Männer ihren Frauen, <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> wie ihre <STYLE css="font-style:italic">eigenen</STYLE> Körper zu lieben. <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> seine Frau liebt, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er liebt sich selbst.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Denn niemand hat je sein <STYLE css="font-style:italic">eigenes</STYLE> Fleisch gehasst, sondern <STYLE css="font-style:italic">jed</STYLE>er ernährt <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> und hegt es, so wie auch Christus die herausgerufene <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE>;</VERS>
      <VERS vnumber="30">d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> wir sind Glieder Seiner Körper<STYLE css="font-style:italic">schaft</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="31">Deshalb wird <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> M<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>n Vater und Mutter verlassen und sich seiner Frau anschließen, und die zwei werden wie ein Fleisch sein.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Dieses Geheimnis ist groß, ich aber deute <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> auf Christus und auf die herausgerufene <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="33">Indessen auch ihr (einzeln <STYLE css="font-style:italic">gesehen</STYLE>): jeder soll seine Frau so wie sich selbst lieben, die Frau aber, dass sie <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> dem Mann <STYLE css="font-style:italic">Ehr</STYLE>furcht <STYLE css="font-style:italic">hab</STYLE>e.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="6">
      <VERS vnumber="1"><STYLE css="font-style:italic">Ihr</STYLE> Kinder, gehorcht euren Eltern i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Herrn; denn dies ist <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> gerecht.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Ehre deinen Vater und <STYLE css="font-style:italic">deine</STYLE> Mutter (welches <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> erste Gebot mit <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> Verheißung ist),</VERS>
      <VERS vnumber="3">damit es dir wohl ergehe und du lange lebest auf Erden.</VERS>
      <VERS vnumber="4"><STYLE css="font-style:italic">Ihr</STYLE> Väter, erzürnet nicht eure Kinder, sondern ziehet sie in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Zucht und Ermahnung <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn auf!</VERS>
      <VERS vnumber="5"><STYLE css="font-style:italic">Ihr</STYLE> Sklaven, gehorchet den Herren nach <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Fleisch mit Furcht und Zittern, in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Schlichtheit eures Herzens, als <STYLE css="font-style:italic">gälte es</STYLE> dem Christus,</VERS>
      <VERS vnumber="6">nicht mit Augendienerei, als <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Menschen gefällig, sondern als Sklaven Christi, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> den Willen Gottes aus <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Seele tun,</VERS>
      <VERS vnumber="7"><STYLE css="font-style:italic">also</STYLE> mit Gutwilligkeit sklaven, als <STYLE css="font-style:italic">gälte es</STYLE> dem Herrn und nicht <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Menschen.</VERS>
      <VERS vnumber="8"><STYLE css="font-style:italic">Ihr</STYLE> wisst, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> er auch <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> Gutem tut, dies vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Herrn wiederbekommen wird, sei er <STYLE css="font-style:italic">nun</STYLE> Sklave oder Freier.</VERS>
      <VERS vnumber="9"><STYLE css="font-style:italic">Ihr</STYLE> Herren, erweist ihnen dasselbe <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> unterlasst das Drohen; <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> wisst, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> der Herr (<STYLE css="font-style:italic">Er ist doch der</STYLE> ihre wie auch <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> eure) in <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Himmeln ist und <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> es bei Ihm kein Ansehen <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Person gibt.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Im Übrigen, meine Brüder, kräftigt euch i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Herrn und in der Gewalt Seiner Stärke!</VERS>
      <VERS vnumber="11">Ziehet die gesamte Waffenrüstung Gottes an, damit ihr befähigt werdet, den Kriegslisten des Widerwirkers gegenüber standzuhalten!</VERS>
      <VERS vnumber="12">D<STYLE css="font-style:italic">enn wir</STYLE> lassen uns <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> kein Handgemenge mit Fleisch und Blut <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE>, sondern <STYLE css="font-style:italic">stehen</STYLE> gegen die Fürstlichkeiten, gegen die Obrigkeiten, gegen die Weltbeherrscher dieser Finsternis, gegen die geistlichen <STYLE css="font-style:italic">Mächte</STYLE> der Bosheit in<STYLE css="font-style:italic">mitten</STYLE> der Überhimmlischen!</VERS>
      <VERS vnumber="13">Deshalb nehmt die gesamte Waffenrüstung Gottes auf, damit ihr befähigt werdet, an dem bösen Tag zu widerstehen und (<STYLE css="font-style:italic">wenn ihr</STYLE> sämtliches ausgeführt habt) standzuhalten.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Stehet daher, eure Lend<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE> umgürtet mit Wahrheit, angezogen <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem Panzer der Gerechtigkeit</VERS>
      <VERS vnumber="15">und die Füße unterbunden in Bereitschaft <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> das Evangelium des Friedens.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Zu <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> allem nehmt den Langschild des Glaubens auf, mit dem ihr alle glühenden Pfeile des Bösen werdet löschen können.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Dann empfangt den Helm des Heils und das Schwert des Geistes, das <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Ausspruch Gottes ist.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Bei allem Gebet und Flehen betet zu jeder Gelegenheit i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Geist! In allem seid dazu anhalten<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE> wachsam, auch <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Flehen für alle die Heiligen und für mich,</VERS>
      <VERS vnumber="19"><STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> dass mir bei<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Auftun meines Mundes <STYLE css="font-style:italic">der rechte</STYLE> Ausdruck gegeben werde, um das Geheimnis des Evangeliums in Freimut bekannt zu machen,</VERS>
      <VERS vnumber="20">für das ich <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Gesandter in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Kette bin, damit ich in <STYLE css="font-style:italic">der Verkündigung des</STYLE>selben <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> freimütig <STYLE css="font-style:italic">reden möge</STYLE>, wie ich sprechen muss.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Damit aber auch ihr <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> meine Angelegenheit wisst <STYLE css="font-style:italic">und um den Dienst</STYLE>, welchen ich verrichte, wird euch Tychikus, der geliebte Bruder und treue Diener i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Herrn, alles bekannt machen.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Ich habe <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> ebendeshalb zu euch gesandt, damit ihr erfahrt, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> uns betrifft und er euren Herzen zuspreche.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Friede den Brüdern und Liebe mit Glauben<STYLE css="font-style:italic">streue</STYLE> von Gott <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Vater und <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Herrn Jesus Christus!</VERS>
      <VERS vnumber="24">Die Gnade <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> mit allen, die unseren Herrn Jesus Christus in Unvergänglichkeit lieben! Amen!</VERS>
    </CHAPTER>
  </BIBLEBOOK>
  <BIBLEBOOK bnumber="50">
    <CHAPTER cnumber="1">
      <CAPTION vref="1">Paulus an die Philipper</CAPTION>
      <VERS vnumber="1">Paulus und Timotheus, Sklaven Christi Jesu, <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> alle Heiligen in Christus Jesus, die in Philippi sind, samt <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Aufsehern und Dienern;</VERS>
      <VERS vnumber="2">Gnade <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> euch und Friede von Gott, unserem Vater, und <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Herrn Jesus Christus!</VERS>
      <VERS vnumber="3">Ich danke meinem Gott bei allem Gedenken <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> euch,</VERS>
      <VERS vnumber="4"><STYLE css="font-style:italic">indem ich</STYLE> immer, in all meinem Flehen für euch alle, <STYLE css="font-style:italic">dieses</STYLE> Flehen mit Freuden tue,</VERS>
      <VERS vnumber="5">wegen eurer Beisteuer zum Evangelium vom ersten Tage <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> bis nun;</VERS>
      <VERS vnumber="6"><STYLE css="font-style:italic">und ich hab</STYLE>e eben dies Vertrauen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er, der unter euch <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> gute Werk angefangen hat, <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> bis <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Tage Jesu Christi <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> vollenden wird:</VERS>
      <VERS vnumber="7">so wie es <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> mich gerecht ist, für euch alle d<STYLE css="font-style:italic">arau</STYLE>f zu sinnen, weil ihr alle (<STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> ihr mich im Herzen habt, in meinen Fesseln wie auch in der Verteidigung und Bestätigung des Evangeliums) Mitteilnehmer <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> meiner Gnade seid.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Denn Gott ist mein Zeuge, wie ich mich nach euch allen mit innerster <STYLE css="font-style:italic">Regung</STYLE> Christi Jesu sehne.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Und d<STYLE css="font-style:italic">afü</STYLE>r bete ich, dass eure Liebe noch mehr und mehr in Erkenntnis und allem Feingefühl dazu überfließe,</VERS>
      <VERS vnumber="10"><STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> ihr prüfet, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> wesentlich ist, damit ihr auf <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Tag Christi aufrichtig und unanstößig seid,</VERS>
      <VERS vnumber="11">erfüllt <STYLE css="font-style:italic">mit der</STYLE> Frucht <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Gerechtigkeit, die durch Jesus Christus <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Verherrlichung und <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Lobpreis Gottes.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Ich beabsichtige aber, Brüder, euch <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennen zu <STYLE css="font-style:italic">lassen</STYLE>, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> meine Angelegenheiten eher zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Förderung des Evangelium geführt haben,</VERS>
      <VERS vnumber="13">so dass bei dem ganzen Prätorium und allen übrigen meine Fesseln <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> um Christi <STYLE css="font-style:italic">willen</STYLE> offenbar geworden sind.</VERS>
      <VERS vnumber="14"><STYLE css="font-style:italic">Durch</STYLE> meine Fesseln <STYLE css="font-style:italic">ermutigt</STYLE>, wagt <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nun die Mehrzahl der Brüder umso mehr, <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Vertrauen zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Herrn <STYLE css="font-style:italic">gestärkt</STYLE>, furchtlos das Wort Gottes zu sprechen.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Einige zwar herolden den Christus auch aus Neid und Hader, etliche aber doch aus gutem Willen:</VERS>
      <VERS vnumber="16">Die einen aus Liebe, <STYLE css="font-style:italic">weil sie</STYLE> wissen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ich zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Verteidigung des Evangeliums bestimmt bin.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Die anderen verkündigen den Christus aus Ränke<STYLE css="font-style:italic">sucht und</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> lauterer <STYLE css="font-style:italic">Absicht, in der</STYLE> Meinung, <STYLE css="font-style:italic">mir zu</STYLE> meinen Fesseln <STYLE css="font-style:italic">weitere</STYLE> Drangsal zu erwecken.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Was <STYLE css="font-style:italic">tut es</STYLE> denn? Indessen, da <STYLE css="font-style:italic">doch auf</STYLE> jede Weise, ob <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Vorwand, oder <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Wahrheit, Christus verkündigt wird, freue ich mich auch darüber. Aber ich werde mich auch <STYLE css="font-style:italic">weiterhin</STYLE> freuen;</VERS>
      <VERS vnumber="19">denn ich weiß, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> mir dies durch euer Flehen und <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Darreichung des Geistes Jesu Christi zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Heil ausschlagen wird,</VERS>
      <VERS vnumber="20">gemäß meiner Vorahnung und Zuversicht, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ich in nichts zuschanden werden soll, sondern <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> mit allem Freimut wie allezeit, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> auch nun, Christus in meinem Körper hoch erhoben werde, sei es durch Leben oder durch Tod.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Denn mir <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> das Leben Christus, und das Sterben Gewinn.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Wenn <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> aber das Leben i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Fleisch <STYLE css="font-style:italic">ist, so bedeutet</STYLE> dies <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> mich Frucht <STYLE css="font-style:italic">in der</STYLE> Arbeit; und was ich vorziehen werde, mache ich nicht bekannt.</VERS>
      <VERS vnumber="23">(Ich werde aber aus den zweien gedrängt, <STYLE css="font-style:italic">indem ich</STYLE> das Verlangen nach der Auflös<STYLE css="font-style:italic">ung</STYLE> und <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Zusammensein <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Christus habe; denn <STYLE css="font-style:italic">das wäre</STYLE> bei weitem <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> beste <STYLE css="font-style:italic">für mich</STYLE>).</VERS>
      <VERS vnumber="24">Aber das Verbleiben im Fleisch <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> notwendiger um euretwillen.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Und <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> diesem Vertrauen weiß ich, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ich bleiben und euch allen zu eurer Förderung und Freude <STYLE css="font-style:italic">i</STYLE>m Glauben erhalten bleiben werde,</VERS>
      <VERS vnumber="26">damit euer Rühmen in Christus Jesus um mein<STYLE css="font-style:italic">etwillen</STYLE> auf <STYLE css="font-style:italic">Grund</STYLE> meiner noch mal<STYLE css="font-style:italic">igen</STYLE> Anwesenheit bei euch überfließe.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Nur <STYLE css="font-style:italic">wandel</STYLE>t <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Bürger, würdig des Evangeliums des Christus, damit ich, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> euch betrifft, höre (ob <STYLE css="font-style:italic">ich nun</STYLE> komme und euch sehe oder abwesend bin), da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ihr in einem Geist feststeht, <STYLE css="font-style:italic">wie aus</STYLE> einer Seele gemeinsam <STYLE css="font-style:italic">i</STYLE>m Glauben des Evangeliums wettkämpft</VERS>
      <VERS vnumber="28">und euch in nichts durch die Widerstrebenden hemmen lasst; das bringt <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> sie <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Erweis <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Untergangs, <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> euch aber <STYLE css="font-style:italic">den der</STYLE> Rettung, und dies von Gott;</VERS>
      <VERS vnumber="29">d<STYLE css="font-style:italic">enn in</STYLE> Gnaden ist euch für Christus <STYLE css="font-style:italic">gewähr</STYLE>t: nicht allein an Ihn zu glauben, sondern auch für Ihn zu leiden,</VERS>
      <VERS vnumber="30"><STYLE css="font-style:italic">indem ihr</STYLE> denselben Ringkampf habt, derart <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> ihr <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> an mir gewahrt und nun von mir hört.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="2">
      <VERS vnumber="1">Wenn nun irgend<STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Zuspruch in Christus, wenn irgend<STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Trost <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Liebe, wenn irgend<STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Gemeinschaft <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Geistes, wenn innerste <STYLE css="font-style:italic">Regung</STYLE> und Mitleid <STYLE css="font-style:italic">noch etwas gelten, </STYLE></VERS>
      <VERS vnumber="2"><STYLE css="font-style:italic">so mach</STYLE>t meine Freude <STYLE css="font-style:italic">dadurch</STYLE> vollständig, dass ihr gleichgesinnt seid, <STYLE css="font-style:italic">ein und</STYLE> dieselbe Liebe habt, <STYLE css="font-style:italic">in der</STYLE> Seele vereint <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> das eine sinnt:</VERS>
      <VERS vnumber="3">nichts aus Ränke<STYLE css="font-style:italic">sucht</STYLE> noch aus Anmaßung <STYLE css="font-style:italic">tut</STYLE>, sondern einer <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> anderen <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Demut sich selbst <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> überlegen erachte</VERS>
      <VERS vnumber="4"><STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er nicht <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> das Seine, sondern je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er auch <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> das <STYLE css="font-style:italic">Wohl der</STYLE> anderen achte.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Denn diese Gesinnung <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> in euch, die auch in Christus Jesus <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>:</VERS>
      <VERS vnumber="6">der, <STYLE css="font-style:italic">als Er</STYLE> in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Gestalt Gottes war, <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">für ein</STYLE> Rauben erachtete, ebenso wie Gott zu sein;</VERS>
      <VERS vnumber="7">sondern Er entäußerte Sich Selbst, nahm <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Gestalt <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> Sklaven <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>, wurde <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Menschen gleich<STYLE css="font-style:italic">gestaltet</STYLE> und <STYLE css="font-style:italic">in der</STYLE> Art <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Weise wie <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Mensch erfunden;</VERS>
      <VERS vnumber="8">Er erniedrigte Sich Selbst <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> wurde gehorsam bis <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Tode, ja <STYLE css="font-style:italic">bis zum</STYLE> Kreuzestod.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Darum hat Gott Ihn auch überaus hoch erhöht und Ihn <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem Namen begnadet, der über jedem Namen <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="10">damit in dem Namen Jesu sich jedes Knie beuge, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Überhimmlischen, Irdischen und Unterirdischen,</VERS>
      <VERS vnumber="11">und jede Zunge huldige: Herr <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> Jesus Christus, zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Verherrlichung Gottes <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Vaters.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Daher, meine Geliebten, so wie ihr allezeit gehorcht habt (nicht nur, als ich bei <STYLE css="font-style:italic">euch</STYLE> anwesend <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>, sondern nun umso mehr während meiner Abwesenheit) mit Furcht und Zittern, wirket eure Rettung aus!</VERS>
      <VERS vnumber="13">Denn Gott ist es, der <STYLE css="font-style:italic">beides</STYLE> in euch <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>wirkt: das Wollen wie auch das Wirken nach <STYLE css="font-style:italic">Seinem</STYLE> Wohlgefallen.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Tut alles ohne Murren und <STYLE css="font-style:italic">Schluss</STYLE>folgern,</VERS>
      <VERS vnumber="15">damit ihr untadlig und ohne Arglist werdet, makellose Kinder Gottes inmitten <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> verkehrten und verdrehten Generation, unter der ihr wie Lichter in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Welt scheint</VERS>
      <VERS vnumber="16"><STYLE css="font-style:italic">und auf das</STYLE> Wort <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Lebens Acht habt, mir zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Ruhm auf <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Tag Christi, weil ich <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> nicht vergeblich gelaufen bin, noch mich vergeblich <STYLE css="font-style:italic">ab</STYLE>gemüht habe.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Aber wenn ich auch über dem Opfer und <STYLE css="font-style:italic">der Dienst</STYLE>leistung eures Glaubens <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Trankopfer <STYLE css="font-style:italic">ausgegoss</STYLE>en werde, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> freue ich mich <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> und freue mich mit euch allen.</VERS>
      <VERS vnumber="18"><STYLE css="font-style:italic">In</STYLE> derselben <STYLE css="font-style:italic">Weise</STYLE> aber freut auch ihr euch und freut euch mit mir!</VERS>
      <VERS vnumber="19">Ich erwarte aber in <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Herrn Jesus, Timotheus schnell <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> euch zu senden, damit auch ich wohlgemut werde, <STYLE css="font-style:italic">wenn ich</STYLE> erfahre, <STYLE css="font-style:italic">wie es um</STYLE> euch steht.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Denn ich habe niemand, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> ebenso empfindet, der <STYLE css="font-style:italic">in so</STYLE> rechter Art <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> euer Ergehen <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>sorgt <STYLE css="font-style:italic">sein</STYLE> wird;</VERS>
      <VERS vnumber="21">denn alle <STYLE css="font-style:italic">anderen</STYLE> suchen das Ihre <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> nicht das, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> Christi Jesu <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Seine Bewährtheit aber kennt ihr, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> er, wie <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Kind <STYLE css="font-style:italic">seinem</STYLE> Vater, zusammen <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> mir am Evangelium sklavt.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Diesen erwarte ich nun unverzüglich senden zu <STYLE css="font-style:italic">können, so</STYLE>wie ich meine Angelegenheiten ab<STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>sehen <STYLE css="font-style:italic">vermag</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Ich <STYLE css="font-style:italic">hab</STYLE>e aber <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Vertrauen zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Herrn, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> auch ich selbst schnell kommen werde.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Ich habe <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> aber <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> notwendig erachtet, Epaphroditus (meinen Bruder und Mitarbeiter und Mitstreiter, <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Apostel, <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> ihr <STYLE css="font-style:italic">mit dem</STYLE> Amt betraut <STYLE css="font-style:italic">habt, für</STYLE> meinen Bedarf <STYLE css="font-style:italic">zu sorgen</STYLE>) zu euch zu senden,</VERS>
      <VERS vnumber="26">als er sich nun nach euch allen sehnte und niedergedrückt war, weil ihr gehört hattet, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> er <STYLE css="font-style:italic">so krank und</STYLE> schwach war.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Denn er war recht hinfällig, <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> nächster Todesnähe. Jedoch Gott hat Sich seiner erbarmt, aber nicht allein seiner, sondern auch meiner, damit ich nicht Betrübtheit über Betrübtheit hätte.</VERS>
      <VERS vnumber="28"><STYLE css="font-style:italic">Umso</STYLE> eiliger sende ich ihn nun, damit ihr euch wieder freut, <STYLE css="font-style:italic">wenn ihr</STYLE> ihn gewahrt, und ich weniger betrübt sei.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Nehmt ihn nun i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Herrn mit aller Freude auf und haltet solche <STYLE css="font-style:italic">Brüder</STYLE> in Ehren,</VERS>
      <VERS vnumber="30">da er um des Werkes <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn willen <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Tode <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> nahe ge<STYLE css="font-style:italic">komm</STYLE>en war, <STYLE css="font-style:italic">als er seine</STYLE> Seele riskierte, um euren Mangel <STYLE css="font-style:italic">an Dienst</STYLE>leistung für mich aus<STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>füllen.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="3">
      <VERS vnumber="1">Im Übrigen, meine Brüder, freuet euch i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Herrn! Euch dasselbe zu schreiben, <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> mir zwar nicht verdrießlich, euch aber <STYLE css="font-style:italic">macht es</STYLE> gewiss.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Hütet euch <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> den streunenden Hunden, hütet euch <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> den üblen Werkern, hütet euch <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> der Zerschneidung;</VERS>
      <VERS vnumber="3">denn wir sind die <STYLE css="font-style:italic">wahre</STYLE> Beschneidung, die <STYLE css="font-style:italic">wir in</STYLE> Gottes Geist Gottesdienst darbringen und uns in Christus Jesus rühmen und nicht auf Fleisch vertrauen,</VERS>
      <VERS vnumber="4">obgleich ich einst auf <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Fleisch vertrauen <STYLE css="font-style:italic">hat</STYLE>te. Wenn jemand anders meint, auf Fleisch vertrauen zu <STYLE css="font-style:italic">dürfen, wie viel</STYLE> mehr ich:</VERS>
      <VERS vnumber="5"><STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Beschneidung <STYLE css="font-style:italic">teilhaftig am</STYLE> achten Tag, aus Israels Geschlecht, <STYLE css="font-style:italic">aus dem</STYLE> Stamm Benjamin, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Hebräer aus Hebräern, <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Bezug <STYLE css="font-style:italic">auf das</STYLE> Gesetz <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Pharisäer,</VERS>
      <VERS vnumber="6"><STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Bezug <STYLE css="font-style:italic">auf den</STYLE> Eifer <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Verfolger der herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE>, hinsichtlich der i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Gesetz <STYLE css="font-style:italic">geforderten</STYLE> Gerechtigkeit <STYLE css="font-style:italic">war ich wie einer, der</STYLE> untadelig wird.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Doch was mir <STYLE css="font-style:italic">einst</STYLE> Gewinn war, d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s habe ich um Christi willen <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> verwirkt erachtet.</VERS>
      <VERS vnumber="8">In der Tat erachte ich sogar alles <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> verwirkt, weil die <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE>kenntnis Christi Jesu, meines Herrn, über <STYLE css="font-style:italic">allem</STYLE> steht. Um dessentwillen ich das alles <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> verwirkt und <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Abraum erachte, damit ich Christus gewinne und <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> in Ihm <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>funden werde,</VERS>
      <VERS vnumber="9"><STYLE css="font-style:italic">indem ich</STYLE> nicht meine <STYLE css="font-style:italic">eigene</STYLE> Gerechtigkeit habe, <STYLE css="font-style:italic">nämlich</STYLE> die aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Gesetz, sondern die durch <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Glauben Christi, die Gerechtigkeit aus Gott auf <STYLE css="font-style:italic">Grund</STYLE> des Glaubens:</VERS>
      <VERS vnumber="10">Um Ihn zu <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennen und die Kraft Seiner Auferstehung und die Gemeinschaft Seiner Leiden, <STYLE css="font-style:italic">indem ich</STYLE> Seinem Tod gleichgestaltet werde,</VERS>
      <VERS vnumber="11">ob ich etwa zu der Ausauferstehung, der aus <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Toten, gelangen könnte.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Nicht da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ich <STYLE css="font-style:italic">dies</STYLE> schon erhielt oder <STYLE css="font-style:italic">hierin</STYLE> schon vollendet sei. Ich jage aber <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE>nach, ob ich wohl ergreifen möge, wozu ich auch von Christus Jesus ergriffen worden bin.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Brüder, ich schätze mich selbst noch nicht <STYLE css="font-style:italic">so ein, es</STYLE> ergriffen zu haben. Eins aber <STYLE css="font-style:italic">tue ich: ich</STYLE> vergesse, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> hinter <STYLE css="font-style:italic">mir liegt</STYLE> und strecke mich <STYLE css="font-style:italic">nach dem</STYLE> aus, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> vor <STYLE css="font-style:italic">mir ist</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="14"><STYLE css="font-style:italic">So</STYLE> jage ich <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Ziele zu, nach dem Kampfpreis der Berufung Gottes <STYLE css="font-style:italic">dr</STYLE>oben in Christus Jesus.</VERS>
      <VERS vnumber="15">All<STYLE css="font-style:italic">e von</STYLE> uns nun, die gereift <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE>, mögen d<STYLE css="font-style:italic">arau</STYLE>f bedacht sein; und wenn ihr <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> etwas anders gesinnt seid, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> wird euch Gott auch dieses enthüllen.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Indessen, worin wir <STYLE css="font-style:italic">andere</STYLE> überholen, <STYLE css="font-style:italic">sollte man</STYLE> gleichgesinnt sein, um <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> derselben Richtschnur <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Grundregeln zu befolgen.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Werdet meine Mitnachahmer, Brüder, und achtet <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> die, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> so wandeln, wie ihr uns <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Vorbild habt.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Denn viele <STYLE css="font-style:italic">andere, die</STYLE> wandeln (ich sagte <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> euch <STYLE css="font-style:italic">schon</STYLE> oft <STYLE css="font-style:italic">von ihnen</STYLE> und sage <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nun <STYLE css="font-style:italic">unter</STYLE> Schluchzen), <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> Feinde des Kreuzes Christi,</VERS>
      <VERS vnumber="19">deren Abschluss <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Untergang, deren Gott der Leib und <STYLE css="font-style:italic">deren</STYLE> Herrlichkeit in ihrer Schande <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, die <STYLE css="font-style:italic">nur auf</STYLE> das Irdische sinnen.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Unser Bürgertum <STYLE css="font-style:italic">je</STYLE>doch ist in <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Himmeln, woher wir auch <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Retter <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>warten, <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Herrn Jesus Christus,</VERS>
      <VERS vnumber="21">der den Körper unserer Erniedrigung umwandeln wird, <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> dem Körper Seiner Herrlichkeit gleichgestaltet <STYLE css="font-style:italic">zu werden</STYLE>, gemäß der Wirkungskraft, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> ihn befähigt, auch sich das All unterzuordnen.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="4">
      <VERS vnumber="1">Daher, meine Brüder, Geliebte und Ersehnte, meine Freude und <STYLE css="font-style:italic">mein Sieges</STYLE>kranz, steht also fest in <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Herrn, meine Geliebten.</VERS>
      <VERS vnumber="2"><STYLE css="font-style:italic">Der</STYLE> Euodia spreche ich zu und <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Syntyche spreche ich zu, <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> in <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Herrn <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> dasselbe zu sinnen.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Ja, ich ersuche auch dich, <STYLE css="font-style:italic">mein</STYLE> Jochgenosse rechter Art, nimm dich ihrer an! Beide wettkämpfen zusammen <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> mir am Evangelium, wie auch Klemens und meine übrigen Mitarbeiter, deren Namen in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Rolle <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Lebens <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Freut euch in <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Herrn allezeit! Nochmals will ich betonen: Freut euch!</VERS>
      <VERS vnumber="5">Lasst eure Lindigkeit allen Menschen bekannt werden: der Herr <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> nahe!</VERS>
      <VERS vnumber="6">Sorgt euch <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> nichts, sondern lasst in allem eure Bitten <STYLE css="font-style:italic">i</STYLE>m Gebet und Flehen mit Dank<STYLE css="font-style:italic">sagung</STYLE> vor Gott bekannt werden.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Dann wird der Friede Gottes, der allem Denksinn überlegen ist, eure Herzen und eure Gedanken <STYLE css="font-style:italic">wie in einer</STYLE> Feste in Christus Jesus bewahren.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Im übrigen Brüder, all<STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> was wahr ist, all<STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> was ehrbar, all<STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> was gerecht, all<STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> was lauter, all<STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> was freundlich, all<STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> was wohllautend <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, wenn <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> irgend<STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Tugend oder wenn <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> irgend<STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Lobpreis <STYLE css="font-style:italic">gibt, so</STYLE> zieht diese <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Betracht.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Was ihr auch <STYLE css="font-style:italic">von mir</STYLE> gelernt und erhalten, gehört und an mir gewahrt habt, d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s setzt <STYLE css="font-style:italic">in die</STYLE> Tat um; dann wird der Gott des Friedens mit euch sein.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Ich freue mich aber sehr in <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Herrn, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ihr endlich einmal aufgeblüht seid, <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> das zu sinnen, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> mich betrifft, worauf ihr auch bedacht wart, aber keine Gelegenheit hattet.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Nicht da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ich <STYLE css="font-style:italic">dies eines</STYLE> Mangels wegen sage; denn ich habe gelernt, in der <STYLE css="font-style:italic">Lage, in der</STYLE> ich bin, genügsam zu sein.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Ich weiß auch, <STYLE css="font-style:italic">wie es ist</STYLE>, erniedrigt zu werden, ich weiß auch, <STYLE css="font-style:italic">wie es ist</STYLE>, Überfluss zu <STYLE css="font-style:italic">hab</STYLE>en, in alles und in jedes bin ich eingeweiht: sowohl satt zu werden als auch zu hungern, Überfluss zu <STYLE css="font-style:italic">hab</STYLE>en wie auch Mangel zu <STYLE css="font-style:italic">leid</STYLE>en.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Alles vermag ich in <STYLE css="font-style:italic">Ihm</STYLE>, der mich kräftigt, Christus.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Indessen, ihr handelt trefflich, <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> meiner Drangsal mit teil<STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>nehmen.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Aber auch ihr Philipper wisst, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Anfang der Evangeliums<STYLE css="font-style:italic">verkündigung</STYLE>, als ich von Mazedonien auszog, keine herausgerufene <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> mir <STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> zu <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Rechnung <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Gebens und Nehmens beisteuerte als nur ihr allein;</VERS>
      <VERS vnumber="16">d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> auch <STYLE css="font-style:italic">als ich</STYLE> in Thessalonich <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>, sandtet ihr mir einmal oder zweimal <STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> für meinen Bedarf.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Nicht da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ich die Gabe suche, nein, ich suche die Frucht, die für eure Rettung zunimmt.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Ich habe nun alles voll<STYLE css="font-style:italic">ständ</STYLE>ig <STYLE css="font-style:italic">erhalten</STYLE>, ich <STYLE css="font-style:italic">hab</STYLE>e sogar Überfluss, mein <STYLE css="font-style:italic">Mangel</STYLE> ist ausgefüllt, <STYLE css="font-style:italic">seit ich</STYLE> die <STYLE css="font-style:italic">Gabe</STYLE> von euch durch Epaphroditus empfangen habe: <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> duft<STYLE css="font-style:italic">enden</STYLE> Wohlgeruch, <STYLE css="font-style:italic">ein wohl</STYLE>annehmbares, Gott wohlgefälliges Opfer.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Mein Gott aber wird all euren Bedarf ausfüllen, nach Seinem Reichtum in Herrlichkeit in Christus Jesus.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Unserem Gott und Vater aber <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> die Verherrlichung für die Äonen der Äonen! Amen!</VERS>
      <VERS vnumber="21">Grüßt jeden Heiligen in Christus Jesus! Es grüßen euch die Brüder, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> bei mir <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Es grüßen euch alle Heiligen, vor allem aber die aus <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Kaisers Haus.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Die Gnade des Herrn Jesus Christus <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> mit eurem Geist! Amen!</VERS>
    </CHAPTER>
  </BIBLEBOOK>
  <BIBLEBOOK bnumber="51">
    <CHAPTER cnumber="1">
      <CAPTION vref="1">Paulus an die Kolosser</CAPTION>
      <VERS vnumber="1">Paulus, Apostel Christi Jesu durch <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Willen Gottes, und Timotheus, der Bruder,</VERS>
      <VERS vnumber="2"><STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> die Heiligen in Kolossä, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Brüder, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Gläubige in Christus Jesus <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE>. Gnade <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> euch und Friede von Gott, unserem Vater, und <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Herrn Jesus Christus!</VERS>
      <VERS vnumber="3">Wir danken dem Gott und Vater unseres Herrn Jesus Christus <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> beten allezeit für euch,</VERS>
      <VERS vnumber="4"><STYLE css="font-style:italic">da wir von</STYLE> eurem Glauben an Christus Jesus hören <STYLE css="font-style:italic">durften</STYLE> und <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> der Liebe, die ihr zu allen Heiligen habt -</VERS>
      <VERS vnumber="5">um des Erwartung<STYLE css="font-style:italic">sgutes</STYLE> willen, das euch in den Himmeln aufbewahrt wird, von dem ihr zuvor durch das Wort der Wahrheit des Evangeliums gehört habt,</VERS>
      <VERS vnumber="6">das in euch vorhanden ist, so wie <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> auch in der gesamten Welt Frucht bringt und wächst, so wie auch unter euch von dem Tage <STYLE css="font-style:italic">an, als</STYLE> ihr <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> hörtet und die Gnade Gottes in Wahrheit erkanntet,</VERS>
      <VERS vnumber="7">so wie ihr <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> von Epaphras, unserem geliebten Mitsklaven, lerntet, der <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> treuer Diener Christi für uns ist</VERS>
      <VERS vnumber="8"><STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> uns auch eure Liebe i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Geist offenkundig <STYLE css="font-style:italic">darleg</STYLE>te.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Deshalb hören wir auch nicht auf, von dem Tage <STYLE css="font-style:italic">an, als</STYLE> wir <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> hörten, für euch <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> beten und <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> bitten, dass ihr <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> der Erkenntnis Seines Willens in aller <STYLE css="font-style:italic">geistlichen</STYLE> Weisheit und <STYLE css="font-style:italic">allem</STYLE> geistlichen Verständnis erfüllt werdet,</VERS>
      <VERS vnumber="10">um des Herrn würdig zu wandeln <STYLE css="font-style:italic">und Ihm</STYLE> in jeder <STYLE css="font-style:italic">Weise zu</STYLE> gefallen – <STYLE css="font-style:italic">als solche, die</STYLE> in allem guten Werk Frucht bringen, in der Erkenntnis Gottes wachsen</VERS>
      <VERS vnumber="11">und mit aller Kraft nach der Gewalt Seiner Herrlichkeit gekräftigt werden zu aller Ausdauer und Geduld mit Freuden.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Zugleich danken <STYLE css="font-style:italic">wir</STYLE> dem Vater, der euch zum Los<STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>teil der Heiligen im Licht tauglich <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>t,</VERS>
      <VERS vnumber="13">der uns aus der Obrigkeit der Finsternis birgt und in das Königreich des Sohnes Seiner Liebe versetzt,</VERS>
      <VERS vnumber="14">in welchem wir die Freilösung haben, die Vergebung der Sünden.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Er ist <STYLE css="font-style:italic">das Ab</STYLE>bild des unsichtbaren Gottes, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Erstgeborene <STYLE css="font-style:italic">vor einer</STYLE> jeden Schöpfung.</VERS>
      <VERS vnumber="16">D<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> in Ihm ist das All erschaffen: das in den Himmeln und das auf der Erde, das Sichtbare und das Unsichtbare, seien es Throne oder Herrschaften, Fürstlichkeiten oder Obrigkeiten. Das All ist durch Ihn und zu Ihm <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE> erschaffen,</VERS>
      <VERS vnumber="17">und Er ist vor allem, und das All <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>steht zusammen in Ihm.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Er ist das Haupt der Körper<STYLE css="font-style:italic">schaft</STYLE>, der herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde, deren</STYLE> Anfang Er ist <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Erstgeborener aus den Toten, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> dass Er in allem <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Erste werde,</VERS>
      <VERS vnumber="19">da die gesamte Vervollständigung <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> Wohl<STYLE css="font-style:italic">gefallen daran</STYLE> hat,</VERS>
      <VERS vnumber="20">in Ihm zu wohnen und durch Ihn das All mit Sich auszusöhnen (<STYLE css="font-style:italic">indem Er</STYLE> durch das Blut Seines Kreuzes Frieden macht), durch Ihn, sei es das auf der Erde oder das in den Himmeln.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Auch euch, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> ihr in Denkart <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> bösen Werken einst Fremde und Feinde <STYLE css="font-style:italic">gewesen</STYLE> seid,</VERS>
      <VERS vnumber="22">hat Er nun im Körper Seines Fleisches durch Seinen Tod ausgesöhnt, um euch heilig, makellos und unbeschuldbar vor Seinem Angesicht darzustellen,</VERS>
      <VERS vnumber="23">wenn ihr nämlich gegründet und beständig im Glauben beharrt und <STYLE css="font-style:italic">euch</STYLE> nicht fortbewegen lasst von dem Erwartung<STYLE css="font-style:italic">sgut</STYLE> des Evangeliums, welches ihr gehört habt, das in der gesamten Schöpfung unter dem Himmel geheroldet wird, dessen Diener ich, Paulus, wurde.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Nun freue ich mich in meinem Leiden für euch, und <STYLE css="font-style:italic">was noch an</STYLE> Drangsalen des Christus mangelt, ergänze ich an <STYLE css="font-style:italic">Seiner</STYLE> Statt in meinem Fleisch für Seine Körper<STYLE css="font-style:italic">schaft</STYLE>, welches die herausgerufene <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> ist,</VERS>
      <VERS vnumber="25">deren Diener ich wurde, gemäß der Verwaltung Gottes, die mir für euch gegeben ist, um das Wort Gottes zu vervollständigen -</VERS>
      <VERS vnumber="26">das Geheimnis, das von den Äonen und von den Generationen <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE> verborgen gewesen ist, nun aber Seinen Heiligen geoffenbart wurde,</VERS>
      <VERS vnumber="27">denen Gott bekannt machen will, was der Reichtum der Herrlichkeit dieses Geheimnisses unten den Nationen <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE>, welches ist: Christus unter euch, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> das Erwartung<STYLE css="font-style:italic">sgut</STYLE> der Herrlichkeit;</VERS>
      <VERS vnumber="28"><STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> den verkündigen wir, <STYLE css="font-style:italic">indem wir</STYLE> jeden Menschen ermahnen und jeden Menschen in aller Weisheit lehren, um jeden Menschen in Christus Jesus gereift dar<STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>stellen,</VERS>
      <VERS vnumber="29">wozu ich mich mühe und ringe, Seinem Einwirken entsprechend, das <STYLE css="font-style:italic">sich</STYLE> in mir <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> wirksam <STYLE css="font-style:italic">erweist</STYLE> in Kraft.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="2">
      <VERS vnumber="1">Denn ich will euch wissen <STYLE css="font-style:italic">lassen</STYLE>, welch großen Ringkampf ich für euch und die in Laodicea habe, sowie <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> all<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>, die mein Angesicht i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Fleisch nicht gesehen haben,</VERS>
      <VERS vnumber="2">dass ihren Herzen zugesprochen werde <STYLE css="font-style:italic">und sie</STYLE> in Liebe und zu allem Reichtum der Vollgewissheit des Verständnisses vereinigt seien, zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Erkenntnis des Geheimnisses Gottes und <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Vaters Christi,</VERS>
      <VERS vnumber="3">in welchem alle Schätze der Weisheit und <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE>kenntnis verborgen sind.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Dies aber sage ich, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> dass euch niemand mit überredenden Worten hintergehe.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Denn wenn ich auch dem Fleisch <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> abwesend bin, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> bin ich doch <STYLE css="font-style:italic">i</STYLE>m Geist bei euch und beobachte <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Freuden eure Ordnung und die Festigkeit eures Glaubens an Christus.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Wie ihr nun Christus Jesus, den Herrn, angenommen habt, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> wandelt in Ihm,</VERS>
      <VERS vnumber="7">gewurzelt und auferbaut in Ihm, stetig im Glauben, so wie ihr <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>lehrt wurdet, darin überfließend in Dank.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Hütet euch, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> euch niemand beraubt wegführe durch Philosophie und leere Verführung gemäß der Überlieferung der Menschen, gemäß den Grundregeln der Welt und nicht gemäß Christus.</VERS>
      <VERS vnumber="9">D<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> in Ihm wohnt die gesamte Vervollständigung der Gottheit körperlich;</VERS>
      <VERS vnumber="10">und ihr seid in Ihm vervollständigt, der das Haupt jeder Fürstlichkeit <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Obrigkeit ist.</VERS>
      <VERS vnumber="11">In <STYLE css="font-style:italic">Ihm</STYLE> wurdet ihr auch beschnitten, nicht <STYLE css="font-style:italic">mit einer mit</STYLE> Händen gemachten Beschneidung, <STYLE css="font-style:italic">sondern</STYLE> durch das Abstreifen des Körpers des Fleisches in der Beschneidung des Christus,</VERS>
      <VERS vnumber="12"><STYLE css="font-style:italic">da ihr</STYLE> mit Ihm in der Taufe begraben seid. In <STYLE css="font-style:italic">Ihm</STYLE> wurdet ihr auch mit <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>erweckt durch den Glauben <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> die Wirksamkeit Gottes, der Ihn aus den Toten auferweckt hat.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Auch euch, <STYLE css="font-style:italic">die ihr</STYLE> den Kränkungen und Unbeschnittenheit eures Fleisches <STYLE css="font-style:italic">gegenüber</STYLE> tot seid, hat Er mit Ihm zusammen lebendig gemacht, uns <STYLE css="font-style:italic">so für</STYLE> alle Kränkungen Gnade <STYLE css="font-style:italic">erweis</STYLE>end.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Er hat die wider uns <STYLE css="font-style:italic">lautende</STYLE> Handschrift der Erlasse, die unser Gegner war, ausgelöscht und sie aus der Mitte genommen, <STYLE css="font-style:italic">indem Er</STYLE> sie an das Kreuz nagelte.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Oberherrschaften und Obrigkeiten abstreifend, hat Er sie öffentlich <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Schau gestellt <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> in <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE>selben <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Triumph <STYLE css="font-style:italic">einhergeführ</STYLE>t.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Daher richte euch niemand in Speise oder Trank oder Einzelheit<STYLE css="font-style:italic">en eines</STYLE> Festes, Neumonds oder Sabbats,</VERS>
      <VERS vnumber="17">die <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Schatten<STYLE css="font-style:italic">bild</STYLE> zukünftiger <STYLE css="font-style:italic">Dinge</STYLE> sind; der Körper aber <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> Christi!</VERS>
      <VERS vnumber="18">Niemand entscheide <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Schiedsrichter gegen euch, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> sich in Demut und <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Ritual der Boten <STYLE css="font-style:italic">mit dem</STYLE> wichtigtun will, was er gesehen hat, nichtig aufgeblasen und dem Denksinn seines Fleisches</VERS>
      <VERS vnumber="19">und <STYLE css="font-style:italic">sich</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> das Haupt haltend, aus dem der gesamte Körper, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Einverleibung versehen und durch Bänder vereinigt, <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> Gottes Wachstum wächst.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Wenn ihr nun zusammen <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Christus den Grundregeln der Welt gegenüber gestorben seid, was stellt ihr euch wie in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Welt Lebende unter Erlasse:</VERS>
      <VERS vnumber="21">Rühre <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> nicht an! Koste <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> nicht! Taste <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> nicht an!</VERS>
      <VERS vnumber="22">(das alles ist <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE> Verbrauch zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Verderben <STYLE css="font-style:italic">bestimmt</STYLE>) – gemäß mensch<STYLE css="font-style:italic">lich</STYLE>en Vorschriften und Lehren,</VERS>
      <VERS vnumber="23">die zwar <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Ausdruck <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Weisheit in willkürlichem Ritual, in Demut und Nichtverschonen <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Körpers haben, <STYLE css="font-style:italic">die aber</STYLE> von kein<STYLE css="font-style:italic">erlei</STYLE> Wert sind, <STYLE css="font-style:italic">außer</STYLE> zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Befriedigung des Fleisches.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="3">
      <VERS vnumber="1">Wenn ihr nun zusammen <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Christus <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>erweckt wurdet, suchet das droben, wo Christus ist, zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Rechten Gottes sitzend!</VERS>
      <VERS vnumber="2"><STYLE css="font-style:italic">Auf</STYLE> das droben sinnet, nicht <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> das auf Erden!</VERS>
      <VERS vnumber="3">Denn ihr starbet, und euer Leben ist zusammen <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Christus in Gott verborgen.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Wenn <STYLE css="font-style:italic">aber</STYLE> Christus, unser Leben, geoffenbart wird, dann werdet auch ihr zusammen <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Ihm in Herrlichkeit geoffenbart werden.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Ertötet daher <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> euren Gliedern, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> an die Erde <STYLE css="font-style:italic">bindet</STYLE>: Hurerei, Unreinheit, Leidenschaft, üble Begierde und Habgier, welche Götzendienst ist,</VERS>
      <VERS vnumber="6">weswegen der Zorn Gottes auf die Söhne der Widerspenstigkeit kommt.</VERS>
      <VERS vnumber="7">In diesen <STYLE css="font-style:italic">Sünden</STYLE> seid auch ihr einst gewandelt, als ihr <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> in <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE> lebtet.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Nun aber legt auch ihr das alles ab: Zorn, Grimm, übles <STYLE css="font-style:italic">Wesen</STYLE>, Lästerung, Schimpfworte aus eurem Mund.</VERS>
      <VERS vnumber="9"><STYLE css="font-style:italic">Be</STYLE>lügt einander nicht, habt <STYLE css="font-style:italic">ihr doch</STYLE> den alten Menschen samt seinen Handlungen abgestreift</VERS>
      <VERS vnumber="10">und den jungen angezogen, der zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Erkenntnis nach <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Bilde dessen erneuert wird, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> ihn erschaffen hat,</VERS>
      <VERS vnumber="11">wo es keinen Griechen und Juden gibt, <STYLE css="font-style:italic">weder</STYLE> Beschneidung noch Unbeschnittenheit, <STYLE css="font-style:italic">weder</STYLE> Barbaren <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> Skyten <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> Sklaven <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> Freie, sondern alles und in allen Christus.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Daher ziehet an als Auserwählte Gottes, Heilige und Geliebte: innigstes Mitleid, Güte, Demut, Sanftmut, Geduld;</VERS>
      <VERS vnumber="13">einander ertragend, und euch gegenseitig Gnade <STYLE css="font-style:italic">erweis</STYLE>end, wenn jemand gegen jemand <STYLE css="font-style:italic">anders einen</STYLE> Tadel hat. Wie der Herr euch Gnade <STYLE css="font-style:italic">erweis</STYLE>t, so <STYLE css="font-style:italic">tut</STYLE> auch ihr <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Über dies alles aber <STYLE css="font-style:italic">ziehet</STYLE> die Liebe <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>, die <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Band der Vollkommenheit ist.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Und der Friede Christi sei <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Schiedsrichter in euren Herzen, wozu ihr ja in einem Körper berufen wurdet, und seid dankbar <STYLE css="font-style:italic">dafür</STYLE>!</VERS>
      <VERS vnumber="16">Lasst das Wort Christi euch reichlich innewohnen, <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>lehrt und ermahnt euch gegenseitig in aller Weisheit; singt Gott <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Psalmen, Lobgesängen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> geistlichen Liedern voll Dankbarkeit in euren Herzen.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Und alles, was ihr auch <STYLE css="font-style:italic">immer</STYLE> tut, i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Wort oder i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Werk – alles <STYLE css="font-style:italic">geschehe</STYLE> i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Namen des Herrn Jesus Christus, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> dankt Gott <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Vater durch Ihn.</VERS>
      <VERS vnumber="18"><STYLE css="font-style:italic">Ihr</STYLE> Frauen, ordnet euch <STYLE css="font-style:italic">euren</STYLE> Männern unter, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> wie es sich im Herrn gebührt.</VERS>
      <VERS vnumber="19"><STYLE css="font-style:italic">Ihr</STYLE> Männer, liebet eure Frauen und seid nicht bitter gegen sie.</VERS>
      <VERS vnumber="20"><STYLE css="font-style:italic">Ihr</STYLE> Kinder, gehorcht den Eltern in allem; denn dies ist wohlgefällig i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Herrn.</VERS>
      <VERS vnumber="21"><STYLE css="font-style:italic">Ihr</STYLE> Väter, erzürnet nicht eure Kinder, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> dass sie nicht verdrossen werden.</VERS>
      <VERS vnumber="22"><STYLE css="font-style:italic">Ihr</STYLE> Sklaven, gehorcht den Herren <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Fleisch nach in allem, nicht mit Augendienerei, als <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Menschen gefällig, sondern in Schlichtheit <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herzens, den Herrn fürchtend.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Alles, was ihr tut, wirket aus <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Seele, als <STYLE css="font-style:italic">gälte es</STYLE> dem Herrn und nicht <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Menschen,</VERS>
      <VERS vnumber="24"><STYLE css="font-style:italic">weil ihr</STYLE> wisst, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ihr vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Herrn die Vergeltung des Los<STYLE css="font-style:italic">teils</STYLE> erhalten werdet: Dem Herrn Christus sklavet ihr!</VERS>
      <VERS vnumber="25">Denn wer Unrecht <STYLE css="font-style:italic">tu</STYLE>t, wird wiederbekommen, was er <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> Unrecht ge<STYLE css="font-style:italic">ta</STYLE>n hat, da gibt es kein Ansehen <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Person.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="4">
      <VERS vnumber="1"><STYLE css="font-style:italic">Ihr</STYLE> Herren, bietet den Sklaven Recht und Billigkeit <STYLE css="font-style:italic">dar, weil ihr</STYLE> wisst, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> auch ihr <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Herrn i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Himmel habt.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Haltet an <STYLE css="font-style:italic">i</STYLE>m Gebet und wachet darin mit Dank<STYLE css="font-style:italic">sagung</STYLE></VERS>
      <VERS vnumber="3"><STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> betet zugleich auch für uns, damit Gott uns <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Tür <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> das Wort auftue, um <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> das Geheimnis Christi zu sprechen, um dessentwillen ich auch gebunden bin,</VERS>
      <VERS vnumber="4">damit ich es <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> offenbare, wie ich sprechen muss.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Wandelt in Weisheit vor denen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> draußen <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE>, die Gelegenheit auskaufend.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Euer Wort <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> allezeit in Gnade <STYLE css="font-style:italic">und mit</STYLE> Salz gewürzt, wissen<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>, wie ihr einem je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>en antworten sollt.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Alle meine Angelegenheiten wird euch Tychikus bekanntmachen, der geliebte Bruder und treue Diener und Mitsklave i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Herrn,</VERS>
      <VERS vnumber="8">den ich ebendeshalb zu euch sende, damit ihr erfahrt, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> euch betrifft und er euren Herzen zuspreche,</VERS>
      <VERS vnumber="9"><STYLE css="font-style:italic">gemeinsam</STYLE> mit Onesimus, dem treuen und geliebten Bruder, der <STYLE css="font-style:italic">einer der</STYLE> euren ist. Sie werden euch <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> allem bekanntmachen, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> hier <STYLE css="font-style:italic">vorliegt</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Es grüßt euch Aristarchus, mein Mitgefangener, und Markus, der Vetter <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Barnabas (in Betreff dessen ihr <STYLE css="font-style:italic">An</STYLE>weisungen erhalten habt – wenn er zu euch kommt, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> nehmt ihn <STYLE css="font-style:italic">freundlich</STYLE> auf),</VERS>
      <VERS vnumber="11">ferner Jesus, der Justus genannt wird. Diese <STYLE css="font-style:italic">drei</STYLE> aus <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Beschneidung sind die alleinigen Mitarbeiter für das Königreich Gottes, die mir <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Erquickung geworden sind.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Es grüßt euch Epaphras, der <STYLE css="font-style:italic">einer der</STYLE> euren <STYLE css="font-style:italic">ist, ein</STYLE> Sklave Christi Jesu, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> allezeit in <STYLE css="font-style:italic">seinen</STYLE> Gebeten für euch ringt, damit ihr gereift <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE>steht und in allem Willen Gottes vollgewiss seid.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Denn ich bezeuge ihm, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> er viel Pein um euch, die in Laodicea und die in Hierapolis hat.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Es grüßt euch Lukas, der geliebte Arzt, und Demas.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Grüßt die Brüder in Laodicea, auch Nympha und die herausgerufene <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> in ihrem Haus.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Wenn der Brief von euch gelesen worden ist, sorgt <STYLE css="font-style:italic">dafür</STYLE>, dass <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> auch in der herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde der</STYLE> Laodicäer gelesen wird und dass auch ihr den aus Laodicea lest.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Und sagt <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Archippus: Gib Obacht <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> den Dienst, den du i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Herrn erhalten hast, dass du ihn <STYLE css="font-style:italic">völlig</STYLE> ausrichtest.</VERS>
      <VERS vnumber="18"><STYLE css="font-style:italic">Das ist</STYLE> der Gruß <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> meiner, <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Paulus Hand. Gedenkt meiner Fesseln. Die Gnade <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> mit euch! Amen!</VERS>
    </CHAPTER>
  </BIBLEBOOK>
  <BIBLEBOOK bnumber="52">
    <CHAPTER cnumber="1">
      <CAPTION vref="1">Paulus an die Thessalonicher, 1</CAPTION>
      <VERS vnumber="1">Paulus, Silvanus und Timotheus <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> die herausgerufene <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde der</STYLE> Thessalonicher in Gott <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Vater und <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Herrn Jesus Christus. / Gnade <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> euch und Friede von Gott, unserem Vater, und <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Herrn Jesus Christus!</VERS>
      <VERS vnumber="2">Wir danken Gott allezeit für euch alle, <STYLE css="font-style:italic">indem wir</STYLE> euch in unseren Gebeten erwähnen.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Unablässig gedenken wir <STYLE css="font-style:italic">dabei</STYLE> vor unserem Gott und Vater eurer Arbeit <STYLE css="font-style:italic">i</STYLE>m Glauben, <STYLE css="font-style:italic">eures</STYLE> Mühens <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> der Liebe und <STYLE css="font-style:italic">eurer</STYLE> Beharrlichkeit <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> der Erwartung unseres Herrn Jesus Christus;</VERS>
      <VERS vnumber="4">wissen <STYLE css="font-style:italic">wir doch</STYLE>, von Gott geliebte Brüder, <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> eure Auserwählung;</VERS>
      <VERS vnumber="5">d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> das Evangelium unseres Gottes ist nicht allein i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Wort zu euch gekommen, sondern auch in Kraft und i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> heiligen Geist und vieler Vollgewissheit. Wie ihr ja <STYLE css="font-style:italic">selbst</STYLE> wisst, wurden wir derartige <STYLE css="font-style:italic">Herolde</STYLE> unter euch um euretwillen.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Und ihr seid unsere und des Herrn Nachahmer geworden, <STYLE css="font-style:italic">weil ihr</STYLE> das Wort trotz vieler Drangsal mit <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Freude heiligen Geistes annahmt,</VERS>
      <VERS vnumber="7">so dass ihr allen Gläubigen in Mazedonien und Achaja Vorbilder wurdet.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Denn von euch <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> ist das Wort des Herrn erklungen, nicht allein in Mazedonien und Achaja, sondern an jedem Ort ist euer Glaube an Gott ausgegangen, so dass wir nicht davon zu sprechen brauchen.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Denn sie <STYLE css="font-style:italic">selbst</STYLE> verkünden von uns, was für <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Eingang wir bei euch hatten und wie ihr euch von den Götzen zu Gott umgewandt habt, um <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> lebendigen und wahrhaften Gott zu sklaven</VERS>
      <VERS vnumber="10">und auf Seinen Sohn aus dem Himmeln zu harren, den Er aus den Toten auferweckt hat, Jesus, der uns aus des Zornes Kommen birgt.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="2">
      <VERS vnumber="1">Denn ihr wisst, Brüder, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> unser Eingang bei euch nicht vergeblich war,</VERS>
      <VERS vnumber="2">sondern, <STYLE css="font-style:italic">obwohl wir</STYLE>, wie ihr ja wisst, zuvor in Philippi litten und misshandelt wurden, wir <STYLE css="font-style:italic">dennoch</STYLE> freimütig in unserem Gott waren, das Evangelium Gottes unter vielem Ringen zu euch zu reden.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Denn unser Zuspruch <STYLE css="font-style:italic">geschieht</STYLE> nicht aus Irrtum, noch aus Unlauterkeit, noch aus Betrug,</VERS>
      <VERS vnumber="4">sondern so, wie wir von Gott <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> bewährt erachtet sind, um <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem Evangelium betraut zu werden, so sprechen wir, nicht als <STYLE css="font-style:italic">solche, die</STYLE> Menschen gefallen <STYLE css="font-style:italic">wollen</STYLE>, sondern Gott, der unsere Herzen prüft.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Denn weder waren wir jemals schmeichlerisch i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Wort, wie ihr ja wisst, noch <STYLE css="font-style:italic">diente es uns als</STYLE> Vorwand <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Habgier – Gott <STYLE css="font-style:italic">ist unser</STYLE> Zeuge -</VERS>
      <VERS vnumber="6">noch suchen <STYLE css="font-style:italic">wir</STYLE> Verherrlichung von Menschen, weder von euch noch von anderen,</VERS>
      <VERS vnumber="7"><STYLE css="font-style:italic">obwohl wir</STYLE> als Christi Apostel mit Gewichtigkeit auftreten könnten. Doch wir waren sanft in eurer Mitte, so wie <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Nährende, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> ihre <STYLE css="font-style:italic">eigenen</STYLE> Kinder hegt.</VERS>
      <VERS vnumber="8">So sehr anhänglich sind <STYLE css="font-style:italic">wir an</STYLE> euch, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> wir unser Wohl<STYLE css="font-style:italic">gefallen daran</STYLE> haben, euch nicht allein das Evangelium Gottes mitzuteilen, sondern auch unsere <STYLE css="font-style:italic">eigenen</STYLE> Seelen, weil ihr unsere Geliebten wurdet.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Denn, Brüder, ihr erinnert euch <STYLE css="font-style:italic">noch an</STYLE> unsere Mühe und Anstrengung. <STYLE css="font-style:italic">Während wir bei</STYLE> Nacht und Tag arbeiteten, um keinem <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> euch beschwerlich zu sein, heroldeten wir euch das Evangelium Gottes.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Ihr <STYLE css="font-style:italic">seid</STYLE> Zeugen und <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> Gott, wie huldreich, gerecht und tadellos wir euch, den Gläubige <STYLE css="font-style:italic">gegenüber</STYLE>, waren,</VERS>
      <VERS vnumber="11">wie ihr wisst, wie <STYLE css="font-style:italic">wir</STYLE> je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>em einzelnen <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> euch, wie ein Vater seinen Kindern, zusprachen</VERS>
      <VERS vnumber="12">und euch trösteten und bezeugten, wie ihr Gottes würdig wandeln <STYLE css="font-style:italic">möchtet</STYLE>, der euch zu Seiner Königsherrschaft und <STYLE css="font-style:italic">Seiner</STYLE> Herrlichkeit beruft.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Deshalb danken auch wir Gott unablässig, da<STYLE css="font-style:italic">ss, als ihr</STYLE> von uns <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Wort <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Kunde Gottes erhieltet, ihr <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Menschenwort aufnahmt, sondern (<STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> wie es wahrhaft ist), <STYLE css="font-style:italic">als das</STYLE> Wort Gottes, das <STYLE css="font-style:italic">sich</STYLE> auch in euch, die <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> gläubig seid, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> wirksam <STYLE css="font-style:italic">erweis</STYLE>t.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Denn ihr, Brüder, wurdet Nachahmer der herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinden</STYLE> Gottes, die in Judäa sind – in Christus Jesus, da auch ihr von den eigenen Stammesgenossen dasselbe erlitten habt, so wie sie von den Juden,</VERS>
      <VERS vnumber="15">die sowohl den Herrn Jesus wie die Propheten töteten und uns verjagen. <STYLE css="font-style:italic">Sie können</STYLE> Gott nicht gefallen und <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> allen Menschen entgegen.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Uns verwehren <STYLE css="font-style:italic">sie, zu</STYLE> den Nationen zu sprechen, dass <STYLE css="font-style:italic">diese</STYLE> gerettet werden, und <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>en so allezeit ihr Sünden<STYLE css="font-style:italic">maß</STYLE> voll. Es <STYLE css="font-style:italic">komm</STYLE>t aber der Zorn, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Abschluss <STYLE css="font-style:italic">führt, schon im</STYLE> Voraus über sie.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Wir aber, Brüder, <STYLE css="font-style:italic">die wir</STYLE> für <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Frist <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> Stunde von eurem Angesicht verweist waren (<STYLE css="font-style:italic">aber</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">von eurem</STYLE> Herzen), befleißigen uns mit großem Verlangen umso mehr, euer Angesicht zu gewahren.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Deswegen wollten wir zu euch kommen, und zwar ich, Paulus, einmal, ja <STYLE css="font-style:italic">sogar</STYLE> zweimal, doch Satan hinderte uns <STYLE css="font-style:italic">daran</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Denn wer <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> unsere Zuversicht oder Freude oder <STYLE css="font-style:italic">unser</STYLE> Ruhmeskranz? <STYLE css="font-style:italic">Seid</STYLE> nicht auch ihr <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> vor unserem Herrn Jesus bei Seiner Anwesenheit?</VERS>
      <VERS vnumber="20">Denn ihr seid unsere Herrlichkeit und Freude!</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="3">
      <VERS vnumber="1">Darum, <STYLE css="font-style:italic">als wir es</STYLE> nicht länger aushalten <STYLE css="font-style:italic">konnten, er</STYLE>schien <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> uns wohl, in Athen allein gelassen zu werden;</VERS>
      <VERS vnumber="2">und wir sandten Timotheus, unseren Bruder und Gottes Diener am Evangelium des Christus, um euch in eurem Glauben zu festigen und zuzusprechen,</VERS>
      <VERS vnumber="3"><STYLE css="font-style:italic">damit</STYLE> niemand in diesen Drangsalen schwankend werde; denn ihr wisst, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> wir dazu bestimmt sind.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Denn schon als wir bei euch waren, sagten wir euch vorher, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> wir demnächst bedrängt sein würden, so wie es auch geschehen ist, wie ihr wisst.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Deshalb habe ich, da ich <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht länger aushielt, <STYLE css="font-style:italic">zu euch</STYLE> gesandt, um <STYLE css="font-style:italic">etwas über</STYLE> euren Glauben<STYLE css="font-style:italic">sstand</STYLE> zu erfahren, ob der Versucher euch nicht etwa versucht habe und <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> unsere Mühe vergeblich geworden sei.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Jetzt aber, <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> Timotheus von euch zu uns kam und uns frohe Botschaft <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> eurem Glauben und eurer Liebe <STYLE css="font-style:italic">verkündig</STYLE>te, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ihr uns allezeit <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> guter Erinnerung habt und euch <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE>nach sehnt, uns zu gewahren, gleichwie auch wir euch</VERS>
      <VERS vnumber="7"><STYLE css="font-style:italic">da ist</STYLE> uns deshalb <STYLE css="font-style:italic">im Blick</STYLE> auf euch zugesprochen worden, Brüder, in all unserer Not und Drangsal, durch euren Glauben;</VERS>
      <VERS vnumber="8">d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> nun <STYLE css="font-style:italic">haben</STYLE> wir <STYLE css="font-style:italic">neuen</STYLE> Leben<STYLE css="font-style:italic">smut</STYLE>, wenn ihr feststeht i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Herrn.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Denn welchen Dank könnten wir Gott für euch wegen all der Freude vergelten, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> der wir uns vor unserem Gott um euretwillen freuen.</VERS>
      <VERS vnumber="10"><STYLE css="font-style:italic">Bei</STYLE> Nacht und <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> Tag flehen <STYLE css="font-style:italic">wir</STYLE> über alle Maßen, dass <STYLE css="font-style:italic">wir</STYLE> euer Angesicht gewahren und <STYLE css="font-style:italic">euch in</STYLE> den Mängeln eures Glaubens zurecht helfen <STYLE css="font-style:italic">mögen</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="11"><STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> Selbst aber, Gott unser Vater, und unser Herr Jesus richte unseren Weg zu euch.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Euch aber lasse der Herr zunehmen und überfließen <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> der Liebe <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>einander und zu allen, gleichwie auch wir <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> euch gegenüber <STYLE css="font-style:italic">erweisen</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="13">um eure Herzen zu festigen, <STYLE css="font-style:italic">damit sie</STYLE> vor unserem Gott und Vater untadelig in Heiligkeit <STYLE css="font-style:italic">seien</STYLE> in der Anwesenheit unseres Herrn Jesus, mit all Seinen Heiligen.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="4">
      <VERS vnumber="1">Im Übrigen nun, Brüder, ersuchen wir euch und sprechen <STYLE css="font-style:italic">euch</STYLE> zu in dem Herrn Jesus, dass, so wie ihr <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> von uns erhalten habt, wie ihr wandeln müsst, um Gott zu gefallen (wie ihr auch wandelt), dass ihr <STYLE css="font-style:italic">darin immer</STYLE> mehr überfließen möget.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Denn ihr wisst, welche Anweisungen wir euch durch den Herrn Jesus gegeben haben.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Denn dies ist <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Wille Gottes, eure Heiligung, euch fernzuhalten von aller Hurerei,</VERS>
      <VERS vnumber="4"><STYLE css="font-style:italic">dass ein</STYLE> jeder <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> euch wisse, sein <STYLE css="font-style:italic">eigenes</STYLE> Gefäß zu erwerben in Heiligung und Ehr<STYLE css="font-style:italic">barkeit</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="5">nicht in leidenschaft<STYLE css="font-style:italic">licher</STYLE> Begierde, gleichwie die Nationen, die nicht <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Gott vertraut sind,</VERS>
      <VERS vnumber="6"><STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> keiner seinen Bruder in <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> Sache übergreife oder übervorteile, weil der Herr aller dieser <STYLE css="font-style:italic">Dinge</STYLE> Rächer <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, so wie wir <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> euch schon vorher gesagt und bezeugt haben.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Denn Gott beruft uns nicht zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Unreinheit, sondern zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Heiligung.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Daher also, <STYLE css="font-style:italic">wer dies</STYLE> ablehnt, lehnt nicht <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Menschen ab, sondern Gott, der Seinen Geist, den heiligen, in euch gibt.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Was die brüderliche Freundschaft betrifft, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> brauchen wir euch <STYLE css="font-style:italic">darüber</STYLE> nicht zu schreiben; denn ihr selbst seid <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Gott gelehrt <STYLE css="font-style:italic">worden</STYLE>, einander zu lieben;</VERS>
      <VERS vnumber="10">denn <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE>selbe erweist ihr ja allen Brüdern in ganz Mazedonien. Wir sprechen euch aber zu, Brüder, <STYLE css="font-style:italic">darin immer</STYLE> mehr überzufließen</VERS>
      <VERS vnumber="11">und <STYLE css="font-style:italic">eure</STYLE> Ehre dareinzusetzen, still zu sein und das Eigene zu verrichten und <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> euren Händen zu arbeiten, so wie wir euch angewiesen haben,</VERS>
      <VERS vnumber="12">damit ihr vor denen draußen wohlanständig wandelt und niemandes <STYLE css="font-style:italic">Unterstützung</STYLE> bedürft.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Wir wollen euch aber, <STYLE css="font-style:italic">meine</STYLE> Brüder, betreffs der <STYLE css="font-style:italic">Ent</STYLE>schlafenen nicht <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Unkenntnis lassen, damit ihr nicht betrübt seid, so wie die übrigen, die keine Erwartung haben.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Denn wenn wir glauben, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Jesus starb und auferstand, so wird auch Gott die <STYLE css="font-style:italic">Ent</STYLE>schlafenen durch Jesus mit Ihm führen.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Denn dies sagen wir euch als <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Wort <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn: Wir Lebenden, die <STYLE css="font-style:italic">wir bis</STYLE> zur Anwesenheit des Herrn übrig bleiben, werden die <STYLE css="font-style:italic">Ent</STYLE>schlafenen keinesfalls überholen;</VERS>
      <VERS vnumber="16">d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> der Herr Selbst wird mit <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Befehlsruf, mit <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Stimme <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Botenfürsten und mit <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Posaune Gottes vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Himmel herabsteigen, und die Toten in Christus werden <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>erst auferstehen.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Darauf werden wir Lebenden, die <STYLE css="font-style:italic">wir</STYLE> übrig bleiben, zugleich <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> ihnen zusammen entrückt werden in Wolken dem Herrn entgegen in <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Luft und werden so allezeit <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem Herrn zusammen sein.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Daher sprecht einander zu mit diesen Worten!</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="5">
      <VERS vnumber="1">Betreffs der Zeiten und Fristen, Brüder, braucht euch nicht geschrieben zu werden;</VERS>
      <VERS vnumber="2">denn ihr selbst wisst genau, da<STYLE css="font-style:italic">ss der</STYLE> Tag <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn so kommt wie <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Dieb in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Nacht.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Wenn sie sagen: Friede und Sicherheit!, dann steht <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Ruin unvermutet vor ihnen, so wie die Wehe <STYLE css="font-style:italic">vor einer</STYLE> Schwangeren, und sie werden keinesfalls entrinnen.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Ihr aber, Brüder, seid nicht <STYLE css="font-style:italic">mehr</STYLE> in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Finsternis, dass euch der Tag wie <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Dieb ergreifen könnte;</VERS>
      <VERS vnumber="5">denn ihr seid alle Söhne <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Lichts und Söhne <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Tages. Wir gehören weder <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Nacht noch <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Finsternis <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Demnach sollten wir nun nicht schlummern wie die übrigen, sondern wachen und nüchtern sein!</VERS>
      <VERS vnumber="7">Denn die Schlummernden schlummern <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Nachts, und die sich berauschen, sind <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Nachts berauscht.</VERS>
      <VERS vnumber="8"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> wir aber <STYLE css="font-style:italic">Söhne des</STYLE> Tages sind, lasst uns nüchtern sein <STYLE css="font-style:italic">und den</STYLE> Panzer <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Glaubens und <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Liebe anziehen, samt <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Helm, <STYLE css="font-style:italic">welcher die</STYLE> Erwartung <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Rettung <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>:</VERS>
      <VERS vnumber="9">d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> Gott hat uns nicht zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Zorn gesetzt, sondern zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Aneignung <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Rettung durch unseren Herrn Jesus Christus,</VERS>
      <VERS vnumber="10">der für uns starb, damit wir, ob wir wachen oder schlummern, zugleich mit ihm leben.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Darum sprecht einander zu, und einer baue den anderen <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>, so wie ihr <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> auch tut.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Wir ersuchen euch aber, Brüder, <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> die zu merken, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> sich unter euch mühen, euch vorstehen i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Herrn und euch ermahnen,</VERS>
      <VERS vnumber="13">und sie über alle Maßen in Liebe zu achten, um ihres Werkes willen. Haltet Frieden untereinander!</VERS>
      <VERS vnumber="14">Wir sprechen euch aber zu, Brüder: Ermahnt die Unordentlichen! Tröstet die Kleinmütigen! Steht ein <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> die Schwachen! Seid mit allen geduldig!</VERS>
      <VERS vnumber="15">Seht <STYLE css="font-style:italic">darauf, dass</STYLE> niemand einem <STYLE css="font-style:italic">anderen</STYLE> Übles mit Üblem vergelte, sondern jaget immer dem Guten nach, sowohl <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE>einander wie für alle!</VERS>
      <VERS vnumber="16">Freuet euch allezeit!</VERS>
      <VERS vnumber="17">Betet unablässig! Danket in allem!</VERS>
      <VERS vnumber="18">Denn dies <STYLE css="font-style:italic">ist der</STYLE> Wille Gottes in Christus Jesus für euch.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Den Geist löschet nicht!</VERS>
      <VERS vnumber="20"><STYLE css="font-style:italic">Die</STYLE> Prophetenworte verschmähet nicht.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Prüfet alles <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> behaltet das <STYLE css="font-style:italic">Vor</STYLE>treffliche.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Haltet euch fern von allem, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> böse aussieht.</VERS>
      <VERS vnumber="23"><STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> Selbst aber, der Gott des Friedens, heilige euch ganz <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> gar, und möge euer Geist unversehrt und die Seele und der Körper tadellos bewahrt werden in der Anwesenheit unseres Herrn Jesus Christus.</VERS>
      <VERS vnumber="24"><STYLE css="font-style:italic">Ge</STYLE>treu <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, der euch beruft, Er wird <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> auch tun.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Brüder, betet auch für uns.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Grüßet alle Brüder mit heiligem Kuss.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Ich beschwöre euch <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> dem Herrn, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> der Brief allen heiligen Brüdern <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE>gelesen werde.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> mit euch! Amen!</VERS>
    </CHAPTER>
  </BIBLEBOOK>
  <BIBLEBOOK bnumber="53">
    <CHAPTER cnumber="1">
      <CAPTION vref="1">Paulus an die Thessalonicher, 2</CAPTION>
      <VERS vnumber="1">Paulus, Silvanus und Timotheus <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> die herausgerufene <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde der</STYLE> Thessalonicher in Gott, unserem Vater, und <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Herrn Jesus Christus.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Gnade <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> euch und Friede von Gott, unserem Vater, und <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Herrn Jesus Christus!</VERS>
      <VERS vnumber="3">Zu danken sind wir Gott allzeit schuldig – eurethalben, Brüder, so wie es angemessen ist, weil euer Glaube überaus wächst und die Liebe jedes einzelnen <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> euch allen <STYLE css="font-style:italic">gegen</STYLE>einander zunimmt,</VERS>
      <VERS vnumber="4">so dass <STYLE css="font-style:italic">wir</STYLE> selbst uns eurer in den herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinden</STYLE> Gottes rühmen wegen eures Ausharrens und <STYLE css="font-style:italic">eures</STYLE> Glaubens in all euren Verfolgungen und Drangsalen, die ihr ertragt</VERS>
      <VERS vnumber="5">(<STYLE css="font-style:italic">für eine Zur</STYLE>schau<STYLE css="font-style:italic">stell</STYLE>ung des gerechten Gerichts Gottes), damit ihr des Königreichs Gottes <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> würdig ge<STYLE css="font-style:italic">acht</STYLE>et werdet, für welches ihr auch leidet,</VERS>
      <VERS vnumber="6">weil <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nämlich vor Gott gerecht <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, Drangsal denen zu vergelten,</VERS>
      <VERS vnumber="7"><STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> euch bedrängen, euch aber, die <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> bedrängt werdet, Entspannung <STYLE css="font-style:italic">gemeinsam</STYLE> mit uns, bei der Enthüllung des Herrn Jesus vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Himmel <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="8">mit <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Boten Seiner Kraft in <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> Feuerflamme, <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> denen Rache <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> erzeigen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Gott vertraut sind und nicht dem Evangelium unseres Herrn Jesus Christus gehorchen,</VERS>
      <VERS vnumber="9">die sich <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> gerechte <STYLE css="font-style:italic">Vergelt</STYLE>ung äonischen Ruin zuziehen werden vor <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Angesicht des Herrn, und von der Herrlichkeit Seiner Stärke, wenn Er kommt,</VERS>
      <VERS vnumber="10">um in Seinen Heiligen verherrlicht und in allen <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>gestaunt zu werden, die glauben (d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> unser Zeugnis an euch ist geglaubt worden) – an jenem Tage.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Zu welchem <STYLE css="font-style:italic">Zweck</STYLE> wir auch allezeit eurethalben beten, dass unser Gott euch der Berufung <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> würdig <STYLE css="font-style:italic">eracht</STYLE>e und <STYLE css="font-style:italic">bei euch</STYLE> alles Wohlgefallen <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> Gutheit und <STYLE css="font-style:italic">jedes</STYLE> Werk <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Glaubens in Kraft vervollständige,</VERS>
      <VERS vnumber="12">damit der Name unseres Herrn Jesus unter euch verherrlicht werde und ihr in Ihm, gemäß der Gnade unseres Gottes und <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn Jesus Christus.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="2">
      <VERS vnumber="1">Wir ersuchen euch aber, Brüder, betreffs der Anwesenheit unseres Herrn Jesus Christus und unserer Versammlung zu Ihm <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>:</VERS>
      <VERS vnumber="2">lasst euch nicht <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> schnell in <STYLE css="font-style:italic">eurem</STYLE> Sinn erschüttern, noch seid <STYLE css="font-style:italic">darüber</STYLE> bestürzt, weder durch <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Geist noch durch <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Wort, noch durch <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Brief, als <STYLE css="font-style:italic">angeblich</STYLE> von uns, als ob der Tag des Herrn gegenwärtig sei.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Niemand täusche euch auf irgendeine Weise; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> sollte nicht zuerst der Abfall kommen und der Mensch der Gesetzlosigkeit enthüllt werden, der Sohn des Untergangs,</VERS>
      <VERS vnumber="4">der <STYLE css="font-style:italic">allem</STYLE> widerstrebt und sich über alles überhebt, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> Gott genannt wird oder <STYLE css="font-style:italic">Gegenstand der</STYLE> Verehrung <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, so dass er sich selbst in den Tempel Gottes setzt <STYLE css="font-style:italic">und zu</STYLE> erweisen <STYLE css="font-style:italic">sucht</STYLE>, er sei <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Gott?</VERS>
      <VERS vnumber="5">Erinnert ihr euch nicht, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ich euch dies sagte, <STYLE css="font-style:italic">als ich</STYLE> noch bei euch war?</VERS>
      <VERS vnumber="6">Nun wisst ihr <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> das Aufhaltende, damit er zu seiner Frist enthüllt werde.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Denn das Geheimnis der Gesetzlosigkeit ist schon wirksam, nur <STYLE css="font-style:italic">muss der</STYLE> aus der Mitte <STYLE css="font-style:italic">genommen</STYLE> werden, der <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> bis jetzt <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> aufhält.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Dann wird der Gesetzlos enthüllt werden, den der Herr Jesus <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem Geist Seines Mundes erledigen und <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE> das Erscheinen Seiner Anwesenheit abtun wird,</VERS>
      <VERS vnumber="9"><STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE>, dessen Anwesenheit gemäß <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Wirksamkeit Satans ist, mit aller Kraft, Zeichen und Wundern <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Lüge</VERS>
      <VERS vnumber="10">und durch jede Verführung der Ungerechtigkeit unter denen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> untergehen, darum, weil sie die Liebe der Wahrheit nicht angenommen haben, um gerettet zu werden.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Deshalb wird Gott ihnen <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Wirksamkeit <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Irrtums senden, damit sie der Lüge glauben,</VERS>
      <VERS vnumber="12"><STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> dass alle gerichtet werden, die der Wahrheit nicht glauben, sondern an der Ungerechtigkeit <STYLE css="font-style:italic">ihre</STYLE> Lust <STYLE css="font-style:italic">hab</STYLE>en.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Wir aber sind Gott allezeit zu danken schuldig eurethalben, vom Herrn geliebte Brüder, da euch Gott von Anfang <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> vorgezogen hat zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Rettung in Heiligung <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Geistes und <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Glauben <STYLE css="font-style:italic">an die</STYLE> Wahrheit,</VERS>
      <VERS vnumber="14">zu der Er auch uns durch unser Evangelium berufen hat, zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Aneignung <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Herrlichkeit unseres Herrn Jesus Christus.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Demnach Brüder, steht nun fest und haltet die Überlieferungen, die ihr <STYLE css="font-style:italic">durch uns</STYLE> gelehrt wurdet, sei es durch <STYLE css="font-style:italic">unser</STYLE> Wort oder durch unseren Brief.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Er Selbst aber, unser Herr Jesus Christus, und Gott unser Vater, der uns liebt und <STYLE css="font-style:italic">uns</STYLE> äonischen Zuspruch und gute Zuversicht in Gnaden gibt,</VERS>
      <VERS vnumber="17">spreche euren Herzen zu und festige <STYLE css="font-style:italic">euch</STYLE> in jedem guten Werk und Wort.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="3">
      <VERS vnumber="1">Im Übrigen, Brüder, betet für uns, damit das Wort des Herrn so renne und verherrlicht werde wie auch bei euch,</VERS>
      <VERS vnumber="2">und dass wir vor ungehörigen und bösen Menschen geborgen werden; denn der Glaube <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> nicht allen <STYLE css="font-style:italic">eigen</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Glaubwürdig aber ist der Herr, der euch festigen und vor dem Bösen bewahren wird.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Doch wir <STYLE css="font-style:italic">hab</STYLE>en <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Vertrauen zu euch in <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Herrn, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ihr <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE>, was wir <STYLE css="font-style:italic">euch</STYLE> anweisen, auch tut und tun werdet.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Der Herr aber richte eure Herzen auf die Liebe Gottes und auf das Erdulden des Christus <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Wir weisen euch aber i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Namen unseres Herrn Jesus Christus an, Brüder, euch von jedem Bruder <STYLE css="font-style:italic">abseits</STYLE> zu stellen, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> unordentlich wandelt und nicht der Überlieferung gemäß, die ihr von uns erhalten habt.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Denn ihr wisst selbst, wie <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> uns nachahmen sollt, da wir nicht unordentlich unter euch waren,</VERS>
      <VERS vnumber="8">auch haben wir nicht jemandes Brot umsonst gegessen, sondern unter Mühe und Anstrengung bei Nacht und <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> Tag gearbeitet, um keinem <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> euch beschwerlich zu sein.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Nicht, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> wir nicht <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Vollmacht <STYLE css="font-style:italic">dazu</STYLE> haben, sondern <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> dass wir euch uns selbst <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Vorbild gäben, damit <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> uns nachahmen <STYLE css="font-style:italic">solltet</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Denn schon als wir bei euch waren, wiesen wir euch dies an: »Wenn jemand nicht arbeiten will, <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> soll er <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> nicht essen!«</VERS>
      <VERS vnumber="11">Denn wir hören, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> einige unter euch unordentlich wandeln, nichts arbeiten, sondern vorwitzig sind.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Solche aber weisen wir an und sprechen <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE> in <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Herrn Jesus Christus zu, dass sie in <STYLE css="font-style:italic">aller</STYLE> Stille arbeiten <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ihr <STYLE css="font-style:italic">eigenes</STYLE> Brot essen.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Ihr aber, Brüder, werdet nicht entmutigt, Edles <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> tun.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Doch wenn jemand unserem Wort in d<STYLE css="font-style:italic">ies</STYLE>em Brief nicht gehorcht, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> lasst <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> euch <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Zeichen sein, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> diesen <STYLE css="font-style:italic">betrifft</STYLE>, keinen Umgang <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> ihm zu <STYLE css="font-style:italic">hab</STYLE>en, damit er beschämt werde;</VERS>
      <VERS vnumber="15">aber erachtet <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> nicht als <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Feind, sondern ermahnt <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> als Bruder.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Er Selbst aber, der Herr des Friedens, gebe euch Frieden, alle<STYLE css="font-style:italic">zeit und</STYLE> in jeder Weise. Der Herr <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> mit euch allen.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Der Gruß <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> meiner, <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Paulus Hand, das ist <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Zeichen in jedem <STYLE css="font-style:italic">meiner</STYLE> Briefe: so schreibe ich.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> mit euch allen! Amen!</VERS>
    </CHAPTER>
  </BIBLEBOOK>
  <BIBLEBOOK bnumber="54">
    <CHAPTER cnumber="1">
      <CAPTION vref="1">Paulus an Timotheus, I</CAPTION>
      <VERS vnumber="1">Paulus Apostel Christi Jesu gemäß <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Anordnung Gottes, unseres Retters, und <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn Jesus Christus, unsere Erwartung,</VERS>
      <VERS vnumber="2"><STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> Timotheus, <STYLE css="font-style:italic">mein</STYLE> Glaubenskind rechter Art. Gnade, Erbarmen, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Friede von Gott unserem Vater, und Christus Jesus, unserem Herrn.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Wie ich dir <STYLE css="font-style:italic">beim</STYLE> Abgang nach Mazedonien zusprach, so verharre in Ephesus, damit du gewisse <STYLE css="font-style:italic">Leute</STYLE> anweisest,</VERS>
      <VERS vnumber="4">nicht anders zu lehren, noch <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> Sagen und endlose Geschlechtsregister Acht zu <STYLE css="font-style:italic">geb</STYLE>en, die vielmehr Streitfragen verursachen als <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Verwaltung Gottes <STYLE css="font-style:italic">fördern</STYLE>, die i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Glauben <STYLE css="font-style:italic">besteht</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Die Vollendung aber der Anweisung ist Liebe aus reinem Herzen, gutem Gewissen und ungeheucheltem Glauben,</VERS>
      <VERS vnumber="6"><STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> welchem einige abgeschweift sind <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sich zu eitlem Geschwätz abgekehrt <STYLE css="font-style:italic">hab</STYLE>en,</VERS>
      <VERS vnumber="7"><STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Gesetzeslehrer sein wollen, <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> nicht begriffen <STYLE css="font-style:italic">haben</STYLE>, weder was sie sagen, noch worauf sie bestehen.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Wir wissen aber, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> das Gesetz ausgezeichnet <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, wenn es jemand gesetz<STYLE css="font-style:italic">mäß</STYLE>ig gebraucht;</VERS>
      <VERS vnumber="9"><STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> wissen <STYLE css="font-style:italic">wir</STYLE> dies, da<STYLE css="font-style:italic">ss das</STYLE> Gesetz nicht <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Gerechte bestimmt ist, sondern <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Gesetzlose und Aufsässige, Ruchlose und Sünder, Huldlose und Unheilige, Vatermisshandler und Muttermisshandler, Männermörder,</VERS>
      <VERS vnumber="10">Hurer, Männerschänder, Männerräuber, Lügner, Meineidige und <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> anderes, was der gesunden Lehre widerstrebt,</VERS>
      <VERS vnumber="11">gemäß dem Evangelium der Herrlichkeit des glückseligen Gottes, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem ich betraut wurde.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Dankbarkeit habe ich <STYLE css="font-style:italic">gegenüber</STYLE> dem, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> mich mächtig <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>t, Christus Jesus, unserem Herrn, weil Er mich <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> treu erachtet <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> in <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Dienst <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE>gesetzt hat,</VERS>
      <VERS vnumber="13">der ich zuvor <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Lästerer, Verfolger und Frevler war. Ich habe jedoch Erbarmen <STYLE css="font-style:italic">erlang</STYLE>t, weil ich es unwissend tat, i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Unglauben,</VERS>
      <VERS vnumber="14">Überwältigend aber <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> die Gnade unseres Herrn, mit Glauben und Liebe, die in Christus Jesus <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Glaubwürdig <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> das Wort und jeden Willkommens wert, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Christus Jesus in die Welt kam, um Sünder zu retten, <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> denen ich <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> erste bin.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Jedoch, <STYLE css="font-style:italic">eben</STYLE>deshalb <STYLE css="font-style:italic">erlang</STYLE>te ich Erbarmen, <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> dass Jesus Christus an mir, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> erstem, sämtliche Geduld <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Schau <STYLE css="font-style:italic">stell</STYLE>e, denen als Muster, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> künftig an Ihn glauben, zu äonischem Leben.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Dem König aber der Äonen, <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> unvergänglichen, unsichtbaren, alleinigen, weisen Gott <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> Ehre und Verherrlichung für die Äonen der Äonen! Amen!</VERS>
      <VERS vnumber="18">Diese Anweisung vertraue ich dir an, <STYLE css="font-style:italic">mein</STYLE> Kind Timotheus, den vorher an dich ergangenen Propheten<STYLE css="font-style:italic">worten</STYLE> gemäß, damit du in denselben den edlen Krieg ausfechten mögest,</VERS>
      <VERS vnumber="19"><STYLE css="font-style:italic">indem du</STYLE> Glauben und <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> gutes Gewissen hast, welches einige von sich gestoßen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> am Glauben Schiffbruch erlitten haben,</VERS>
      <VERS vnumber="20"><STYLE css="font-style:italic">unter</STYLE> welchen Hymenäus und Alexander sind, die ich dem Satan übergeben habe, damit sie erzogen würden, nicht zu lästern.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="2">
      <VERS vnumber="1">Ich spreche <STYLE css="font-style:italic">dir</STYLE> nun vor allem <STYLE css="font-style:italic">anderen</STYLE> zu, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> Flehen, Gebete, Fürbitten <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Dank<STYLE css="font-style:italic">sagung</STYLE> getan werden für alle Menschen,</VERS>
      <VERS vnumber="2">für Könige und alle, die in übergeordneter Stellung sind, damit wir <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> ruhige und stille Lebens<STYLE css="font-style:italic">weise</STYLE> vollführen mögen, in aller Frömmigkeit und Ehrbarkeit;</VERS>
      <VERS vnumber="3">denn dies <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> schön und willkommen vor <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Augen Gottes, unseres Retters,</VERS>
      <VERS vnumber="4">welcher will, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> alle Menschen gerettet werden und zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Erkenntnis <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Wahrheit kommen.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Denn Gott <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> einer, <STYLE css="font-style:italic">ebenso ist</STYLE> einer auch Mittler <STYLE css="font-style:italic">zwischen</STYLE> Gott und Menschen, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Mensch Christus Jesus,</VERS>
      <VERS vnumber="6">der Sich Selbst für alle <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Ersatz-Löse<STYLE css="font-style:italic">geld</STYLE> gibt, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Zeugnis <STYLE css="font-style:italic">für dessen</STYLE> eigene Fristen,</VERS>
      <VERS vnumber="7">für welches ich <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Herold und Apostel <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE>gesetzt wurde (ich sage <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Wahrheit, ich lüge nicht), <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Lehrer <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Nationen in Erkenntnis und Wahrheit.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Ich beschließe nun, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> die Männer an jedem <STYLE css="font-style:italic">Versammlungs</STYLE>ort beten, huldreiche Hände aufheben, ohne Zorn und <STYLE css="font-style:italic">Schluss</STYLE>folgern.</VERS>
      <VERS vnumber="9">In derselben Weise auch <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Frauen, <STYLE css="font-style:italic">doch dass sie</STYLE> sich in schicklichem, langem Gewand mit Schamhaftigkeit und gesunder Vernunft schmücken, nicht mit Flechten, Gold, Perlen oder teurer Kleidung,</VERS>
      <VERS vnumber="10">sondern mit guten Werken, <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> es Frauen geziemt, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Gottesverehrung verheißen <STYLE css="font-style:italic">wollen</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="11"><STYLE css="font-style:italic">Eine</STYLE> Frau lerne in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Stille in aller Unterordnung.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Dagegen gestatte ich <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> Frau nicht, zu lehren, noch <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Mann selbst<STYLE css="font-style:italic">herr</STYLE>isch zu <STYLE css="font-style:italic">behand</STYLE>eln, sondern sich in Stille <STYLE css="font-style:italic">zurück</STYLE>zuhalten.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Denn Adam wurde zuerst gebildet, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> danach Eva.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Auch wurde nicht Adam getäuscht, sondern die Frau geriet, völlig getäuscht, in Übertretung,</VERS>
      <VERS vnumber="15">wird aber durch das Kindgebären gerettet werden, <STYLE css="font-style:italic">so auch alle</STYLE>, wenn sie i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Glauben, in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Liebe und <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Heiligung mit gesunder Vernunft bleiben.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="3">
      <VERS vnumber="1">Glaubwürdig <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> das Wort: Wenn jemand <STYLE css="font-style:italic">nach einem</STYLE> Aufseheramt strebt, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er begehrt <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> ideale Arbeit.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Es muss nun der Aufseher unangreifbar sein, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Mann <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> einer Frau, nüchtern, <STYLE css="font-style:italic">gesunde</STYLE> Vernunft <STYLE css="font-style:italic">zeigend</STYLE>, ordentlich, gastfreundlich, lehr<STYLE css="font-style:italic">tücht</STYLE>ig,</VERS>
      <VERS vnumber="3">kein Trunkenbold, kein Raufbold, sondern gelinde, nicht zänkisch, nicht geldgierig,</VERS>
      <VERS vnumber="4">dem eigenen Hause trefflich vorstehend, <STYLE css="font-style:italic">der seine</STYLE> Kinder zu Unterordnung <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>hält mit aller Ehrbarkeit</VERS>
      <VERS vnumber="5">– wenn aber jemand dem eigenen Hause nicht vorzustehen weiß, wie wird er <STYLE css="font-style:italic">dann die</STYLE> herausgerufene <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> Gottes versorgen? -</VERS>
      <VERS vnumber="6">Kein Neuling, damit er nicht dünkelhaft werde <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> in <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Urteil des Widerwirkers falle.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Er muss aber auch <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> ausgezeichnetes Zeugnis vor denen draußen haben, damit er nicht in <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Vorwurf oder <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Falle des Widerwirkers <STYLE css="font-style:italic">h</STYLE>in<STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE>falle.</VERS>
      <VERS vnumber="8">In derselben Weise <STYLE css="font-style:italic">seien</STYLE> Diener ehrbar, nicht doppelzüngig, nicht vielem Wein ergeben, nicht schandgewinn<STYLE css="font-style:italic">sücht</STYLE>ig,</VERS>
      <VERS vnumber="9">das Geheimnis des Glaubens in reinem Gewissen haltend.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Aber auch diese lasst sich zuerst bewähren, danach sollen sie dienen, <STYLE css="font-style:italic">wenn sie</STYLE> unbeschuldbar sind.</VERS>
      <VERS vnumber="11">In derselben Weise <STYLE css="font-style:italic">seien auch ihre</STYLE> Frauen ehrbar, keine Widerwirkerinnen, nüchtern, treu in allem.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Diener sollen Männer <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> einer Frau sein, <STYLE css="font-style:italic">die ihren</STYLE> Kinder und den eigenen Häusern trefflich vorstehen;</VERS>
      <VERS vnumber="13">denn <STYLE css="font-style:italic">solche</STYLE>, die trefflich gedient haben, eignen sich <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> ausgezeichneten Rang an und viel Freimut i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Glauben, der in Christus Jesus <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Dies schreibe ich dir, <STYLE css="font-style:italic">obwohl ich</STYLE> erwarte, bald zu dir zu kommen,</VERS>
      <VERS vnumber="15">damit du weißt, wenn ich säumig bin, wie <STYLE css="font-style:italic">man</STYLE> sich in <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Hause Gottes verhalten soll, welches <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> herausgerufene <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde des</STYLE> lebendigen Gottes ist, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Pfeiler und Untergrund der Wahrheit.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Anerkannt groß ist das Geheimnis der Frömmigkeit: Er, der geoffenbart wurde i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Fleisch, gerechtfertigt i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Geist, gesehen <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Boten, geheroldet unter <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Nationen, geglaubt in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Welt, aufgenommen in Herrlichkeit.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="4">
      <VERS vnumber="1">Der Geist aber sagt ausdrücklich, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> in <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> nachmaligen Fristen etliche <STYLE css="font-style:italic">vo</STYLE>m Glauben abfallen werden, <STYLE css="font-style:italic">weil sie auf</STYLE> irre<STYLE css="font-style:italic">führe</STYLE>nde Geister und Lehren <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Dämonen Acht <STYLE css="font-style:italic">geb</STYLE>en.</VERS>
      <VERS vnumber="2"><STYLE css="font-style:italic">Solche</STYLE> haben durch Heuchelei <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Lügenworten das eigene Gewissen <STYLE css="font-style:italic">wie mit einem</STYLE> Brenneisen verschorft;</VERS>
      <VERS vnumber="3"><STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> verbieten zu heiraten <STYLE css="font-style:italic">und gebieten</STYLE>, Speisen zu entsagen, die Gott erschaffen hat, <STYLE css="font-style:italic">um von</STYLE> den Gläubigen mit Dank ein<STYLE css="font-style:italic">ge</STYLE>nommen zu <STYLE css="font-style:italic">werden, die</STYLE> die Wahrheit erkannt haben,</VERS>
      <VERS vnumber="4">da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> jedes Geschöpft Gottes ausgezeichnet <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, und nichts <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> verwerflich, <STYLE css="font-style:italic">wenn es</STYLE> mit Dank genommen wird;</VERS>
      <VERS vnumber="5">denn es wird durch <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Wort Gottes und <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Fürbitte geheiligt.</VERS>
      <VERS vnumber="6"><STYLE css="font-style:italic">Wenn du</STYLE> dieses den Brüdern vorhältst, wirst du <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> trefflicher Diener Christi Jesu sein, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> sich <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> den Worten des Glaubens und der köstlichen Lehre ernährt, denen du vollends gefolgt bist.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Die unheiligen und altweibischen Sagen aber verbitte dir, doch übe dich selbst in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Frömmigkeit;</VERS>
      <VERS vnumber="8">denn die körperliche Übung ist zu wenigem nützlich, die Frömmigkeit aber ist zu allem nützlich, <STYLE css="font-style:italic">da sie die</STYLE> Verheißung des nun<STYLE css="font-style:italic">mehrigen</STYLE> und des künftigen Lebens hat.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Glaubwürdig <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> das Wort und jeden Willkommens wert</VERS>
      <VERS vnumber="10">(denn dazu mühen wir uns und werden geschmäht), da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> wir uns auf <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> lebendigen Gott verlassen, welcher <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Retter aller Menschen ist, vor allem <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Gläubigen.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Dies weise an und lehre.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Niemand verachte deine Jugend; sondern werde den Gläubigen <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Vorbild i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Wort, i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Verhalten, in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Liebe, i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Glauben, in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Lauterkeit.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Bis ich komme, <STYLE css="font-style:italic">gib</STYLE> Acht <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> das Lesen, den Zuspruch, die Lehre.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Vernachlässige nicht die Gnadengabe in dir, die dir durch Propheten<STYLE css="font-style:italic">wort</STYLE> unter Auflegung der Hände der Ältestenschaft gegeben wurde.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Kümmere dich <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> diese <STYLE css="font-style:italic">Dinge</STYLE>, lebe darin, damit dein Fortschritt allen offenbar sei.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Habe Acht <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> dich selbst und <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> die Lehre. Beharre <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> ihnen; denn <STYLE css="font-style:italic">wenn du</STYLE> dies tust, wirst du sowohl dich selbst als auch die retten, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> dich hören.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="5">
      <VERS vnumber="1"><STYLE css="font-style:italic">Einem</STYLE> Älteren <STYLE css="font-style:italic">gegenüber</STYLE> brause nicht auf, sondern sprich <STYLE css="font-style:italic">ihm</STYLE> wie <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Vater zu, Jüngeren wie Brüdern,</VERS>
      <VERS vnumber="2">bejahrten <STYLE css="font-style:italic">Frauen</STYLE> wie Müttern, jüngeren wie Schwestern in aller Lauterkeit.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Witwen, die wirkliche Witwen <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE>, ehre.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Wenn aber eine Witwe Kinder oder Nachkommen hat, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> sollen sie zuerst lernen, <STYLE css="font-style:italic">gegen</STYLE> das eigene Haus ehrerbietig zu sein und den Vorfahren <STYLE css="font-style:italic">Gutes als</STYLE> Erwiderung zu vergelten; denn dies ist willkommen vor <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Augen Gottes.</VERS>
      <VERS vnumber="5"><STYLE css="font-style:italic">Eine</STYLE> wirkliche Witwe aber, die vereinsamt ist, verlässt sich auf Gott und verharrt im Flehen und in Gebeten nachts und tags.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Die verschwende<STYLE css="font-style:italic">rische</STYLE> Witwe aber ist lebend verstorben.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Auch dieses weise an, damit sie unangreifbar seien.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Wenn aber jemand <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> die eigenen <STYLE css="font-style:italic">Angehörigen</STYLE> und vor allem <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Glieder <STYLE css="font-style:italic">seiner</STYLE> Familie keine Vorkehrungen trifft, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> hat er den Glauben verleugnet und ist ärger <STYLE css="font-style:italic">als ein</STYLE> Ungläubiger.</VERS>
      <VERS vnumber="9"><STYLE css="font-style:italic">Eine</STYLE> Witwe unter sechzig Jahren werde nicht eingetragen. <STYLE css="font-style:italic">Die eingetragenen sollen nur</STYLE> eines Mannes Frau gewesen sein,</VERS>
      <VERS vnumber="10">in edlen Werken <STYLE css="font-style:italic">wohl</STYLE> bezeugt: Wenn sie Kinder aufgezogen hat, wenn sie gastfrei war, wenn sie <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Füße <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Heiligen wusch, wenn sie Bedrängten <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Genüge <STYLE css="font-style:italic">gab</STYLE>, wenn sie jedem guten Werk nachfolgte.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Jüngere Witwen aber weise ab; denn wenn sie Christi überdrüssig werden, wollen sie heiraten</VERS>
      <VERS vnumber="12"><STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> haben <STYLE css="font-style:italic">dann das</STYLE> Urteil, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> sie den ersten Glauben<STYLE css="font-style:italic">seifer</STYLE> ablehnen.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Da <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> zugleich auch müßig <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE>, erfahren sie <STYLE css="font-style:italic">vieles beim</STYLE> Umherziehen <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> den Häusern, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> dass <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> nicht nur müßig <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE>, sondern auch klatsch<STYLE css="font-style:italic">sücht</STYLE>ig und vorwitzig, <STYLE css="font-style:italic">und sie</STYLE> reden, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">sein</STYLE> muss.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Ich beschließe nun, <STYLE css="font-style:italic">dass die</STYLE> jüngeren heiraten Kinder gebären, Hausfrauen seien <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> dem Widerstrebenden keine Handhabe zugunsten schimpflicher Nachrede geben.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Denn schon haben sich etliche abgekehrt <STYLE css="font-style:italic">und sind</STYLE> dem Satan nach<STYLE css="font-style:italic">gefolgt</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Wenn eine Gläubige Witwen <STYLE css="font-style:italic">in ihrer Verwandtschaft</STYLE> hat, <STYLE css="font-style:italic">dann geb</STYLE>e sie ihnen <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Genüge und lasse nicht die herausgerufene <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> beschwert werden, damit <STYLE css="font-style:italic">letztere</STYLE> den wirklichen Witwen <STYLE css="font-style:italic">zu deren</STYLE> Genüge <STYLE css="font-style:italic">geb</STYLE>en <STYLE css="font-style:italic">kann</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Die Ältesten, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> trefflich vorgestanden haben, sollen doppelter Ehre würdig ge<STYLE css="font-style:italic">acht</STYLE>et werden, vor allem die, <STYLE css="font-style:italic">welche</STYLE> sich i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Wort und <STYLE css="font-style:italic">in der</STYLE> Lehre mühen;</VERS>
      <VERS vnumber="18">denn es sagt die Schrift: Du sollst <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> dreschenden Rind keinen Maulkorb anlegen, und: der Arbeiter <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> seines Lohnes wert.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Gegen <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Ältesten nimm keine Anklage an, ausgenommen auf <STYLE css="font-style:italic">die Aussage von</STYLE> zwei oder drei Zeugen <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Die sündigen überführe vor aller Augen, damit auch die übrigen Furcht haben.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Ich bezeuge vor <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Augen Gottes, Christi Jesu und der auserwählten Boten, dass du diese <STYLE css="font-style:italic">Weisungen</STYLE> ohne Vorurteil bewahrst <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> nichts aus Zuneigung tust.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Niemandem lege <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> schnell <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Hände auf, noch nimm <STYLE css="font-style:italic">dadurch an</STYLE> fremden Sünden teil. Bewahre dich selbst lauter.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Trinke nicht länger <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> Wasser, sondern gebrauche <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> wenig Wein, um deines Magens und deiner häufigen Schwächeanfälle willen.</VERS>
      <VERS vnumber="24"><STYLE css="font-style:italic">Bei</STYLE> einigen Menschen sind die Sünden vorher offenkundig <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> gehen <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE> zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Gericht voran, einigen aber folgen sie auch nach.</VERS>
      <VERS vnumber="25">In derselben Weise <STYLE css="font-style:italic">werden</STYLE> auch die edlen Werke vorher offenkundig; auch die, <STYLE css="font-style:italic">bei denen es</STYLE> sich anderswie verhält, können nicht verborgen bleiben.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="6">
      <VERS vnumber="1">All<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>, die unter <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Sklavenjoch stehen, sollen <STYLE css="font-style:italic">ihre</STYLE> eigenen Eigner jeder Ehre wert achten, damit der Name Gottes und die Lehre nicht gelästert werden.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Die aber gläubige Eigner haben, sollen <STYLE css="font-style:italic">diese</STYLE> nicht verachten, weil sie Brüder sind, sondern <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE> vielmehr sklaven, da sie Gläubige und Geliebte <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Unterstützer <STYLE css="font-style:italic">jeder</STYLE> Wohltat sind.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Dieses lehre und sprich zu: Wenn jemand <STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> anderes lehrt und nicht <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> den gesunden Worten unseres Herrn Jesus Christus herzukommt, und der Lehre, <STYLE css="font-style:italic">die der</STYLE> Frömmigkeit entspricht,</VERS>
      <VERS vnumber="4"><STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er ist dünkelhaft <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> meistert nichts, sondern krankt a<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Aufbringen <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Fragen und Wortgezänk, aus welchen Neid, Hader, Lästerung, böse Verdächt<STYLE css="font-style:italic">igung</STYLE>en,</VERS>
      <VERS vnumber="5">Reden <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Gegenreden <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Menschen entstehen, <STYLE css="font-style:italic">die einen</STYLE> durch <STYLE css="font-style:italic">und durch</STYLE> verderbten Denksinn <STYLE css="font-style:italic">haben</STYLE> und <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> die Wahrheit geprellt worden <STYLE css="font-style:italic">sind und</STYLE> meinen, die Frömmigkeit sei <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Kapital.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Wohl ist die Frömmigkeit <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> großes Kapital, <STYLE css="font-style:italic">wenn sie</STYLE> mit Genügsamkeit <STYLE css="font-style:italic">verbunden ist</STYLE>;</VERS>
      <VERS vnumber="7">denn nichts haben wir in die Welt hineingebracht, <STYLE css="font-style:italic">daher ist es</STYLE> offenkundig, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> wir auch nichts hinausbringen können.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Haben <STYLE css="font-style:italic">wir</STYLE> aber genug Nahrung und <STYLE css="font-style:italic">Wetter</STYLE>schutz, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> sollen uns diese genügen.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Die aber beabsichtigen, reich zu werden, fallen in Versuchung und <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Falle und <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> viele unvernünftige und schändlichen Begierden, welche die Menschen in Ruin und Untergang versumpfen.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Denn <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Wurzel aller Übel ist die Geldgier; nach der etliche streben, <STYLE css="font-style:italic">dadurch</STYLE> vom Glauben abgeirrt sind und sich <STYLE css="font-style:italic">unter</STYLE> vielen Schmerzen <STYLE css="font-style:italic">von allen</STYLE> Seiten versuchen <STYLE css="font-style:italic">lassen</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Du aber, o Menschen Gottes, <STYLE css="font-style:italic">ent</STYLE>fliehe diesem <STYLE css="font-style:italic">allen</STYLE>, jage vielmehr <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Gerechtigkeit nach, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Frömmigkeit, <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Glauben, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Liebe, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Beharrlichkeit, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Sanftmut <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Leiden.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Ringe den edlen Ringkampf des Glaubens; ergreife das äonische Leben, zu dem du berufen wurdest und <STYLE css="font-style:italic">für das</STYLE> du das treffliche Bekenntnis vor <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Augen vieler Zeugen bekannt hast.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Ich weise dich an vor <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Augen Gottes, der alles lebendig macht, und <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> Jesus Christus, der das treffliche Bekenntnis vor Pontius Pilatus bezeugte,</VERS>
      <VERS vnumber="14"><STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> du das Gebot haltest, fleckenlos <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> unangreifbar, bis <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>m Erscheinen unseres Herrn Christus Jesus,</VERS>
      <VERS vnumber="15">(welches der glückselige und alleinige Macht<STYLE css="font-style:italic">hab</STYLE>er <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> eigenen Fristen zeigen wird), der König der Könige und Herr der Herren,</VERS>
      <VERS vnumber="16">der allein Unsterblichkeit hat, <STYLE css="font-style:italic">der in einem</STYLE> unzugänglichen Licht wohnt, den keiner <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Menschen gewahrte noch gewahren kann, dem <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> Ehre und äonische Gewalt! Amen!</VERS>
      <VERS vnumber="17">Die Reichen in dem jetzigen Äon weise an, nicht auf Hohes zu sinnen, noch sich auf <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Ungewissheit <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Reichtums zu verlassen, sondern auf Gott, der uns alles reichlich zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Annehmlichkeit <STYLE css="font-style:italic">dar</STYLE>bietet,</VERS>
      <VERS vnumber="18">um Gutes zu wirken, reich zu sein in edlen Werken, freigiebig zu sein, gemeinschaftlich <STYLE css="font-style:italic">gesonnen</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="19"><STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sich <STYLE css="font-style:italic">damit</STYLE> selbst <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> trefflichen Grund für das Zukünftige hinterlegend, damit sie das wirkliche Leben ergreifen mögen.</VERS>
      <VERS vnumber="20">O Timotheus, bewahre das Anvertraute, kehre dich ab <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> unheiligen, leeren Geschwätzen und Gegenaufstellungen der fälschlich <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> benannten ›Erkenntnis‹,</VERS>
      <VERS vnumber="21">die einige <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> ihr <STYLE css="font-style:italic">besonderes</STYLE> Fach angeben, <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> betreffs des Glaubens schweifen sie ab. Die Gnade <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> mit euch! Amen!</VERS>
    </CHAPTER>
  </BIBLEBOOK>
  <BIBLEBOOK bnumber="55">
    <CHAPTER cnumber="1">
      <CAPTION vref="1">Paulus an Timotheus, 2</CAPTION>
      <VERS vnumber="1">Paulus, Apostel Christi Jesu durch <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Willen Gottes gemäß <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Verheißung <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Lebens, das in Christus Jesus <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="2"><STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> Timotheus, <STYLE css="font-style:italic">mein</STYLE> geliebtes <STYLE css="font-style:italic">Glaubens</STYLE>kind. Gnade, Erbarmen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Friede von Gott, <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Vater, und Christus Jesus, unserem Herrn.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Dankbarkeit habe ich <STYLE css="font-style:italic">gegenüber</STYLE> Gott, dem ich von <STYLE css="font-style:italic">meinen</STYLE> Vorfahren <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE> mit reinem Gewissen Gottesdienst darbringe, wie unablässig ich die Erinnerung an dich habe in meinem Flehen nachts und tags,</VERS>
      <VERS vnumber="4">mich <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE>nach sehnend, <STYLE css="font-style:italic">wenn ich</STYLE> mich deiner Tränen erinnere, dich <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Gesicht zu <STYLE css="font-style:italic">bekomm</STYLE>en, damit ich <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Freude erfüllt werde</VERS>
      <VERS vnumber="5"><STYLE css="font-style:italic">und neue</STYLE> Erinnerung erhalte <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> den ungeheuchelten Glauben in dir, der <STYLE css="font-style:italic">schon</STYLE> deiner Großmutter Lois und deiner Mutter Eunike vor<STYLE css="font-style:italic">her</STYLE> innegewohnt hat; ich bin aber überzeugt, auch in dir.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Das <STYLE css="font-style:italic">ist auch die</STYLE> Ursache, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> ich dich erinnere, die Gnadengabe Gottes, die durch Auflegen meiner Hände in dir ist, <STYLE css="font-style:italic">wieder</STYLE> anzufachen.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Denn Gott hat uns nicht <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Geist <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Verzagtheit, sondern <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Kraft und <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Liebe und <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> gesunden Vernunft gegeben.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Schäme dich nun nicht des Zeugnisses unseres Herrn noch meiner, Seines Gebundenen, sondern leide Übles mit <STYLE css="font-style:italic">mir für</STYLE> das Evangelium nach <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Kraft Gottes,</VERS>
      <VERS vnumber="9">der uns gerettet und berufen hat <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> heiliger Berufung, nicht nach unseren Werken, sondern nach <STYLE css="font-style:italic">Seinem</STYLE> eigenen Vorsatz und <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Gnade, die uns in Christus Jesus vor äonischen Zeiten gegeben ist,</VERS>
      <VERS vnumber="10">nun aber durch das Erscheinen unseres Retters Christus Jesus offenbar wird, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> den Tod aufhebt und <STYLE css="font-style:italic">dafür</STYLE> Leben und Unvergänglichkeit <STYLE css="font-style:italic">ans</STYLE> Licht <STYLE css="font-style:italic">bring</STYLE>t durch das Evangelium,</VERS>
      <VERS vnumber="11">für das ich <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Herold, Apostel und Lehrer <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Nationen <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE>gesetzt wurde.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Das <STYLE css="font-style:italic">ist auch die</STYLE> Ursache, dass ich dies <STYLE css="font-style:italic">jetzt</STYLE> leide, jedoch schäme ich mich <STYLE css="font-style:italic">dessen</STYLE> nicht; denn ich weiß, wem ich geglaubt habe, und bin überzeugt, dass Er mächtig ist, das mir Anvertraute auf jenen Tag zu bewahren.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Habe <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Muster gesunder Worte, die du von mir gehört hast, i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Glauben und <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Liebe, die in Christus Jesus <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Das köstliche <STYLE css="font-style:italic">dir</STYLE> Anvertraute bewahre durch heiligen Geist, der uns innewohnt.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Dies weißt du, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> sich alle in der <STYLE css="font-style:italic">Provinz</STYLE> Asien <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> mir abgewandt haben, <STYLE css="font-style:italic">unter</STYLE> welchen <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> Phygellus und Hermogenes sind.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Der Herr erzeige dem Hause <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Onesiphorus Erbarmen, weil er mich oftmals erfrischt hat und sich meiner Kette nicht schämte,</VERS>
      <VERS vnumber="17">sondern, <STYLE css="font-style:italic">als er</STYLE> sich in Rom befand, suchte er mich fleißig und fand <STYLE css="font-style:italic">mich auch</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Der Herr gebe ihm, von <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Herrn an jenem Tag Erbarmen zu finden! Und wie viel er in Ephesus diente, ist dir am besten bekannt.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="2">
      <VERS vnumber="1">Du nun, mein Kind, kräftige dich in der Gnade, die in Christus Jesus <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="2">und was du durch viele Zeugen von mir gehört hast, dies vertraue treuen Menschen an, die tauglich sein werden, auch andere zu lehren.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Leide Übles mit <STYLE css="font-style:italic">mir</STYLE> wie <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> trefflicher Krieger Christi Jesu.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Um dem <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> gefallen, <STYLE css="font-style:italic">der ihn</STYLE> angeworben hat, lässt sich kein Kriegsknecht <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> die Geschäfte des Lebens<STYLE css="font-style:italic">unterhalts</STYLE> verflechten.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Und wenn jemand auch wettkämpft, wird er <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> nicht bekränzt, wenn er nicht gesetz<STYLE css="font-style:italic">mäß</STYLE>ig wettkämpft.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Der sich mühende Landmann soll zuerst <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> den Früchten <STYLE css="font-style:italic">seinen</STYLE> Anteil bekommen.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Denke <STYLE css="font-style:italic">an das</STYLE>, was ich <STYLE css="font-style:italic">dir</STYLE> sage; denn der Herr wird dir in allem Verständnis geben.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Sei eingedenk Jesu Christi, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> aus <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Toten erwacht ist, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Samen Davids <STYLE css="font-style:italic">stammt</STYLE>, meinem Evangelium gemäß,</VERS>
      <VERS vnumber="9">für das ich Übles leide bis <STYLE css="font-style:italic">zu diesen</STYLE> Fesseln wie <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Verbrecher, jedoch das Wort Gottes ist nicht gebunden.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Deshalb erdulde ich alles um der Auserwählten willen, damit auch sie <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Rettung erlangen, die in Christus Jesus <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, samt äonischer Herrlichkeit.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Glaubwürdig <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> das Wort: Denn wenn wir auch mitstarben, werden wir auch mitleben.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Wenn wir erdulden, werden wir auch mitherrschen, wenn wir verleugnen, wird derselbe auch uns verleugnen.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Wenn wir ungläubig sind, bleibt derselbe glaubwürdig; <STYLE css="font-style:italic">denn</STYLE> Er kann Sich Selbst nicht verleugnen.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Erinnere sie <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> dieses <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> bezeuge vor <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Augen des Herrn, nicht <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> Worte zu zanken, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> zu nichts Brauchbarem <STYLE css="font-style:italic">führt, außer</STYLE> zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Umsturz der Zuhörer.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Befleißige dich, dich selbst Gott bewährt darzustellen, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> unbeschämter Arbeiter, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> das Wort der Wahrheit richtig schneidet.</VERS>
      <VERS vnumber="16"><STYLE css="font-style:italic">Von</STYLE> den unheiligen, leeren Geschwätzen aber stehe abseits; denn sie werden zu weiterer Unfrömmigkeit fortschreiten,</VERS>
      <VERS vnumber="17">und ihr Wort wird wie kalter Brand um sich fressen, <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> welchem Hymenäus und Philetus gehören,</VERS>
      <VERS vnumber="18">die von der Wahrheit abgeschweift sind <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> behaupten, die Auferstehung <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> schon geschehen, und <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> den Glauben etlicher zerrütten.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Allerdings, der feste Grund Gottes <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>steht <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> hat dies Siegel: <STYLE css="font-style:italic">Der</STYLE> Herr kennt, die Sein sind, und: Es stehe ab von <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Ungerechtigkeit jeder, der den Namen <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn nennt.</VERS>
      <VERS vnumber="20">In <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> großen Haus aber befinden sich nicht allein goldene und silberne Gefäße, sondern auch hölzerne und irdene, und zwar die <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Ehre, die anderen zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Unehre.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Wenn sich nun jemand gründlich reinigt, <STYLE css="font-style:italic">hinweg</STYLE> von diesen, wird er <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Gerät zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Ehre sein, geheiligt und dem Eigner wohl brauchbar, für jedes gute Werk zubereitet.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Die jugendlichen Begierden aber fliehe. Jage vielmehr <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Gerechtigkeit nach, <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Glauben, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Liebe <STYLE css="font-style:italic">und dem</STYLE> Frieden mit allen, die den Herrn aus reinem Herzen anrufen.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Das törichte und unerzogene Fragen-Aufbringen aber verbitte dir; <STYLE css="font-style:italic">du</STYLE> weißt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> sie Zank <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>zeugen.</VERS>
      <VERS vnumber="24"><STYLE css="font-style:italic">Ein</STYLE> Sklave aber <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn soll nicht zanken, sondern gegen alle sanft sein, lehr<STYLE css="font-style:italic">tücht</STYLE>ig, Übles nachsichtig <STYLE css="font-style:italic">ertragend</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="25">die Widerstrebenden in Sanftmut erziehen, ob ihnen Gott nicht Umsinnung gebe, um zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Erkenntnis <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Wahrheit zu kommen,</VERS>
      <VERS vnumber="26">damit sie <STYLE css="font-style:italic">wieder</STYLE> ernüchtert werden <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> aus der Falle des Widerwirkers <STYLE css="font-style:italic">gelangen</STYLE>, zu desselben Willen <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> von ihm lebendig gefangen sind.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="3">
      <VERS vnumber="1">Dies aber sei <STYLE css="font-style:italic">dir</STYLE> bekannt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> in <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> letzten Tagen <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> gefährliche Frist gegenwärtig sein wird;</VERS>
      <VERS vnumber="2">denn die Menschen werden selbstsüchtig sein, geldgierig, hoffärtig, stolz, Lästerer, <STYLE css="font-style:italic">gegen die</STYLE> Eltern widerspenstig, undankbar,</VERS>
      <VERS vnumber="3">huldlos, lieblos, unversöhnlich, Widerwirker, haltlos, zügellos, <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Guten feind,</VERS>
      <VERS vnumber="4">Verräter, voreilig, dünkelhaft, mehr Freunde <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Genusses, als Freude Gottes,</VERS>
      <VERS vnumber="5"><STYLE css="font-style:italic">die eine</STYLE> Form <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Frömmigkeit haben, die Kraft <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE>selben aber verleugnen. Von diesen kehre dich ab.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Denn zu diesen gehören die, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> in die Häuser schlüpfen und <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Sünden <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE>häufte <STYLE css="font-style:italic">lose</STYLE> Weiblein <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE>fangen <STYLE css="font-style:italic">und von</STYLE> mancherlei Begierden und Genüssen getrieben werden,</VERS>
      <VERS vnumber="7"><STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> allezeit lernen und niemals zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Erkenntnis <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Wahrheit kommen können.</VERS>
      <VERS vnumber="8"><STYLE css="font-style:italic">In</STYLE> der<STYLE css="font-style:italic">selben</STYLE> Weise wie Jannes und Jambres <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Mose widerstanden, so widerstehen auch diese der Wahrheit, Menschen <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> verkommenem Denksinn, unbewährt im Glauben<STYLE css="font-style:italic">sleben</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Sie werden jedoch nicht weiter fortschreiten; denn ihre Unvernunft wird allen offensichtlich werden, wie <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> es auch <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> jenen war.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Du aber bist meiner Lehre vollends gefolgt, <STYLE css="font-style:italic">auch meinem</STYLE> Beweggrund, Vorsatz <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Glauben, <STYLE css="font-style:italic">meiner</STYLE> Geduld <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Liebe, <STYLE css="font-style:italic">meinem</STYLE> Ausharren,</VERS>
      <VERS vnumber="11"><STYLE css="font-style:italic">meinen</STYLE> Verfolgungen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Leiden, derart wie <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> mir in Antiochien, in Ikonium, in Lystra widerfahren sind: <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> ich überstand derartige Verfolgungen, und aus <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE> allen barg mich der Herr.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Aber auch alle, die fromm leben wollen in Christus Jesus, werden verfolgt werden.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Böse Menschen aber und Gaukler werden zu Ärgerem fortschreiten, irre<STYLE css="font-style:italic">führe</STYLE>nd und <STYLE css="font-style:italic">selbst</STYLE> irre<STYLE css="font-style:italic">geführ</STYLE>t.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Du aber bleibe in dem, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> du gelernt hast und <STYLE css="font-style:italic">womit</STYLE> du betraut wurdest, <STYLE css="font-style:italic">da du</STYLE> weißt, von wem du <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> lerntest,</VERS>
      <VERS vnumber="15">und weil du von Kind <STYLE css="font-style:italic">an mit</STYLE> den geweihten Schriften vertraut bist, die dich weise <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>en können zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Rettung durch Glauben, der in Christus Jesus <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Alle Schrift <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> gottgehaucht und nützlich zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Belehrung, zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Überführung, zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Zurechtweisung, zur Erziehung in Gerechtigkeit,</VERS>
      <VERS vnumber="17">damit der Mensch Gottes zubereitet sei, ausgerüstet zu jedem guten Werk.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="4">
      <VERS vnumber="1">Ich bezeuge vor <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Augen Gottes und Christi Jesu, der im Begriff ist, Lebendige und Tote zu richten, bei Seinem Erscheinen und Seiner Königsherrschaft:</VERS>
      <VERS vnumber="2">Herolde das Wort, stehe dazu, <STYLE css="font-style:italic">sei es</STYLE> gelegen <STYLE css="font-style:italic">oder</STYLE> ungelegen, überführe, <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>warne, sprich zu, in aller Geduld und Belehrung.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Denn es wird <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Frist kommen, wenn <STYLE css="font-style:italic">Menschen</STYLE> die gesunde Lehre nicht ertragen werden, sondern sich selbst nach eigenen Begierden Lehrer aufhäufen, <STYLE css="font-style:italic">weil ihr</STYLE> Gehör gekitzelt wird;</VERS>
      <VERS vnumber="4">und zwar werden sie das Gehör von der Wahrheit abwenden und sich den Sagen <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>kehren.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Du aber sei nüchtern in allem, leide Übles wie <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> trefflicher Krieger Christi Jesu. Tue <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Werk <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> Evangelisten, richte deinen Dienst völlig aus;</VERS>
      <VERS vnumber="6">denn ich werde schon <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Trankopfer <STYLE css="font-style:italic">ausgegoss</STYLE>en, und der <STYLE css="font-style:italic">Zeit</STYLE>punkt meiner Auflösung steht bevor.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Den edlen Ringkampf habe ich gerungen, den Lauf habe ich vollendet, den Glauben habe ich bewahrt.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Hinfort ist mir der <STYLE css="font-style:italic">Sieges</STYLE>kranz der Gerechtigkeit aufbewahrt, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem der Herr, der gerechte Richter, <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> mir an jenem Tage vergelten wird; nicht allein aber mir, sondern auch allen, die Sein Erscheinen geliebt haben.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Befleißige dich, schnell zu mir zu kommen;</VERS>
      <VERS vnumber="10">denn Demas verließ mich <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> Liebe <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>m jetzigen Äon und ist nach Thessalonich gegangen, Creszenz <STYLE css="font-style:italic">ging</STYLE> nach Galatien, Titus nach Dalmatien. Lukas allein ist bei mir.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Markus nimm auf <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> lass <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> mit dir gehen; denn er ist mir wohl brauchbar zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Dienst.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Tychikus aber schickte ich nach Ephesus.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Den Reisemantel, den ich in Troas bei Karpus zurückließ, bringe <STYLE css="font-style:italic">mit, wenn du</STYLE> kommst, auch die <STYLE css="font-style:italic">Schrift</STYLE>rollen, vor allem die Pergamente.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Alexander, der Kupfer<STYLE css="font-style:italic">schmied</STYLE>, hat mir viel Übles erzeigt. Der Herr wird ihm seinen Werken gemäß vergelten.</VERS>
      <VERS vnumber="15"><STYLE css="font-style:italic">Vor</STYLE> dem bewahre auch du dich; denn er hat unseren Worten sehr widerstanden.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Bei meiner ersten Verteidigung stand mir niemand zur Seite, sondern es verließen mich alle.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Es werde ihnen nicht <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>gerechnet! Der Herr aber stand mir bei und kräftigte mich, damit durch mich die Heroldsbotschaft völlig ausgerichtet werde und alle Nationen <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> hören; so wurde ich aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Rachen <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Löwen geborgen.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Bergen wird mich der Herr vor jedem bösen Werk und <STYLE css="font-style:italic">mich</STYLE> retten für Sein überhimmlisches Königreich, <STYLE css="font-style:italic">Ihm sei</STYLE> die Verherrlichung für die Äonen der Äonen! Amen!</VERS>
      <VERS vnumber="19">Grüßt Priska und Aquilla und das Haus <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Onesiphorus.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Erastus blieb in Korinth, Tromphimus aber ließ ich <STYLE css="font-style:italic">durch Krankheit</STYLE> geschwächt in Milet zurück.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Befleißige dich, vor <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Winter zu kommen. Es grüßen dich Eubulus, Pudens, Linus, Klaudia und alle Brüder.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Der Herr Jesus Christus <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> mit deinem Geiste: Die Gnade <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> mit euch! Amen!</VERS>
    </CHAPTER>
  </BIBLEBOOK>
  <BIBLEBOOK bnumber="56">
    <CHAPTER cnumber="1">
      <CAPTION vref="1">Paulus an Titus</CAPTION>
      <VERS vnumber="1">Paulus, Sklave Gottes, Apostel aber Christi Jesu, gemäß <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Glauben <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Auserwählten Gottes und <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Erkenntnis <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Wahrheit, die <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Frömmigkeit entspricht,</VERS>
      <VERS vnumber="2">in Erwartung äonischen Lebens, das der untrügliche Gott vor äonischen Zeiten verhieß;</VERS>
      <VERS vnumber="3">Sein Wort aber hat Er <STYLE css="font-style:italic">zu den</STYLE> eigenen Fristen offenbart durch <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Heroldsbotschaft, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> der ich betraut wurde, gemäß <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Anordnungen Gottes, unseres Retters</VERS>
      <VERS vnumber="4">– <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> Titus, <STYLE css="font-style:italic">mein</STYLE> Kind rechter Art i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> gemein<STYLE css="font-style:italic">sam</STYLE>en Glauben. / Gnade und Friede von Gott <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Vater und Christus Jesus, unserem Retter!</VERS>
      <VERS vnumber="5">Ich ließ dich mithin in Kreta zurück, damit du das <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> Fehlende berichtigen und in <STYLE css="font-style:italic">jeder</STYLE> Stadt Älteste einsetzen solltest, wie ich <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> dir angeordnet habe:</VERS>
      <VERS vnumber="6">wenn jemand unbeschuldbar ist, Mann einer Frau, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> gläubige Kinder hat, nicht unter Anklage <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Liederlichkeit <STYLE css="font-style:italic">steht</STYLE> oder aufsässig <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>;</VERS>
      <VERS vnumber="7">denn der Aufseher muss als <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Verwalter Gottes unbeschuldbar sein, nicht eigenen Genuss suchend, nicht zornig, kein Trunkenbold, kein Raufbold, nicht schandgewinn<STYLE css="font-style:italic">sücht</STYLE>ig,</VERS>
      <VERS vnumber="8">sondern gastfreundlich, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Freund <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Guten, <STYLE css="font-style:italic">gesunde</STYLE> Vernunft <STYLE css="font-style:italic">zeigend</STYLE>, gerecht, huldreich, selbstbeherrscht,</VERS>
      <VERS vnumber="9">der Belehrung entsprechend <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> das glaubwürdige Wort einstehend, damit er auch imstande ist, <STYLE css="font-style:italic">sowohl</STYLE> in der gesunden Lehre zuzusprechen, <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> auch die Widerspenstigen zu überführen.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Denn viele sind aufsässig, eitle Schwätzer und Schwindler, vor allem die aus der Beschneidung,</VERS>
      <VERS vnumber="11">die <STYLE css="font-style:italic">man</STYLE> knebeln muss, <STYLE css="font-style:italic">weil</STYLE> sie ganze Häuser zerrütten, <STYLE css="font-style:italic">indem sie</STYLE> schandbarem Gewinn zuliebe lehren, was nicht <STYLE css="font-style:italic">sein</STYLE> muss.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Sagte <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> einer von ihnen, ihr eigener Prophet: Kreter <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> stets Lügner, üble wilde Tiere, müßige Bäuche.</VERS>
      <VERS vnumber="13">– Dieses Zeugnis ist wahr. Um d<STYLE css="font-style:italic">ies</STYLE>er Ursache willen überführe sie streng, damit sie gesund im Glauben seien</VERS>
      <VERS vnumber="14"><STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> jüdische Sagen und Gebote <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Menschen Acht <STYLE css="font-style:italic">geb</STYLE>en, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> sich <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> der Wahrheit abwenden.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Den Reinen <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> alles rein, den Beschmutzten aber und Ungläubigen <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> nichts rein, sondern ihr Denksinn wie auch <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> Gewissen ist beschmutzt.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Sie bekennen <STYLE css="font-style:italic">zwar, mit</STYLE> Gott vertraut zu sein; <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> den Werken aber verleugnen sie <STYLE css="font-style:italic">Ihn, indem sie</STYLE> gräulich sind, widerspenstig und zu jedem guten Werk unbewährt.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="2">
      <VERS vnumber="1">Du aber sprich, was der gesunden Lehre geziemt.</VERS>
      <VERS vnumber="2"><STYLE css="font-style:italic">Die</STYLE> bejahrten <STYLE css="font-style:italic">Männer</STYLE> seien nüchtern, ehrbar, vernünftig, gesund im Glauben, <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> der Liebe <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> der Beharrlichkeit.</VERS>
      <VERS vnumber="3">In derselben Weise <STYLE css="font-style:italic">mögen die</STYLE> bejahrten <STYLE css="font-style:italic">Frauen ein</STYLE> Betragen <STYLE css="font-style:italic">zeigen, wie es</STYLE> Geweihten geziemt, keine Widerwirkerinnen, nicht vielem Wein versklavt, Lehrer<STYLE css="font-style:italic">innen des</STYLE> Trefflichen,</VERS>
      <VERS vnumber="4">damit sie die jungen <STYLE css="font-style:italic">Frauen</STYLE> zur gesunden Vernunft anleiten, <STYLE css="font-style:italic">nämlich ihre</STYLE> Männer lieb <STYLE css="font-style:italic">zu haben</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="5">kinderlieb, vernünftig, lauter, häuslich <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> gütig zu sein, sich den eigenen Männern unterzuordnen, damit das Wort Gottes nicht gelästert werde.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Den jüngeren <STYLE css="font-style:italic">Männern</STYLE> sprich in derselben Weise zu, in allem <STYLE css="font-style:italic">gesunde</STYLE> Vernunft zu <STYLE css="font-style:italic">zeig</STYLE>en,</VERS>
      <VERS vnumber="7">biete dich selbst <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Vorbild edler Werke <STYLE css="font-style:italic">dar</STYLE>, in der Lehre <STYLE css="font-style:italic">zeige</STYLE> Unverdorbenheit, Ehrbarkeit,</VERS>
      <VERS vnumber="8"><STYLE css="font-style:italic">habe ein</STYLE> gesundes, unrügbares Wort, damit der von <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> entgegen<STYLE css="font-style:italic">gesetzten Seite</STYLE> beschämt werde, <STYLE css="font-style:italic">weil er</STYLE> nichts Schlechtes von uns zu sagen hat.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Sklaven <STYLE css="font-style:italic">sollen</STYLE> sich <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> eigenen Eignern unterordnen, in allem wohlgefällig sein, nicht widersprechen, nicht<STYLE css="font-style:italic">s</STYLE> unterschlagen,</VERS>
      <VERS vnumber="10">sondern alle gute Treue erweisen, damit sie die Lehre Gottes, unseres Retters, in allem schmücken mögen.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Denn erschienen ist die Gnade Gottes, allen Menschen <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Rettung,</VERS>
      <VERS vnumber="12"><STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> erzieht uns, die Unfrömmigkeit und weltlichen Begierden <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> verleugnen, damit wir vernünftig, gerecht und fromm in dem jetzigen Äon leben mögen,</VERS>
      <VERS vnumber="13">ausschauend <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> der glückseligen Erwartung und <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Erscheinen der Herrlichkeit des großen Gottes und unseres Retters, Jesus Christus,</VERS>
      <VERS vnumber="14">der Sich Selbst für uns <STYLE css="font-style:italic">dahin</STYLE>gegeben hat, um uns vor jeder Gesetzlosigkeit <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> erlösen und <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Sich <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Volk <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> reinigen, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> um <STYLE css="font-style:italic">Ihn</STYLE> her sei, <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Eiferer <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> edle Werke.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Dies rede, sprich zu und überführe mit allem Anordnen. Niemand missachte dich.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="3">
      <VERS vnumber="1">Erinnere sie <STYLE css="font-style:italic">daran</STYLE>, sich <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Fürstlichkeiten <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Obrigkeiten unterzuordnen, sich zu fügen und zu jedem guten Werk bereit zu sein,</VERS>
      <VERS vnumber="2">niemand zu lästern, nicht zänkisch, <STYLE css="font-style:italic">sondern ge</STYLE>linde zu sein, allen Menschen jede Sanftmut erzeigend.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Denn auch wir waren einstmals unvernünftig, widerspenstig, verirrt, sklavten mancherlei Begierden und Genüssen, vollführten <STYLE css="font-style:italic">unser Leben</STYLE> in üblem <STYLE css="font-style:italic">Wesen</STYLE> und <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Neid, <STYLE css="font-style:italic">waren</STYLE> abscheulich <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> hassten einander.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Als aber die Güte und Menschenfreundlichkeit Gottes, unseres Retters, erschien,</VERS>
      <VERS vnumber="5">hat Er uns nicht auf <STYLE css="font-style:italic">Grund von</STYLE> Werken (die wir in Gerechtigkeit tun), sondern nach Seiner Barmherzigkeit gerettet durch das Bad <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Wiederwerdung und Erneuerung <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> heiligen Geistes,</VERS>
      <VERS vnumber="6">den Er reichlich auf uns ausgießt durch Jesus Christus, unseren Retter,</VERS>
      <VERS vnumber="7">damit wir gerechtfertigt <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> desselben Gnade, Losteilinhaber würden, gemäß <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Erwartung äonischen Lebens.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Glaubwürdig <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> das Wort, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> diese <STYLE css="font-style:italic">Wahrheiten</STYLE> betrifft, so <STYLE css="font-style:italic">habe</STYLE> ich beschlossen, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> du auf <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE> bestehst, damit <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE>, die Gott geglaubt haben, <STYLE css="font-style:italic">dar</STYLE>auf sinnen, für edle Werke <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE>zustehen. Dies ist trefflich und den Menschen nützlich.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Aber <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> törichtem Fragen-Aufbringen, bei Geschlechtsregistern, bei Hader und Zank <STYLE css="font-style:italic">um das</STYLE> Gesetz stehe abseits; denn sie sind nutzlos und eitel.</VERS>
      <VERS vnumber="10"><STYLE css="font-style:italic">Einen</STYLE> sektiererischen Menschen weise nach einer oder <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> zweiten Ermahnung ab;</VERS>
      <VERS vnumber="11"><STYLE css="font-style:italic">du</STYLE> weißt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> sich <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> solcher weggewandt hat und sündigt, <STYLE css="font-style:italic">und somit</STYLE> sich selbst verurteilt.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Wenn ich Artemas oder Tychikus zu dir sende, befleißige dich, zu mir nach Nikopolis zu kommen; denn ich habe mich entschieden, dort zu überwintern.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Zenas, den Gesetz<STYLE css="font-style:italic">esgelehrt</STYLE>en, und Apollos <STYLE css="font-style:italic">rüste</STYLE> fleißig <STYLE css="font-style:italic">aus und</STYLE> sende <STYLE css="font-style:italic">sie dann</STYLE> weiter, damit es ihnen <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> nichts fehle.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Hier sollen auch die Unseren lernen, für den notwendigen Bedarf <STYLE css="font-style:italic">aufzukommen und so</STYLE> für edle Werke <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE>zustehen, damit sie nicht ohne Frucht bleiben.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Es grüßen dich alle, die bei mir <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE>. Grüßt die uns lieb haben i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Glauben. Die Gnade <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> mit euch allen! Amen!</VERS>
    </CHAPTER>
  </BIBLEBOOK>
  <BIBLEBOOK bnumber="57">
    <CHAPTER cnumber="1">
      <CAPTION vref="1">Paulus an Philemon</CAPTION>
      <VERS vnumber="1">Paulus, Gebundener Christi Jesu, und Timotheus, der Bruder, <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> den geliebten Philemon, unseren Mitarbeiter,</VERS>
      <VERS vnumber="2">sowie <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> Schwester Apphia und unseren Mitstreiter Archippus samt der herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> in deinem Haus.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Gnade <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> euch und Friede von Gott, unserem Vater, und <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Herrn Jesus Christus!</VERS>
      <VERS vnumber="4">Ich danke meinem Gott allezeit, <STYLE css="font-style:italic">wenn ich</STYLE> dich in meinen Gebeten erwähne,</VERS>
      <VERS vnumber="5"><STYLE css="font-style:italic">weil ich von</STYLE> deiner Liebe und dem Glauben höre, den du an den Herrn Jesus und zu allen Heiligen hast,</VERS>
      <VERS vnumber="6">damit die Gemeinschaft deines Glaubens zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Erkenntnis alles Guten wirksam werde, das in uns <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> für Christus Jesus.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Denn viel Freude und Zuspruch habe ich durch deine Liebe gehabt, da das Innerste der Heiligen durch dich beruhigt wurde, Bruder.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Darum, <STYLE css="font-style:italic">wenn ich auch</STYLE> in Christus viel Freimut habe, dir das sich Gebührende anzuordnen,</VERS>
      <VERS vnumber="9"><STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> spreche ich vielmehr zu um der Liebe willen, als <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> bejahrter Paulus, <STYLE css="font-style:italic">denn ein</STYLE> solcher bin <STYLE css="font-style:italic">ich</STYLE>, nun aber auch <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Gebundener Christi Jesu.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Ich spreche dir zu betreffs meines Kindes, das ich in meinen Fesseln zeugte, Onesimus,</VERS>
      <VERS vnumber="11">dir einstmals unbrauchbar, nun aber dir wie auch mir wohl brauchbar;</VERS>
      <VERS vnumber="12">den sende ich dir <STYLE css="font-style:italic">jetzt</STYLE> wieder <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>. Ihn, dies ist mein Innerstes, nimm auf.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Ich <STYLE css="font-style:italic">hatte zwar</STYLE> beschloss<STYLE css="font-style:italic">en, ihn</STYLE> bei mir zu behalten, damit er mir für dich in den Banden des Evangeliums diene;</VERS>
      <VERS vnumber="14">doch ohne deine Meinung will ich nichts tun, damit deine gute <STYLE css="font-style:italic">Tat</STYLE> nicht wie genötigt erscheine, sondern freiwillig.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Denn vielleicht wurde er <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> deshalb für <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Stunde <STYLE css="font-style:italic">von dir</STYLE> getrennt, damit du ihn <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> äonischen <STYLE css="font-style:italic">Gewinn</STYLE> völlig hast,</VERS>
      <VERS vnumber="16"><STYLE css="font-style:italic">jedoch</STYLE> nicht länger als Sklaven, sondern <STYLE css="font-style:italic">weit</STYLE> mehr <STYLE css="font-style:italic">als einen</STYLE> Sklaven, <STYLE css="font-style:italic">nämlich als</STYLE> geliebten Bruder, vor allem mir, wie viel mehr aber dir, sowohl i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Fleisch als auch i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Herrn.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Wenn du nun mich <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Teilnehmer <STYLE css="font-style:italic">des Glaubens</STYLE> hast, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> nimm ihn wie mich <STYLE css="font-style:italic">selbst</STYLE> auf.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Wenn er aber dich irgend<STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> geschädigt <STYLE css="font-style:italic">hat</STYLE> oder <STYLE css="font-style:italic">dir etwas</STYLE> schuldet, <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> rechne dies mir zu.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Ich, Paulus, schreibe <STYLE css="font-style:italic">es mit</STYLE> meiner Hand: ich werde <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> vergüten. <STYLE css="font-style:italic">Ich meine</STYLE>, dass ich dir nicht sagen <STYLE css="font-style:italic">muss</STYLE>, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> auch du selbst dich mir schuldest!</VERS>
      <VERS vnumber="20">Ja, Bruder, möge ich <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> dir ›Vorteil‹ <STYLE css="font-style:italic">hab</STYLE>en i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Herrn! Beruhige mein Innerstes in Christus!</VERS>
      <VERS vnumber="21"><STYLE css="font-style:italic">Weil ich von</STYLE> deinem Gehorsam überzeugt bin, schreibe ich dir, <STYLE css="font-style:italic">da ich</STYLE> weiß, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> du noch mehr tun wirst, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> ich sage.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Zugleich aber bereite mir auch <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Unterkunft; denn ich erwarte, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ich euch durch eure Gebete <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Gnaden <STYLE css="font-style:italic">gewähr</STYLE>t werde.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Es grüßt dich Epaphras, mein Mitgefangener in Christus Jesus,</VERS>
      <VERS vnumber="24">Markus, Aristarchus, Demas <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Lukas, meine Mitarbeiter.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> mit eurem Geist! Amen!</VERS>
    </CHAPTER>
  </BIBLEBOOK>
  <BIBLEBOOK bnumber="58">
    <CHAPTER cnumber="1">
      <CAPTION vref="1">An die Hebräer</CAPTION>
      <VERS vnumber="1"><STYLE css="font-style:italic">Nachdem</STYLE> Gott <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> alters vielfach und <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> viele Weise <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> den Vätern durch die Propheten gesprochen hat,</VERS>
      <VERS vnumber="2">spricht Er an <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> letzten dieser Tage <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> uns in <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Sohn, den Er <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Losteilinhaber <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> allem gesetzt <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> durch den Er auch die Äonen gemacht hat.</VERS>
      <VERS vnumber="3"><STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> ist <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Ausstrahlung <STYLE css="font-style:italic">Seiner</STYLE> Herrlichkeit und <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Gepräge Seines Wesens und trägt das All <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE> Sein macht<STYLE css="font-style:italic">volles</STYLE> W<STYLE css="font-style:italic">or</STYLE>t. <STYLE css="font-style:italic">Nachdem</STYLE> Er <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Reinigung <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> den Sünden vollbracht <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Sich zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Rechten der Majestät in <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Höhen <STYLE css="font-style:italic">nieder</STYLE>gesetzt hat,</VERS>
      <VERS vnumber="4">wurde <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> insofern <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE>so viel besser <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> die Boten, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Ihm <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> vorzüglicherer Name zugelost ist als ihnen.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Denn <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> welchen Boten hat Er jemals gesagt: Mein Sohn bist Du! Heute habe Ich Dich gezeugt? Anderswo wieder: Ich werde Ihm Vater sein und Er wird Mir Sohn sein?</VERS>
      <VERS vnumber="6">Von <STYLE css="font-style:italic">der Zeit</STYLE>, wenn Er wieder den Erstgeborenen in die Wohn<STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>de einführt, sagt Er: Anbeten sollen <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> Ihm alle Boten Gottes.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Zu den Boten zwar sagt Er: Der Seine Boten <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Windstößen macht und Seine Amtsträger <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Feuerflamme.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Zu dem Sohn aber: Dein Thron, <STYLE css="font-style:italic">o</STYLE> Gott, <STYLE css="font-style:italic">besteht</STYLE> für den Äon des Äons, und das Zepter der Geradheit <STYLE css="font-style:italic">ist das</STYLE> Zepter Deiner Königsherrschaft.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Du liebst Gerechtigkeit und hasst Ungerechtigkeit. Deshalb salbt Dich Gott, Dein Gott, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Öl <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Wonne: <STYLE css="font-style:italic">weit</STYLE> über Deine Mit<STYLE css="font-style:italic">teil</STYLE>haber.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Und: Du hast in <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Anfängen, Herr, die Erde gegründet, und die Himmel sind Deiner Hände Werk.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Sie werden umkommen, Du aber bestehst fort; sie alle werden wie <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Kleid veralten,</VERS>
      <VERS vnumber="12">wie <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Umhüllung wirst Du sie aufrollen, wie <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Kleid werden sie verwandelt werden. Du aber bist derselbe, Deine Jahre werden nicht ausbleiben.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Zu welchem der Boten hat Er jemals gesagt: Setze Dich zu Meiner Rechten, bis Ich Deine Feinde Dir <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Schemel Deiner Füße lege!</VERS>
      <VERS vnumber="14">Sind sie nicht alle <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Amt versehende Geister, zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Dienst <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>geschickt um <STYLE css="font-style:italic">derer</STYLE> willen, denen künftig die Rettung zugelost werden <STYLE css="font-style:italic">soll</STYLE>?</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="2">
      <VERS vnumber="1">Deshalb müssen wir umso mehr <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> das acht<STYLE css="font-style:italic">geb</STYLE>en, <STYLE css="font-style:italic">was wir</STYLE> gehört haben, damit wir nicht <STYLE css="font-style:italic">daran</STYLE> vorbeigleiten.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Denn wenn <STYLE css="font-style:italic">schon</STYLE> das durch Boten gesprochene Wort <STYLE css="font-style:italic">fest</STYLE> bestätigt wurde und jede Übertretung und <STYLE css="font-style:italic">jeder</STYLE> Ungehorsam <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> berechtigte Entlohnung erhielt,</VERS>
      <VERS vnumber="3">wie werden wir entrinnen, <STYLE css="font-style:italic">wenn</STYLE> wir <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Rettung solchen Ausmaßes vernachlässigen, die <STYLE css="font-style:italic">ihren</STYLE> Anfang durch <STYLE css="font-style:italic">das vo</STYLE>m Herrn gesprochene <STYLE css="font-style:italic">Wort</STYLE> nahm <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> uns von den Zuhörern bestätigt wurde,</VERS>
      <VERS vnumber="4"><STYLE css="font-style:italic">die auch</STYLE> Gott feierlich mitbezeugte <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE> Zeichen wie auch Wunder und mancherlei Macht<STYLE css="font-style:italic">tat</STYLE>en und <STYLE css="font-style:italic">Aus</STYLE>teilungen heiligen Geistes gemäß Seinem Willen?</VERS>
      <VERS vnumber="5">Denn Boten ordnet Er die künftige Wohnerde, von der wir <STYLE css="font-style:italic">hier</STYLE> sprechen, nicht unter.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Es hat aber jemand irgendwo bezeugt: Was ist <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Mensch, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Du seiner gedenkst, oder <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Menschensohn, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Du auf ihn siehst?</VERS>
      <VERS vnumber="7">Du <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>st ihn <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> eine kleine <STYLE css="font-style:italic">Weile</STYLE> geringer als Boten, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Herrlichkeit und Ehre bekränzt Du ihn und setzt ihn über die Werke Deiner Hände ein.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Alles ordnest Du <STYLE css="font-style:italic">ihm</STYLE> unter seine Füße. Denn in<STYLE css="font-style:italic">dem Er</STYLE> ihm das All unterordnet, lässt Er nichts, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> ihm nicht untergeordnet ist. Nun zwar sehen wir noch nicht das All ihm untergeordnet;</VERS>
      <VERS vnumber="9">doch wir <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>blicken den, <STYLE css="font-style:italic">der für</STYLE> eine kleine <STYLE css="font-style:italic">Weile</STYLE> geringer als Boten <STYLE css="font-style:italic">gemach</STYLE>t wurde, Jesus (um des Todesleidens willen <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Herrlichkeit und Ehre bekränzt), damit Er <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> Gottes Gnade für jeden <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Tod schmecke.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Denn es kam Ihm zu, um dessentwillen das All <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> und durch den das All <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> viele Söhne zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Herrlichkeit führt, den Urheber ihrer Rettung, durch Leiden vollkommen zu machen.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Denn sowohl der Heiligende <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> auch die geheiligt werden, <STYLE css="font-style:italic">stammen</STYLE> alle aus Einem, um welcher Ursache willen Er Sich nicht schämt, sie Brüder zu nennen, <STYLE css="font-style:italic">indem Er</STYLE> sagt:</VERS>
      <VERS vnumber="12">Ich werde Deinen Namen Meinen Brüdern verkünden, inmitten <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> werde Ich Dir lobsingen.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Anderswo wieder: Ich werde zu Ihm Vertrauen haben. Und wieder: Siehe, Ich und die Kindlein, die Gott Mir gibt.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Weil nun die Kindlein <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> Blut und Fleisch teilgenommen haben, hat auch Er <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> nächster Nähe an denselben teilgehabt, damit Er durch den Tod den abtue, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> die Gewalt des Todes hat, dies ist der Widerwirker,</VERS>
      <VERS vnumber="15">und all diese losgebe, die <STYLE css="font-style:italic">durch die</STYLE> Todesfurcht während <STYLE css="font-style:italic">ihres</STYLE> gesamten Lebens <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Sklaverei verfallen waren.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Denn sicherlich ergreift er nicht Boten, sondern ergreift <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Samen Abrahams,</VERS>
      <VERS vnumber="17">weswegen Er in allem den Brüdern gleich werden musste, damit Er <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> barmherziger und treuer Hoherpriester <STYLE css="font-style:italic">i</STYLE>m <STYLE css="font-style:italic">Dienst</STYLE> vor Gott werde, um die Sünden des Volkes zu sühnen.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Denn worin Er gelitten hat <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> angefochten wurde, <STYLE css="font-style:italic">darin</STYLE> kann Er den Angefochtenen helfen.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="3">
      <VERS vnumber="1">Deswegen, heilige Brüder, Mit<STYLE css="font-style:italic">teil</STYLE>haber <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> überhimmlischen Berufung, betrachtet den Apostel und Hohenpriester unseres Bekenntnisses, Jesus, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> treu ist dem,</VERS>
      <VERS vnumber="2"><STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Ihn <STYLE css="font-style:italic">dazu</STYLE> gemacht hat, wie auch Mose in seinem ganzen Hause <STYLE css="font-style:italic">treu war</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Denn dieser ist mehr Herrlichkeit als Mose würdig <STYLE css="font-style:italic">eracht</STYLE>et worden, da <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> so viel mehr Ehre als das Haus hat, der es errichtete.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Denn jedes Haus wird von jemandem errichtet, der aber alles errichtet, <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> Gott.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Was Mose betrifft, <STYLE css="font-style:italic">so ist er</STYLE> in seinem ganzen Hause als Pfleger treu <STYLE css="font-style:italic">gewesen</STYLE>, um Zeugnis <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> das <STYLE css="font-style:italic">dereinst Aus</STYLE>zusprechende <STYLE css="font-style:italic">abzulegen</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Christus aber <STYLE css="font-style:italic">ist treu</STYLE> als Sohn über Sein Haus, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> dessen Haus sind wir, das heißt, wenn wir den Freimut und die Erwartung, der <STYLE css="font-style:italic">wir uns</STYLE> rühmen, bis <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Vollendung stetig festhalten.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Darum <STYLE css="font-style:italic">ist es</STYLE>, wie der Geist, der heilige, sagt: Heute, wenn ihr Seine Stimme hört,</VERS>
      <VERS vnumber="8">verhärtet eure Herzen nicht, wie <STYLE css="font-style:italic">einst</STYLE> in der Verbitterung am Tag der Versuchung in der Wildnis,</VERS>
      <VERS vnumber="9">wo <STYLE css="font-style:italic">Mich</STYLE> eure Väter mit <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> Prüfung versuchten, wiewohl sie Meine Werke vierzig Jahre <STYLE css="font-style:italic">lang</STYLE> gewahrten.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Darum ekelte <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> Mich <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> dieser Generation, und Ich sagte: Stets irren sie <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem Herzen, sie haben Meine Wege nicht <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannt.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Wie Ich in Meinem Zorn geschworen habe: Wenn sie in Mein Feiern eingehen werden -.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Hütet euch, Brüder, damit nicht in jemandem <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> euch <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> böses Herz <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Unglaubens im Abfallen von <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> lebendigen Gott sei,</VERS>
      <VERS vnumber="13">sondern sprecht euch an je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>em Tag zu, bis <STYLE css="font-style:italic">hin zu</STYLE> dem, der »heute« heißt, damit niemand von euch <STYLE css="font-style:italic">durch die</STYLE> Verführung der Sünde verhärtet werde.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Denn wir sind Mit<STYLE css="font-style:italic">teil</STYLE>haber des Christus geworden, das heißt, wenn wir die anfäng<STYLE css="font-style:italic">liche</STYLE> Grundlage bis <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Vollendung stetig festhalten,</VERS>
      <VERS vnumber="15"><STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> doch gesagt: Heute, wenn ihr Seine Stimme hört, verhärtet eure Herzen nicht wie <STYLE css="font-style:italic">einst</STYLE> in der Verbitterung.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Denn etliche, <STYLE css="font-style:italic">obwohl</STYLE> sie <STYLE css="font-style:italic">Ihn</STYLE> gehört hatten, erbitterten <STYLE css="font-style:italic">Ihn</STYLE>, jedoch nicht alle, die durch Mose aus Ägypten auszogen.</VERS>
      <VERS vnumber="17"><STYLE css="font-style:italic">Vor</STYLE> welchen aber ekelte Er sich vierzig Jahre? Nicht <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> den Sündern, deren Leichen in der Wildnis <STYLE css="font-style:italic">zer</STYLE>fallen sind?</VERS>
      <VERS vnumber="18">Welchen aber schwur Er, <STYLE css="font-style:italic">dass sie</STYLE> nicht in Sein Feiern eingehen werden, wenn nicht den Widerspenstigen?</VERS>
      <VERS vnumber="19">Heute s<STYLE css="font-style:italic">eh</STYLE>en wir, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> sie infolge <STYLE css="font-style:italic">ihres</STYLE> Unglaubens nicht eingehen konnten.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="4">
      <VERS vnumber="1">Mögen wir uns nun fürchten, damit nicht <STYLE css="font-style:italic">etwa</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">da euch die</STYLE> Verheißung hinterlassen ist, in Sein Feiern einzugehen, jemand von euch meine, <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Nachteil zu sein.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Denn auch uns ist Evangelium <STYLE css="font-style:italic">verkündig</STYLE>t worden, gleichwie auch jenen. Jedoch hat das Wort der Kunde jenen nicht genützt, <STYLE css="font-style:italic">weil es bei</STYLE> den Zuhörern nicht <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem Glauben vermengt war;</VERS>
      <VERS vnumber="3">wir nun, die glauben, gehen in das Feiern ein, so wie Er versichert hat: Wie Ich in Meinem Zorn geschworen habe: Wenn sie in Mein Feiern eingehen werden – obwohl <STYLE css="font-style:italic">so viele</STYLE> Werke seit <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Niederwurf <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Welt geschehen sind.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Denn irgendwo hat Er von dem siebenten <STYLE css="font-style:italic">Tag</STYLE> so geredet: Und Gott feierte am siebenten Tag von all Seinen Werken.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Und an dieser <STYLE css="font-style:italic">Stelle</STYLE> wieder: Wenn sie in Mein Feiern eingehen werden.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Weil nun <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Eingehen etlicher in <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE>selbe bestehen bleibt, <STYLE css="font-style:italic">andererseits</STYLE> aber die, <STYLE css="font-style:italic">denen</STYLE> zuvor Evangelium <STYLE css="font-style:italic">verkündig</STYLE>t wurde, wegen <STYLE css="font-style:italic">ihrer</STYLE> Widerspenstigkeit nicht eingingen,</VERS>
      <VERS vnumber="7">bezeichnet Er wieder einen Tag <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> »heute«, <STYLE css="font-style:italic">indem Er</STYLE> nach so langer Zeit durch David verkündigt, wie es <STYLE css="font-style:italic">bereits</STYLE> vorher angesagt wurde: Heute, wenn ihr Seine Stimme hört, verhärtet eure Herzen nicht. -</VERS>
      <VERS vnumber="8">Denn wenn Josua sie <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Feiern ge<STYLE css="font-style:italic">brach</STYLE>t <STYLE css="font-style:italic">hätte</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> würde Er nicht von <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> anderen Tag nach diesen gesprochen <STYLE css="font-style:italic">haben</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Demnach bleibt dem Volk Gottes <STYLE css="font-style:italic">noch eine</STYLE> Sabbat<STYLE css="font-style:italic">ruhe</STYLE> übrig.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Denn <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> in Sein Feiern eingeht, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er feiert selbst von seinen Werken, wie <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> Gott von <STYLE css="font-style:italic">Seinen</STYLE> eigenen.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Daher sollten wir uns befleißigen, in jenes Feiern einzugehen, damit niemand (nach demselben Beispiel der Widerspenstigkeit) <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Fall <STYLE css="font-style:italic">komm</STYLE>e.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Denn das Wort Gottes <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> lebendig, wirksam und schneidender als jedes zweischneidige Schwert und durchdringend bis <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Teilung <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Seele und Geist, <STYLE css="font-style:italic">sowie von</STYLE> Gelenken als auch Mark; <STYLE css="font-style:italic">es ist</STYLE> Richter <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Überlegungen und Gedanken <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herzens.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Und es gibt keine Schöpfung, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> vor Seinen Augen nicht offenbar <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>. Alles aber <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> nackt und entblößt <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> den Augen dessen, dem wir Rechenschaft <STYLE css="font-style:italic">geben müssen</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="14"><STYLE css="font-style:italic">Da wir</STYLE> nun <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> großen Hohenpriester haben, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> durch die Himmel gedrungen <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, Jesus, den Sohn Gottes, sollten wir das Bekenntnis <STYLE css="font-style:italic">fest</STYLE>halten.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Denn wir haben nicht <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Hohenpriester, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> unserer Schwachheit Mitgefühl <STYLE css="font-style:italic">hab</STYLE>en könnte, sondern <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> in allem <STYLE css="font-style:italic">auf die</STYLE> Probe ge<STYLE css="font-style:italic">stell</STYLE>t wurde, in <STYLE css="font-style:italic">unserer</STYLE> Gleichheit, <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> ohne Sünde.</VERS>
      <VERS vnumber="16"><STYLE css="font-style:italic">So</STYLE> mögen wir nun mit Freimut zum Thron der Gnade treten, damit wir Erbarmen erhalten und Gnade finden mögen zu rechtzeitiger Hilfe.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="5">
      <VERS vnumber="1">Denn jeder von Menschen genommene Hohepriester wird für Menschen eingesetzt <STYLE css="font-style:italic">i</STYLE>m <STYLE css="font-style:italic">Dienst</STYLE> vor Gott, damit er <STYLE css="font-style:italic">sowohl</STYLE> Nahegaben darbringe wie auch Opfer für Sünden,</VERS>
      <VERS vnumber="2"><STYLE css="font-style:italic">da er mit</STYLE> den Unwissenden und Irrenden maßvoll <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE>fühlen kann, weil auch er <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Schwachheit umgeben ist.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Und um <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE>selben willen muss er wie für das Volk so auch für sich selbst <STYLE css="font-style:italic">Opfer der</STYLE> Sünden wegen darbringen.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Niemand <STYLE css="font-style:italic">kann</STYLE> sich selbst die<STYLE css="font-style:italic">se</STYLE> Ehre nehmen, sondern <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> wird von Gott berufen, so wie eben auch Aaron.</VERS>
      <VERS vnumber="5">So verherrlichte Christus Sich nicht Selbst, <STYLE css="font-style:italic">als Er</STYLE> Hoherpriester wurde, sondern der, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> zu Ihm sprach: Mein Sohn bist Du! Heute habe Ich Dich gezeugt!</VERS>
      <VERS vnumber="6">Wie Er auch an anderer <STYLE css="font-style:italic">Stelle</STYLE> sagt: Du <STYLE css="font-style:italic">bist</STYLE> Priester für den Äon nach der Ordnung Melchisedeks.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Der in den Tagen seines Fleisches <STYLE css="font-style:italic">sowohl</STYLE> Flehen wie auch inständige Bittrufe mit starkem Geschrei und Tränen dem darbrachte, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> ihn aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Tode retten konnte, <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> wurde wegen <STYLE css="font-style:italic">Seiner</STYLE> Ehrfurcht erhört.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Obgleich <STYLE css="font-style:italic">Er der</STYLE> Sohn ist, lernte Er den Gehorsam durch das, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> Er litt.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Und <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> vollkommen ge<STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>t, ist Er allen, die Ihm gehorchen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Ursache äonischer Rettung,</VERS>
      <VERS vnumber="10">wird <STYLE css="font-style:italic">Er doch</STYLE> von Gott <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> »Hoherpriester nach der Ordnung Melchisedeks« angeredet,</VERS>
      <VERS vnumber="11">betreffs dessen wir <STYLE css="font-style:italic">euch</STYLE> viel zu sagen <STYLE css="font-style:italic">haben</STYLE>; doch <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> das Wort <STYLE css="font-style:italic">davon</STYLE> schwierig auszulegen, weil ihr <STYLE css="font-style:italic">i</STYLE>m Hören schwerfällig wurdet.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Denn da <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> der Zeit nach Lehrer sein müsstet, habt ihr wieder <STYLE css="font-style:italic">Be</STYLE>lehr<STYLE css="font-style:italic">ung darüber</STYLE> nötig, was die anfäng<STYLE css="font-style:italic">lichen</STYLE> Grundregeln der Aussagen Gottes <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE>, seid ihr doch <STYLE css="font-style:italic">solche</STYLE> geworden, <STYLE css="font-style:italic">die der</STYLE> Milch bedürfen und nicht fester Nahrung;</VERS>
      <VERS vnumber="13">denn jeder, der <STYLE css="font-style:italic">an der</STYLE> Milch teilhat, <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> unerprobt <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Wort <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Gerechtigkeit, weil er <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> unmündig ist.</VERS>
      <VERS vnumber="14"><STYLE css="font-style:italic">Für</STYLE> Gereifte dagegen ist die feste Nahrung, die infolge <STYLE css="font-style:italic">ihrer</STYLE> Gewöhnung <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> geübtes Empfindungsvermögen haben, <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> Treffliches wie auch Übles zu unterscheiden.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="6">
      <VERS vnumber="1">Darum <STYLE css="font-style:italic">wollen wir</STYLE> das Wort der Anfangs<STYLE css="font-style:italic">gründe</STYLE> des Christus <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>lassen, <STYLE css="font-style:italic">damit</STYLE> wir zur Reife gebracht werden mögen (ohne <STYLE css="font-style:italic">dabei</STYLE> wieder <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Grund<STYLE css="font-style:italic">lage</STYLE> nieder<STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>reißen: <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Umsinnung von toten Werken und <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Glauben an Gott,</VERS>
      <VERS vnumber="2"><STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Lehre <STYLE css="font-style:italic">vom</STYLE> Taufen und <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Händeauflegen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Auferstehung Toter und <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> äonische Urteil).</VERS>
      <VERS vnumber="3">Und dies werden wir tun, das heißt, wenn Gott <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> gestattet.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Denn <STYLE css="font-style:italic">es ist</STYLE> unmöglich, die, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> einmal erleuchtet waren und das überhimmlische Geschenk geschmeckt haben und <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> Mit<STYLE css="font-style:italic">teil</STYLE>haber <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> heiligen Geistes wurden,</VERS>
      <VERS vnumber="5"><STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> sowohl <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> köstliche W<STYLE css="font-style:italic">or</STYLE>t Gottes wie auch <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Kräfte <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> zukünftigen Äons schmeckten, dann <STYLE css="font-style:italic">aber</STYLE> abfallen,</VERS>
      <VERS vnumber="6">wieder zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Umsinnung zu erneuern, kreuzigen <STYLE css="font-style:italic">sie doch</STYLE> den Sohn Gottes <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> sich selbst aufs Neue und prangern <STYLE css="font-style:italic">Ihn an</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Denn <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Land, das <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Regen trinkt, der oftmals auf <STYLE css="font-style:italic">dies</STYLE>es kommt, und Kraut sprießen lässt, verwertbar <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> jenen, für die es beackert wird, bekommt von Gott <STYLE css="font-style:italic">seinen</STYLE> Anteil <STYLE css="font-style:italic">am</STYLE> Segen.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Bringt <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> aber Dornen und Sterndisteln hervor, <STYLE css="font-style:italic">ist es</STYLE> unbewährt und <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Fluch nahe, <STYLE css="font-style:italic">um zu</STYLE>m Abschluss in Brand <STYLE css="font-style:italic">zu geraten</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Wir sind aber, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> euch angeht, Geliebte, <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> Besseren überzeugt, was <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Rettung <STYLE css="font-style:italic">zu tun</STYLE> hat, wenn wir auch so sprechen.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Denn Gott <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> nicht ungerecht, <STYLE css="font-style:italic">dass Er</STYLE> eurer Arbeit und der Liebe vergesse, die ihr für Seinen Namen <STYLE css="font-style:italic">dadurch</STYLE> erzeigt habt, <STYLE css="font-style:italic">dass ihr</STYLE> den Heiligen dientet und <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> dient.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Uns verlangt aber <STYLE css="font-style:italic">danach</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> euch zur Vollgewissheit der Erwartung bis <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Vollendung denselben Fleiß erzeige,</VERS>
      <VERS vnumber="12">damit ihr <STYLE css="font-style:italic">darin</STYLE> nicht schwerfällig werdet, sondern Nachahmer derer, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> durch Glauben und Geduld die Verheißungen <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Los<STYLE css="font-style:italic">teil</STYLE> erhalten.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Denn <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Gott dem Abraham <STYLE css="font-style:italic">Segen</STYLE> verhieß, schwur Er bei Sich Selbst, weil Er keinen Größeren hatte, bei <STYLE css="font-style:italic">dem Er</STYLE> schwören <STYLE css="font-style:italic">konnte</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="14"><STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte:... <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> Ich dich segnen, ja segnen werde und dich vermehren, <STYLE css="font-style:italic">ja</STYLE> vermehren werde.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Da <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> so geduldig war, erlangte er die Verheißung.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Denn Menschen schwören bei dem Größeren, und <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> sie <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> als Bestätigung der Eid <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Ende jeden Widerspruchs.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Auf<STYLE css="font-style:italic">grund</STYLE> dessen hat Sich Gott in der Absicht, den Losteilinhabern der Verheißung die Unverrückbarkeit Seines Rat<STYLE css="font-style:italic">schluss</STYLE>es besonders zu beweisen, <STYLE css="font-style:italic">mit einem</STYLE> Eid verbürgt,</VERS>
      <VERS vnumber="18">damit wir durch zwei unverrückbare <STYLE css="font-style:italic">Tat</STYLE>sachen, bei denen <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> unmöglich <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, dass Gott gelogen habe, <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> starken Zuspruch hätten, <STYLE css="font-style:italic">wir</STYLE>, die <STYLE css="font-style:italic">wir unsere</STYLE> Zuflucht <STYLE css="font-style:italic">darin</STYLE> nehmen, das vor <STYLE css="font-style:italic">uns</STYLE> liegende Erwartung<STYLE css="font-style:italic">sgut</STYLE> zu <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>fassen,</VERS>
      <VERS vnumber="19">welches wir als Anker der Seele haben, <STYLE css="font-style:italic">für uns</STYLE> gewiss und auch bestätigt, <STYLE css="font-style:italic">der bis</STYLE> in das Innerste <STYLE css="font-style:italic">hinter</STYLE> den Vorhang <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>eingeht,</VERS>
      <VERS vnumber="20">wohin Jesus <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Vorläufer für uns einging, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> nach der Ordnung Melchisedeks Hoherpriester für den Äon geworden <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="7">
      <VERS vnumber="1">Denn dieser Melchisedek, König <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Salem, Priester Gottes, des Höchsten, der Abraham entgegen<STYLE css="font-style:italic">kam</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">als er</STYLE> von dem Gefecht <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> den Königen zurückkehrte, und ihn segnete,</VERS>
      <VERS vnumber="2">dem auch Abraham von aller <STYLE css="font-style:italic">Beute den</STYLE> Zehnten <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>teilte, <STYLE css="font-style:italic">dessen Name</STYLE> zuerst <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> »König <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Gerechtigkeit« übersetzt werden <STYLE css="font-style:italic">kann</STYLE>, darauf aber auch <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> »König <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Salem«, was »König <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Friedens« bedeutet,</VERS>
      <VERS vnumber="3"><STYLE css="font-style:italic">im Bericht</STYLE> vaterlos, mutterlos, ohne Geschlechtsregister, <STYLE css="font-style:italic">der dort</STYLE> weder <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Anfang <STYLE css="font-style:italic">seiner</STYLE> Tage noch <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Abschuss <STYLE css="font-style:italic">seines</STYLE> Lebens hat <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> daher <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem Sohn Gottes verglichen wird, <STYLE css="font-style:italic">indem</STYLE> er Priester <STYLE css="font-style:italic">bis</STYLE> zur Durchführung bleibt.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Schaut nun, wie erhaben dieser <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, dem sogar Abraham, der Urvater, <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Zehnten von der besten Beute gab.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Zwar haben auch die<STYLE css="font-style:italic">jenigen</STYLE> von den Söhnen Levis, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> das Priesteramt erhalten, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Gebot, <STYLE css="font-style:italic">vo</STYLE>m Volk <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Zehnten zu <STYLE css="font-style:italic">nehm</STYLE>en, gemäß dem Gesetz; d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s heißt <STYLE css="font-style:italic">also</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> ihren Brüdern, obgleich <STYLE css="font-style:italic">diese</STYLE> aus der Lende Abrahams hervorgegangen sind.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Er aber, der <STYLE css="font-style:italic">sein</STYLE> Geschlecht nicht von ihnen herleitet, hat <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Abraham <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Zehnten ge<STYLE css="font-style:italic">nomm</STYLE>en und den, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> die Verheißungen hat, gesegnet.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Ohne jeden Widerspruch aber wird das Geringere von dem Besseren gesegnet.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Und hier erhalten sterbliche Menschen <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Zehnten, dort aber <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> bezeugt wird, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> er lebt.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Und sozusagen ist durch Abraham auch <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Levi, der den Zehnten nimmt, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Zehnte ge<STYLE css="font-style:italic">nomm</STYLE>en worden;</VERS>
      <VERS vnumber="10">denn er war noch in der Lende des Vaters, als Melchisedek ihm entgegen<STYLE css="font-style:italic">kam</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Wenn es nun <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Vollendung durch das levitische Priestertum gäbe (denn das Volk wurde von ihm <STYLE css="font-style:italic">unter das</STYLE> Gesetz getan), warum <STYLE css="font-style:italic">wäre es dann</STYLE> noch nötig, <STYLE css="font-style:italic">dass ein</STYLE> Priester anderer <STYLE css="font-style:italic">Art</STYLE>, nach der Ordnung Melchisedeks, auftrete und nicht <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> nach der Ordnung Aarons benannt <STYLE css="font-style:italic">würde</STYLE>?</VERS>
      <VERS vnumber="12">Denn <STYLE css="font-style:italic">wenn</STYLE> das Priestertum umgestellt wird, wird auch <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Umstellung <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Gesetzes notwendig;</VERS>
      <VERS vnumber="13">denn <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE>, auf den sich dies bezieht, gehört <STYLE css="font-style:italic">zu einem</STYLE> anderen Stamm, von dem niemand Altar<STYLE css="font-style:italic">dienst</STYLE> zu <STYLE css="font-style:italic">tun</STYLE> hatte.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Denn <STYLE css="font-style:italic">es ist</STYLE> allseitig offenkundig, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> unser Herr aus Juda aufgegangen ist, zu welchem Stamm Mose nichts <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Priester Betreffendes gesprochen hat.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Und <STYLE css="font-style:italic">di</STYLE>es wird darüber hinaus noch unverkennbar<STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>, wenn in der Gleichheit Melchisedeks <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Priester anderer <STYLE css="font-style:italic">Art</STYLE> aufgestellt wird,</VERS>
      <VERS vnumber="16">der <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht nach <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Gesetz <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> fleischernen Gebotes geworden ist, sondern nach <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Kraft unauflöslichen Lebens.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Denn Ihm wird bezeugt: Du <STYLE css="font-style:italic">bist</STYLE> Priester für den Äon nach der Ordnung Melchisedeks.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Denn damit tritt <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Ablehnung <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> vorhergehenden Gebotes wegen seiner Schwachheit und Nutzlosigkeit <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE>;</VERS>
      <VERS vnumber="19">denn das Gesetz <STYLE css="font-style:italic">konnte</STYLE> nichts vollenden. <STYLE css="font-style:italic">Es ist</STYLE> aber <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Einführung <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> besseren Erwartung, durch die wir Gott nahe<STYLE css="font-style:italic">komme</STYLE>n.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Und insofern <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> nicht ohne Eidschwur <STYLE css="font-style:italic">geschah</STYLE> (denn die<STYLE css="font-style:italic">se</STYLE> sind ohne Eidschwur Priester geworden,</VERS>
      <VERS vnumber="21">Er dagegen mit <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Eidschwur durch den, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> zu Ihm sagt: <STYLE css="font-style:italic">Der</STYLE> Herr hat geschworen, und Er wird <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht bereuen: Du <STYLE css="font-style:italic">bist</STYLE> Priester für den Äon nach der Ordnung Melchisedeks -),</VERS>
      <VERS vnumber="22">umso viel <STYLE css="font-style:italic">mehr</STYLE> ist Jesus auch <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> besseren Bundes Bürge geworden.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Von <STYLE css="font-style:italic">jenen</STYLE> sind mehr <STYLE css="font-style:italic">als viele</STYLE> Priester geworden, weil <STYLE css="font-style:italic">ihnen vom</STYLE> Tod zu bleiben verwehrt wurde;</VERS>
      <VERS vnumber="24">Er aber hat, weil Er für den Äon bleibt, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> unantastbares Priestertum,</VERS>
      <VERS vnumber="25">weswegen <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> auch <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> völlig retten kann, die durch Ihn zu Gott kommen, <STYLE css="font-style:italic">weil Er</STYLE> immer<STYLE css="font-style:italic">dar</STYLE> lebt, um Sich für sie zu verwenden.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Denn <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> solcher Hoherpriester kommt uns auch zu, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> huldreich <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, unberührt von üblem <STYLE css="font-style:italic">Wesen</STYLE>, unentweiht, von den Sündern geschieden und höher <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> die Himmel <STYLE css="font-style:italic">erhöht</STYLE> worden,</VERS>
      <VERS vnumber="27">der nicht täglich genötigt ist, wie die Hohenpriester, zuvor für die eigenen Sünden Opfer darzubringen, darauf <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> die des Volkes; denn dies hat Er ein <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> allemal getan, <STYLE css="font-style:italic">indem Er</STYLE> Sich Selbst darbrachte.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Denn das Gesetz setzt Menschen <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Hohenpriestern ein, <STYLE css="font-style:italic">die mit</STYLE> Schwachheit <STYLE css="font-style:italic">behaftet</STYLE> sind, das Wort des Eidschwurs dagegen, der <STYLE css="font-style:italic">erst</STYLE> nach dem Gesetz <STYLE css="font-style:italic">kam</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">setzt den</STYLE> Sohn <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> für den Äon vollkommen ge<STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>t ist.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="8">
      <VERS vnumber="1"><STYLE css="font-style:italic">Die</STYLE> Summe aber des Gesagten <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>: Wir haben <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> solchen Hohenpriester, der zur Rechten der Majestät in den Himmeln sitzt,</VERS>
      <VERS vnumber="2"><STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Amtsträger der heiligen <STYLE css="font-style:italic">Stätten</STYLE>, des wahrhaften <STYLE css="font-style:italic">Stifts</STYLE>zeltes, das der Herr und nicht <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Mensch aufgeschlagen hat.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Denn jeder Hohepriester wird eingesetzt, um Nahegaben wie auch Opfer darzubringen, deswegen <STYLE css="font-style:italic">ist es</STYLE> nötig, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> auch dieser etwas habe, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> Er darbringen <STYLE css="font-style:italic">kann</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Wenn Er nun auf Erden wäre, würde Er nicht einmal Priester sein, <STYLE css="font-style:italic">weil hier schon Priester</STYLE> sind, die gemäß dem Gesetz die Nahegaben darbringen;</VERS>
      <VERS vnumber="5">diese verrichten Gottesdienst <STYLE css="font-style:italic">am</STYLE> Beispiel und Schatten der Überhimmlischen, so wie Mose Weisung <STYLE css="font-style:italic">erhiel</STYLE>t, <STYLE css="font-style:italic">als er</STYLE> im Begriff war, das <STYLE css="font-style:italic">Stifts</STYLE>zelt zu vollenden. Denn siehe <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>, erklärte Er <STYLE css="font-style:italic">ihm</STYLE>, alles wirst du nach dem Vorbild machen, das dir auf dem Berg gezeigt wurde.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Nun aber hat Er <STYLE css="font-style:italic">ein umso</STYLE> vorzüglicheres <STYLE css="font-style:italic">Priester</STYLE>amt erlangt, insofern, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Er auch Mittler <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> besseren Bundes ist, der auf<STYLE css="font-style:italic">grund</STYLE> besserer Verheißungen eingesetzt ist.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Denn wenn jener erste <STYLE css="font-style:italic">Bund</STYLE> untadelig wäre, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> würde keine Stätte <STYLE css="font-style:italic">für einen</STYLE> zweiten gesucht worden sein.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Denn tadelnd sagt Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen: Siehe, es kommen Tage, sagt der Herr, da werde Ich mit dem Haus Israel und mit dem Haus Juda <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> neuen Bund abschließen,</VERS>
      <VERS vnumber="9">nicht wie der Bund, den ich <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> ihren Vätern geschlossen habe an <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Tag, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Ich ihre Hand ergriff, um sie aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Land Ägypten herauszuführen; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> sie blieben nicht in Meinem Bund, und Ich habe mich nicht <STYLE css="font-style:italic">mehr um</STYLE> sie gekümmert, sagt <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Herr.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Dies aber <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> der Bund, den Ich <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem Haus Israel nach jenen Tagen <STYLE css="font-style:italic">schließ</STYLE>en werde, sagt <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Herr: Ich werde Meine Gesetze in ihre Denkart geben und sie auf ihre Herzen schreiben, und Ich werde ihnen zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Gott sein, und sie werden Mir zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Volk sein.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Dann <STYLE css="font-style:italic">wird</STYLE> keinesfalls <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er seinen <STYLE css="font-style:italic">Mit</STYLE>bürger und <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er seinen Bruder <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>lehren <STYLE css="font-style:italic">wollen und</STYLE> sagen: Erkenne den Herrn! D<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> alle werden <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Mir vertraut sein, vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Kleinen bis <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Großen <STYLE css="font-style:italic">unter</STYLE> ihnen.</VERS>
      <VERS vnumber="12">D<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> Ich werde ihrer Ungerechtigkeit versühnt sein und ihrer Sünden und ihrer Gesetzlosigkeiten keinesfalls noch <STYLE css="font-style:italic">länger</STYLE> gedenken.</VERS>
      <VERS vnumber="13">In<STYLE css="font-style:italic">dem Er</STYLE> sagt: <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> neuen, – hat Er den ersten <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> veraltet <STYLE css="font-style:italic">erklärt</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> aber veraltet und greis<STYLE css="font-style:italic">enhaft</STYLE> wird, <STYLE css="font-style:italic">ist dem</STYLE> Verschwinden nahe.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="9">
      <VERS vnumber="1">Es hat nun zwar auch der erste <STYLE css="font-style:italic">Bund</STYLE> gottesdienst<STYLE css="font-style:italic">liche</STYLE> Rechts<STYLE css="font-style:italic">satzung</STYLE>en und das weltliche Heilig<STYLE css="font-style:italic">tum</STYLE>;</VERS>
      <VERS vnumber="2">denn es wurde das erste Zelt errichtet, in dem der Leuchter wie auch der Tisch und die Schaubrote <STYLE css="font-style:italic">waren</STYLE>, welches <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Heilige genannt wird.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Hinter dem zweiten Vorhang aber <STYLE css="font-style:italic">war das</STYLE> Zelt, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Heilige der Heiligen genannt.</VERS>
      <VERS vnumber="4"><STYLE css="font-style:italic">wo</STYLE> sich <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> goldene Räucher<STYLE css="font-style:italic">fass</STYLE> befand und die überall <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Gold bedeckte Bundeslade, in der <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> goldene Urne <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem Manna war und der Stab Aarons, der gekeimt hatte, dazu die Tafeln des Bundes.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Oben, über ihr, aber <STYLE css="font-style:italic">waren die</STYLE> Cherubim <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Herrlichkeit, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> den Sühne<STYLE css="font-style:italic">deckel</STYLE> überschatt<STYLE css="font-style:italic">et</STYLE>en, über welche nun nicht i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Einzelnen zu reden ist.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Seit dies so errichtet worden ist, <STYLE css="font-style:italic">geh</STYLE>en zwar die Priester alle<STYLE css="font-style:italic">zeit</STYLE> in das erste Zelt <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Vollbring<STYLE css="font-style:italic">ung</STYLE> der Gottesdienste hinein,</VERS>
      <VERS vnumber="7">in das zweite aber <STYLE css="font-style:italic">geht</STYLE> einmal im Jahr der Hohepriester allein, nicht ohne Blut, das er für sich selbst und die Versehen des Volkes darbringt,</VERS>
      <VERS vnumber="8"><STYLE css="font-style:italic">womit</STYLE> der Geist, der heilige, dies offenkundig <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>t, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> der Weg <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> den heiligen <STYLE css="font-style:italic">Stätten</STYLE> noch nicht offenbart ist, <STYLE css="font-style:italic">solange</STYLE> das erste Zelt noch Bestand hat,</VERS>
      <VERS vnumber="9">das <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Gleichnis für die gegenwärtige Frist <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, nach dem Nahegaben wie auch Opfer dargebracht werden, <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> können <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> den Gottesdienst Darbringen<STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> nicht vollkommen <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>en, was <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Gewissen <STYLE css="font-style:italic">betrifft</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="10"><STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> sie nur in Speisen, Getränken, <STYLE css="font-style:italic">mehr</STYLE> oder <STYLE css="font-style:italic">weniger</STYLE> vorzüglichen Taufen und Rechts<STYLE css="font-style:italic">satzung</STYLE>en <STYLE css="font-style:italic">für das</STYLE> Fleisch bis <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Frist <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Zurechtbringung auf<STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>legt sind.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Christus aber kam <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Hoherpriester des zukünftigen Guten <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ging durch das größere und vollkommenere Zelt (<STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Händen gemacht, dies heißt, nicht <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> dieser Schöpfung <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="12">auch nicht durch <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Blut <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Böcken und Kälbern, sondern durch <STYLE css="font-style:italic">Sein</STYLE> eigenes Blut) ein <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> allemal in die heiligen <STYLE css="font-style:italic">Stätten</STYLE> ein <STYLE css="font-style:italic">und er</STYLE> fand <STYLE css="font-style:italic">so eine</STYLE> äonische Erlösung.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Denn wenn das Blut <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Böcke und Stiere und <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Asche <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Färse, <STYLE css="font-style:italic">womit man</STYLE> die Gemeinge<STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>ten besprengt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>, zur Reinheit des Fleisches heiligt,</VERS>
      <VERS vnumber="14">wie viel mehr wird das Blut des Christus, der Sich Selbst durch äonischen Geist makellos Gott darbrachte, euer Gewissen von toten Werken reinigen, um <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> lebendigen und wahrhaftigen Gott Gottesdienst darzubringen!</VERS>
      <VERS vnumber="15">Deshalb ist Er auch <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> neuen Bundes Mittler, damit <STYLE css="font-style:italic">aufgrund eines</STYLE> Todes, geschehen zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Freilösung der Übertretungen unter dem ersten Bund, die Berufenen die Verheißung des äonischen Los<STYLE css="font-style:italic">teils</STYLE> erhalten mögen.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Denn wo <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Bund <STYLE css="font-style:italic">vorliegt</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">ist es</STYLE> notwendig, <STYLE css="font-style:italic">dass der</STYLE> Tod<STYLE css="font-style:italic">esbeweis</STYLE> des Bund<STYLE css="font-style:italic">esopfers er</STYLE>bracht wird;</VERS>
      <VERS vnumber="17">denn <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Bund <STYLE css="font-style:italic">wird nur</STYLE> über toten <STYLE css="font-style:italic">Opfern</STYLE> bestätigt, weil er nichts vermag, wenn das Bund<STYLE css="font-style:italic">esopfer</STYLE> lebt.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Deswegen wurde auch der erste <STYLE css="font-style:italic">Bund</STYLE> nicht ohne Blut eingeweiht;</VERS>
      <VERS vnumber="19">denn <STYLE css="font-style:italic">nachdem</STYLE> jedes Gebot nach dem Gesetz durch Mose <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> dem gesamten Volk gesprochen war, nahm er das Blut der Kälber und Böcke mit Wasser und Scharlachwolle und Ysop, besprengte die <STYLE css="font-style:italic">Schrift</STYLE>rolle selbst wie auch das gesamte Volk</VERS>
      <VERS vnumber="20"><STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: Dies <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> das Blut des Bundes, den Gott euch geboten hat.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Aber auch das Zelt und alle Amtsgeräte besprengte er gleicherweise <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem Blut.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Beinahe alles wird nach dem Gesetz durch Blut gereinigt; ohne Blutvergießen erfolgt keine Vergebung.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Daher <STYLE css="font-style:italic">ist es</STYLE> notwendig, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> zwar die Beispiele derer in den Himmeln <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE> diese <STYLE css="font-style:italic">Mittel</STYLE> gereinigt werden, die Überhimmlischen selbst aber <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE> bessere Opfer als diese.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Denn Christus ging nicht in <STYLE css="font-style:italic">die von</STYLE> Händen gemachten heiligen <STYLE css="font-style:italic">Stätten hin</STYLE>ein, <STYLE css="font-style:italic">die nur</STYLE> Gegenbilder der wahrhaften <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE>, sondern in den Himmel selbst, um nun <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> dem Angesicht Gottes für uns zu erscheinen.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Auch nicht <STYLE css="font-style:italic">deshalb</STYLE>, um Sich Selbst oftmals dar<STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>bringen, so wie der Hohepriester <STYLE css="font-style:italic">all</STYLE>jährlich in die Heiligen der Heiligen mit fremdem Blut <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>eingeht;</VERS>
      <VERS vnumber="26"><STYLE css="font-style:italic">denn</STYLE> sonst <STYLE css="font-style:italic">hätte</STYLE> Er oftmals von <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Niederwurf <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Welt <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> leiden müssen. Nun aber hat Er Sich einmal (zur Ablehnung der Sünde für <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> abschließenden <STYLE css="font-style:italic">Zeitraum</STYLE> der Äonen) durch Sein Opfer offenbart.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Und insofern es den Menschen aufbewahrt ist, einmal zu sterben, nach diesem aber <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Gericht,</VERS>
      <VERS vnumber="28">so wird auch Christus, <STYLE css="font-style:italic">nachdem Er</STYLE> einmal <STYLE css="font-style:italic">als Opfer</STYLE> dargebracht <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>, um <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Sünden <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> vielen hinaufzutragen, zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> zweiten <STYLE css="font-style:italic">Mal</STYLE> ohne Sünde den<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE> erscheinen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> auf Ihn warten, zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Rettung durch Glauben.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="10">
      <VERS vnumber="1">Denn <STYLE css="font-style:italic">weil</STYLE> das Gesetz <STYLE css="font-style:italic">nur der</STYLE> Schatten des zukünftigen Guten ist, nicht <STYLE css="font-style:italic">aber</STYLE> das Bild der <STYLE css="font-style:italic">Tat</STYLE>sachen selbst, können sie <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> ihren <STYLE css="font-style:italic">all</STYLE>jährlich <STYLE css="font-style:italic">ein und</STYLE> denselben Opfern, die sie darbringen, niemals die <STYLE css="font-style:italic">Her</STYLE>zukommenden <STYLE css="font-style:italic">bis</STYLE> zur Durchführung vollkommen <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>en.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Hätte man sonst nicht <STYLE css="font-style:italic">mit der</STYLE> Darbring<STYLE css="font-style:italic">ung</STYLE> aufgehört, wenn die, <STYLE css="font-style:italic">die den</STYLE> Gottesdienst darbringen, einmal gereinigt, kein Bewusstsein <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Sünden mehr gehabt <STYLE css="font-style:italic">hätten</STYLE>?</VERS>
      <VERS vnumber="3">Nein, durch sie <STYLE css="font-style:italic">erfolgt</STYLE> alljährlich <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Erinnerung <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> Sünden;</VERS>
      <VERS vnumber="4">denn unmöglich nimmt <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Blut <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Stiere und Böcke Sünden <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>weg.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Darum sagt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> Er, <STYLE css="font-style:italic">als Er</STYLE> in die Welt kam: Opfer und Darbringung willst Du nicht, <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Körper aber passt Du Mir an.</VERS>
      <VERS vnumber="6"><STYLE css="font-style:italic">An</STYLE> Ganzbrand<STYLE css="font-style:italic">opfern</STYLE> und <STYLE css="font-style:italic">solchen</STYLE> für Sünde hast Du kein Wohl<STYLE css="font-style:italic">gefallen</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Dann sagte Ich: Siehe, Ich treffe ein (in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Summe <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Rolle ist von Mir geschrieben), um Deinen Willen, <STYLE css="font-style:italic">o</STYLE> Gott, zu tun!</VERS>
      <VERS vnumber="8">Weiterhin sagt <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE>: Opfer und Darbringung, Ganzbrand<STYLE css="font-style:italic">opfer</STYLE> und <STYLE css="font-style:italic">solche</STYLE> für Sünde willst Du nicht, noch hast Du <STYLE css="font-style:italic">daran</STYLE> Wohl<STYLE css="font-style:italic">gefallen</STYLE> (welche <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> gemäß <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Gesetz dargebracht werden).</VERS>
      <VERS vnumber="9">Dann hat Er betont: Siehe, Ich treffe ein, um Deinen Willen, <STYLE css="font-style:italic">o</STYLE> Gott, zu tun! <STYLE css="font-style:italic">So</STYLE> hebt Er Ersteres auf, um das Zweite <STYLE css="font-style:italic">aufzu</STYLE>stellen.</VERS>
      <VERS vnumber="10">In d<STYLE css="font-style:italic">ies</STYLE>em Willen sind wir durch die Darbringung des Körpers Jesu Christi ein <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> allemal geheiligt.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Jeder Hohepriester steht zwar täglich <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE>, versieht <STYLE css="font-style:italic">sein</STYLE> Amt und bringt dieselben Opfer oftmals dar, die <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> niemals Sünden fortnehmen können.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Dieser aber hat <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> ein Opfer für Sünden dargebracht <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Sich <STYLE css="font-style:italic">bis</STYLE> zur Durchführung zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Rechten Gottes gesetzt</VERS>
      <VERS vnumber="13"><STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> wartet hinfort, bis Seine Feinde <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Schemel Seiner Füße gelegt werden.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Denn <STYLE css="font-style:italic">mit nur</STYLE> einer Darbringung hat Er <STYLE css="font-style:italic">bis</STYLE> zur Durchführung die vollkommen ge<STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>t, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> sich heiligen lassen.</VERS>
      <VERS vnumber="15"><STYLE css="font-style:italic">Das</STYLE> bezeugt uns aber auch der Geist, der heilige; denn nach<STYLE css="font-style:italic">dem Er</STYLE> betont hat:</VERS>
      <VERS vnumber="16">Dies <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> der Bund, den Ich nach jenen Tagen mit ihnen <STYLE css="font-style:italic">schließ</STYLE>en werde, – sagt <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Herr: Ich werde Meine Gesetze in ihre Herzen geben und sie in ihre Denkart schreiben,</VERS>
      <VERS vnumber="17">und ihrer Sünden und ihrer Gesetzlosigkeiten werde Ich keinesfalls noch <STYLE css="font-style:italic">länger</STYLE> gedenken.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Wo diese aber Vergebung <STYLE css="font-style:italic">finden</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> Darbringung für Sünde nicht mehr <STYLE css="font-style:italic">nötig</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="19"><STYLE css="font-style:italic">Da wir</STYLE> nun, Brüder, durch das Blut Jesu Freimut haben zum Eintritt <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> die heiligen <STYLE css="font-style:italic">Stätten</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="20">den Er uns eingeweiht hat (dazu <STYLE css="font-style:italic">wurde Er</STYLE> geschlachtet und <STYLE css="font-style:italic">ist nun ein</STYLE> lebendiger Weg durch den Vorhang <STYLE css="font-style:italic">hindurch</STYLE>, dies ist Sein Fleisch)</VERS>
      <VERS vnumber="21">und <STYLE css="font-style:italic">da wir einen</STYLE> großen Priester über das Haus Gottes <STYLE css="font-style:italic">haben</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="22"><STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> lasst uns mit wahrhaftem Herzen herzukommen, in Vollgewissheit <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Glaubens, <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE> der Herzen Bespreng<STYLE css="font-style:italic">ung los</STYLE> vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> bösen Gewissen und den Körper gebadet <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> reinem Wasser.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Mögen wir <STYLE css="font-style:italic">nun</STYLE> das Bekenntnis der Erwartung ohne Wanken festhalten; denn der Verheißende <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> glaubwürdig.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Mögen wir <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>einander achtgeben, zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Ansporn <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Liebe und edler Werke</VERS>
      <VERS vnumber="25"><STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> nicht unsere Versammlung verlassen, wie <STYLE css="font-style:italic">es bei</STYLE> etlichen Sitte <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, sondern <STYLE css="font-style:italic">einander</STYLE> zusprechen, und <STYLE css="font-style:italic">dies</STYLE> insofern um so viel mehr, als ihr den Tag sich nahen <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>blickt.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Denn <STYLE css="font-style:italic">wenn</STYLE> wir freiwillig sündigen, nach<STYLE css="font-style:italic">dem wir</STYLE> die Erkenntnis der Wahrheit erhielten, bleibt für Sünden kein Opfer mehr übrig,</VERS>
      <VERS vnumber="27">sondern ein furchtbares Abwarten <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Gerichts und <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Eifer <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Feuers, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> sich anschickt, die Gegner zu <STYLE css="font-style:italic">fr</STYLE>essen.</VERS>
      <VERS vnumber="28"><STYLE css="font-style:italic">Wenn</STYLE> jemand <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Gesetz <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Mose verwirft, <STYLE css="font-style:italic">muss</STYLE> er ohne Mitleid auf zwei oder drei Zeugen <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE> sterben.</VERS>
      <VERS vnumber="29"><STYLE css="font-style:italic">Eine</STYLE> wie viel ärgere Ahndung, meint ihr, wird <STYLE css="font-style:italic">jen</STYLE>er verdienen, der den Sohn Gottes niedertritt und das Blut des Bundes <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> gemein erachtet, in dem er geheiligt wurde, und <STYLE css="font-style:italic">damit an</STYLE> dem Geist der Gnade frevelt?</VERS>
      <VERS vnumber="30">Denn wir sind <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem vertraut, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> sagt: Mein <STYLE css="font-style:italic">ist die</STYLE> Rache! Ich werde vergelten!, sagt <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Herr, und wieder: Richten wird <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Herr Sein Volk!</VERS>
      <VERS vnumber="31">Furchtbar <STYLE css="font-style:italic">ist es</STYLE>, in <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Hände <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> lebendigen Gottes zu fallen!</VERS>
      <VERS vnumber="32">Erinnert euch aber der früheren Tage, in denen ihr, <STYLE css="font-style:italic">da ihr</STYLE> erleuchtet wart, <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> großen Wettkampf <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Leiden erduldet habt,</VERS>
      <VERS vnumber="33"><STYLE css="font-style:italic">indem ihr</STYLE> teils <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Schmähungen wie auch Drangsalen <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Schauspiel wurdet, teils <STYLE css="font-style:italic">am Geschick</STYLE> der so <STYLE css="font-style:italic">geschmäht</STYLE> Einhergehenden teilnehmen musstet.</VERS>
      <VERS vnumber="34">Denn ihr habt Mitgefühl <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> meinen Gebundenen <STYLE css="font-style:italic">bewiesen</STYLE> und den Raub eures Besitzes mit Freuden auf euch genommen, <STYLE css="font-style:italic">weil ihr er</STYLE>kanntet, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> ihr <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> besseren und bleibenden Besitz in <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Himmeln habt.</VERS>
      <VERS vnumber="35"><STYLE css="font-style:italic">So</STYLE> werft nun euren Freimut nicht weg, der <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> große Belohnung hat.</VERS>
      <VERS vnumber="36">Denn ihr habt Ausdauer nötig, damit ihr <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> Erfüllung des Willens Gottes die Verheißung davontragt.</VERS>
      <VERS vnumber="37">Denn noch <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Weile, <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> kleine Weile, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> der Kommende wird eintreffen und nicht ausbleiben.</VERS>
      <VERS vnumber="38">Mein Gerechter aber wird aus Glauben leben. Und wenn er zurückweicht, hat Meine Seele kein Wohl<STYLE css="font-style:italic">gefallen</STYLE> an ihm. -</VERS>
      <VERS vnumber="39">Wir aber sind nicht <STYLE css="font-style:italic">von denen</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> zurückweichen zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Untergang, sondern <STYLE css="font-style:italic">Teilhaber des</STYLE> Glaubens, zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Aneignung <STYLE css="font-style:italic">der Bewahrung der</STYLE> Seele.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="11">
      <VERS vnumber="1"><STYLE css="font-style:italic">Der</STYLE> Glaube ist <STYLE css="font-style:italic">die zuversichtliche</STYLE> Annahme <STYLE css="font-style:italic">dessen</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">was man</STYLE> erwartet, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Überführtsein <STYLE css="font-style:italic">von Tat</STYLE>sachen, die <STYLE css="font-style:italic">man</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>blickt.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Denn in diesem <STYLE css="font-style:italic">Glauben</STYLE> wurde den Ältesten <STYLE css="font-style:italic">Gutes</STYLE> bezeugt.</VERS>
      <VERS vnumber="3"><STYLE css="font-style:italic">Durch</STYLE> Glauben begreifen wir, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> die Äonen <STYLE css="font-style:italic">durch einen</STYLE> Ausspruch Gottes zubereitet wurden, so<STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> das, <STYLE css="font-style:italic">was man er</STYLE>blickt, nicht aus <STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> offenbar <STYLE css="font-style:italic">Gewesen</STYLE>em geworden ist.</VERS>
      <VERS vnumber="4"><STYLE css="font-style:italic">Durch</STYLE> Glauben brachte Abel Gott <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Opfer dar, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> mehr <STYLE css="font-style:italic">wert war</STYLE> als Kains, durch das ihm bezeugt wurde, <STYLE css="font-style:italic">dass er</STYLE> gerecht sei, <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> Gott <STYLE css="font-style:italic">Selbst</STYLE> zu seinen Nahegaben Zeug<STYLE css="font-style:italic">nis ableg</STYLE>te; und durch <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE>selben <STYLE css="font-style:italic">Glauben</STYLE> spricht er noch, <STYLE css="font-style:italic">wiewohl er</STYLE> starb.</VERS>
      <VERS vnumber="5"><STYLE css="font-style:italic">Durch</STYLE> Glauben wurde Henoch hinweggerafft, um <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Tod nicht wahrzunehmen; und er wurde nicht gefunden, weil Gott ihn hinwegraffte. Denn vor seiner Hinwegraffung wurde ihm bezeugt, <STYLE css="font-style:italic">dass er</STYLE> Gott wohlgefallen <STYLE css="font-style:italic">hab</STYLE>e.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Ohne Glauben aber <STYLE css="font-style:italic">ist es</STYLE> unmöglich, <STYLE css="font-style:italic">Ihm</STYLE> wohlzugefallen; denn <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> zu Gott kommt, muss glauben, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er ist, und denen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Ihn ernstlich suchen, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Belohner <STYLE css="font-style:italic">sein</STYLE> wird.</VERS>
      <VERS vnumber="7"><STYLE css="font-style:italic">Durch</STYLE> Glauben hat Noah, <STYLE css="font-style:italic">als er</STYLE> betreffs des noch nicht <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE>blick<STYLE css="font-style:italic">baren</STYLE> Weisung <STYLE css="font-style:italic">erhiel</STYLE>t <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Ehrfurcht <STYLE css="font-style:italic">hat</STYLE>te, <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Arche zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Rettung seines Hauses errichtet, durch den er die Welt verurteilte und <STYLE css="font-style:italic">so ein</STYLE> Losteilinhaber der <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Glauben gemäßen Gerechtigkeit wurde.</VERS>
      <VERS vnumber="8"><STYLE css="font-style:italic">Durch</STYLE> Glauben hat Abraham gehorcht, <STYLE css="font-style:italic">als er</STYLE> berufen wurde, an den Ort auszuziehen, den er zukünftig zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Los<STYLE css="font-style:italic">teil</STYLE> erhalten <STYLE css="font-style:italic">sollte</STYLE>; und er zog aus, <STYLE css="font-style:italic">obwohl er</STYLE> nicht Bescheid wusste, wohin er kommen <STYLE css="font-style:italic">würde</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="9"><STYLE css="font-style:italic">Durch</STYLE> Glauben verweilte er i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Land der Verheißung als <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> fremden <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> wohnte in Zelten mit Isaak und Jakob, den Mitlosteilinhabern derselben Verheißung.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Denn er wartete <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> die Stadt, die Grund<STYLE css="font-style:italic">festen</STYLE> hat, deren Künstler und Baumeister Gott <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="11"><STYLE css="font-style:italic">Durch</STYLE> Glauben erhielt Sara Kraft zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Niederwurf <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Samen, und sie gebar über <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Frist <STYLE css="font-style:italic">ihres</STYLE> Höhepunktes <STYLE css="font-style:italic">hinaus</STYLE>, weil sie den Verheißenden <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> glaubwürdig erachtete.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Darum sind auch von einem, und dies <STYLE css="font-style:italic">von einem bereits</STYLE> Abgestorbenen, <STYLE css="font-style:italic">Kinder</STYLE> gezeugt worden, so <STYLE css="font-style:italic">viele</STYLE>, wie die Gestirne des Himmels <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> Menge und wie der unzählbare Sand am Ufer des Meeres.</VERS>
      <VERS vnumber="13">I<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Glauben starben diese alle <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> haben die Verheißungen nicht davongetragen, sondern haben sie <STYLE css="font-style:italic">lediglich</STYLE> von weitem gewahrt und <STYLE css="font-style:italic">freudig be</STYLE>grüßt und bekannt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> sie <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> Fremdlinge und Auswanderer auf der Erde sind.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Denn die solches sagen, offenbaren, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> sie <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Vater<STYLE css="font-style:italic">land</STYLE> suchen.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Wenn sie dabei an jenes gedacht <STYLE css="font-style:italic">hätten</STYLE>, von dem sie ausgezogen <STYLE css="font-style:italic">waren</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> hätten sie Gelegenheit gehabt, zurückzukehren.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Nun aber streben sie nach <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> besseren, d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s heißt, <STYLE css="font-style:italic">nach einem</STYLE> überhimmlischen. Darum schämt Gott Sich ihrer nicht, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> ihr Gott angerufen zu werden; denn Er hat ihnen <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Stadt bereitet.</VERS>
      <VERS vnumber="17"><STYLE css="font-style:italic">Durch</STYLE> Glauben hat Abraham den Isaak dargebracht, <STYLE css="font-style:italic">als er auf die</STYLE> Probe ge<STYLE css="font-style:italic">stell</STYLE>t wurde, ja er brachte den Einziggezeugten dar, <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>, der die Verheißungen empfangen hatte,</VERS>
      <VERS vnumber="18">zu dem gesprochen war: In Isaak wird dein Same genannt werden,</VERS>
      <VERS vnumber="19"><STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> rechnete <STYLE css="font-style:italic">damit</STYLE>, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Gott mächtig <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, auch aus <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Toten aufzuerwecken, von wo er ihn auch gleichnis<STYLE css="font-style:italic">haft</STYLE> wiederbekam.</VERS>
      <VERS vnumber="20"><STYLE css="font-style:italic">Durch</STYLE> Glauben segnete Isaak auch Jakob und Esau <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Hinblick <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> Zukünftiges.</VERS>
      <VERS vnumber="21"><STYLE css="font-style:italic">Durch</STYLE> Glauben segnete Jakob, sterbend, je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>en der Söhne Josephs, und betete an, <STYLE css="font-style:italic">gestützt</STYLE> auf die Spitze seines Stabes.</VERS>
      <VERS vnumber="22"><STYLE css="font-style:italic">Durch</STYLE> Glauben gedachte Joseph, verscheidend, des Auszugs der Söhne Israels und <STYLE css="font-style:italic">gab An</STYLE>weis<STYLE css="font-style:italic">ungen</STYLE> bezüglich seiner Gebeine.</VERS>
      <VERS vnumber="23"><STYLE css="font-style:italic">Durch</STYLE> Glauben wurde Mose, <STYLE css="font-style:italic">nachdem er</STYLE> geboren war, drei Monate von seinen Vätern verborgen, weil sie s<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>hen, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> das Knäblein <STYLE css="font-style:italic">überaus</STYLE> hold <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>, und die Verordnung des Königs nicht fürchteten.</VERS>
      <VERS vnumber="24"><STYLE css="font-style:italic">Durch</STYLE> Glauben verweigerte Mose, <STYLE css="font-style:italic">als er</STYLE> groß geworden <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>, Sohn <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Tochter Pharaos genannt zu werden, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> zog <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> vielmehr vor,</VERS>
      <VERS vnumber="25"><STYLE css="font-style:italic">gemeinsam</STYLE> mit dem Volk Gottes Übles zu <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>dulden, als <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> befristete Annehmlichkeit <STYLE css="font-style:italic">in der</STYLE> Sünde zu haben,</VERS>
      <VERS vnumber="26"><STYLE css="font-style:italic">da er</STYLE> die Schmach des Christus <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> größeren Reichtum erachtete <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> die Schätze Ägyptens; denn er blickte (<STYLE css="font-style:italic">da</STYLE>von <STYLE css="font-style:italic">fort</STYLE>) auf die Belohnung <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="27"><STYLE css="font-style:italic">Durch</STYLE> Glauben verließ er Ägypten <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> fürchtete nicht den Grimm des Königs; denn er hielt stand<STYLE css="font-style:italic">haft aus</STYLE>, als sähe <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> den Unsichtbaren.</VERS>
      <VERS vnumber="28"><STYLE css="font-style:italic">Durch</STYLE> Glauben hat er das Passah gehalten und die Bestreichung <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Blut <STYLE css="font-style:italic">vollzogen</STYLE>, damit der Vertilger der Erstgeborenen sie nicht antaste.</VERS>
      <VERS vnumber="29"><STYLE css="font-style:italic">Durch</STYLE> Glauben durchschritten sie das Rote Meer wie trockenes Land, <STYLE css="font-style:italic">während</STYLE> die Ägypter, <STYLE css="font-style:italic">als sie den gleichen</STYLE> Versuch <STYLE css="font-style:italic">unter</STYLE>nahmen, verschlungen wurden.</VERS>
      <VERS vnumber="30"><STYLE css="font-style:italic">Durch</STYLE> Glauben fielen die Mauern <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Jericho, <STYLE css="font-style:italic">nachdem sie</STYLE> sieben Tage lang umkreist wurden.</VERS>
      <VERS vnumber="31"><STYLE css="font-style:italic">Durch</STYLE> Glauben kam Rahab, die Hure, nicht mit den Widerspenstigen um, <STYLE css="font-style:italic">weil sie</STYLE> die Kundschafter mit Frieden empfing.</VERS>
      <VERS vnumber="32">Und was <STYLE css="font-style:italic">soll</STYLE> ich noch sagen? Denn die Zeit wird mir fehlen, <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> von Gideon, Barak, Simson, Jephtha <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> David <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> erzählen, wie auch <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Samuel und den Propheten,</VERS>
      <VERS vnumber="33">die durch Glauben Königreiche niederrangen, Gerechtigkeit wirkten, Verheißungen erlangten, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Löwen Rachen verstopften,</VERS>
      <VERS vnumber="34"><STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Kraft <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Feuers löschten, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Schneide <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Schwertes <STYLE css="font-style:italic">ent</STYLE>flohen, in Schwachheit gekräftigt wurden, in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Schlacht stark wurden, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Fremden Lager <STYLE css="font-style:italic">in die</STYLE> Flucht jagten,</VERS>
      <VERS vnumber="35"><STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Frauen haben ihre Toten durch Auferstehung <STYLE css="font-style:italic">wieder</STYLE>erhalten. Andere aber wurden gemartert, <STYLE css="font-style:italic">da sie eine</STYLE> Freilösung <STYLE css="font-style:italic">davon</STYLE> nicht annahmen, um <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> bessere Auferstehung <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> erlangen.</VERS>
      <VERS vnumber="36">Andere wieder nahmen Anfechtung <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE> Verhöhnung und Geißel<STYLE css="font-style:italic">ung auf sich</STYLE>, dazu noch <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE> Fesseln und Gefängnis.</VERS>
      <VERS vnumber="37">Sie wurden gesteinigt, zersägt, wurden angefochten, starben durch<STYLE css="font-style:italic">s</STYLE> Schwert <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>mord<STYLE css="font-style:italic">et</STYLE>, zogen in Schaffellen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> in Ziegenhäuten umher, <STYLE css="font-style:italic">litt</STYLE>en Mangel, wurden bedrängt, <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>duldeten Übles.</VERS>
      <VERS vnumber="38"><STYLE css="font-style:italic">Sie</STYLE>, deren die Welt nicht würdig war, irrten in Wildnissen, auf Bergen, in Höhlen und Löchern der Erde <STYLE css="font-style:italic">umher</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="39">Und diese alle, <STYLE css="font-style:italic">obwohl ihnen</STYLE> durch den Glauben <STYLE css="font-style:italic">Gutes</STYLE> bezeugt wird, trugen die uns angehende Verheißung Gottes nicht davon,</VERS>
      <VERS vnumber="40"><STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> nicht ohne uns vollendet zu werden, <STYLE css="font-style:italic">weil Er</STYLE> voraus <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> etwas Besserem blickt.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="12">
      <VERS vnumber="1">Daher mögen also auch wir, <STYLE css="font-style:italic">weil wir von einer</STYLE> so<STYLE css="font-style:italic">lch</STYLE> großen Wolke <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Zeugen umgeben sind, alle Hemmung<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE> samt der bestrickenden Sünde ablegen, den vor uns liegenden Wettlauf mit Ausdauer rennen</VERS>
      <VERS vnumber="2"><STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> (<STYLE css="font-style:italic">von all dem</STYLE> wegsehend) auf den Urheber und Vollender des Glaubens <STYLE css="font-style:italic">blicken</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> Jesus, der anstatt der vor Ihm liegenden Freude <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Kreuz erduldete <STYLE css="font-style:italic">und die</STYLE> Schande verachtete und Sich zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Rechten des Thrones Gottes gesetzt hat.</VERS>
      <VERS vnumber="3"><STYLE css="font-style:italic">So</STYLE> be<STYLE css="font-style:italic">tr</STYLE>achtet denn den, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> solch <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Widerspruch von den Sündern erduldet hat, <STYLE css="font-style:italic">als Er</STYLE> unter ihnen <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>, damit ihr nicht wankt <STYLE css="font-style:italic">und in</STYLE> euren Seelen ermattet.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Noch habt ihr euch nicht bis <STYLE css="font-style:italic">aufs</STYLE> Blut ringend der Sünde entgegengestellt.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Und ihr habt gänzlich den Zuspruch vergessen, worin euch wie Söhnen erörtert wird: Mein Sohn, achte <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Zucht <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn nicht gering, und ermatte nicht, <STYLE css="font-style:italic">wenn du</STYLE> von Ihm überführt wirst.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Denn wen <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Herr liebt, <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> züchtigt Er und geißelt jeden Sohn, den Er <STYLE css="font-style:italic">als den Seinen</STYLE> annimmt.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Für <STYLE css="font-style:italic">eure</STYLE> Zucht erduldet ihr. Wie Söhnen bringt <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> Gott <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> euch. Denn wo wäre <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Sohn, den <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Vater nicht züchtigt?</VERS>
      <VERS vnumber="8">Wenn ihr aber ohne Züchtigung bliebet (deren Mit<STYLE css="font-style:italic">teil</STYLE>haber alle wurden), wäret ihr ja Bastarde und nicht Söhne.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Danach hatten wir zwar die Väter unseres Fleisches <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Erzieher und <STYLE css="font-style:italic">hat</STYLE>ten Scheu <STYLE css="font-style:italic">vor ihnen</STYLE>. Sollten wir aber nicht vielmehr dem Vater der Geister untergeordnet sein und leben?</VERS>
      <VERS vnumber="10">Denn die <STYLE css="font-style:italic">Väter</STYLE> züchtigten uns zwar für wenige Tage nach ihrem <STYLE css="font-style:italic">eigenen</STYLE> Gutdünken, <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> aber zu <STYLE css="font-style:italic">unserer</STYLE> Förderung, damit <STYLE css="font-style:italic">wir an</STYLE> Seiner Heiligkeit Anteil bekommen.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Jede Züchtigung aber scheint <STYLE css="font-style:italic">uns</STYLE> für die Gegenwart zwar nicht Freude zu sein, sondern Betrübtheit, hernach aber vergilt sie denen <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> friedsame Frucht <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Gerechtigkeit, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> durch sie geübt sind.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Darum richtet die erschlafften Hände und die gelähmten Knie wieder auf</VERS>
      <VERS vnumber="13">und geht <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> euren Füßen <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> geraden Radspuren, damit das Lahme nicht <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> ausgerenkt, sondern vielmehr geheilt werde.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Jaget nach <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Frieden mit allen und der Heiligung, ohne die niemand den Herrn sehen wird,</VERS>
      <VERS vnumber="15"><STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> achtet <STYLE css="font-style:italic">dar</STYLE>auf, <STYLE css="font-style:italic">dass es</STYLE> niemandem an der Gnade Gottes mangle, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> keine Wurzel <STYLE css="font-style:italic">voll</STYLE> Bitterkeit emporsprosse <STYLE css="font-style:italic">und euch</STYLE> sehr belästige und viele durch diese entweiht würden;</VERS>
      <VERS vnumber="16"><STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> niemand <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Hurer oder Unheiliger <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> wie Esau, der sein Erstgeburtsrecht für <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> eine Speise weggab.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Denn ihr wisst, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> er auch nachher, <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> er den Segen <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Los<STYLE css="font-style:italic">teil</STYLE> genießen wollte, verworfen wurde; denn er fand keine Gelegen<STYLE css="font-style:italic">heit</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">seinen Vater zur</STYLE> Um<STYLE css="font-style:italic">kehr des</STYLE> Sinnes <STYLE css="font-style:italic">zu bewegen</STYLE>, obgleich <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> dies unter Tränen ernstlich suchte.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Denn ihr seid nicht zu <STYLE css="font-style:italic">einem be</STYLE>tastbaren oder <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Feuer brennenden <STYLE css="font-style:italic">Berg</STYLE> getreten, noch <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Düster<STYLE css="font-style:italic">nis</STYLE> oder Dunkelheit, noch <STYLE css="font-style:italic">zu einem</STYLE> Wirbelsturm,</VERS>
      <VERS vnumber="19">weder <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Klang <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Posaune, noch <STYLE css="font-style:italic">zu einer</STYLE> Stimme <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Aussprüchen, der sich die Zuhörer <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>weigerten, <STYLE css="font-style:italic">damit</STYLE> ihnen kein <STYLE css="font-style:italic">weiteres</STYLE> Wort hinzugefügt werde.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Denn sie <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>trugen den Auftrag nicht: Selbst wenn <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Wildtier den Berg antastet, soll es gesteinigt werden.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Und die Erscheinung war so furchtbar, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> Mose sagte: Ich bin <STYLE css="font-style:italic">voll</STYLE> großer Furcht und Zittern. -</VERS>
      <VERS vnumber="22">Doch ihr seid <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Berg Zion herzugetreten und <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Stadt <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> lebendigen Gottes, <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> überhimmlischen Jerusalem, und <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> zehntausend Boten,</VERS>
      <VERS vnumber="23"><STYLE css="font-style:italic">zu einer</STYLE> All-Zusammenkunft und <STYLE css="font-style:italic">zu der</STYLE> herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde der</STYLE> Erstgeborenen, angeschrieben in <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Himmeln, und <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Gott, <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Richter aller, und <STYLE css="font-style:italic">zu den</STYLE> Geistern <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> vollendeten Gerechten</VERS>
      <VERS vnumber="24">und <STYLE css="font-style:italic">zu dem</STYLE> Mittler <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> frischen Bundes, Jesus, und <STYLE css="font-style:italic">zu dem</STYLE> Blut <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Besprengung, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> besser spricht als <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Abels.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Hütet euch, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> ihr nicht den abweist, <STYLE css="font-style:italic">der zu euch</STYLE> spricht. Denn wenn jene nicht entronnen sind, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> den abwiesen, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> auf Erden Weisung <STYLE css="font-style:italic">gegeb</STYLE>en <STYLE css="font-style:italic">hatte</STYLE>, wie viel mehr wir, <STYLE css="font-style:italic">wenn wir</STYLE> uns <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> dem <STYLE css="font-style:italic">Einen</STYLE> aus <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Himmeln abwenden,</VERS>
      <VERS vnumber="26">dessen Stimme damals die Erde erschütterte. Nun aber hat Er verheißen: Noch einmal werde Ich nicht nur die Erde <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>beben lassen, sondern auch den Himmel.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Aber das ›noch einmal‹ <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>t die Verwandlung dessen offenkundig, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> als <STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> Erschaffenes erschüttert <STYLE css="font-style:italic">werden</STYLE> wird, damit <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> bleibe, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> nicht erschüttert werden <STYLE css="font-style:italic">kann</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Darum sollten wir, <STYLE css="font-style:italic">weil wir ein</STYLE> unerschütterliches Königreich erhalten, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Dankbarkeit haben, durch die wir Gott <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> wohlgefälliger Weise Gottesdienst darbringen, mit Ehrfurcht und Zagen;</VERS>
      <VERS vnumber="29">denn auch unser Gott <STYLE css="font-style:italic">ist ein</STYLE> verzehrendes Feuer.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="13">
      <VERS vnumber="1">Die brüderliche Freundschaft sei bleibend.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Vergesst nicht die Gastfreundschaft; denn durch diese haben etliche unbewusst Boten bewirtet.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Gedenkt der Gebundenen wie Mitgebundene, der Übles Duldenden als <STYLE css="font-style:italic">solche</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> noch selbst i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Körper sind.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Die Ehe <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> in allem ehrenhaft und das <STYLE css="font-style:italic">Ehe</STYLE>bett unentweiht; denn Gott wird <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Hurer und Ehebrecher richten.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Geldgier <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">eure</STYLE> Weise, <STYLE css="font-style:italic">euch</STYLE> genüge, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> vorhanden ist; denn Er Selbst hat versichert: Keinesfalls würde Ich dich preisgeben <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> noch je dich verlassen.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Daher sind wir ermutigt zu sagen: <STYLE css="font-style:italic">Der</STYLE> Herr <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> mein Helfer, und ich werde mich nicht fürchten, was mir <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Mensch <STYLE css="font-style:italic">auch an</STYLE>tun wird.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Seid eingedenk derer, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> euch führen, die das Wort Gottes <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> euch sprechen. Schaut den Ausgang <STYLE css="font-style:italic">ihres</STYLE> Verhaltens an <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ahmt <STYLE css="font-style:italic">ihren</STYLE> Glauben nach.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Jesus Christus, gestern und heute, <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> derselbe auch für die Äonen.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Lasst euch nicht <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> mancherlei und fremden Lehren wegtragen; denn <STYLE css="font-style:italic">es ist</STYLE> trefflich, das Herz <STYLE css="font-style:italic">in der</STYLE> Gnade stetig zu <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>en, nicht <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE> Speisen, mit denen den <STYLE css="font-style:italic">darin</STYLE> Wandelnden nicht genützt werden <STYLE css="font-style:italic">kann</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Wir haben <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Altar, von dem zu essen <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> keine Vollmacht haben, die dem <STYLE css="font-style:italic">Stifts</STYLE>zelt Gottesdienst darbringen.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Denn <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Tiere, deren Blut für <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Sünde durch den Hohenpriester in die heiligen <STYLE css="font-style:italic">Stätten</STYLE> hineingebracht wird, <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> diesen werden die Körper außerhalb des Lagers verbrannt.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Darum hat auch Jesus, damit Er das Volk durch <STYLE css="font-style:italic">Sein</STYLE> eigenes Blut heilige, außerhalb des Tores gelitten.</VERS>
      <VERS vnumber="13">So sollten wir nun zu Ihm <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>ausgehen, außerhalb des Lagers, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Seine Schmach tragen.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Denn wir haben hier keine bleibende Stadt, sondern suchen die zukünftige.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Durch Ihn nun sollten wir Gott alle<STYLE css="font-style:italic">zeit</STYLE> Lobopfer darbringen, d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s heißt: <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Frucht <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Lippen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Seinen Namen bekennen.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Vergesst aber nicht des Wohltuns und <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Beisteuer; denn <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> solchen Opfern <STYLE css="font-style:italic">ha</STYLE>t Gott wohlgefallen.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Vertraut denen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> euch führen, und seid ihnen folgsam; wachen sie doch über eure Seelen (als <STYLE css="font-style:italic">solche</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Rechenschaft erstatten sollen), damit sie dies mit Freuden tun und nicht <STYLE css="font-style:italic">unter</STYLE> Seufzen; denn dies <STYLE css="font-style:italic">wäre</STYLE> unvorteilhaft <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> euch.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Betet für uns; denn wir trauen uns zu, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> ausgezeichnetes Gewissen <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> haben, <STYLE css="font-style:italic">da wir</STYLE> uns in allem trefflich verhalten wollen.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Besonders aber spreche ich <STYLE css="font-style:italic">euch</STYLE> zu, dies zu tun, damit ich euch bald zurückgegeben werde.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Der Gott aber des Friedens, der den großen Hirten der Schafe, unseren Herrn Jesus, aus <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Toten heraufgeführt hat durch <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Blut <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> äonischen Bundes,</VERS>
      <VERS vnumber="21"><STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> bereite euch zu in jedem guten Werk, um Seinen Willen zu tun, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> wirke in uns, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> vor Seinen Augen wohlgefällig <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, durch Jesus Christus, dem die Verherrlichung <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> für die Äonen der Äonen! Amen!</VERS>
      <VERS vnumber="22">Ich spreche euch aber zu, Brüder, ertragt das Wort des Zuspruchs; denn ich habe euch auch <STYLE css="font-style:italic">diesen</STYLE> Brief stückweise ge<STYLE css="font-style:italic">schrieb</STYLE>en.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Erfahrt, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> unser Bruder Timotheus freigelassen ist, mit dem <STYLE css="font-style:italic">zusammen</STYLE> ich euch sehen werde, wenn er bald kommt.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Grüßt alle, die euch führen, und alle Heiligen. Es grüßen euch <STYLE css="font-style:italic">gleichfalls</STYLE> die aus Italien.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Die Gnade <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> mit euch allen! Amen!</VERS>
    </CHAPTER>
  </BIBLEBOOK>
  <BIBLEBOOK bnumber="59">
    <CHAPTER cnumber="1">
      <CAPTION vref="1">Jakobus an die zwölf Stämme</CAPTION>
      <VERS vnumber="1">Jakobus, Sklave Gottes und <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn Jesus Christus, <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> die zwölf Stämme in der Zerstreuung: Freut euch!</VERS>
      <VERS vnumber="2">Erachtet <STYLE css="font-style:italic">es für</STYLE> alle Freude, meine Brüder, wenn ihr in mancherlei Versuchungen fallt;</VERS>
      <VERS vnumber="3"><STYLE css="font-style:italic">möget ihr er</STYLE>kennen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> die Erprobung eures Glaubens Ausharren bewirkt.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Doch soll <STYLE css="font-style:italic">dieses</STYLE> Ausharren <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> vollkommenes Werk sein, damit ihr vollkommen und unversehrt seid <STYLE css="font-style:italic">und es euch</STYLE> an nichts fehlt.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Wenn aber jemandem <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> euch Weisheit fehlt, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> erbitte er <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> von Gott, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> allen großmütig gibt und keine Vorwürfe <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>t, und es wird ihm gegeben werden.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Er bitte aber i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Glauben <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> zweifle <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> nichts; denn <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> zweifelt, ist <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Bild <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Meeresbrandung, <STYLE css="font-style:italic">die vom</STYLE> Wind <STYLE css="font-style:italic">getrieb</STYLE>en und <STYLE css="font-style:italic">umher</STYLE>geschleudert wird.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Denn jener Mensch bilde sich nicht ein, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> er vom Herrn etwas erhalten wird;</VERS>
      <VERS vnumber="8"><STYLE css="font-style:italic">er ist ein</STYLE> Mann <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> doppelter Seele, unbeständig in all seinen Wegen.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Es rühme sich aber der niedrig <STYLE css="font-style:italic">gestellte</STYLE> Bruder seiner <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE>höh<STYLE css="font-style:italic">ung</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="10">der reiche aber seiner Niedrigkeit, weil <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> er wie <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Blume <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Grases vergehen wird.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Denn die Sonne geht zusammen <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem Glut<STYLE css="font-style:italic">wind</STYLE> auf und <STYLE css="font-style:italic">lässt</STYLE> das Gras verdorren, da fall<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE> seine Blumen ab, und die Anmut ihres Angesichts geht unter: so wird auch der Reiche auf seinen Wegen verwelken.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Glückselig <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Mann, der <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Versuchung ausharrt: Wird <STYLE css="font-style:italic">er als</STYLE> bewährt <STYLE css="font-style:italic">erfund</STYLE>en, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> wird er den Kranz des Lebens erhalten, welchen Er denen verheißen hat, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Ihn lieben.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Niemand, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> versucht wird, sage: Von Gott werde ich versucht; denn Gott ist <STYLE css="font-style:italic">vom</STYLE> Üblen unversucht, und Er <STYLE css="font-style:italic">Selbst</STYLE> versucht niemand.</VERS>
      <VERS vnumber="14"><STYLE css="font-style:italic">Ein</STYLE> je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er aber wird versucht, <STYLE css="font-style:italic">wenn er</STYLE> von der eigenen Begierde hinweggezogen und gelockt wird.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Danach empfängt die Begierde <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> gebiert <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Sünde, die Sünde aber, <STYLE css="font-style:italic">wenn sie</STYLE> völlig vollendet ist, erzeugt <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Tod.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Irrt euch nicht, meine geliebten Brüder.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Jedes gute Geben und jede vollkommene Schenkung ist von oben, kommt vom Vater der Lichter herab, bei dem es keine Veränderung gibt, keinen Wechsel <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Beschattung.</VERS>
      <VERS vnumber="18"><STYLE css="font-style:italic">Es</STYLE> war <STYLE css="font-style:italic">Sein</STYLE> Beschluss, uns <STYLE css="font-style:italic">durch das</STYLE> Wort <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Wahrheit <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> erzeugen, damit wir ein Erstling <STYLE css="font-style:italic">unter</STYLE> Seinen Geschöpfen seien.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Wisst aber, meine geliebten Brüder: Jeder Mensch sei schnell zum Hören <STYLE css="font-style:italic">bereit</STYLE>, säumig zum Sprechen, säumig zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Zorn;</VERS>
      <VERS vnumber="20">denn <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Zorn <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> Mannes wirkt nicht <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Gerechtigkeit Gottes.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Darum legt jede Unsauberkeit und <STYLE css="font-style:italic">jeden</STYLE> Über<STYLE css="font-style:italic">rest eines</STYLE> Maßes <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> üblem <STYLE css="font-style:italic">Wesen</STYLE> ab <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> nehmt das eingepflanzte Wort mit Sanftmut an, das eure Seelen retten kann.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Werdet aber Täter <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Wortes und nicht <STYLE css="font-style:italic">solche</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> nur <STYLE css="font-style:italic">darauf</STYLE> lauschen, <STYLE css="font-style:italic">sonst</STYLE> hintergeht <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> euch selbst.</VERS>
      <VERS vnumber="23">D<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> wenn jemand <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Lauschender <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Wortes ist, aber kein Täter, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> ist dieser <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Bild <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> Mannes, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> sein angestammtes Angesicht i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Spiegel betrachtet;</VERS>
      <VERS vnumber="24">doch <STYLE css="font-style:italic">nachdem</STYLE> er sich betrachtet hatte, ging er davon und vergaß sofort, welcher Art er war.</VERS>
      <VERS vnumber="25"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> aber in das vollkommene Gesetz der Freiheit <STYLE css="font-style:italic">hinein</STYLE>gespäht hat und dabei bleibt <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> kein vergesslicher Lauschender ist, sondern <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Täter <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Werkes, dieser wird in seinem Tun glückselig sein.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Wenn jemand <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Ritualist zu sein meint <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> zügelt seine Zunge nicht, sondern täuscht sein Herz, d<STYLE css="font-style:italic">ess</STYLE>en Ritual <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> eitel;</VERS>
      <VERS vnumber="27">denn <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Ritual, rein und unentweiht vor Gott und <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Vater ist dies: Verwaiste und Verwitwete in ihrer Drangsal zu besuchen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sich selbst von der Welt fleckenlos zu bewahren.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="2">
      <VERS vnumber="1">Meine Brüder, habt den Glauben unseres Herrn Jesus Christus der Herrlichkeit nicht <STYLE css="font-style:italic">in Verbindung</STYLE> mit Ansehen <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Person.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Denn wenn in eure Synagoge <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Mann mit goldenen Ringen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> in glänzender Kleid<STYLE css="font-style:italic">ung</STYLE> hineinkäme und es käme zugleich <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Armer mit unsauberer Kleid<STYLE css="font-style:italic">ung</STYLE> hinein,</VERS>
      <VERS vnumber="3">und ihr würdet auf den blicken, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> die glänzende Kleid<STYLE css="font-style:italic">ung</STYLE> trägt, und sagen: Setz du dich hier<STYLE css="font-style:italic">her auf den</STYLE> schönen <STYLE css="font-style:italic">Platz</STYLE>, während ihr <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> dem Armen sagen würdet: Stehe du dort, oder: Setz dich hier unten <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> meinen Schemel,</VERS>
      <VERS vnumber="4">würdet ihr <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> nicht bei euch selbst Unterschiede <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>en und <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Richtern <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> bösen Erwägungen werden?</VERS>
      <VERS vnumber="5">Hört, meine geliebten Brüder, hat nicht Gott die Armen <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> d<STYLE css="font-style:italic">ies</STYLE>er Welt <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Reichen i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Glauben und Losteilinhabern des Königreichs erwählt, das Er denen verheißen hat, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Ihn lieben?</VERS>
      <VERS vnumber="6">Ihr aber entehrt den Armen. <STYLE css="font-style:italic">Sind es</STYLE> nicht die Reichen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> euch unterdrücken? Gerade sie ziehen euch vor <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Richter!</VERS>
      <VERS vnumber="7">Lästern nicht sie den edlen Namen, der über euch angerufen wird?</VERS>
      <VERS vnumber="8">Wenn ihr allerdings <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> königliche Gesetz vollbringt nach dem Schrift<STYLE css="font-style:italic">wort</STYLE>: Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> handelt ihr trefflich.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Wenn ihr aber <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Person anseht, wirkt ihr Sünde <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> werdet vom Gesetz als Übertreter überführt.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Denn wer das ganze Gesetz halten <STYLE css="font-style:italic">will</STYLE>, aber in einem strauchelt, ist allem verfallen.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Denn der gebot: Du sollst nicht ehebrechen, sagte auch: Du sollst nicht morden. Wenn du zwar keinen Ehebruch <STYLE css="font-style:italic">treib</STYLE>st, aber mordest, bist du <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Übertreter <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Gesetzes geworden.</VERS>
      <VERS vnumber="12">So sprecht <STYLE css="font-style:italic">nun</STYLE> und so handelt als <STYLE css="font-style:italic">solche</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> künftig durch <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Gesetz <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Freiheit gerichtet werden.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Denn das Gericht <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> unbarmherzig <STYLE css="font-style:italic">gegen</STYLE> den, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> keine Barmherzigkeit geübt hat. Barmherzigkeit rühmt sich gegenüber <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Gericht.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Worin <STYLE css="font-style:italic">besteht</STYLE> der Nutzen, meine Brüder, wenn jemand sagt, er habe Glauben, Werke aber hat er nicht? D<STYLE css="font-style:italic">ies</STYLE>er Glaube kann ihn nicht retten!</VERS>
      <VERS vnumber="15">Wenn <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Bruder oder <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Schwester ohne Kleidung ist und <STYLE css="font-style:italic">es ihnen an</STYLE> der täglichen Nahrung fehlt,</VERS>
      <VERS vnumber="16">jemand von euch aber <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen sagte: Geht hin in Frieden, wärmt und sättigt euch!, doch ihr gäbet ihnen nicht, <STYLE css="font-style:italic">was für</STYLE> den Körper erforderlich <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, was <STYLE css="font-style:italic">wäre</STYLE> der Nutzen <STYLE css="font-style:italic">für sie</STYLE>?</VERS>
      <VERS vnumber="17">So <STYLE css="font-style:italic">ist es</STYLE> auch <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem Glauben; wenn er nicht Werke veranlasst, ist er in sich selbst tot.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Doch es wird jemand erwidern: Du hast Glauben, und ich habe Werke! Zeige mir deinen Glauben ohne Werke, und ich werde dir meinen Glauben aus meinen Werken zeigen.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Du glaubst, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Gott Einer ist. Trefflich tust du; <STYLE css="font-style:italic">aber</STYLE> auch die Dämonen glauben und schaudern <STYLE css="font-style:italic">dabei</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Willst du wohl <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennen, o leerer Mensch, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> der Glaube, getrennt <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Werken, tot ist?</VERS>
      <VERS vnumber="21">Wurde nicht Abraham, unser Vater, aus Werken gerechtfertigt, <STYLE css="font-style:italic">da er</STYLE> seinen Sohn Isaak auf dem Altar darbrachte?</VERS>
      <VERS vnumber="22"><STYLE css="font-style:italic">Daran sieh</STYLE>st du, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> der Glaube <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> seinen Werken zusammenwirkte und der Glaube <STYLE css="font-style:italic">erst</STYLE> aus den Werken vollkommen ge<STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>t wurde.</VERS>
      <VERS vnumber="23"><STYLE css="font-style:italic">So</STYLE> wurde die Schrift erfüllt, die sagt: Und Abraham glaubt Gott; und es wird ihm zur Gerechtigkeit <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>gerechnet, und er wurde ›Freund Gottes‹ genannt.</VERS>
      <VERS vnumber="24"><STYLE css="font-style:italic">Daraus</STYLE> seht ihr, da<STYLE css="font-style:italic">ss der</STYLE> Mensch aus Werken gerechtfertigt wird und nicht aus Glauben allein.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Gleicherweise aber auch die Hure Rahab; wurde sie nicht aus Werken gerechtfertigt, <STYLE css="font-style:italic">weil sie</STYLE> die Boten beherbergte <STYLE css="font-style:italic">und diese</STYLE> auf anderem Weg entkommen ließ?</VERS>
      <VERS vnumber="26">Denn ebenso wie der Körper ohne Geist tot ist, so ist auch der Glaube ohne Werke tot.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="3">
      <VERS vnumber="1">Trachtet nicht <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> viel <STYLE css="font-style:italic">danach</STYLE>, Lehrer <STYLE css="font-style:italic">zu sein</STYLE>, meine Brüder, <STYLE css="font-style:italic">da ihr</STYLE> wisst, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> wir <STYLE css="font-style:italic">Lehrer einen dementsprechend</STYLE> größeren Urteil<STYLE css="font-style:italic">sspruch</STYLE> erhalten werden;</VERS>
      <VERS vnumber="2">denn wir straucheln allesamt <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> vielem. Wenn jemand mit keinem Wort strauchelt, <STYLE css="font-style:italic">so ist</STYLE> dieser <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> gereifter Mann <STYLE css="font-style:italic">und ist</STYLE> imstande, auch den ganzen Körper zu zügeln.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Wenn wir den Pferden die Gebisse in <STYLE css="font-style:italic">ihre</STYLE> Mäuler legen, damit sie uns willfährig sind, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> lenken wir auch ihren ganzen Körper.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Siehe, auch die Schiffe, <STYLE css="font-style:italic">die ein</STYLE> solch <STYLE css="font-style:italic">großes</STYLE> Ausmaß haben und von harten Winden getrieben werden, lenkt man durch <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> ganz geringes Steuerruder, wohin <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> das Vorhaben des Schiffsführers beabsichtigt.</VERS>
      <VERS vnumber="5">So ist auch die Zunge <STYLE css="font-style:italic">nur ein</STYLE> kleines Glied, sie <STYLE css="font-style:italic">kann</STYLE> sich aber <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Großem brüsten. Siehe, welch <STYLE css="font-style:italic">ein kleines</STYLE> Ausmaß <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> Feuer <STYLE css="font-style:italic">vermag</STYLE> welch <STYLE css="font-style:italic">großes</STYLE> Ausmaß <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> Material <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> entzünden.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Auch die Zunge <STYLE css="font-style:italic">ist ein</STYLE> Feuer, <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Welt der Ungerechtigkeit. Die Zunge ist unter unseren Gliedern <STYLE css="font-style:italic">als diejenige</STYLE> eingesetzt, die den ganzen Körper beflecken <STYLE css="font-style:italic">kann</STYLE> und das Rad des uns Angestammten entflammt <STYLE css="font-style:italic">wie auch</STYLE> von der Gehenna entflammt wird.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Denn <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Natur allen Wildgetiers wie auch <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Flügler, Reptilien und auch <STYLE css="font-style:italic">der Tiere</STYLE> i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Salzmeer wird gebändigt und ist <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> der menschlichen Natur gebändigt worden.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Die Zunge dagegen kann kein Mensch bändigen, <STYLE css="font-style:italic">sie ist ein</STYLE> unbeständiges Übel, gedunsen <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> todbringendem Gift.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Mit ihr segnen wir den Herrn und Vater, und mit ihr verfluchen wir Menschen, die <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> nach <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Gleich<STYLE css="font-style:italic">gestalt</STYLE> Gottes geschaffen sind.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Aus <STYLE css="font-style:italic">ein und</STYLE> demselben Mund geht Segen und Fluch aus. Dies, meine Brüder, braucht nicht so zu sein.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Die Quelle sprudelt doch nicht aus demselben Loch süßes und bitteres <STYLE css="font-style:italic">Wasser</STYLE>!</VERS>
      <VERS vnumber="12">Nicht kann, meine Brüder, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Feigenbaum Öl<STYLE css="font-style:italic">beeren</STYLE> tragen, noch <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Weinstock Feigen! So <STYLE css="font-style:italic">kann</STYLE> auch salziges Wasser nicht <STYLE css="font-style:italic">zugleich</STYLE> süßes geben.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Wer unter euch <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> weise und <STYLE css="font-style:italic">ein den Glauben</STYLE> Meister<STYLE css="font-style:italic">nder</STYLE>? <STYLE css="font-style:italic">D</STYLE>er zeige durch <STYLE css="font-style:italic">sein</STYLE> edles Verhalten seine Werke in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Sanftmut <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Weisheit.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Wenn ihr aber bittere Eifer<STYLE css="font-style:italic">sucht</STYLE> und Ränke in eurem Herzen habt, prahlt und lügt ihr <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> nicht wider die Wahrheit?</VERS>
      <VERS vnumber="15">Dies ist nicht Weisheit, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> von oben herabkommt, sondern <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> irdisch, seelisch, dämonisch <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Denn wo Eifer<STYLE css="font-style:italic">sucht</STYLE> und Ränke <STYLE css="font-style:italic">herrschen</STYLE>, dort <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> auch Aufruhr und jede schlechte Sache.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Die Weisheit aber von oben ist vor <STYLE css="font-style:italic">allem</STYLE> lauter, darauf friedsam, gelinde, fügsam, angefüllt <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Erbarmen und guten Früchten, nicht Unterschiede <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>end, ungeheuchelt.</VERS>
      <VERS vnumber="18"><STYLE css="font-style:italic">Die</STYLE> Frucht aber <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Gerechtigkeit wird <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> die in Frieden gesät, <STYLE css="font-style:italic">die den</STYLE> Frieden wirken.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="4">
      <VERS vnumber="1">Woher <STYLE css="font-style:italic">kommen</STYLE> Streit und woher Zank unter euch? <STYLE css="font-style:italic">Kommen sie</STYLE> nicht von hier: aus euren Lüsten, die in euren Gliedern Krieg <STYLE css="font-style:italic">führ</STYLE>en?</VERS>
      <VERS vnumber="2">Ihr begehrt und habt <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> nichts; ihr mordet und eifert und könnt <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> nichts erlangen; ihr zankt und streitet und habt nichts <STYLE css="font-style:italic">davon</STYLE>, weil ihr nicht bittet.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Ihr bittet und erhaltet nichts, weil ihr übel bittet, um <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> für eure Lüste <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> verbrauchen.</VERS>
      <VERS vnumber="4"><STYLE css="font-style:italic">Ihr</STYLE> Ehebrecher und Ehebrecherinnen! Wisst ihr nicht, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> die Freundschaft dieser Welt Feindschaft Gott <STYLE css="font-style:italic">gegenüber</STYLE> bedeutet? Wer nun beabsichtigt, der Welt Freund zu sein, wird <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Feind Gottes hingestellt.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Oder meint ihr, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> die Schrift <STYLE css="font-style:italic">dies</STYLE> vergeblich sagt? Sehnt sich der Geist, der in uns wohnt, nach Neid?</VERS>
      <VERS vnumber="6"><STYLE css="font-style:italic">Die</STYLE> Gnade, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Er gibt, <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> doch größer! Darum sagt Er: Gott widersetzt Sich <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Stolzen, <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Demütigen aber gibt Er Gnade.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Ordnet euch nun Gott unter, widersteht aber dem Widerwirker, und er wird von euch fliehen.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Naht euch Gott, und Er wird Sich euch nahen. Reinigt <STYLE css="font-style:italic">eure</STYLE> Hände, <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> Sünder, und läutert <STYLE css="font-style:italic">eure</STYLE> Herzen, <STYLE css="font-style:italic">die ihr eine</STYLE> doppelte Seele <STYLE css="font-style:italic">habt</STYLE>!</VERS>
      <VERS vnumber="9"><STYLE css="font-style:italic">Fühl</STYLE>t euch elend, trauert und jammert. Euer Lachen verkehre sich in Trauer und die Freude in Niedergeschlagenheit.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Demütigt euch nun vor <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Augen <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn, und Er wird euch erhöhen.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Verleumdet einander nicht, Brüder. <STYLE css="font-style:italic">Wer den</STYLE> Bruder verleumdet oder seinen Bruder richtet, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er verleumdet <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Gesetz und richtet <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Gesetz. Wenn du aber <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Gesetz richtest, bist du nicht <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Täter <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Gesetzes, sondern <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Richter.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Einer <STYLE css="font-style:italic">allein</STYLE> ist der Gesetzgeber und Richter, <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE>, der retten und umbringen kann. Wer aber bist du, der <STYLE css="font-style:italic">du</STYLE> den Nächsten richtest?</VERS>
      <VERS vnumber="13">Herbei nun, die <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> sagt: Heute oder morgen werden wir in die<STYLE css="font-style:italic">se</STYLE> oder <STYLE css="font-style:italic">jene</STYLE> Stadt gehen und dort <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Jahr verbringen, Handel <STYLE css="font-style:italic">treib</STYLE>en und gewinnen.</VERS>
      <VERS vnumber="14">(Die<STYLE css="font-style:italic">se</STYLE> wissen nicht <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> den morgigen Tag Bescheid; denn welcher <STYLE css="font-style:italic">Art ist</STYLE> euer Leben? <STYLE css="font-style:italic">Wie</STYLE> Dampf seid ihr doch, der kurz erscheint und darauf verschwindet).</VERS>
      <VERS vnumber="15">Anstatt <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> ihr sagt: So der Herr will und wir leben, werden wir dies oder jenes tun.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Nun aber prahlt ihr in eurer Hoffart. All solches Rühmen ist böse.</VERS>
      <VERS vnumber="17"><STYLE css="font-style:italic">Denn wer</STYLE> nun trefflich zu handeln weiß und <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht tut, <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> den ist es Sünde.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="5">
      <VERS vnumber="1">Herbei nun, <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> Reichen, jammert <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> heult über euer Elend, das über euch kommt.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Euer Reichtum ist verfault, und eure Kleider sind <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Mottenfraß geworden.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Euer Gold und Silber ist zerätzt, und ihr Ätzgift wird gegen euch Zeugnis ablegen, und das Ätzgift wird euer Fleisch <STYLE css="font-style:italic">fr</STYLE>essen wie Feuer. Ihr speichert <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> in <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> letzten Tagen <STYLE css="font-style:italic">Schätze auf</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Siehe, der Lohn, der von euch den Arbeitern, die eure Äcker gemäht haben, entzogen worden ist, schreit, und die Hilferufe der Erntenden sind in die Ohren <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn Zebaoth eingegangen.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Ihr schwelgt auf Erden und verschwendet. Ihr nährt eure Herzen wie an <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Schlachttag.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Ihr sprecht schuldig, ihr <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>mordet den Gerechten; <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> er widersetzt sich euch nicht.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Seid nun geduldig, Brüder, bis <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>r Anwesenheit des Herrn. Siehe, der Landmann wartet <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> die kostbare Frucht der Erde und geduldet <STYLE css="font-style:italic">sich</STYLE> auf sie, bis sie <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Regen, <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> frühen und <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> späten, erhält.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Seid nun auch ihr geduldig <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> festigt eure Herzen, weil sich die Anwesenheit des Herrn genaht hat.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Seufzt nicht <STYLE css="font-style:italic">gegen</STYLE>einander, Brüder, damit ihr nicht gerichtet werdet. Siehe, der Richter steht vor den Türen.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Nehmt <STYLE css="font-style:italic">euch</STYLE>, meine Brüder, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Beispiel des Erleidens <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Üblem und der Geduld <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> ihr habt die Propheten, die im Namen <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn gesprochen haben.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Siehe, wir <STYLE css="font-style:italic">preis</STYLE>en <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> glückselig, die ausharren. <STYLE css="font-style:italic">Vo</STYLE>m Ausharren Hiobs habt ihr gehört und den Abschluss <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn gewahrt, da der Herr voll innerstem <STYLE css="font-style:italic">Erbarmen</STYLE> und mitleidig ist.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Vor allem aber, meine Brüder, schwört nicht, weder <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> dem Himmel noch <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> der Erde noch irgendeinen anderen Eid. Euer Ja sei Ja und <STYLE css="font-style:italic">euer</STYLE> Nein <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> Nein, damit ihr nicht unter <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Gericht fallt.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Leidet jemand unter euch Übles, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> bete er. Ist jemand guten Mutes, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> spiele er auf Saiten.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Ist jemand unter euch <STYLE css="font-style:italic">krank und</STYLE> schwach, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> lasse er die Ältesten der herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> rufen; sie sollen über ihm beten <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ihn im Namen des Herrn <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Öl einreiben,</VERS>
      <VERS vnumber="15">und das Gelübde des Glaubens wird den Wankenden retten, und der Herr wird ihn aufrichten. Wenn er Sünden begangen hat, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> wird ihm vergeben werden.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Bekennt nun einander offen die Sünden und betet füreinander, damit ihr geheilt werdet.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Wirksames Flehen <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> Gerechten vermag viel. Elia war <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Mensch <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> gleicher Empfindung <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> wir, und er betete <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Gebet, <STYLE css="font-style:italic">dass es</STYLE> nicht regne; und es regnete drei Jahre und sechs Monate nicht auf das Land.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Und wieder betete er, und der Himmel gab Regen, und das Land <STYLE css="font-style:italic">ließ</STYLE> seine Frucht keimen.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Meine Brüder, wenn jemand unter euch vom Weg der Wahrheit <STYLE css="font-style:italic">ab</STYLE>geirrt ist und einer ihn zurückführt,</VERS>
      <VERS vnumber="20"><STYLE css="font-style:italic">so er</STYLE>kenne er, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">wer einen</STYLE> Sünder vom Irrtum seines Weges zurückführt, seine Seele aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Tode retten und <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Menge Sünden bedecken wird.</VERS>
    </CHAPTER>
  </BIBLEBOOK>
  <BIBLEBOOK bnumber="60">
    <CHAPTER cnumber="1">
      <CAPTION vref="1">Petrus an die Auswanderer, I</CAPTION>
      <VERS vnumber="1">Petrus, Apostel Jesu Christi, <STYLE css="font-style:italic">an die</STYLE> auserwählten Auswanderer <STYLE css="font-style:italic">in der</STYLE> Zerstreuung <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Pontus, Galatien, Kappadozien, <STYLE css="font-style:italic">der Provinz</STYLE> Asien und Bithynien,</VERS>
      <VERS vnumber="2"><STYLE css="font-style:italic">auserwählt</STYLE> nach <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Vorerkenntnis Gottes, <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Vaters, in Heiligung <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Geistes, zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Gehorsam und <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Besprengung <STYLE css="font-style:italic">mit dem</STYLE> Blut Jesu Christi. Gnade und Friede mögen euch vermehrt <STYLE css="font-style:italic">zuteil</STYLE> werden.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Gesegnet <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> der Gott und Vater unseres Herrn Jesus Christus, der uns wiedergezeugt hat nach Seiner großen Barmherzigkeit zu <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> lebendigen Erwartung durch <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Auferstehung Jesu Christi aus <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Toten,</VERS>
      <VERS vnumber="4">zu <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> unvergänglichen, unentweihten und unverwelklichen Los<STYLE css="font-style:italic">teil</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> in <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Himmeln verwahrt wird für euch,</VERS>
      <VERS vnumber="5">die <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Kraft Gottes sicher bewahrt werdet durch <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Glauben, für <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Rettung, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> bereit <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> letzten Frist enthüllt zu werden,</VERS>
      <VERS vnumber="6">in der ihr frohlockt, <STYLE css="font-style:italic">die ihr</STYLE> jetzt kurz, wenn es sein muss, durch mancherlei Proben betrübt werdet,</VERS>
      <VERS vnumber="7">damit die Prüfung eures Glaubens (<STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> wertvoller <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Gold <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, das <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> umkommt, aber durch Feuer geprüft wird) zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Lobpreis, <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Verherrlichung und Ehre bei <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Enthüllung Jesu Christi erfunden werde.</VERS>
      <VERS vnumber="8">D<STYLE css="font-style:italic">ies</STYLE>en liebt ihr, <STYLE css="font-style:italic">obgleich ihr Ihn</STYLE> nicht gewahrt habt, an den glaubt ihr, ohne <STYLE css="font-style:italic">Ihn</STYLE> jetzt <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> sehen, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> frohlockt <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Freude, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> unaussprechlich und verherrlicht <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="9"><STYLE css="font-style:italic">weil ihr</STYLE> die Vollendung eures Glaubens davontragt: <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Rettung <STYLE css="font-style:italic">eurer</STYLE> Seelen.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Nach d<STYLE css="font-style:italic">ies</STYLE>er Rettung haben <STYLE css="font-style:italic">schon die</STYLE> Propheten ernstlich gesucht und geforscht, die von der euch <STYLE css="font-style:italic">erwiesenen</STYLE> Gnade prophetisch ge<STYLE css="font-style:italic">red</STYLE>et haben,</VERS>
      <VERS vnumber="11"><STYLE css="font-style:italic">indem sie</STYLE> forschten, was für <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> oder welche Frist <STYLE css="font-style:italic">es sei</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> der Geist Christi in ihnen offenkundig <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>te, <STYLE css="font-style:italic">wenn er</STYLE> vorher bezeugte die für Christus <STYLE css="font-style:italic">bestimmten</STYLE> Leiden und <STYLE css="font-style:italic">Seine</STYLE> Verherrlichung danach.</VERS>
      <VERS vnumber="12"><STYLE css="font-style:italic">Ihnen</STYLE> wurde enthüllt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> sie <STYLE css="font-style:italic">di</STYLE>es nicht sich selbst, sondern euch durch <STYLE css="font-style:italic">ihren</STYLE> Dienst <STYLE css="font-style:italic">vermittel</STYLE>ten, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> euch nun durch die kundgetan wurde, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> euch <STYLE css="font-style:italic">durch den</STYLE> vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Himmel ges<STYLE css="font-style:italic">and</STYLE>ten heiligen Geist Evangelium <STYLE css="font-style:italic">verkündig</STYLE>en, in welches <STYLE css="font-style:italic">auch die</STYLE> Boten zu spähen begehren.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Darum umgürtet die Lenden eurer Einsicht, seid nüchtern, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> verlasst euch vollkommen auf die Gnade, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> euch in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Enthüllung Jesu Christi <STYLE css="font-style:italic">dar</STYLE>gebracht wird.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Stellt euch als Kinder <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Gehorsams nicht <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> die früheren Begierden ein, <STYLE css="font-style:italic">als ihr</STYLE> in eurer Unkenntnis <STYLE css="font-style:italic">wart</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="15">sondern werdet, dem Heiligen gemäß, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> euch berufen hat, selbst Heilige in allem Verhalten,</VERS>
      <VERS vnumber="16">weil geschrieben ist: Heilige sollt ihr sein; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> Ich <STYLE css="font-style:italic">bin</STYLE> heilig.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Wenn ihr <STYLE css="font-style:italic">den als</STYLE> Vater anruft, der ohne Ansehen <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Person nach <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>en Werk richtet, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> geht <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> die Zeit eures <STYLE css="font-style:italic">hiesigen</STYLE> Verweilens in Furcht einher,</VERS>
      <VERS vnumber="18"><STYLE css="font-style:italic">da ihr</STYLE> wisst, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ihr nicht <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Vergänglichem, Silber oder Gold, von eurem eitlen Verhalten <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> väterlicher Überlieferung losgekauft wurdet,</VERS>
      <VERS vnumber="19">sondern <STYLE css="font-style:italic">mit dem</STYLE> kostbaren Blut Christi als <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> makellosen und fleckenlosen Lammes,</VERS>
      <VERS vnumber="20">vorher<STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannt zwar, vor <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Niederwurf <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Welt, geoffenbart aber in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> letzten der Zeiten um euretwillen,</VERS>
      <VERS vnumber="21">die ihr durch Ihn an Gott gläubig <STYLE css="font-style:italic">geworden seid</STYLE>, der Ihn aus <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Toten auferweckt und Ihm <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Herrlichkeit gegeben hat, sodass euer Glaube und <STYLE css="font-style:italic">eure</STYLE> Zuversicht auf Gott <STYLE css="font-style:italic">gerichtet</STYLE> sei.</VERS>
      <VERS vnumber="22"><STYLE css="font-style:italic">Nachdem ihr</STYLE> eure Seelen im Gehorsam der Wahrheit geläutert habt zu ungeheuchelter brüderlicher Freundschaft, liebt einander inbrünstig aus wahrhaftigem Herzen,</VERS>
      <VERS vnumber="23"><STYLE css="font-style:italic">da ihr</STYLE> nicht aus vergänglicher Aussaat wiedergezeugt seid, sondern <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> unvergänglicher, durch <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> lebendige und bleibende Wort Gottes.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Deswegen <STYLE css="font-style:italic">heißt es</STYLE>: Alles Fleisch <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> Gras und all seine Herrlichkeit wie <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Blume <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Grases. Verdorrt <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> das Gras, und die Blume fällt ab.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Das W<STYLE css="font-style:italic">or</STYLE>t <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn aber bleibt für den Äon. Dies aber ist das W<STYLE css="font-style:italic">or</STYLE>t, das unter euch <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Evangelium <STYLE css="font-style:italic">verkündig</STYLE>t wird.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="2">
      <VERS vnumber="1"><STYLE css="font-style:italic">So</STYLE> legt nun jedes üble <STYLE css="font-style:italic">Wesen</STYLE> und jeden Betrug, Heuchelei, Neid und jede Verleumdung ab</VERS>
      <VERS vnumber="2"><STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sehnt euch wie neugeborene Kinder nach der unverfälschten Milch <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Wortes, damit ihr durch sie <STYLE css="font-style:italic">heran</STYLE>wachst zur Rettung,</VERS>
      <VERS vnumber="3">wenn ihr nämlich geschmeckt habt, wie gütig der Herr <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>:</VERS>
      <VERS vnumber="4">Wenn <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> zu dem lebendigen Stein kommt, von Menschen zwar verworfen, von Gott aber auserwählt <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> wert<STYLE css="font-style:italic">geachtet</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="5">werdet auch ihr als lebendige Steine <STYLE css="font-style:italic">zu einem</STYLE> geistlichen Haus, zu <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> heiligen Priestertum auferbaut, um geistliche Opfer darzubringen, Gott wohl annehmbar durch Jesus Christus.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Deswegen ist in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Schrift enthalten: Siehe, Ich lege in Zion <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> auserwählten <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> wert<STYLE css="font-style:italic">geachtet</STYLE>en Schlussstein <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Ecke; und <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> an ihn glaubt, wird keinesfalls zuschanden werden.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Euch nun, die <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> glaubt, <STYLE css="font-style:italic">wird</STYLE> die Ehre <STYLE css="font-style:italic">zuteil</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Ungläubigen aber <STYLE css="font-style:italic">gilt</STYLE>: <STYLE css="font-style:italic">Der</STYLE> Stein, den die Bau<STYLE css="font-style:italic">leute</STYLE> verworfen haben, d<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>r wurde zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Haupt<STYLE css="font-style:italic">stein der</STYLE> Ecke</VERS>
      <VERS vnumber="8">und <STYLE css="font-style:italic">damit ein</STYLE> Stein <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Anstoßes und <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Fels <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Strauchelns <STYLE css="font-style:italic">denen</STYLE>, die sich auch <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> dem Wort stoßen, <STYLE css="font-style:italic">weil sie</STYLE> widerspenstig <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE>, wozu sie auch gesetzt wurden.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Ihr aber <STYLE css="font-style:italic">seid ein</STYLE> auserwähltes Geschlecht, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> »königliches Priestertum«, <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> »heilige Nation«, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Volk, <STYLE css="font-style:italic">Ihm</STYLE> zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Aneignung, damit ihr die Tugenden dessen verkündigt, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> euch aus <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Finsternis zu Seinem erstaunlichen Licht berufen hat,</VERS>
      <VERS vnumber="10">die <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> einst <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> »Nicht-Volk« <STYLE css="font-style:italic">wart</STYLE>, aber nun Gottes Volk <STYLE css="font-style:italic">seid</STYLE>, die <STYLE css="font-style:italic">einst</STYLE> kein Erbarmen <STYLE css="font-style:italic">erlang</STYLE>t ha<STYLE css="font-style:italic">tt</STYLE>en, nun aber Erbarmen <STYLE css="font-style:italic">erlang</STYLE>en.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Geliebte, ich spreche <STYLE css="font-style:italic">euch</STYLE> zu als Verweilenden und Auswanderern, den fleischlichen Begierden zu entsagen, welche gegen die Seele Krieg <STYLE css="font-style:italic">führ</STYLE>en.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Euer Verhalten unter den Nationen sei trefflich, damit <STYLE css="font-style:italic">sie darin</STYLE>, worin sie euch als Übeltäter verleumden, auf<STYLE css="font-style:italic">grund</STYLE> der edlen Werke, <STYLE css="font-style:italic">die sie</STYLE> sehen, Gott a<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Tage <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Besichtigung verherrlichen mögen.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Ordnet euch jeder menschlichen Ordnung unter um des Herrn willen, sei es <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> König als <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> über <STYLE css="font-style:italic">allen</STYLE> Stehenden</VERS>
      <VERS vnumber="14">oder <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Regierenden als <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> von ihm Gesandten: Übeltätern zur Rache, <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Lobpreis aber <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Guten Tuenden;</VERS>
      <VERS vnumber="15">d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> so ist es der Wille Gottes, <STYLE css="font-style:italic">dass ihr durch</STYLE> Gutestun die Unkenntnis der unbesonnenen Menschen <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Verstummen <STYLE css="font-style:italic">bring</STYLE>t;</VERS>
      <VERS vnumber="16">als Freie und nicht als <STYLE css="font-style:italic">solche</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> die Freiheit <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Bedeckung des Üblen haben, sondern als Sklaven Gottes.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Ehrt alle <STYLE css="font-style:italic">Menschen</STYLE>, liebt die Bruderschaft, fürchtet Gott <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ehrt den König.</VERS>
      <VERS vnumber="18"><STYLE css="font-style:italic">Ihr</STYLE> Haussklaven, ordnet euch euren Eignern in aller Furcht unter, nicht allein den guten und gelinden, sondern auch den verkehrten.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Denn dies <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> Gnade, wenn jemand um <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Gewissens willen <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> Gott Trübsale erträgt <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ungerecht leidet.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Denn welch <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Ruf <STYLE css="font-style:italic">wäre das</STYLE>, wenn ihr <STYLE css="font-style:italic">Leiden</STYLE> erduldet, <STYLE css="font-style:italic">weil ihr</STYLE> sündigt und <STYLE css="font-style:italic">deshalb mit</STYLE> Fäusten ge<STYLE css="font-style:italic">schlag</STYLE>en werdet? Wenn ihr jedoch ausharrt, Gutes tut und <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> leiden müsst, <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> dies Gnade bei Gott.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Denn dazu wurdet ihr berufen, weil auch Christus für euch litt <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> euch <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Musterschrift hinterließ, damit ihr Seinen Fußtapfen nachfolgen solltet.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Er hat keine Sünde getan, noch wurde Betrug in Seinem Mund gefunden,</VERS>
      <VERS vnumber="23">der, beleidigt, nicht wieder beleidigte <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">als Er</STYLE> litt, nicht gedroht hat, sondern Er übergab <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> dem, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> gerecht richtet.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Er Selbst hat unsere Sünden in Seinem Körper an das Holz hinaufgetragen, damit wir <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> den Sünden abkommen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> der Gerechtigkeit leben: <STYLE css="font-style:italic">Durch</STYLE> dessen Strieme wurdet ihr geheilt.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Denn Verirrte wart ihr, wie Schafe, nun aber habt ihr euch zu dem Hirten und Aufseher eurer Seelen umgewandt.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="3">
      <VERS vnumber="1">Gleicherweise <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> die Frauen, <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> ordnen sich den eigenen Männern unter, damit, wenn auch einige <STYLE css="font-style:italic">gegen</STYLE> das Wort widerspenstig sind, sie durch das Verhalten der Frauen ohne Worte gewonnen werden,</VERS>
      <VERS vnumber="2"><STYLE css="font-style:italic">wenn sie</STYLE> euer lauteres Verhalten in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Furcht sehen.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Der <STYLE css="font-style:italic">Frauen</STYLE> Schmuck sei nicht äußerlich <STYLE css="font-style:italic">wie das</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">was manche ins</STYLE> Haar einflechten, oder Gold, <STYLE css="font-style:italic">was sie sich</STYLE> umhängen, oder Kleider, <STYLE css="font-style:italic">die sie</STYLE> anziehen.</VERS>
      <VERS vnumber="4"><STYLE css="font-style:italic">Euer Schmuck sei</STYLE> vielmehr der verborgene Mensch des Herzens mit <STYLE css="font-style:italic">seinem</STYLE> unvergänglichen <STYLE css="font-style:italic">Wesen eines</STYLE> sanftmütigen und stillen Geistes, der vor <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Augen Gottes teuer ist.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Denn so <STYLE css="font-style:italic">haben</STYLE> sich auch einst die heiligen Frauen geschmückt, die sich auf Gott verließen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sich den eigenen Männern unterordneten,</VERS>
      <VERS vnumber="6"><STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> wie Sara dem Abraham gehorchte, <STYLE css="font-style:italic">indem sie</STYLE> ihn »Herr« nannte. Deren Kinder seid ihr geworden, <STYLE css="font-style:italic">wenn ihr</STYLE> Gutes tut, euch nicht fürchtet und <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> nichts schrecken <STYLE css="font-style:italic">lasst</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Die Männer <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> gleicher Weise: Wohnt gemäß <STYLE css="font-style:italic">der Er</STYLE>kenntnis als <STYLE css="font-style:italic">solche</STYLE> zusammen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> dem weiblichen, schwächeren Gefäß <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Ehre zuerkennen als Mitlosteilinhaber <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> mancherlei Gnade <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Lebens, damit eure Gebete nicht <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>hindert werden.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Abschließ<STYLE css="font-style:italic">end</STYLE> aber <STYLE css="font-style:italic">mahne ich</STYLE>: <STYLE css="font-style:italic">Seid</STYLE> alle gleichgesinnt, mitfühlend, <STYLE css="font-style:italic">voller</STYLE> Bruderliebe, <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Innersten wohl<STYLE css="font-style:italic">woll</STYLE>end, demütig gesinnt,</VERS>
      <VERS vnumber="9">nicht Übles mit Üblem vergeltend oder <STYLE css="font-style:italic">gar</STYLE> Schimpfwort mit Schimpfwort, sondern im Gegenteil segnet; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> dazu wurdet ihr berufen, damit euch <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Segen zugelost werde.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Denn <STYLE css="font-style:italic">wer das</STYLE> Leben lieben und gute Tage gewahren will, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er lasse seine Zunge aufhören mit Übel<STYLE css="font-style:italic">reden</STYLE> und <STYLE css="font-style:italic">zügle seine</STYLE> Lippen, <STYLE css="font-style:italic">dass sie</STYLE> keinen Betrug sprechen.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Er meide Übles und tue <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Gute, suche Frieden und jage ihm nach;</VERS>
      <VERS vnumber="12">d<STYLE css="font-style:italic">enn die</STYLE> Augen <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn <STYLE css="font-style:italic">ruhen</STYLE> auf <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Gerechten, und Seine Ohren <STYLE css="font-style:italic">hören</STYLE> auf ihr Flehen. <STYLE css="font-style:italic">Das</STYLE> Angesicht aber <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn ist auf <STYLE css="font-style:italic">die gerichtet</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Übles tun.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Und <STYLE css="font-style:italic">wo ist</STYLE> jemand, der euch Übles antun wird, wenn ihr Eiferer <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> das Gute seid?</VERS>
      <VERS vnumber="14">Wenn ihr aber auch um <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Gerechtigkeit willen leiden möget, <STYLE css="font-style:italic">werdet ihr</STYLE> glückselig <STYLE css="font-style:italic">sein</STYLE>. Fürchtet euch aber nicht <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> ihrer Furcht, noch lasst euch beunruhigen,</VERS>
      <VERS vnumber="15"><STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Herrn aber, Christus, heiligt in euren Herzen, <STYLE css="font-style:italic">und seid</STYLE> stets <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> jedem zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Verteidigung bereit, der <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Wort <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> euch fordert, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> die Erwartung betrifft, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> in euch <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="16">jedoch <STYLE css="font-style:italic">tut es</STYLE> mit Sanftmut und Furcht, <STYLE css="font-style:italic">sodass ihr ein</STYLE> gutes Gewissen habt, damit <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> zuschanden werden, worin sie euch als Übeltäter verleumden, <STYLE css="font-style:italic">da sie</STYLE> euer gutes Verhalten in Christus verunglimpfen.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Denn <STYLE css="font-style:italic">es ist</STYLE> besser, wenn der Wille Gottes <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> will, <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Gutestun zu leiden als <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Üblestun;</VERS>
      <VERS vnumber="18">d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> auch Christus ist einmal <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Sünden wegen für uns gestorben, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Gerechter für Ungerechte, damit Er uns zu Gott führe, <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Fleisch zwar <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Tode ge<STYLE css="font-style:italic">brach</STYLE>t, <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Geist aber lebendig gemacht,</VERS>
      <VERS vnumber="19">in welchem <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> auch <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>ging <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> den Geistern i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Gefängnis heroldete,</VERS>
      <VERS vnumber="20"><STYLE css="font-style:italic">denen</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> einstmals widerspenstig waren, als die Geduld Gottes in <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Tagen Noahs <STYLE css="font-style:italic">langmütig</STYLE> wartete, <STYLE css="font-style:italic">während die</STYLE> Arche errichtet wurde, in der wenige, d<STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>s heißt acht Seelen, durch <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Wasser <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>durchgerettet wurden,</VERS>
      <VERS vnumber="21">das auch euch, gegenbild<STYLE css="font-style:italic">lich</STYLE>, nun rettet: <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Taufe, nicht <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Ablegen <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Unsauberkeit <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Fleisches, sondern <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Anforderung <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> guten Gewissens bei Gott in <STYLE css="font-style:italic">der Kraft der</STYLE> Auferstehung Jesu Christi,</VERS>
      <VERS vnumber="22">der zur Rechten Gottes ist, <STYLE css="font-style:italic">seitdem Er</STYLE> in <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Himmel ging <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Boten, Obrigkeiten und Mächte Ihm untergeordnet sind.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="4">
      <VERS vnumber="1"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> nun Christus für uns <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Fleisch litt, wappnet auch ihr euch <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> demselben Gedanken, weil der Leidende <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Fleisch <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Sünd<STYLE css="font-style:italic">ig</STYLE>en aufgehört hat,</VERS>
      <VERS vnumber="2">um nicht mehr das Übrige <STYLE css="font-style:italic">seiner</STYLE> Lebenszeit <STYLE css="font-style:italic">in den</STYLE> Begierden <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Menschen i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Fleisch zu <STYLE css="font-style:italic">verbring</STYLE>en, sondern <STYLE css="font-style:italic">nach dem</STYLE> Willen Gottes.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Denn hinreichend <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> die vergangene Zeit, <STYLE css="font-style:italic">in der ihr</STYLE> das Vorhaben der Nationen ausgeführt habt <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> in Ausschweifung, Begierden, Trunkenheit, Ausgelassenheit, Trink<STYLE css="font-style:italic">gelagen</STYLE> und unerlaubten Götzendiensten <STYLE css="font-style:italic">einher</STYLE>gingt.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Das befremdet sie, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> ihr nicht <STYLE css="font-style:italic">mehr</STYLE> durch dieselbe Pfütze der Liederlichkeit mit <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE> lauft, <STYLE css="font-style:italic">und darum</STYLE> lästern <STYLE css="font-style:italic">sie euch</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="5"><STYLE css="font-style:italic">Doch</STYLE> werden sie Rechenschaft erstatten dem, <STYLE css="font-style:italic">der Sich</STYLE> bereithält, Lebende und Tote zu richten.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Denn dazu wurde auch Toten Evangelium <STYLE css="font-style:italic">verkündig</STYLE>t, damit sie zwar <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Fleisch <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> als Menschen gerichtet würden, <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Geist <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> aber Gott gemäß leben.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Der Abschluss aber aller <STYLE css="font-style:italic">Dinge</STYLE> ist nahe ge<STYLE css="font-style:italic">komm</STYLE>en. <STYLE css="font-style:italic">Zeig</STYLE>t nun <STYLE css="font-style:italic">gesunde</STYLE> Vernunft und Nüchtern<STYLE css="font-style:italic">heit</STYLE> zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Gebet;</VERS>
      <VERS vnumber="8">vor allem <STYLE css="font-style:italic">aber</STYLE> habt inbrünstige Liebe untereinander; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> Liebe bedeckt <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Menge Sünden.</VERS>
      <VERS vnumber="9"><STYLE css="font-style:italic">Seid</STYLE> gastfreundlich <STYLE css="font-style:italic">gegen</STYLE>einander ohne Murren,</VERS>
      <VERS vnumber="10"><STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er so, wie er <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Gnadengabe erhielt, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> dient <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> ihr euch untereinander als treffliche Verwalter <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> mancherlei Gnade Gottes.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Wenn jemand spricht, <STYLE css="font-style:italic">so sei es</STYLE> wie Aussagen Gottes; wenn jemand dient, <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> wie aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Vermögen, das Gott darbietet, damit in allem Gott verherrlicht werde durch Jesus Christus, dem die Herrlichkeit und die Gewalt für die Äonen der Äonen ist! Amen!</VERS>
      <VERS vnumber="12">Geliebte, lasst euch die unter euch zur Probe entstandene Feuersbrunst <STYLE css="font-style:italic">der Leiden</STYLE> nicht befremd<STYLE css="font-style:italic">lich sein</STYLE>, als <STYLE css="font-style:italic">ob</STYLE> euch <STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> Fremdes widerführe,</VERS>
      <VERS vnumber="13">sondern in dem <STYLE css="font-style:italic">Maße</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> ihr <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> den Leiden des Christus teilnehmt, freut euch, damit ihr auch bei der Enthüllung seiner Herrlichkeit frohlocken <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> euch freuen möget.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Wenn ihr wegen <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Namens Christi geschmäht werdet, <STYLE css="font-style:italic">seid ihr</STYLE> glückselig, da der <STYLE css="font-style:italic">Geist</STYLE> der Herrlichkeit und der Kraft und der Geist Gottes auf euch ruht.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Denn keiner <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> euch leide als Mörder, Dieb oder Übeltäter oder als <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">der sich in</STYLE> anderer <STYLE css="font-style:italic">Sachen</STYLE> einmischt.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Wenn aber als Christ, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> schäme er sich nicht, sondern verherrliche Gott in diesem Namen;</VERS>
      <VERS vnumber="17">d<STYLE css="font-style:italic">enn es ist</STYLE> der Zeitpunkt <STYLE css="font-style:italic">gekommen</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> das Urteil beim Hause Gottes anfange. Wenn aber zuerst bei uns, wie <STYLE css="font-style:italic">wird</STYLE> der Abschluss derer <STYLE css="font-style:italic">sein</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">die gegen</STYLE> das Evangelium Gottes widerspenstig sind?</VERS>
      <VERS vnumber="18">Und: Wenn der Gerechte kaum gerettet wird, wo wird <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> der Ruchlose und der Sünder erscheinen?</VERS>
      <VERS vnumber="19">Daher sollen auch die nach dem Willen Gottes Leidenden <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> treuen Schöpfer ihre Seelen i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Gutestun <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>befehlen.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="5">
      <VERS vnumber="1"><STYLE css="font-style:italic">Den</STYLE> Ältesten nun unter euch spreche ich zu (<STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Mitältester und Zeuge der Leiden des Christus und Teilnehmer <STYLE css="font-style:italic">an der</STYLE> Herrlichkeit, die künftig enthüllt werden soll):</VERS>
      <VERS vnumber="2">Hirtet das Herdlein Gottes unter euch <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> beaufsichtigt <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht genötigt, sondern freiwillig, Gott gemäß, auch nicht <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Schandgewinn, sondern bereitwillig,</VERS>
      <VERS vnumber="3">auch nicht als beherrschtet <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> die Los<STYLE css="font-style:italic">teil</STYLE>e, sondern werdet Vorbilder des Herdleins.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Und <STYLE css="font-style:italic">wenn</STYLE> der Hirtenfürst geoffenbart wird, werdet ihr den unverwelklichen Kranz der Herrlichkeit davontragen.</VERS>
      <VERS vnumber="5"><STYLE css="font-style:italic">Ihr</STYLE> Jüngeren <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> gleicher Weise: Ordnet euch <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Älteren unter; seid alle aber <STYLE css="font-style:italic">unter</STYLE>einander <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> der Demut umschürzt, weil Gott Sich <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Stolzen widersetzt, <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Demütigen aber gibt Er Gnade.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Demütigt euch nun unter die gewaltige Hand Gottes, damit Er euch zur <STYLE css="font-style:italic">rechten</STYLE> Frist erhöhe!</VERS>
      <VERS vnumber="7">Eure gesamte Sorge werft auf Ihn, weil Er Sich um euch kümmert.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Seid nüchtern! Wacht; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> euer Gerichtsgegner, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Widerwirker, wandelt wie <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> brüllender Löwe <STYLE css="font-style:italic">umher und</STYLE> sucht, wen er verschlinge.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Dem widersteht fest <STYLE css="font-style:italic">i</STYLE>m Glauben, wissend, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> sich dieselben Leiden <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> euren Brüdern in der <STYLE css="font-style:italic">ganzen</STYLE> Welt vollenden.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Der Gott aber aller Gnade, der euch zu Seiner äonischen Herrlichkeit in Christus berufen hat, Er wird <STYLE css="font-style:italic">euch</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">die nur</STYLE> kurz leiden, zubereiten, festigen, stählen, gründen.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Ihm <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> die Verherrlichung und die Gewalt für die Äonen der Äonen! Amen!</VERS>
      <VERS vnumber="12"><STYLE css="font-style:italic">Dies</STYLE> habe ich euch durch Silvanus, den treuen Bruder (wie ich schätze) mit wenigem geschrieben, <STYLE css="font-style:italic">um euch</STYLE> zu<STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>sprechen und feierlich <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> bezeugen, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> dies <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> wahre Gnade Gottes ist, in der ihr stehen sollt.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Es grüßt euch die mit <STYLE css="font-style:italic">euch</STYLE> auserwählte herausgerufene <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> in Babylon und Markus, mein Sohn.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Grüßt einander mit <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Kuss <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Liebe. Friede <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> euch allen, die <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> in Christus <STYLE css="font-style:italic">seid</STYLE>! Amen!</VERS>
    </CHAPTER>
  </BIBLEBOOK>
  <BIBLEBOOK bnumber="61">
    <CHAPTER cnumber="1">
      <CAPTION vref="1">Petrus an die Auswanderer, 2</CAPTION>
      <VERS vnumber="1">Simeon Petrus, Sklave und Apostel Jesu Christi, <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> die, <STYLE css="font-style:italic">denen ein</STYLE> ebenso wertvoller Glaube zufiel <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> uns, durch <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Gerechtigkeit unseres Gottes und <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Retters Jesus Christus.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Gnade und Friede mögen euch vermehrt <STYLE css="font-style:italic">zuteil</STYLE> werden in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Erkenntnis Gottes und Jesu Christi, unseres Herrn!</VERS>
      <VERS vnumber="3">Seine göttliche Kraft hat uns <STYLE css="font-style:italic">nun</STYLE> alles, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Leben und <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Frömmigkeit <STYLE css="font-style:italic">dient</STYLE>, durch die Erkenntnis dessen geschenkt, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> uns <STYLE css="font-style:italic">zu Seiner</STYLE> eigenen Herrlichkeit und Tugend berufen hat.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Durch <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> wurden uns die kostbaren und größten Verheißungen geschenkt, damit ihr durch diese Teilnehmer <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> göttlichen Natur werdet <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> dem Verderben entflieht, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> infolge <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Begierde in der Welt <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Aus diesem Grund aber, <STYLE css="font-style:italic">indem</STYLE> ihr allen Fleiß daranwendet, reicht in eurem Glauben die Tugend dar, in der Tugend die <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE>kenntnis,</VERS>
      <VERS vnumber="6">in der <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE>kenntnis die Enthaltsamkeit, in der Enthaltsamkeit die Beharrlichkeit, in der Beharrlichkeit die Frömmigkeit,</VERS>
      <VERS vnumber="7">in der Frömmigkeit die brüderliche Freundschaft, in der brüderlichen Freundschaft die Liebe.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Denn diese <STYLE css="font-style:italic">Eigenschaften</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">wenn sie bei</STYLE> euch vorkommen und zunehmen, stellen <STYLE css="font-style:italic">euch</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> müßig noch <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> unfruchtbar zur Erkenntnis unseres Herrn Jesus Christus hin.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Denn <STYLE css="font-style:italic">bei wem</STYLE> diese nicht vorhanden sind, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er ist <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> blind <STYLE css="font-style:italic">in seiner</STYLE> Kurzsichtig<STYLE css="font-style:italic">keit und hat</STYLE> die Reinigung <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> seinen <STYLE css="font-style:italic">früheren</STYLE> Versündigungen längst vergessen.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Darum befleißigt euch vielmehr, Brüder, dass durch edle Werke eure Berufung und Auserwählung bestätigt werde. Denn <STYLE css="font-style:italic">wenn</STYLE> ihr diese tut, werdet ihr keinesfalls jemals straucheln.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Denn so wird euch der Eintritt in das äonische Königreich unseres Herrn und Retters Jesus Christus reichlich dargeboten werden.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Darum werde ich euch <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> zukünftig stets an diese <STYLE css="font-style:italic">Dinge</STYLE> erinnern, obgleich <STYLE css="font-style:italic">ihr sie</STYLE> wisst und in der vorhandenen Wahrheit gefestigt seid.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Ich erachte <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> aber <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> gerecht, solange ich in diesem Zelt bin, euch mit der Erinnerung <STYLE css="font-style:italic">daran völlig</STYLE> aufzuwecken,</VERS>
      <VERS vnumber="14"><STYLE css="font-style:italic">da ich</STYLE> weiß, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> das Ablegen meines Zeltes schnell geschehen <STYLE css="font-style:italic">wird</STYLE>, so wie <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> mir auch unser Herr Jesus Christus offenkundig ge<STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>t hat.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Ich werde mich aber befleißigen, euch zu veranlassen, euch nach meinem Auszug immer wieder diese <STYLE css="font-style:italic">Dinge in</STYLE> Erinnerung zu bringen.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Denn <STYLE css="font-style:italic">wir</STYLE> sind nicht weise <STYLE css="font-style:italic">ersonnen</STYLE>en Sagen gefolgt, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> wir euch die Kraft und <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Anwesenheit unseres Herrn Jesus Christus bekannt machten, sondern <STYLE css="font-style:italic">wir</STYLE> sind Augenzeugen der Erhabenheit desselben geworden.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Denn <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> erhielt von Gott, <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Vater, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Ehre und <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Herrlichkeit <STYLE css="font-style:italic">durch die</STYLE> Stimme, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Ihm (<STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> was für einer <STYLE css="font-style:italic">Weise</STYLE>) von der erhabenen Herrlichkeit <STYLE css="font-style:italic">dar</STYLE>gebracht wurde: Dies ist Mein geliebter Sohn, an dem Ich <STYLE css="font-style:italic">Mein</STYLE> Wohl<STYLE css="font-style:italic">gefallen</STYLE> habe!</VERS>
      <VERS vnumber="18">Diese Stimme haben wir gehört, <STYLE css="font-style:italic">als sie</STYLE> aus dem Himmel <STYLE css="font-style:italic">dar</STYLE>gebracht wurde <STYLE css="font-style:italic">und wir</STYLE> mit Ihm auf dem heiligen Berg waren.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Um<STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> stetiger halten wir <STYLE css="font-style:italic">uns an</STYLE> das prophetische Wort, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ihr tut trefflich, <STYLE css="font-style:italic">darauf</STYLE> achtzu<STYLE css="font-style:italic">geb</STYLE>en (wie <STYLE css="font-style:italic">auf eine</STYLE> Leuchte, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> an <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> trüben Ort scheint, bis der Tag anbricht und <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Morgenstern aufgeht) in euren Herzen.</VERS>
      <VERS vnumber="20"><STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE>kennt <STYLE css="font-style:italic">dies zu</STYLE>erst, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> keinerlei Propheten<STYLE css="font-style:italic">wort der</STYLE> Schrift <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> eigener Erläuterung geschieht.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Denn nicht <STYLE css="font-style:italic">durch den</STYLE> Willen <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> Menschen wurde jemals <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Propheten<STYLE css="font-style:italic">wort hervor</STYLE>gebracht, sondern von heiligem Geist getragen, haben heilige Menschen Gottes gesprochen.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="2">
      <VERS vnumber="1">Es traten aber auch falsche Propheten unter dem Volk <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> wie es auch falsche Lehrer unter euch geben wird, die Irrlehren <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Untergangs einschmuggeln werden, <STYLE css="font-style:italic">indem sie</STYLE> sogar den Eigner verleugnen, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> sie <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kauft hat, <STYLE css="font-style:italic">wodurch sie einen</STYLE> schnellen Untergang über sich selbst bringen.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Viele werden auch ihren Ausschweifungen folgen, um derer willen wird die Herrlichkeit der Wahrheit gelästert werden.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Und von Habgier <STYLE css="font-style:italic">getrieben</STYLE>, werden sie euch <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> geglätteten Worten zur Handelsware machen; <STYLE css="font-style:italic">doch für sie</STYLE> ist das Urteil <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> alters her nicht müßig, und ihr Untergang nickt nicht <STYLE css="font-style:italic">schlummernd</STYLE> ein.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Denn wenn Gott sündigende Boten nicht verschont hat, sondern <STYLE css="font-style:italic">sie in</STYLE> dunkle Verliese <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Tartarus <STYLE css="font-style:italic">ta</STYLE>t <STYLE css="font-style:italic">und sie so</STYLE> dahingab, um <STYLE css="font-style:italic">sie als zu Be</STYLE>strafende zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Gericht zu verwahren,</VERS>
      <VERS vnumber="5">und <STYLE css="font-style:italic">auch die</STYLE> ehemalige Welt nicht verschont hat, sondern <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> Noah, <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Herold <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Gerechtigkeit, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> achten bewahrte, <STYLE css="font-style:italic">als Er die Über</STYLE>flutung über <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Welt <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Ruchlosen brachte,</VERS>
      <VERS vnumber="6"><STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Städte Sodom und Gomorra verurteilte, <STYLE css="font-style:italic">sie durch einen</STYLE> Umsturz einäscherte, <STYLE css="font-style:italic">und so als</STYLE> Beispiel <STYLE css="font-style:italic">für die</STYLE> gesetzt hat, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> künftig ruchlos sind,</VERS>
      <VERS vnumber="7">während Er <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> gerechten Lot barg, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> von dem Verhalten der Unsittlichen in <STYLE css="font-style:italic">ihrer</STYLE> Ausschweifung gepeinigt wurde</VERS>
      <VERS vnumber="8">(denn <STYLE css="font-style:italic">durch das</STYLE> Erblicken- und Hören<STYLE css="font-style:italic">müssen</STYLE> quälte der <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Gerechter unter ihnen Wohnende Tag für Tag <STYLE css="font-style:italic">seine</STYLE> gerechte Seele <STYLE css="font-style:italic">mit ihren</STYLE> gesetzlosen Werken),</VERS>
      <VERS vnumber="9"><STYLE css="font-style:italic">so zeigt dies</STYLE>: <STYLE css="font-style:italic">Der</STYLE> Herr weiß <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Frommen aus <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Anfechtung zu bergen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Ungerechten aber für <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Tag <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Gerichts <STYLE css="font-style:italic">als zu</STYLE> Strafende zu verwahren,</VERS>
      <VERS vnumber="10">vor allem aber <STYLE css="font-style:italic">solche</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">die dem</STYLE> Fleisch in unflätiger Begierde nachgehen und <STYLE css="font-style:italic">jede</STYLE> Herrschaft verachten. <STYLE css="font-style:italic">Als</STYLE> Verwegene, eigenen Genuss suchend, zittern sie nicht, <STYLE css="font-style:italic">wenn sie</STYLE> Herrlichkeiten lästern,</VERS>
      <VERS vnumber="11">wo <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> Boten, <STYLE css="font-style:italic">die eine</STYLE> größere Stärke und Kraft besitzen, kein lästerndes Urteil gegen sie bei <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Herrn <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE>bringen.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Diese aber, wie vernunftlose Tiere, von Natur <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Fang und Verderben geboren, lästern über <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> sie nicht kennen, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> werden entsprechend ihrem Verderben auch verderbt werden</VERS>
      <VERS vnumber="13"><STYLE css="font-style:italic">und den</STYLE> Lohn <STYLE css="font-style:italic">ihrer</STYLE> Ungerechtigkeit davontragen. <STYLE css="font-style:italic">Sie</STYLE> erachten Schwelgerei a<STYLE css="font-style:italic">m lichten</STYLE> Tag <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Genuss, <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> Flecken und Makel, schwelgen in ihren Liebe<STYLE css="font-style:italic">smahlen und</STYLE> zechen <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> euch <STYLE css="font-style:italic">zusammen</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="14">haben <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> geweiteten Augen <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> Ehebrecherin und hören nicht <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Sünd<STYLE css="font-style:italic">ig</STYLE>en auf, locken <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> unbefestigten Seelen <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>, haben <STYLE css="font-style:italic">ein in</STYLE> Habgier geübtes Herz: <STYLE css="font-style:italic">sie sind</STYLE> Kinder <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Fluches.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Sie <STYLE css="font-style:italic">haben den</STYLE> geraden Weg verlassen, wurden irrege<STYLE css="font-style:italic">führ</STYLE>t <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sind dem Weg des Bileam, des <STYLE css="font-style:italic">Sohnes</STYLE> Beors, gefolgt, der <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Lohn <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Ungerechtigkeit geliebt,</VERS>
      <VERS vnumber="16"><STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> aber <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Entlarvung <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> eigenen Gesetzwidrigkeit <STYLE css="font-style:italic">erlebt</STYLE> hatte: <STYLE css="font-style:italic">Ein</STYLE> stummes Jochtier, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> mit mensch<STYLE css="font-style:italic">licher</STYLE> Stimme <STYLE css="font-style:italic">Worte</STYLE> verlauten ließ, wehrte der Unsinnigkeit des Propheten.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Diese <STYLE css="font-style:italic">Menschen</STYLE> sind wasserlose Quellen und vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Wirbel<STYLE css="font-style:italic">wind</STYLE> getriebene Dünste, denen die <STYLE css="font-style:italic">tiefste</STYLE> Dunkelheit der Finsternis <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>bewahrt ist.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Denn <STYLE css="font-style:italic">indem sie</STYLE> eitle Großsprecherei verlauten lassen, locken sie mit fleisch<STYLE css="font-style:italic">lichen</STYLE> Begierden <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE> Ausschweifung die <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">die mit</STYLE> knapper <STYLE css="font-style:italic">Not</STYLE> denen entflohen <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> in Verirrung einhergehen;</VERS>
      <VERS vnumber="19"><STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> verheißen ihnen Freiheit, <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> gehören selbst <STYLE css="font-style:italic">zu den</STYLE> Sklaven des Verderbens; denn <STYLE css="font-style:italic">wem</STYLE> jemand unterliegt, dem ist er auch versklavt.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Denn wenn sie durch <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Erkenntnis unseres Herrn und Retters Jesus Christus dem Unflat der Welt entflohen <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE>, dann <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> wieder <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> diese <STYLE css="font-style:italic">Dinge</STYLE> verflochten werden <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> unterliegen, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> ergeht es ihnen zuletzt ärger <STYLE css="font-style:italic">als zu</STYLE>vor.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Denn es wäre besser <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> sie, den Weg der Gerechtigkeit nicht erkannt zu haben, als <STYLE css="font-style:italic">ihn zu</STYLE> erkennen, um <STYLE css="font-style:italic">danach</STYLE> zu dem hinter <STYLE css="font-style:italic">ihnen Liegenden</STYLE> zurückzukehren, <STYLE css="font-style:italic">weg</STYLE> von dem heiligen Gebot, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> ihnen übergeben wurde.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Ihnen aber ist der <STYLE css="font-style:italic">Sinn</STYLE> des wahren Sprichworts widerfahren: <STYLE css="font-style:italic">Ein</STYLE> Köter wendet sich zum eigenen Gespei um und: <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> gebadete Sau zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Wälzen <STYLE css="font-style:italic">im</STYLE> Schlamm.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="3">
      <VERS vnumber="1">Dies <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> schon, Geliebte, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> zweite Brief, <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> ich euch schreibe, in denen ich eure aufrichtige Denkart durch Erinnerung auf<STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>wecken <STYLE css="font-style:italic">suche</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="2"><STYLE css="font-style:italic">damit ihr an</STYLE> die Aussprüche, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> von den heiligen Propheten zuvor geredet wurden, und <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> das <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> euren Aposteln <STYLE css="font-style:italic">verkündigte</STYLE> Gebot des Herrn und Retters erinnert werdet</VERS>
      <VERS vnumber="3"><STYLE css="font-style:italic">und ihr</STYLE> dies zuerst <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> in <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> letzten Tagen Verhöhner mit <STYLE css="font-style:italic">ihrem</STYLE> Hohn <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>treten werden, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> nach ihren eigenen Begierden <STYLE css="font-style:italic">einher</STYLE>gehen</VERS>
      <VERS vnumber="4">und sagen: Wo ist die Verheißung Seiner Anwesenheit? Denn seitdem die Väter <STYLE css="font-style:italic">ent</STYLE>schlafen sind, besteht alles so fort, <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Anfang <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Schöpfung <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Doch es entgeht ihnen, <STYLE css="font-style:italic">weil sie</STYLE> dies <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> wollen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> es <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> alters her Himmel gab und <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Erde, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> aus Wasser und durch Wasser <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>stand, <STYLE css="font-style:italic">gemäß</STYLE> dem Wort Gottes,</VERS>
      <VERS vnumber="6">durch welche die damalige Welt, <STYLE css="font-style:italic">vom</STYLE> Wasser überflutet, umkam.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Die jetzigen Himmel aber und die Erde sind <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE> dasselbe Wort <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Feuer gespeichert <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> werden für <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Tag <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Gerichts und <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Untergangs der ruchlosen Menschen <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>bewahrt.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Dies eine aber entgehe euch nicht, Geliebte, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ein Tag bei <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Herrn wie tausend Jahre <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, und tausend Jahre wie ein Tag.</VERS>
      <VERS vnumber="9"><STYLE css="font-style:italic">Der</STYLE> Herr ist nicht säumig <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> der Verheißung, wie <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> etliche <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Säumigkeit erachten, sondern Er hat Geduld um euretwillen, <STYLE css="font-style:italic">da Er</STYLE> nicht beabsichtigt, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> einige umkommen, sondern <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> alle für <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Umsinnung Raum <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>en.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Der Tag <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn aber wird eintreffen wie <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Dieb; an dem werden die Himmel <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Getöse vergehen; <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Elemente aber werden aufgelöst <STYLE css="font-style:italic">und in</STYLE> Glut <STYLE css="font-style:italic">vergeh</STYLE>en samt <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Erde und den Werken, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> auf ihr gefunden werden.</VERS>
      <VERS vnumber="11"><STYLE css="font-style:italic">Da</STYLE> nun dies alles sich auflösen wird, <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> was für <STYLE css="font-style:italic">einer Weise</STYLE> müsst ihr da in heiligem Verhalten und <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Frömmigkeit sein,</VERS>
      <VERS vnumber="12"><STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> die Anwesenheit des Tages Gottes <STYLE css="font-style:italic">zu er</STYLE>w<STYLE css="font-style:italic">art</STYLE>en, <STYLE css="font-style:italic">ihm mit</STYLE> Fleiß <STYLE css="font-style:italic">entgegenseh</STYLE>end, um dessentwillen <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Himmel <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Glühen aufgelöst werden und <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Elemente, <STYLE css="font-style:italic">in dieser</STYLE> Glut <STYLE css="font-style:italic">vergeh</STYLE>end, zerschmelzen.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Wir w<STYLE css="font-style:italic">art</STYLE>en aber <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> neue Himmel und <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> neue Erde, gemäß Seiner Verheißung, in denen Gerechtigkeit wohnt.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Darum, Geliebte, befleißigt euch <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> dieser <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE>w<STYLE css="font-style:italic">art</STYLE>ung, fleckenlos und makellos <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> Ihm i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Frieden erfunden zu werden,</VERS>
      <VERS vnumber="15">und erachtet die Geduld unseres Herrn <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Rettung, so wie auch unser geliebter Bruder Paulus nach der ihm gegebenen Weisheit euch geschrieben hat,</VERS>
      <VERS vnumber="16">wie auch in all den Briefen, <STYLE css="font-style:italic">wenn er</STYLE> in ihnen auf diese <STYLE css="font-style:italic">Dinge zu</STYLE> sprechen <STYLE css="font-style:italic">kommt</STYLE>, in welchen etliches schwer <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> begreifen ist, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> die Ungelehrten und Unbefestigten zu ihrem eigenen Untergang entstellen, wie auch die übrigen Schriften.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Ihr nun, Geliebte, <STYLE css="font-style:italic">weil ihr dies</STYLE> zuvor <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennt, lasst euch bewahren, damit ihr nicht, <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> der Verirrung der Unsittlichen mit weggeführt, aus <STYLE css="font-style:italic">eurer</STYLE> eigenen <STYLE css="font-style:italic">Glaubens</STYLE>festigkeit fallt.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Wachst aber in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Gnade und <STYLE css="font-style:italic">der Er</STYLE>kenntnis unseres Herrn und Retters Jesus Christus. Ihm <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> die Verherrlichung sowohl nun als auch für <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Tag <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Äons! Amen!</VERS>
    </CHAPTER>
  </BIBLEBOOK>
  <BIBLEBOOK bnumber="62">
    <CHAPTER cnumber="1">
      <CAPTION vref="1">Johannes: Erster Brief</CAPTION>
      <VERS vnumber="1"><STYLE css="font-style:italic">Was</STYLE> von Anfang <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> war, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> wir gehört, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> wir <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> unseren Augen gesehen, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> wir geschaut und <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> unseren Händen <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>tastet haben, betrifft das Wort des Lebens:</VERS>
      <VERS vnumber="2">Denn das Leben ist offenbar geworden, und wir haben gesehen, bezeugen und verkünden euch das äonische Leben, das zum Vater <STYLE css="font-style:italic">hingewandt</STYLE> war und uns offenbar geworden ist.</VERS>
      <VERS vnumber="3"><STYLE css="font-style:italic">Was</STYLE> wir gesehen und gehört haben, verkünden wir auch euch, damit auch ihr Gemeinschaft mit uns habt; die<STYLE css="font-style:italic">se</STYLE> unsere Gemeinschaft aber <STYLE css="font-style:italic">ist auch die</STYLE> mit dem Vater und mit Seinem Sohn Jesus Christus.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Dies schreiben wir, damit unsere Freude vollständig sei.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Und dies ist die Botschaft, die wir von Ihm gehört haben und euch verkündigen: Gott ist Licht, und keinerlei Finsternis ist in Ihm.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Wenn wir sagen: wir haben Gemeinschaft mit Ihm -, und <STYLE css="font-style:italic">dabei</STYLE> in der Finsternis wandeln, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> lügen wir und sprechen nicht die Wahrheit.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Wenn wir aber im Licht wandeln, wie Er im Licht ist, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> haben wir Gemeinschaft <STYLE css="font-style:italic">unter</STYLE>einander, und das Blut Jesu, Seines Sohnes, reinigt uns von jeder Sünde.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Wenn wir sagen: wir haben keine Sünde -, <STYLE css="font-style:italic">so führe</STYLE>n wir uns selbst irre, und die Wahrheit ist nicht in uns.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Wenn wir unsere Sünden bekennen, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> ist Er treu und gerecht, dass Er uns unsere Sünden erlässt und uns von jeder Ungerechtigkeit reinigt.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Wenn wir sagen: wir haben nicht gesündigt -, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> machen wir Ihn <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Lügner, und Sein Wort ist nicht in uns.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="2">
      <VERS vnumber="1">Meine Kindlein, dieses schreibe ich euch, damit ihr nicht sündigt. Und wenn jemand sündigt, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> haben wir <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Zusprecher bei dem Vater, Jesus Christus, <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Gerechten.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Er ist <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Sühne für unsere Sünden; nicht allein aber für die unsrigen, sondern auch für <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> der ganzen Welt.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Darin <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennen wir, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> wir Ihn <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannt haben: wenn wir Seine Gebote halten.</VERS>
      <VERS vnumber="4"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> sagt: ich habe Ihn <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannt -, und hält nicht Seine Gebote, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er ist <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Lügner, und in dem ist nicht Gottes Wahrheit.</VERS>
      <VERS vnumber="5"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> aber Sein Wort hält, in d<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>m ist die Liebe Gottes wahrhaft vollkommen geworden.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Darin <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennen wir, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> wir in Ihm sind. <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> sagt, <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> bleibe in Ihm, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er ist schuldig, auch selbst so zu wandeln, wie jener gewandelt ist.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Geliebte, nicht <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> neues Gebot schreibe ich euch, sondern <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> altes Gebot, das ihr von Anfang <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> hattet. Das alte Gebot ist das Wort, das ihr gehört habt.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Wieder<STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> schreibe ich euch <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> neues Gebot, das <STYLE css="font-style:italic">sich</STYLE> in Ihm und in euch <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> wahr erweist; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> die Finsternis geht vorüber, und das wahrhafte Licht erscheint schon.</VERS>
      <VERS vnumber="9"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> sagt, <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> sei im Licht, und hasst seinen Bruder, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er ist <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Lügner und wandelt in der Finsternis bis jetzt.</VERS>
      <VERS vnumber="10"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> seinen Bruder liebt, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er bleibt im Licht, und kein Anstoß ist in ihm.</VERS>
      <VERS vnumber="11"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> aber seinen Bruder hasst, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er ist in der Finsternis und wandelt in der Finsternis und weiß nicht, wohin er geht, weil die Finsternis seine Augen blind ge<STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>t hat.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Ich schreibe euch, <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> Kindlein, d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> die Sünden sind euch um Seines Namens willen erlassen.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Ich schreibe euch, <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> Väter, weil ihr den <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannt habt, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> von Anfang <STYLE css="font-style:italic">an ist</STYLE>. Ich schreibe euch, <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> Jünglinge, weil ihr den Bösen überwunden habt.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Ich schreibe euch, <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> Kinder, weil ihr den Vater <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannt habt. Ich schreibe euch, <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> Väter, weil ihr den <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannt habt, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> von Anfang <STYLE css="font-style:italic">an ist</STYLE>. Ich schreibe euch, <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> Jünglinge, weil ihr stark seid und das Wort Gottes in euch bleibt und ihr den Bösen überwunden habt.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Liebt nicht die Welt, noch <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> in der Welt <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>. Wenn jemand die Welt liebt, ist nicht die Liebe des Vaters in ihm,</VERS>
      <VERS vnumber="16">da alles in der Welt, die Begierde des Fleisches, die Begierde der Augen und die Hoffart der Lebens<STYLE css="font-style:italic">weise</STYLE>, nicht vom Vater ist, sondern von der Welt ist.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Und die Welt samt ihrer Begierde geht vorüber. <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> aber den Willen Gottes tut, bleibt für den Äon.</VERS>
      <VERS vnumber="18"><STYLE css="font-style:italic">Ihr</STYLE> Kinder, es ist <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> letzte Stunde, und so wie ihr gehört habt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> der Antichristus kommt, sind nun auch viele Antichristen geworden, weswegen wir <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> es <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> letzte Stunde ist.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Sie sind von uns ausgegangen, doch waren sie nicht von uns; denn wenn sie von uns <STYLE css="font-style:italic">gewesen</STYLE> wären, wären sie bei uns geblieben. Doch sollten sie offenbar ge<STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>t werden, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> sie nicht alle von uns sind.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Aber ihr habt <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Salbung von dem Heiligen <STYLE css="font-style:italic">empfangen</STYLE> und wisst <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> alle.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Nicht schreibe ich euch, weil ihr die Wahrheit nicht wisst, sondern weil ihr sie wisst, und da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> keinerlei Lüge aus der Wahrheit ist.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Wer ist <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Lügner, wenn nicht der, <STYLE css="font-style:italic">welcher</STYLE> leugnet <STYLE css="font-style:italic">und sagt</STYLE>: Jesus ist nicht der Christus? Der ist <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Antichrist, der den Vater und den Sohn leugnet.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Jeder, der den Sohn leugnet, hat auch den Vater nicht. <STYLE css="font-style:italic">Wer aber</STYLE> den Sohn bekennt, hat auch den Vater.</VERS>
      <VERS vnumber="24"><STYLE css="font-style:italic">Was</STYLE> ihr von Anfang <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> gehört habt, muss <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> in euch bleiben. Wenn <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> in euch bleibt, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> ihr von Anfang <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> gehört habt, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> werdet auch ihr in dem Sohn und in dem Vater bleiben.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Dies ist die Verheißung, die Er uns verheißen hat: das äonische Leben.</VERS>
      <VERS vnumber="26">Dies schreibe ich euch betreffs derer, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> euch irre<STYLE css="font-style:italic">führe</STYLE>n <STYLE css="font-style:italic">wollen</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="27">Die Salbung, die ihr von Ihm erhalten habt, bleibt in euch, und ihr habt nicht nötig, dass jemand euch lehre, sondern wie euch Seine Salbung über alles <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>lehrt, so ist es wahr und keine Lüge; und wie sie euch gelehrt hat, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> bleibt in Ihm.</VERS>
      <VERS vnumber="28">Und <STYLE css="font-style:italic">gerade</STYLE> nun, Kindlein, bleibt in Ihm, damit wir, wenn Er offenbart wird, Freimut haben mögen und nicht vor Ihm zuschanden werden bei Seiner Anwesenheit.</VERS>
      <VERS vnumber="29">Wenn ihr wisst, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er gerecht ist, <STYLE css="font-style:italic">so er</STYLE>kennt ihr, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> auch jeder, der Gerechtigkeit tut, aus Ihm gezeugt ist.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="3">
      <VERS vnumber="1">Seht, was für <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Liebe hat uns der Vater gegeben, dass wir Kinder Gottes heißen sollen, und wir sind <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>! Deshalb kennt uns die Welt nicht, weil sie Ihn nicht <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannt hat.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Geliebte, nun sind wir Kinder Gottes, und es ist noch nicht offenbar geworden, was wir sein werden. Wir wissen <STYLE css="font-style:italic">aber</STYLE>, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> wir, wenn Er offenbart wird, Ihm gleich sein werden, da wir Ihn sehen werden, wie Er ist.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Und jeder, der diese Erwartung auf Ihn hat, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er läutert sich selbst, so wie jener lauter ist.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Jeder, der Sünde tut, tut auch Gesetzlosigkeit; denn die Sünde ist die Gesetzlosigkeit.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Und ihr wisst, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> jener offenbart wurde, damit Er unsere Sünden <STYLE css="font-style:italic">hinweg</STYLE>nehme; denn in Ihm ist keine Sünde.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Jeder, der in Ihm bleibt, sündigt nicht. Jeder, der sündigt, hat Ihn nicht gesehen, noch Ihn <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannt.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Kindlein, lasst euch <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> niemandem irre<STYLE css="font-style:italic">führe</STYLE>n. <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> die Gerechtigkeit tut, ist gerecht, so wie jener gerecht ist.</VERS>
      <VERS vnumber="8"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> aber die Sünde tut, ist vom Widerwirker; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> der Widerwirker sündigt von Anfang <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>. Dazu wurde der Sohn Gottes offenbart, damit Er die Werke des Widerwirkers niederreiße.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Jeder, der aus Gott gezeugt ist, tut keine Sünde; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> Sein Same bleibt in Ihm, und er kann nicht sündigen, weil er aus Gott gezeugt ist.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Darin sind die Kinder Gottes und die Kinder des Widerwirkers offenbar: Jeder, der Gerechtigkeit nicht tut, ist nicht aus Gott, und <STYLE css="font-style:italic">auch jeder</STYLE>, der seinen Bruder nicht liebt.</VERS>
      <VERS vnumber="11">D<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> dies ist die Botschaft, die ihr von Anfang <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> gehört habt, dass wir einander lieben sollen,</VERS>
      <VERS vnumber="12">nicht so wie Kain, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er von dem Bösen war und seinen Bruder <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>schlachtete. Und <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> welchem Grund schlachtete er ihn <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>? Weil seine Werke böse waren, die seines Bruders dagegen gerecht.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Staunt nicht, Brüder, wenn die Welt euch hasst.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Wir wissen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> wir aus dem Tod in das Leben hinübergegangen sind, d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> wir lieben unsere Brüder. <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> nicht liebt, bleibt im Tode.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Jeder, der seinen Bruder hasst, ist <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Menschentöter, und ihr wisst, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> jeder Menschentöter kein äonisches Leben bleibend in sich hat.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Darin haben wir die Liebe <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> jener Seine Seele für uns <STYLE css="font-style:italic">dahin</STYLE>gegeben hat. So sollen <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> wir <STYLE css="font-style:italic">unsere</STYLE> Seelen für die Brüder <STYLE css="font-style:italic">dahin</STYLE>geben.</VERS>
      <VERS vnumber="17"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> aber <STYLE css="font-style:italic">seinen</STYLE> Lebens<STYLE css="font-style:italic">unterhalt in</STYLE> der Welt hat und <STYLE css="font-style:italic">dabei zu</STYLE>schaut, <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> sein Bruder Bedarf hat, und <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> sein Innerstes vor ihm <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>schließt – wie bleibt <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> die Liebe Gottes in ihm?</VERS>
      <VERS vnumber="18">Kindlein, wir sollten nicht <STYLE css="font-style:italic">nur mit dem</STYLE> Wort noch <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> der Zunge lieben, sondern mit <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Werk und <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Wahrheit.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Und darin werden wir <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> wir aus der Wahrheit sind, und werden unsere Herzen vor Ihm <STYLE css="font-style:italic">davon</STYLE> überzeugen,</VERS>
      <VERS vnumber="20">da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE>, wenn <STYLE css="font-style:italic">unser</STYLE> Herz uns rügt, Gott größer ist <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> unser Herz und alles <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennt.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Geliebte, wenn <STYLE css="font-style:italic">unser</STYLE> Herz uns nicht rügt, haben wir Freimut gegenüber Gott, und wenn wir <STYLE css="font-style:italic">etwas er</STYLE>bitten,</VERS>
      <VERS vnumber="22"><STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> erhalten wir <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> von Ihm, weil wir Seine Gebote halten und das vor Seinen Augen <STYLE css="font-style:italic">Wohl</STYLE>gefällige tun.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Und dies ist Sein Gebot, dass wir dem Namen Seines Sohnes Jesus Christus glauben und einander so lieben, wie Er uns <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Gebot gegeben hat.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Und <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> Seine Gebote hält, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> bleibt in Ihm und Er in ihm. Und darin <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennen wir, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er in uns bleibt: an dem Geist, den Er uns gegeben hat.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="4">
      <VERS vnumber="1">Geliebte, glaubt nicht jedem Geist, sondern prüft die Geister, ob sie aus Gott sind; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> viele falsche Propheten sind in die Welt ausgezogen.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Darin <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennt ihr den Geist Gottes: Jeder Geist, der Jesus Christus <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Fleisch gekommen bekennt, ist aus Gott;</VERS>
      <VERS vnumber="3">und jeder Geist, der Jesus, <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Herrn, nicht <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Fleisch gekommen bekennt, ist nicht aus Gott. Und dies ist der <STYLE css="font-style:italic">Geist</STYLE> des Antichristus, <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> dem ihr gehört habt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> er kommt und nun schon in der Welt ist.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Ihr seid aus Gott, Kindlein, und habt sie überwunden, weil der in euch <STYLE css="font-style:italic">Wirkende</STYLE> größer ist als der in der Welt.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Sie sind aus der Welt, deshalb sprechen sie aus der Welt, und die Welt hört sie.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Wir <STYLE css="font-style:italic">aber</STYLE> sind aus Gott. <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> Gott kennt, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er hört uns. <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> nicht aus Gott ist, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er hört uns nicht. Aus diesem <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennen wir den Geist der Wahrheit und den Geist des Irrtums.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Geliebte, wir wollen einander lieben; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> die Liebe ist aus Gott, und jeder, der Gott liebt, ist aus Gott gezeugt und <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennt Gott.</VERS>
      <VERS vnumber="8"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> nicht liebt, hat Gott nicht <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannt; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> Gott ist Liebe.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Darin ist die Liebe Gottes an uns offenbar geworden, dass Gott Seinen einziggezeugten Sohn in die Welt <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>ges<STYLE css="font-style:italic">and</STYLE>t hat, damit wir durch Ihn leben.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Darin besteht die Liebe, nicht da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> wir Gott geliebt haben, sondern da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er uns liebt und Seinen Sohn <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Sühne für unsere Sünden ges<STYLE css="font-style:italic">and</STYLE>t hat.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Geliebte, wenn uns Gott so liebt, sind auch wir schuldig, einander zu lieben.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Niemand hat Gott jemals geschaut; <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> wenn wir einander lieben, bleibt Gott in uns, und Seine Liebe ist in uns vollkommen geworden.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Darin <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennen wir, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> wir in Ihm bleiben und Er in uns: weil Er uns von Seinem Geist gegeben hat.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Und wir haben geschaut und bezeugen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> der Vater den Sohn <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Retter der Welt ges<STYLE css="font-style:italic">and</STYLE>t hat.</VERS>
      <VERS vnumber="15"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> bekennt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Jesus der Sohn Gottes ist, in dem bleibt Gott und er in Gott.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Und wir haben die Liebe, die Gott zu uns hat, <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannt und geglaubt. Gott ist Liebe, und <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> in der Liebe bleibt, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er bleibt in Gott, und Gott bleibt in ihm.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Darin ist die Liebe bei uns vollkommen geworden, damit wir für den Tag des Gerichts Freimut hätten; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> so wie jener ist, sind auch wir in dieser Welt.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Furcht ist nicht in der Liebe, sondern die vollkommene Liebe treibt die Furcht hinaus, weil die Furcht <STYLE css="font-style:italic">es mit</STYLE> Strafe <STYLE css="font-style:italic">zu tun</STYLE> hat. <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> sich aber fürchtet, ist in der Liebe <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> nicht vollkommen geworden.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Wir lieben Gott, d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> Er hat uns zuerst geliebt.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Wenn jemand sagt: Ich liebe Gott, aber seinen Bruder hasst, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> ist er <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Lügner; denn <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> seinen Bruder nicht liebt, den er gesehen hat, kann nicht Gott lieben, den er nicht gesehen hat.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Und dieses Gebot haben wir von Ihm, dass, <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> Gott liebt, auch seinen Bruder liebe.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="5">
      <VERS vnumber="1">Jeder, der glaubt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Jesus <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er Christus ist, der ist aus Gott gezeugt. Und jeder, der den liebt, <STYLE css="font-style:italic">der ihn</STYLE> gezeugt hat, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er liebt auch den, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> aus Ihm gezeugt ist.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Darin erkennen wir, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> wir die Kinder Gottes lieben, wenn wir Gott lieben und Seine Gebote tun.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Denn dies ist die Liebe Gottes, dass wir Seine Gebote halten, und Seine Gebote sind nicht schwer;</VERS>
      <VERS vnumber="4">d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> alles, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> aus Gott gezeugt ist, überwindet die Welt. Und dies ist der Sieg, der die Welt überwindet: unser Glaube.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Wer aber ist es, der die Welt überwindet, wenn nicht der, <STYLE css="font-style:italic">welcher</STYLE> glaubt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Jesus der Sohn Gottes ist?</VERS>
      <VERS vnumber="6">Dieser ist es, der durch Wasser, Blut und Geist gekommen ist: Jesus Christus – <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> nicht im Wasser allein, sondern im Wasser und im Blut; und es ist der Geist, der Zeug<STYLE css="font-style:italic">nis ableg</STYLE>t;</VERS>
      <VERS vnumber="7">d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> der Geist ist die Wahrheit. D<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> drei sind es, die Zeug<STYLE css="font-style:italic">nis ableg</STYLE>en:</VERS>
      <VERS vnumber="8">der Geist, das Wasser und das Blut, und die<STYLE css="font-style:italic">se</STYLE> drei zeugen für das Eine.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Wenn wir <STYLE css="font-style:italic">schon</STYLE> das Zeugnis der Menschen <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>nehmen, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> ist das Zeugnis Gottes größer; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> dies ist das Zeugnis Gottes: da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er betreffs Seines Sohnes Zeug<STYLE css="font-style:italic">nis ab</STYLE>ge<STYLE css="font-style:italic">leg</STYLE>t hat.</VERS>
      <VERS vnumber="10"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> an den Sohn Gottes glaubt, hat das Zeugnis in sich selbst. <STYLE css="font-style:italic">Wer aber</STYLE> Gott nicht glaubt, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er hat Ihn <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Lügner gemacht; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> er hat dem Zeugnis, das Gott betreffs Seines Sohnes bezeugt hat, nicht geglaubt.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Und dies ist das Zeugnis: da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Gott uns äonisches Leben gegeben hat, und dieses Leben ist in Seinem Sohn.</VERS>
      <VERS vnumber="12"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> den Sohn hat, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er hat das Leben. <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> den Sohn Gottes nicht hat, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er hat das Leben nicht.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Dieses schreibe ich euch, damit ihr wisst, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ihr, die <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> an den Namen des Sohnes Gottes glaubt, äonisches Leben habt.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Und dies ist der Freimut, den wir zu Ihm haben, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE>, wenn wir etwas nach Seinem Willen bitten, Er uns hört.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Und wenn wir wissen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Er uns hört, <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> was wir auch bitten, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> wissen wir, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> das Erbetene <STYLE css="font-style:italic">schon</STYLE> unser ist, <STYLE css="font-style:italic">worum</STYLE> wir Ihn gebeten haben.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Wenn jemand seinen Bruder sündigen gewahrt, <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Sünde, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> nicht zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Tode <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> soll er bitten, und Er wir ihm Leben geben, <STYLE css="font-style:italic">und zwar</STYLE> denen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> nicht zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Tode sündigen. Es gibt Sünde zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Tode, von jener spreche ich nicht, dass er <STYLE css="font-style:italic">deshalb</STYLE> ersuchen möge.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Jede Ungerechtigkeit ist Sünde, doch es gibt Sünde, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> nicht zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Tode <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Wir wissen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> jeder, der aus Gott gezeugt ist, nicht sündigt, sondern <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> aus Gott gezeugt ist, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er bewahrt sich selbst, und der Böse rührt ihn nicht an.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Wir wissen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> wir aus Gott sind und die ganze Welt in dem Bösen liegt.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Wir wissen aber, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> der Sohn Gottes eintrifft, und Er hat uns Einsicht gegeben, damit wir den Wahrhaftigen <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennen. Und wir sind in dem Wahrhaftigen, in Seinem Sohn Jesus Christus. Dieser ist der wahrhafte Gott und <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> äonische Leben.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Kindlein, bewahrt euch selbst vor den Götzen!</VERS>
    </CHAPTER>
  </BIBLEBOOK>
  <BIBLEBOOK bnumber="63">
    <CHAPTER cnumber="1">
      <CAPTION vref="1">Johannes: Zweiter Brief</CAPTION>
      <VERS vnumber="1">Der Älteste <STYLE css="font-style:italic">an die</STYLE> auserwählte Herrin und ihre Kinder, die ich liebe in Wahrheit, und nicht ich allein, sondern auch alle, die die Wahrheit <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannt haben,</VERS>
      <VERS vnumber="2">um der Wahrheit willen, die in uns bleibt und für den Äon mit uns sein wird.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Gnade, Erbarmen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> Friede wird mit uns sein von Gott, <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Vater, und von <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Herrn Jesus Christus, dem Sohn des Vaters, in Wahrheit und Liebe.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Ich freue mich sehr, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> ich von deinen Kindern <STYLE css="font-style:italic">solche</STYLE> gefunden habe, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Wahrheit wandeln, so wie wir <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Gebot vom Vater erhielten.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Und nun ersuche ich dich, Herrin, nicht <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> dir <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> neues Gebot <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> schreiben, sondern <STYLE css="font-style:italic">nur das</STYLE> Gebot, das wir von Anfang <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> haben: dass wir einander lieben mögen.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Und dies ist die Liebe, dass wir seinen Geboten gemäß wandeln mögen. Dies ist das Gebot, so wie ihr <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> von Anfang <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> gehört habt, dass ihr darin wandeln möget;</VERS>
      <VERS vnumber="7">d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> viele Irre<STYLE css="font-style:italic">führe</STYLE>r sind in die Welt ausgegangen, die Jesus Christus nicht <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Fleisch kommend bekennen; <STYLE css="font-style:italic">und in</STYLE> diesem zeigt sich der Irre<STYLE css="font-style:italic">führe</STYLE>r und der Antichrist.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Gebt Obacht <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> euch selbst, damit ihr nicht <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> verliert, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> ihr <STYLE css="font-style:italic">bereits er</STYLE>wirkt habt, sondern <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> vollen Lohn erhaltet.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Jeder, der vorangeht und <STYLE css="font-style:italic">dabei</STYLE> nicht in der Lehre Christi bleibt, hat Gott nicht. <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> in der Lehre bleibt, d<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>r hat sowohl den Vater als auch den Sohn.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Wenn jemand zu euch kommt und diese Lehre nicht bringt, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> nehmt ihn nicht in <STYLE css="font-style:italic">euer</STYLE> Haus <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> und sagt ihm <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> nicht: Freuet euch!</VERS>
      <VERS vnumber="11">Denn <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> ihm sagt, sich zu freuen, nimmt <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> seinen bösen Werken teil.</VERS>
      <VERS vnumber="12"><STYLE css="font-style:italic">Da ich</STYLE> euch viel zu schreiben habe, beschloss ich, <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht mit Papier und Tinte <STYLE css="font-style:italic">zu tun</STYLE>, sondern ich erwarte, zu euch <STYLE css="font-style:italic">geführt</STYLE> zu werden, um <STYLE css="font-style:italic">mit euch von</STYLE> Mund zu Mund zu sprechen, damit eure Freude vollständig sei.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Es grüßen dich die Kinder deiner auserwählten Schwester.</VERS>
    </CHAPTER>
  </BIBLEBOOK>
  <BIBLEBOOK bnumber="64">
    <CHAPTER cnumber="1">
      <CAPTION vref="1">Johannes: Dritter Brief</CAPTION>
      <VERS vnumber="1">Der Älteste <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> Gajus, den Geliebten, den ich liebe in Wahrheit:</VERS>
      <VERS vnumber="2">Geliebter, ich wünsche <STYLE css="font-style:italic">dir</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">dass es</STYLE> dir in allem gutgehe und <STYLE css="font-style:italic">du</STYLE> gesund seiest, so wie es deiner Seele gutgeht.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Denn ich habe mich sehr <STYLE css="font-style:italic">über das</STYLE> Kommen <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Brüder gefreut, <STYLE css="font-style:italic">die von</STYLE> deiner Wahrh<STYLE css="font-style:italic">aftigk</STYLE>eit Zeug<STYLE css="font-style:italic">nis ablegt</STYLE>en, so wie du in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Wahrheit wandelst.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Ich habe keine größere Freude <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> diese, dass ich höre, <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> meine Kinder in der Wahrheit wandeln.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Geliebter, du handelst <STYLE css="font-style:italic">ge</STYLE>treu, wenn du <STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> für die Brüder wirkst, und dies <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> fremde,</VERS>
      <VERS vnumber="6">die deine Liebe vor <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Augen <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> bezeugen; du wirst trefflich <STYLE css="font-style:italic">daran</STYLE> tun, <STYLE css="font-style:italic">ihnen das</STYLE> Geleit <STYLE css="font-style:italic">zu geb</STYLE>en, <STYLE css="font-style:italic">wie es</STYLE> Gottes würdig <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Denn für d<STYLE css="font-style:italic">ies</STYLE>en Namen sind sie ausgezogen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> nehmen von <STYLE css="font-style:italic">denen aus</STYLE> den Nationen nichts <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Wir nun sind schuldig, solche <STYLE css="font-style:italic">Brüder</STYLE> aufzunehmen, damit wir uns <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Mitarbeiter der Wahrheit erweisen.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Ich habe etwas <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> die herausgerufene <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> geschrieben, doch Diotrephes, der gern der Erste <STYLE css="font-style:italic">unter</STYLE> ihnen sein <STYLE css="font-style:italic">möchte</STYLE>, empfängt uns nicht.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Deshalb werde ich, wenn ich komme, <STYLE css="font-style:italic">ihn an</STYLE> seine Werke erinnern, die er tut, <STYLE css="font-style:italic">indem er</STYLE> uns <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> bösen Worten verdächtigt, und <STYLE css="font-style:italic">weil ihm</STYLE> dies <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> nicht genügt, empfängt er auch nicht die Brüder und verbietet <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> denen, <STYLE css="font-style:italic">die es</STYLE> beabsichtigen, und wirft <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> aus der herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Geliebter, ahme nicht das Üble nach, sondern das Gute. <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> Gutes tut, ist aus Gott, <STYLE css="font-style:italic">und wer</STYLE> Übles tut, hat Gott nicht gesehen.</VERS>
      <VERS vnumber="12"><STYLE css="font-style:italic">Dem</STYLE> Demetrius ist von allen und von der Wahrheit selbst <STYLE css="font-style:italic">ein gutes</STYLE> Zeug<STYLE css="font-style:italic">nis ausgestell</STYLE>t worden. Aber auch wir bezeugen <STYLE css="font-style:italic">es ihm</STYLE>, und du weißt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> unser Zeugnis wahr ist.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Viel hätte ich dir zu schreiben, jedoch will ich dir nicht mit Tinte und Feder schreiben.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Ich erwarte aber, dich sofort zu sehen, und wir wollen <STYLE css="font-style:italic">uns von</STYLE> Mund zu Mund <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>sprechen.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Friede <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> dir! Es grüßen dich die Freunde. Grüße die Freunde mit Namen!</VERS>
    </CHAPTER>
  </BIBLEBOOK>
  <BIBLEBOOK bnumber="65">
    <CHAPTER cnumber="1">
      <CAPTION vref="1">Judas an die bewahrten Berufenen</CAPTION>
      <VERS vnumber="1">Judas, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Sklave Jesu Christi und <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Bruder <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Jakobus, <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> die Berufenen, in Gott, <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Vater, Geliebten und <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE> Jesus Christus Bewahrten:</VERS>
      <VERS vnumber="2">Barmherzigkeit, Friede und Liebe mögen euch vermehrt <STYLE css="font-style:italic">zuteil</STYLE> werden!</VERS>
      <VERS vnumber="3">Geliebte, um euch <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> allem Fleiß betreffs unserer gemein<STYLE css="font-style:italic">sam</STYLE>en Rettung und <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Lebens zu schreiben, war ich genötigt, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> zu schreiben, <STYLE css="font-style:italic">dass ich</STYLE> euch zuspreche, für den den Heiligen ein <STYLE css="font-style:italic">für alle</STYLE>mal überlieferten Glauben zu ringen.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Denn einige Menschen sind hereingeschlüpft, die <STYLE css="font-style:italic">schon</STYLE> längst vorher zu diesem Urteil <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>geschrieben worden sind: Ruchlose, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> die Gnade unseres Gottes mit Ausschweifung verwechseln und unseren allein<STYLE css="font-style:italic">igen</STYLE> Eigner und Herrn Jesus Christus verleugnen.</VERS>
      <VERS vnumber="5"><STYLE css="font-style:italic">Im Blick auf</STYLE> all <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> ihr ein <STYLE css="font-style:italic">für alle</STYLE>mal wisst, beabsichtige ich, euch <STYLE css="font-style:italic">daran</STYLE> zu erinnern, da<STYLE css="font-style:italic">ss der</STYLE> Herr <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Volk aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Land Ägypten rettete, <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE>m zweiten <STYLE css="font-style:italic">Mal aber</STYLE> die umbrachte, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> nicht glaubten.</VERS>
      <VERS vnumber="6"><STYLE css="font-style:italic">Aber</STYLE> auch <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Boten, die ihre Oberherrschaft nicht bewahrt, sondern die eigene Behausung verlassen haben, hat Er zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Gericht <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> großen Tages <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> unwahrnehmbaren Fesseln in Dunkelheit verwahrt.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Wie Sodom und Gomorra samt den um sie <STYLE css="font-style:italic">liegenden</STYLE> Städten, <STYLE css="font-style:italic">die in</STYLE> gleicher Weise <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> diese auß<STYLE css="font-style:italic">erordentlich</STYLE> gehurt haben und hinter andersartigem Fleisch hergingen, <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Beispiel vor <STYLE css="font-style:italic">uns</STYLE> liegen, <STYLE css="font-style:italic">indem sie die</STYLE> gerechte <STYLE css="font-style:italic">Vergelt</STYLE>ung äonischen Feuers erleiden.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Trotzdem beschmutzten j<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE>e <STYLE css="font-style:italic">wirr</STYLE> träumenden <STYLE css="font-style:italic">Ruchlosen</STYLE> gleicherweise <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> Fleisch, lehnen Herrschaft ab und lästern Herrlichkeiten.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Dagegen hat Michael, der Botenfürst, als <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> den Widerwirker wegen des Körpers <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Mose <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>zweifelte <STYLE css="font-style:italic">und mit ihm</STYLE> Worte wechselte, nicht gewagt, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> lästern<STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Urteil <STYLE css="font-style:italic">über ihn</STYLE> aufzubringen, sondern <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> gesagt: <STYLE css="font-style:italic">Der</STYLE> Herr schelte dich!</VERS>
      <VERS vnumber="10">Diese <STYLE css="font-style:italic">Ruchlosen</STYLE> aber lästern all das, <STYLE css="font-style:italic">womit</STYLE> sie gar nicht vertraut sind; insofern sie aber von Natur <STYLE css="font-style:italic">aus mit etwas</STYLE> wie vernunftlose Tiere Bescheid wissen, darin verderben sie sich.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Wehe ihnen! D<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> sie sind <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> dem Wege Kains gegangen, haben sich <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> der Verirrung des Lohnes Bileams ausgegossen und sind <STYLE css="font-style:italic">i</STYLE>m Widerspruch Koras umgekommen.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Dies sind die <STYLE css="font-style:italic">Ruchlosen</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">die als</STYLE> Riffe <STYLE css="font-style:italic">für euch</STYLE> bei euren Liebes<STYLE css="font-style:italic">mahlen</STYLE> furchtlos <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE>zechen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sich selbst hirten, <STYLE css="font-style:italic">sie sind wie</STYLE> wasserlose Wolken, von Winden <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>weggetragen, saftlose, unfruchtbare Bäume, zweimal <STYLE css="font-style:italic">ab</STYLE>gestorben <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> entwurzelt,</VERS>
      <VERS vnumber="13">wilde Meereswogen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> ihre <STYLE css="font-style:italic">eigene</STYLE> Schande ausschäumen, <STYLE css="font-style:italic">umher</STYLE>irrende Sterne, denen die <STYLE css="font-style:italic">tiefste</STYLE> Dunkelheit der Finsternis für <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Äon <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>bewahrt ist.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Diesen prophezeit aber auch der siebente Nach<STYLE css="font-style:italic">komme</STYLE> Adams, Henoch: Siehe, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Herr kam in<STYLE css="font-style:italic">mitten</STYLE> Seiner heiligen Zehntausend,</VERS>
      <VERS vnumber="15">um an allen Gericht zu üben und alle Ruchlosen zu entlarven wegen aller ihrer Werke <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Ruchlosigkeit, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> denen sie ruchlos sind, und wegen aller harten Worte, die ruchlose Sünder gegen Ihn sprechen.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Diese sind Murrende, <STYLE css="font-style:italic">die alles</STYLE> tadeln, <STYLE css="font-style:italic">aber</STYLE> ihren Begierden gemäß <STYLE css="font-style:italic">einher</STYLE>gehen, ihr Mund redet Großsprechereien, und <STYLE css="font-style:italic">ihrem</STYLE> Nutzen zuliebe <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>staunen sie <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Äußere.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Ihr aber, Geliebte, erinnert euch der Aussprüche, die zuvor von den Aposteln unseres Herrn Jesus Christus geredet wurden,</VERS>
      <VERS vnumber="18">da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> sie euch sagten: In <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> letzten Zeit werden Verhöhner <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>treten, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> ihren <STYLE css="font-style:italic">eigenen</STYLE> Begierden der Ruchlosigkeit gemäß <STYLE css="font-style:italic">einher</STYLE>gehen.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Diese sind <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>, die <STYLE css="font-style:italic">eigene Gruppen</STYLE> absondern, seelische <STYLE css="font-style:italic">Menschen</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> keinen Geist haben.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Ihr aber, Geliebte, <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>baut euch selbst auf <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> eurem hochheiligen Glauben,</VERS>
      <VERS vnumber="21">betet in heiligem Geist, bewahrt euch selbst in <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Liebe Gottes, ausschauend <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> dem Erbarmen unseres Herrn Jesus Christus zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> äonischen Leben.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Der einen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> zweifeln, erbarmt euch,</VERS>
      <VERS vnumber="23">andere rettet <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> reißt <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Feuer, der Übrigen erbarmt euch in Furcht <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> hasst auch das Untergewand, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> vom Fleisch bedeckt ist.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Dem aber, <STYLE css="font-style:italic">der euch</STYLE> ohne Straucheln bewahren kann und <STYLE css="font-style:italic">euch</STYLE> makellos vor <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Angesicht Seiner Herrlichkeit mit Frohlocken <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>zustellen <STYLE css="font-style:italic">vermag</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="25"><STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> allein<STYLE css="font-style:italic">igen</STYLE> Gott, unserem Retter, <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> durch Jesus Christus, unseren Herrn, Verherrlichung, Majestät, Gewalt und Vollmacht vor dem gesamten Äon und nun und für alle Äonen! Amen!</VERS>
    </CHAPTER>
  </BIBLEBOOK>
  <BIBLEBOOK bnumber="66">
    <CHAPTER cnumber="1">
      <CAPTION vref="1">Enthüllung Jesu Christi</CAPTION>
      <VERS vnumber="1">Enthüllung Jesu Christi, die Gott Ihm gegeben hat, um Seinen Sklaven zu zeigen, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> in Schnelligkeit geschehen muss. Und Er hat <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> durch Seinen Boten Seinem Sklaven Johannes angekündigt <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ges<STYLE css="font-style:italic">and</STYLE>t,</VERS>
      <VERS vnumber="2">der Zeug<STYLE css="font-style:italic">nis ableg</STYLE>t <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> dem Wort Gottes, dem Zeugnis Jesu Christi <STYLE css="font-style:italic">und von</STYLE> all<STYLE css="font-style:italic">em</STYLE>, was er wahrgenommen <STYLE css="font-style:italic">hat</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Glückselig, <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> das Prophetenwort liest und die <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> hören und bewahren, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> darin geschrieben ist; denn die Frist <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> nahe.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Johannes <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> die sieben herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinden</STYLE>, die in der <STYLE css="font-style:italic">Provinz</STYLE> Asien: Gnade <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> euch und Friede von dem, <STYLE css="font-style:italic">der da</STYLE> ist und der <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> war und der <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> kommt, und von den sieben Geistern, die angesichts Seines Thrones <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE>, und von Jesus Christus;</VERS>
      <VERS vnumber="5"><STYLE css="font-style:italic">Er ist</STYLE> der getreue Zeuge, der Erstgeborene der Toten und der Fürst der Könige der Erde. Dem, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> uns liebt und uns aus unseren Sünden mit Seinem Blut <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>löst</VERS>
      <VERS vnumber="6">und uns <STYLE css="font-style:italic">zu einem</STYLE> Königreich macht und <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Priestern <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Seinen Gott und Vater, Ihm <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> die Verherrlichung und die Gewalt für die Äonen der Äonen! Amen!</VERS>
      <VERS vnumber="7">Siehe, Er kommt mit den Wolken, und jedes Auge wird Ihn sehen, auch die Ihn <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE>stochen haben, und wehklagen werden um Ihn alle Stämme des Landes. Ja, Amen!</VERS>
      <VERS vnumber="8">»Ich bin das Alpha und das O<STYLE css="font-style:italic">mega</STYLE>«, sagt <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Herr, Gott, der <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> ist und der <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> war und der <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> kommt, der Allgewaltige.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Ich, Johannes, euer Bruder und Mitteilnehmer an der Drangsal, <STYLE css="font-style:italic">am</STYLE> Königreich und <STYLE css="font-style:italic">am</STYLE> Ausharren in Jesus Christus, befand mich auf der Insel, die Patmos heißt, um des Wortes Gottes willen und um des Zeugnisses Jesu Christi willen.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Ich befand mich i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Geist in des Herrn Tag und hörte hinter mir <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> laute Stimme wie <STYLE css="font-style:italic">die einer</STYLE> Posaune sagen:</VERS>
      <VERS vnumber="11">»Was du <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>blickst, schreibe in die Rolle und sende <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> den sieben herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinden</STYLE>, nach Ephesus, nach Smyrna, nach Pergamus, nach Thyatira, nach Sardes, nach Philadelphia und nach Laodicea.«</VERS>
      <VERS vnumber="12">Da wandte ich mich um, die Stimme zu <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>blicken, die mit mir sprach. Als <STYLE css="font-style:italic">ich</STYLE> mich umwandte, gewahrte ich sieben goldene Leuchter,</VERS>
      <VERS vnumber="13">und inmitten der sieben Leuchter <STYLE css="font-style:italic">Einen</STYLE>, gleich <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Menschensohn, angezogen <STYLE css="font-style:italic">mit einem bis zu den</STYLE> Füßen reichenden <STYLE css="font-style:italic">Gewand</STYLE> und um die Brust <STYLE css="font-style:italic">mit einem</STYLE> goldenen Gürtel umgürtet;</VERS>
      <VERS vnumber="14">Sein Haupt aber und die Haare <STYLE css="font-style:italic">waren</STYLE> weiß wie weiße Wolle, wie Schnee, und Seine Augen wie <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Feuerflamme,</VERS>
      <VERS vnumber="15">Seine Füße gleich weißer Bronze, wie <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Hochofen glüht, und Seine Stimme wie <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Rauschen vieler Wasser.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Und <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> hatte in Seiner rechten Hand sieben Sterne, aus Seinem Mund ging <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> scharfe, zweischneidige Klinge hervor, und Sein Antlitz <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>, als <STYLE css="font-style:italic">wenn</STYLE> die Sonne in ihrer Macht erscheint.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Als ich Ihn gewahrte, fiel ich wie tot zu Seinen Füßen <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>. Da legte Er Seine Rechte auf mich <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte:</VERS>
      <VERS vnumber="18">Fürchte dich nicht! Ich bin der Erste und der Letzte und der Lebendige: Auch Ich war tot, und siehe, lebend<STYLE css="font-style:italic">ig</STYLE> bin Ich für die Äonen der Äonen (Amen!). Ich habe die Schlüssel des Todes und des Ungewahrten.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Schreibe nun, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> du wahrgenommen <STYLE css="font-style:italic">hast</STYLE> und <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> sie sind und <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> künftig, nach diesen <STYLE css="font-style:italic">Dingen</STYLE>, geschehen wird,</VERS>
      <VERS vnumber="20">das Geheimnis der sieben Sterne, die du auf Meiner Rechten gewahrt <STYLE css="font-style:italic">hast</STYLE>, und die sieben goldenen Leuchter: Die sieben Sterne sind Boten der sieben herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinden</STYLE>, und die sieben Leuchter sind sieben herausgerufene <STYLE css="font-style:italic">Gemeinden</STYLE>.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="2">
      <VERS vnumber="1">Dem Boten der herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> in Ephesus schreibe: Das aber sagt Er, der die sieben Sterne in Seiner Rechten hält, der inmitten der sieben goldenen Leuchter wandelt:</VERS>
      <VERS vnumber="2">Ich weiß <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> deine Werke und deine Mühe und deine Ausdauer, und da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> du Üble nicht ertragen kannst und <STYLE css="font-style:italic">stell</STYLE>st <STYLE css="font-style:italic">auf die</STYLE> Probe, die vorgeben, selbst Apostel zu sein und <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht sind,</VERS>
      <VERS vnumber="3">und erfandest sie <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> falsch, du hast Ausdauer und <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>trägst <STYLE css="font-style:italic">alles</STYLE> um Meines Namens willen und ermüdest nicht.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Doch habe Ich gegen dich, dass du deine erste Liebe verlassen hast.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Erinnere dich nun, woher du gefallen bist, sinne um und tue die ersten Werke, sonst komme Ich <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> dich und werde deinen Leuchter aus seiner Stelle bewegen, wenn du nicht umsinnst.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Doch dies hast du, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> du die Werke der Nikolaiten hasst, die auch Ich hasse.</VERS>
      <VERS vnumber="7"><STYLE css="font-style:italic">Wer ein</STYLE> Ohr hat, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er höre, was der Geist den herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinden</STYLE> sagt: <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> überwindet, dem werde Ich von dem Holz des Lebens zu essen geben, das mitten im Paradies Gottes ist.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Dem Boten der herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> in Smyrna schreibe: Das aber sagt der Erste und der Letzte, der tot war und lebt:</VERS>
      <VERS vnumber="9">Ich weiß <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> deine Werke und <STYLE css="font-style:italic">deine</STYLE> Drangsal, <STYLE css="font-style:italic">deine</STYLE> Armut (dennoch bist du reich) und die Lästerung<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE> seitens derer, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> vorgeben, selbst Juden zu sein, und <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht sind, sondern <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Synagoge Satans sind sie.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Fürchte nichts, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> du demnächst <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>leiden wirst. Siehe, der Widerwirker schickt sich an, <STYLE css="font-style:italic">einige</STYLE> von euch in <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Gefängnis zu werfen, damit ihr versucht werdet, und ihr werdet zehn Tage <STYLE css="font-style:italic">lang</STYLE> Drangsal haben. Werde <STYLE css="font-style:italic">ge</STYLE>treu bis <STYLE css="font-style:italic">an den</STYLE> Tod, und Ich werde dir den Kranz des Lebens geben.</VERS>
      <VERS vnumber="11"><STYLE css="font-style:italic">Wer ein</STYLE> Ohr hat, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er höre, was der Geist den herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinden</STYLE> sagt: <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> überwindet, <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> wird der zweite Tod keinesfalls schaden können.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Dem Boten der herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> in Pergamus schreibe: Das aber sagt, der die zweischneidige scharfe Klinge hat:</VERS>
      <VERS vnumber="13">Ich weiß, wo du wohnst, <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE>, wo der Thron Satans <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>; doch du hältst Meinen Namen <STYLE css="font-style:italic">fest</STYLE> und hast Meinen Glauben in den Tagen nicht verleugnet, in denen Antipas Mein treuer Zeuge <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>, der unter euch getötet wurde, <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE>, wo Satan wohnt.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Doch Ich habe <STYLE css="font-style:italic">einiges</STYLE> wenige gegen dich; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> du hast dort <STYLE css="font-style:italic">welche</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">die sich an</STYLE> die Lehre Bileams halten, der Balak lehrte, vor <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Augen der Söhne Israels <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Fallstrick zu werfen, <STYLE css="font-style:italic">nämlich</STYLE> Götzenopfer zu essen und zu huren.</VERS>
      <VERS vnumber="15">So hast auch du <STYLE css="font-style:italic">solche bei dir</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">die sich</STYLE> gleicherweise <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> die Lehre der Nikolaiten halten.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Sinne nun um! Sonst komme Ich schnell <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> dir und werde mit ihnen mit Meines Mundes Klinge streiten.</VERS>
      <VERS vnumber="17"><STYLE css="font-style:italic">Wer ein</STYLE> Ohr hat, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er höre, was der Geist den herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinden</STYLE> sagt: <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> überwindet, dem werde Ich von dem verborgenen Manna geben, und Ich werde ihm <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> weißen Kiesel geben, und auf dem Kiesel ist <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> neuer Name geschrieben, den niemand weiß, außer dem, <STYLE css="font-style:italic">der ihn</STYLE> erhält.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Dem Boten der herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> in Thyatira schreibe: Das aber sagt der Sohn Gottes, dessen Augen wie <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Feuerflamme sind, und Seine Füße gleich weißer Bronze:</VERS>
      <VERS vnumber="19">Ich weiß <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> deine Werke, <STYLE css="font-style:italic">deine</STYLE> Liebe und <STYLE css="font-style:italic">deinen</STYLE> Glauben, <STYLE css="font-style:italic">deinen</STYLE> Dienst und deine Ausdauer, und <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> deine letzten Werke mehr <STYLE css="font-style:italic">sind als</STYLE> die ersten.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Doch Ich habe vieles gegen dich, weil du deine Frau, Isabel, <STYLE css="font-style:italic">gewähren</STYLE> lässt, <STYLE css="font-style:italic">wenn sie</STYLE> vorgibt, selbst <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Prophetin zu sein, und lehrt und Meine Sklaven irre<STYLE css="font-style:italic">führ</STYLE>t zu huren und Götzenopfer zu essen.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Und Ich habe ihr <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Zeit gegeben, damit sie umsinne; doch sie will nicht von ihrer Hurerei umsinnen.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Siehe, Ich werde sie auf <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Lager werfen, und die mit ihr Ehebruch <STYLE css="font-style:italic">treib</STYLE>en, in große Drangsal <STYLE css="font-style:italic">bringen</STYLE>, wenn sie nicht von ihren Werken umsinnen.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Und ihre Kinder werde Ich mit <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Tod töten, und alle herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinden</STYLE> werden <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Ich <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> bin, der Nieren und Herzen erforscht; und Ich werde je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>em <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> euch euren Werken gemäß geben.</VERS>
      <VERS vnumber="24">Euch <STYLE css="font-style:italic">anderen</STYLE> aber sage Ich, den Übrigen in Thyatira, all<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE>, die diese Lehre nicht haben, die ›die Tiefen Satans‹ nicht <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kannt haben, wie sie sagen – auf euch werfe Ich keine andere Bürde.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Haltet indessen <STYLE css="font-style:italic">das fest</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> ihr habt, bis Ich eintreffen werde.</VERS>
      <VERS vnumber="26"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> überwindet und Meine Werke bis <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Vollendung bewahrt, dem werde Ich Vollmacht über die Nationen geben,</VERS>
      <VERS vnumber="27">und er soll sie mit eiserner Keule hirten, wie man die Töpfergefäße zertrümmert,</VERS>
      <VERS vnumber="28">wie <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> auch Ich von Meinem Vater erhalten habe; und Ich werde ihm den Morgenstern geben.</VERS>
      <VERS vnumber="29"><STYLE css="font-style:italic">Wer ein</STYLE> Ohr hat, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er höre, was der Geist den herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinden</STYLE> sagt.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="3">
      <VERS vnumber="1">Dem Boten der herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> in Sardes schreibe: Das aber sagt, der die sieben Geister Gottes und die sieben Sterne hat: Ich weiß <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> deine Werke: du hast <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Namen, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> du lebst und bist <STYLE css="font-style:italic">doch</STYLE> tot.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Werde wach<STYLE css="font-style:italic">sam</STYLE> und <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>festige die Übrigen, die im Begriff sind, zu sterben; denn Ich habe deine Werke nicht <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> vollständig vor <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Augen Meines Gottes gefunden.</VERS>
      <VERS vnumber="3"><STYLE css="font-style:italic">So</STYLE> erinnere dich nun, wie du erhalten und gehört hast, und bewahre <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> und sinne um. Wenn du nun nicht wachst, werde Ich eintreffen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> wie <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Dieb über dich <STYLE css="font-style:italic">kommen</STYLE> und keinesfalls wirst du erfahren, <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> welcher Stunde Ich eintreffen werde, <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> über dich <STYLE css="font-style:italic">zu kommen</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Aber du hast <STYLE css="font-style:italic">einige</STYLE> wenige Namen in Sardes, die nicht ihre Kleider besudelt haben, und sie werden mit Mir in Weiß wandeln; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> sie sind <STYLE css="font-style:italic">dessen</STYLE> würdig.</VERS>
      <VERS vnumber="5"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> überwindet, der wird mit weißen Kleidern umhüllt werden, und keinesfalls werde Ich seinen Namen aus der Rolle des Lebens auslöschen, und Ich werde seinen Namen vor Meinem Vater und vor <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Augen Seiner Boten bekennen.</VERS>
      <VERS vnumber="6"><STYLE css="font-style:italic">Wer ein</STYLE> Ohr hat, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er höre, was der Geist den herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinden</STYLE> sagt.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Dem Boten der herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> in Philadelphia schreibe: Das aber sagt der Wahrhaftige, der Heilige, der den Schlüssel Davids hat, der <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> öffnet und niemand wird <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>schließen, und <STYLE css="font-style:italic">der da</STYLE> zuschließt und niemand wird öffnen:</VERS>
      <VERS vnumber="8">Ich weiß <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> deine Werke. Siehe, Ich habe vor deinen Augen <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> geöffnete Tür gegeben. Sie kann niemand schließen; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> du hast <STYLE css="font-style:italic">zwar nur eine</STYLE> kleine Kraft, aber du hast Mein Wort bewahrt und Meinen Namen nicht verleugnet.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Siehe, Ich gebe <STYLE css="font-style:italic">dir solche</STYLE> aus der Synagoge Satans (<STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> denen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> sagen, sie seien Juden, und <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> nicht sind, sondern lügen) – siehe, Ich werde sie <STYLE css="font-style:italic">dazu</STYLE> bringen, dass sie eintreffen und angesichts deiner Füße anbeten und <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kennen werden, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Ich dich geliebt habe.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Weil du das Wort Meines Erduldens bewahrt hast, werde auch Ich dich aus der Stunde der Versuchung bewahren, die im Begriff ist, über die ganze Wohn<STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>de zu kommen, um die Bewohner der Erde zu versuchen.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Ich komme schnell. Halte <STYLE css="font-style:italic">fest</STYLE>, was du hast, damit <STYLE css="font-style:italic">dir</STYLE> niemand deinen Kranz nehme.</VERS>
      <VERS vnumber="12"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> überwindet, den will Ich <STYLE css="font-style:italic">zu einer</STYLE> Säule im Tempel Meines Gottes machen, und möge er niemals mehr hinausgehen, und Ich werde den Namen Meines Gottes auf ihn schreiben und den Namen der Stadt Meines Gottes, des neuen Jerusalem, das aus dem Himmel von Meinem Gott herabkommt, und Meinen neuen Namen.</VERS>
      <VERS vnumber="13"><STYLE css="font-style:italic">Wer ein</STYLE> Ohr hat, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er höre, was der Geist den herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinden</STYLE> sagt.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Dem Boten der herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinde</STYLE> in Laodicea schreibe: Das aber sagt der Amen, der treue und wahrhafte Zeuge und der Ursprung der Schöpfung Gottes:</VERS>
      <VERS vnumber="15">Ich weiß <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> deine Werke, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> du weder kühl noch siedend bist. O dass du doch kühl oder siedend wärest!</VERS>
      <VERS vnumber="16">So <STYLE css="font-style:italic">aber</STYLE>, da du lau bist und weder siedend noch kühl, bin Ich im Begriff, dich aus Meinem Mund auszuspeien.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Weil du sagst: Ich bin reich, ja, ich bin reich geworden und bedarf nichts, weil du nicht weißt, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> du der Elende und Erbärmliche, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Arme, Blinde und Nackte bist,</VERS>
      <VERS vnumber="18"><STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> rate Ich dir, von Mir Gold zu kaufen, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Feuer feingebrannt ist, damit du reich werdest, dazu weiße Kleider, <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> dass du dich <STYLE css="font-style:italic">damit</STYLE> umhüllen mögest und die Schande deiner Blöße nicht offenbar werde, und Augensalbe, um deine Augen einzusalben, damit du <STYLE css="font-style:italic">seh</STYLE>en mögest.</VERS>
      <VERS vnumber="19">All<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>, die Ich liebhabe, überführe und züchtige Ich. <STYLE css="font-style:italic">So</STYLE> sei nun <STYLE css="font-style:italic">voller</STYLE> Eifer und sinne um.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Siehe, Ich stehe vor der Tür und klopfe <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>. Wenn jemand Meine Stimme hört und die Tür öffnet, zu dem werde Ich auch <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>eingehen und <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Mahl mit ihm <STYLE css="font-style:italic">halt</STYLE>en und er mit Mir.</VERS>
      <VERS vnumber="21"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> überwindet, dem werde Ich geben, sich mit mir auf Meinen Thron zu setzen, wie auch Ich überwunden und Mich mit Meinem Vater auf Seinen Thron gesetzt habe.</VERS>
      <VERS vnumber="22"><STYLE css="font-style:italic">Wer ein</STYLE> Ohr hat, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er höre, was der Geist den herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinden</STYLE> sagt.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="4">
      <VERS vnumber="1">Danach gewahrte ich, und siehe, <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> geöffnete Tür im Himmel. Und siehe, die erste Stimme, die ich wie <STYLE css="font-style:italic">die einer</STYLE> Posaune mit mir sprechen hörte, sagte: »Steige herauf, hier<STYLE css="font-style:italic">her</STYLE>, und Ich werde dir zeigen, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> danach geschehen muss.«</VERS>
      <VERS vnumber="2">Sofort aber befand ich mich i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Geist, und siehe, <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> war <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Thron im Himmel gelegen, und auf dem Thron saß <STYLE css="font-style:italic">Einer</STYLE>;</VERS>
      <VERS vnumber="3">und der <STYLE css="font-style:italic">dort</STYLE> Sitzende <STYLE css="font-style:italic">war von</STYLE> Aussehen gleich <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Jaspis- und Karneolstein, und <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Regenbogen rings um den Thron her<STYLE css="font-style:italic">um war von</STYLE> Aussehen gleich <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Smaragd.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Rings um den Thron her<STYLE css="font-style:italic">um waren</STYLE> vierundzwanzig Throne, und auf den vierundzwanzig Thronen saßen Älteste, umhüllt mit weißen Kleidern, und auf ihren Häuptern <STYLE css="font-style:italic">waren</STYLE> goldene Kränze.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Aus dem Thron gingen Blitze, Stimmen und Donner hervor. Und sieben Feuerfackeln brannten angesichts des Thrones, welche die sieben Geister Gottes sind.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Angesichts des Thrones <STYLE css="font-style:italic">war es</STYLE> wie <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> gläsernes Meer, gleich Kristall. Und inmitten des Thrones und rings um den Thron <STYLE css="font-style:italic">waren</STYLE> vier Tiere, dicht voller Augen, vorn und hinten.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Das erste Tier <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE> gleich <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Löwen, das zweite Tier gleich <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Kalb, das dritte Tier hat<STYLE css="font-style:italic">te ein</STYLE> Angesicht gleich <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Menschen, und das vierte Tier <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE> gleich <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> fliegenden Geier.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Und die vier Tiere – je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>es Einzelne <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> ihnen hat<STYLE css="font-style:italic">te</STYLE> sechs Flügel. Rings umher und inwendig sind sie dicht voller Augen. Sie haben tags und nachts keine Ruhe <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagen: »Heilig! Heilig! Heilig! Herr, Gott, der Allgewaltige, der <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> war und der <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> ist und der <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> kommt!«</VERS>
      <VERS vnumber="9">Und <STYLE css="font-style:italic">jedesmal</STYLE>, wenn die Tiere Verherrlichung, Ehre und Dank dem auf dem Thron Sitzenden geben, dem Lebendigen für die Äonen der Äonen (Amen!),</VERS>
      <VERS vnumber="10">fallen auch die vierundzwanzig Ältesten angesichts des auf dem Thron Sitzenden <STYLE css="font-style:italic">nieder</STYLE> und beten an <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> dem Lebendigen für die Äonen der Äonen (Amen!). Und sie werfen ihre Kränze angesichts des Thrones <STYLE css="font-style:italic">nieder und</STYLE> sagen:</VERS>
      <VERS vnumber="11">»Würdig bist Du, Herr, unser Herr und Gott, Verherrlichung, Ehre und Macht zu erhalten, weil Du das All erschaffen hast und es durch <STYLE css="font-style:italic">und für</STYLE> Deinen Willen war und erschaffen ist.«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="5">
      <VERS vnumber="1">Und ich gewahrte auf der Rechten des auf dem Thron Sitzenden <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Rolle, vorn und hinten beschrieben und <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> sieben Siegeln zugesiegelt.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Dann gewahrte ich <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> starken Boten, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> mit lauter Stimme heroldete: »Wer <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> würdig, die Rolle zu öffnen und ihre Siegel zu lösen?«</VERS>
      <VERS vnumber="3">Und niemand, <STYLE css="font-style:italic">weder</STYLE> im Himmel noch auf der Erde noch unten, unter der Erde, konnte die Rolle öffnen noch <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> sie blicken.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Da jammerte ich sehr, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> niemand würdig erfunden wurde, die Rolle zu öffnen noch <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> sie zu blicken.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Doch einer von den Ältesten sagt<STYLE css="font-style:italic">e zu</STYLE> mir: »Jammere nicht! Siehe, überwunden hat der Löwe, der aus dem Stamm Juda <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, die Wurzel Davids, um die Rolle zu öffnen und ihre sieben Siegel zu lösen.«</VERS>
      <VERS vnumber="6">Dann gewahrte ich inmitten des Thrones und der vier Tiere und inmitten der Ältesten <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Lämmlein stehen, wie geschlachtet; <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> hat<STYLE css="font-style:italic">te</STYLE> sieben Hörner und sieben Augen, welche die sieben Geister Gottes sind, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Beauftragten für die gesamte Erde.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Und es kam und hat <STYLE css="font-style:italic">die Rolle</STYLE> aus der Rechten des auf dem Thron Sitzenden genommen.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Als es die Rolle nahm, fielen die vier Tiere und die vierundzwanzig Ältesten vor <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Augen des Lämmleins <STYLE css="font-style:italic">nieder</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">und ein</STYLE> je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er hat<STYLE css="font-style:italic">te eine</STYLE> Harfe und goldene Schalen voll Räucherwerk, welche die Gebete der Heiligen sind.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Und sie singen <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> neues Lied <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagen: »Würdig bist Du, die Rolle zu nehmen und ihre Siegel zu öffnen, da Du <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>geschlachtet wurdest und uns <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Gott mit Deinem Blut <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kauft hast. Aus jedem Stamm und <STYLE css="font-style:italic">jeder</STYLE> Zunge, <STYLE css="font-style:italic">jedem</STYLE> Volk und <STYLE css="font-style:italic">jeder</STYLE> Nation machst Du sie auch <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Königreich und Priestertum <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> unseren Gott;</VERS>
      <VERS vnumber="10">und sie werden <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Könige auf der Erde <STYLE css="font-style:italic">herrsch</STYLE>en.«</VERS>
      <VERS vnumber="11">Dann gewahrte ich und hörte: <STYLE css="font-style:italic">Es war</STYLE> wie <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Stimme vieler Boten rings um den Thron und die Tiere und die Ältesten; ihre Zahl war zehntausend<STYLE css="font-style:italic">mal</STYLE> zehntausend und tausend<STYLE css="font-style:italic">mal</STYLE> tausend,</VERS>
      <VERS vnumber="12"><STYLE css="font-style:italic">die mit</STYLE> lauter Stimme sagten: »Würdig ist das Lämmlein, das geschlachtet wurde, Macht und Reichtum, Weisheit und Stärke, Ehre, Verherrlichung und die Segnung zu erhalten!«</VERS>
      <VERS vnumber="13">Und jedes Geschöpf, das im Himmel, auf der Erde, unten, unter der Erde und auf dem Meer ist, und alle die darin <STYLE css="font-style:italic">leben</STYLE>, hörte ich sagen: »Dem auf dem Thron Sitzenden, dem Lämmlein, <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> die Segnung, Ehre, Verherrlichung, und Gewalt für die Äonen der Äonen!«</VERS>
      <VERS vnumber="14">Und die vier Tiere sagten: »Amen!« Dann fielen die Ältesten <STYLE css="font-style:italic">nieder</STYLE> und beteten an.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="6">
      <VERS vnumber="1">Und ich gewahrte, <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> das Lämmlein eins von den sieben Siegeln öffnete, und ich hörte eins von den vier Tieren wie <STYLE css="font-style:italic">mit einer</STYLE> Donnerstimme sagen: »Komm!«</VERS>
      <VERS vnumber="2">Und ich gewahrte, und siehe, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> weißes Pferd, und der darauf Sitzende hat<STYLE css="font-style:italic">te einen</STYLE> Bogen; und ihm wurde <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Kranz gegeben, und er zog aus <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Siegender, um <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> siegen.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Als es das zweite Siegel öffnete, hörte ich das zweite Tier sagen: »Komm!«</VERS>
      <VERS vnumber="4">Dann zog <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> anderes Pferd aus, feuerrot; und dem darauf Sitzenden wurde gegeben, den Frieden von der Erde zu nehmen, damit sie einander <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>schlachteten. Und ihm wurde <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> großes Schwert gegeben.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Als es das dritte Siegel öffnete, hörte ich das dritte Tier sagen: »Komm!« Und ich gewahrte: Und siehe, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> schwarzes Pferd, und der darauf Sitzende hat<STYLE css="font-style:italic">te eine</STYLE> Waage in seiner Hand.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Dann hörte ich, wie <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Stimme inmitten der vier Tiere sagt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>: »<STYLE css="font-style:italic">Ein</STYLE> Tagesmaß Weizen <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Denar und drei Tagesmaß Gerste <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Denar – und das Öl und den Wein beschädige nicht!«</VERS>
      <VERS vnumber="7">Als es das vierte Siegel öffnete, hörte ich <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Stimme des vierten Tieres sagen: »Komm!«</VERS>
      <VERS vnumber="8">Und ich gewahrte: Und siehe, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> fahles Pferd, und der darauf Sitzende – sein Name <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>: Der Tod. Und das Ungewahrte folgte ihm, und ihnen wurde Vollmacht über den vierten <STYLE css="font-style:italic">Teil</STYLE> der Erde gegeben, zu töten durch <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Klinge, durch Hunger, durch <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Tod<STYLE css="font-style:italic">espest</STYLE> und durch die wilden Tiere der Erde.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Als es das fünfte Siegel öffnete, gewahrte ich unten, unter dem Altar, die Seelen derer, <STYLE css="font-style:italic">die hin</STYLE>geschlachtet waren um des Wortes Gottes und um des Zeugnisses willen, das sie hatten.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Und sie schrien <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> lauter Stimme: »Bis wann, <STYLE css="font-style:italic">Du unser</STYLE> Eigner, Heiliger und Wahrhaftiger, richtest und rächst Du nicht unser Blut an den auf Erden Wohnenden?«</VERS>
      <VERS vnumber="11">Da wurde je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>em <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> ihnen <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> weißes Gewand gegeben, und es wurde ihnen gesagt, dass sie noch <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> kleine Zeit ruhen sollten, bis <STYLE css="font-style:italic">ihre Zahl</STYLE> durch ihre Mitsklaven und ihre Brüder vervollständigt werden würde, die ebenso wie sie demnächst getötet werden <STYLE css="font-style:italic">würden</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Und ich gewahrte, als es das sechste Siegel öffnete, da geschah <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> großes Beben, und die Sonne wurde schwarz wie <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> härenes Sacktuch, und der ganze Mond wurde wie Blut,</VERS>
      <VERS vnumber="13">und die Sterne des Himmels fielen auf die Erde, wie <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Feigenbaum seine verschrumpften Feigen <STYLE css="font-style:italic">ab</STYLE>wirft, <STYLE css="font-style:italic">wenn ein</STYLE> heftiger Wind <STYLE css="font-style:italic">ihn er</STYLE>beben lässt.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Und der Himmel <STYLE css="font-style:italic">ent</STYLE>wich wie <STYLE css="font-style:italic">eine Buch</STYLE>rolle, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> sich zusammenrollt, und alle Berge und Insel<STYLE css="font-style:italic">n</STYLE> wurden von ihrem Platz <STYLE css="font-style:italic">fort</STYLE>bewegt.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Die Könige der Erde, die Magnaten und Obersten, die Reichen und Starken, alle Sklaven und Freien verbargen sich in den Höhlen und in den Felsen der Berge.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Und sie sagten <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> den Bergen und Felsen: »Fallt auf uns und verbergt uns vor <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Angesicht des auf dem Thron Sitzenden und vor dem Zorn des Lämmleins,</VERS>
      <VERS vnumber="17">da der große Tag ihres Zorns gekommen ist, und wer kann <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> bestehen?«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="7">
      <VERS vnumber="1">Danach gewahrte ich vier Boten an den vier Ecken der Erde stehen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> die vier Winde der Erde <STYLE css="font-style:italic">fest</STYLE>halten, damit kein Wind über das Land noch über das Meer noch über irgend<STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Baum wehe.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Dann gewahrte ich <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> anderen Boten vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Aufgang <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Sonne <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE> aufsteigen, <STYLE css="font-style:italic">der das</STYLE> Siegel <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> lebendigen Gottes hatte. Laut rief er <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> mächtiger Stimme den vier Boten <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>, denen es gegeben war, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> sie das Land und das Meer beschädigten:</VERS>
      <VERS vnumber="3">»Beschädigt nicht das Land noch das Meer noch die Bäume, bis wir die Sklaven unseres Gottes an ihren Stirnen versiegelt haben.«</VERS>
      <VERS vnumber="4">Und ich hörte die Zahl der Versiegelten: hundertvierundvierzigtausend. Versiegelt waren aus jedem Stamm <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Söhne Israels:</VERS>
      <VERS vnumber="5">aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Stamm Juda waren zwölftausend versiegelt, aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Stamm Ruben zwölftausend, aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Stamm Gad zwölftausend,</VERS>
      <VERS vnumber="6">aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Stamm Asser zwölftausend, aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Stamm Naphtali zwölftausend, aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Stamm Manasse zwölftausend,</VERS>
      <VERS vnumber="7">aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Stamm Simeon zwölftausend, aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Stamm Levi zwölftausend, <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> dem Stamm Issakar zwölftausend,</VERS>
      <VERS vnumber="8">aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Stamm Sebulon zwölftausend, aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Stamm Joseph zwölftausend, aus <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Stamm Benjamin waren zwölftausend versiegelt.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Danach gewahrte ich, und siehe, <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> zahlreiche Schar, die niemand zählen konnte (aus jeder Nation und <STYLE css="font-style:italic">allen</STYLE> Stämmen, Völkern und Zungen), stand angesichts des Thrones und angesichts des Lämmleins, umhüllt <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> weißen Gewändern und Palmen in ihren Händen.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Laut riefen sie <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> mächtiger Stimme: »Die Rettung <STYLE css="font-style:italic">steht bei</STYLE> unserem Gott, dem auf dem Thron Sitzenden, und dem Lämmlein!«</VERS>
      <VERS vnumber="11">Und alle Boten standen rings um den Thron samt den Ältesten und den vier Tieren. Sie fielen angesichts des Thrones auf ihre Angesichter und beteten Gott an</VERS>
      <VERS vnumber="12"><STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagten: »Amen! Segen, Verherrlichung, Weisheit, Dank, Ehre, Macht und Stärke <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> unserem Gott für die Äonen der Äonen! Amen!«</VERS>
      <VERS vnumber="13">Und einer der Ältesten nahm <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Wort <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> mir: »Diese, die <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> den weißen Gewändern umhüllt sind, wer sind sie und woher kommen sie?«</VERS>
      <VERS vnumber="14">Und ich habe ihm erwidert: »Mein Herr, du weißt <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>.« Da sagte er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> mir: »Diese sind <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>, die aus der großen Drangsal kommen und ihre Gewänder gespült und sie im Blut des Lämmleins weiß ge<STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>t haben.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Deshalb sind sie angesichts des Thrones Gottes und bringen Ihm Gottesdienst dar, tags und nachts in Seinem Tempel. Und der auf dem Thron Sitzende wird über ihnen zelten.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Sie werden nicht mehr hungern, auch nicht mehr dürsten, weder <STYLE css="font-style:italic">wird</STYLE> die Sonne auf sie fallen noch irgend<STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Hitze;</VERS>
      <VERS vnumber="17">d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> das Lämmlein inmitten des Thrones wird sie hirten und sie zu <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Wasserquellen <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Lebens leiten, und Gott wird jede Träne aus ihren Augen wischen.«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="8">
      <VERS vnumber="1">Als es das siebente Siegel öffnete, trat <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Schweigen im Himmel <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE>, etwa <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> halbe Stunde <STYLE css="font-style:italic">lang</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Und ich gewahrte die sieben Boten, die vor Gottes Augen stehen; und ihnen wurden sieben Posaunen gegeben.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Dann kam <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> anderer Bote und stellte sich an den Altar; <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> hatte <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> goldenes Weihrauch<STYLE css="font-style:italic">fass</STYLE>, und ihm wurde viel Räucherwerk gegeben, damit er <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> den Gebeten aller Heiligen <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE>gebe auf den goldenen Altar, der angesichts des Thrones <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Und der Rauch des Räucherwerks stieg <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> den Gebeten der Heiligen aus <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Hand des Boten vor <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Augen Gottes auf.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Dann nahm der Bote das Weihrauch<STYLE css="font-style:italic">fass</STYLE> und füllte es <STYLE css="font-style:italic">bis zum</STYLE> Rand mit dem Feuer des Altars und warf <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> auf die Erde <STYLE css="font-style:italic">hinab</STYLE>. Da geschahen Donner und Stimmen, Blitze und <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Erdbeben.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Und die sieben Boten, <STYLE css="font-style:italic">welche</STYLE> die sieben Posaunen hatten, machten sich bereit, um <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> posaunen.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Und der Erste posaunte: Da entstand Hagel und Feuer mit Blut vermischt, und es wurde auf die Erde geworfen. <STYLE css="font-style:italic">Ein</STYLE> Drittel der Erde verbrannte, und <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Drittel der Bäume verbrannte, und alles grüne Gras verbrannte.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Und der zweite Bote posaunte: Da wurde <STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> wie <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> großer <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Feuer brennender Berg ins Meer geworfen. Und <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Drittel des Meeres wurde <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Blut;</VERS>
      <VERS vnumber="9">und <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Drittel der Geschöpfe im Meer, die Seelen hatten, starb; und <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Drittel der Schiffe wurde vernichtet.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Und der dritte Bote posaunte: Da fiel <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> großer wie <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Fackel brennender Stern aus dem Himmel. Und er fiel auf <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Drittel der Ströme und auf die Wasserquellen.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Der Name des Sterns war »Wermut«. Und <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Drittel der Gewässer wurde zu Wermut, und viele Menschen starben von den <STYLE css="font-style:italic">Ge</STYLE>wässern, da sie bitter geworden waren.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Und der vierte Bote posaunte: Da wurde <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Drittel der Sonne und <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Drittel des Mondes und <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Drittel der Sterne geschlagen, damit <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Drittel <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> ihnen verfinstert werde und <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> einem Drittel des Tages nicht scheine, und des Nachts gleicherweise.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Dann gewahrte ich und hörte einen i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Mittelhimmel fliegenden Geier <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> lauter Stimme sagen: »Wehe, wehe, wehe den auf der Erde Wohnenden wegen der übrigen Posaunentöne der drei Boten, die sich anschicken zu posaunen.«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="9">
      <VERS vnumber="1">Und der fünfte Bote posaunte: Da gewahrte ich <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> aus dem Himmel auf die Erde gefallenen Stern; ihm wurde der Schlüssel des Brunnens des Abgrunds gegeben;</VERS>
      <VERS vnumber="2">er öffnete den Brunnen des Abgrunds, und es stieg Rauch aus dem Brunnen herauf, wie <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Rauch <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> großen Hochofens, und verfinstert wurde die Sonne und die Luft durch den Rauch des Brunnens.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Aus dem Rauch heraus kamen Heuschrecken auf die Erde, und ihnen wurde Vollmacht gegeben, wie die Skorpione der Erde Vollmacht haben.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Und ihnen wurde geboten, dass sie das Gras der Erde nicht beschädigen sollten noch irgend<STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> Grünes noch irgend<STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Baum, ausgenommen Menschen, die nicht das Siegel Gottes auf <STYLE css="font-style:italic">ihren</STYLE> Stirnen haben.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Und ihnen wurde <STYLE css="font-style:italic">Weisung</STYLE> gegeben, dass sie sie nicht töteten, sondern dass sie fünf Monate <STYLE css="font-style:italic">lang</STYLE> gequält würden; ihre Qual <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE> wie <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Qual <STYLE css="font-style:italic">vom</STYLE> Skorpion, wenn er <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Menschen sticht.</VERS>
      <VERS vnumber="6">In jenen Tagen werden die Menschen den Tod suchen und ihn keinesfalls finden; sie werden zu sterben begehren, doch der Tod flieht von ihnen.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Die Gleich<STYLE css="font-style:italic">gestalt</STYLE> aber der Heuschrecken <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE> zur Schlacht bereitgemachten Pferden gleich, und auf ihren Köpfen <STYLE css="font-style:italic">war etwas</STYLE> wie goldgleiche Kränze, und ihre Angesichter <STYLE css="font-style:italic">waren</STYLE> wie Angesichter <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Menschen.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Sie hatten Haare wie Frauenhaare, und ihre Zähne waren wie <STYLE css="font-style:italic">die der</STYLE> Löwen.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Sie hatten Panzer wie eiserne Panzer, und das Geräusch ihrer Flügel <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE> wie <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Geräusch <STYLE css="font-style:italic">von Streit</STYLE>wagen <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> vielen Pferden, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Schlacht rennen.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Sie haben Schwänze gleich Skorpionen und Stacheln, und in ihren Schwänzen <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> ihre Vollmacht, den Menschen fünf Monate <STYLE css="font-style:italic">lang</STYLE> zu schaden.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Sie haben <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> König über sich den Boten des Abgrunds, dessen Name <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> Hebräisch Abaddon <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, im Griechischen hat er <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Namen Apollyon.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Das eine ›Wehe‹ ging <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE>hin, siehe, es kommen noch zwei ›Wehe‹ danach.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Und der sechste Bote posaunte: Da hörte ich aus den Hörnern des goldenen Altars, der vor <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Augen Gottes <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="14">eine Stimme <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> dem sechsten Boten sagen, der die Posaune hatte: »Löse die vier Boten, die an dem großen Strom Euphrat gebunden sind!«</VERS>
      <VERS vnumber="15">Und gelöst wurden die vier Boten, die auf Stunde und Tag, Monat und Jahr <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> Bereit<STYLE css="font-style:italic">schaft</STYLE> waren, damit sie <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Drittel der Menschen töteten.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Und die Zahl der berittenen Heere <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE> zweimal Zehntausend <STYLE css="font-style:italic">mal</STYLE> Zehntausend – ich hörte ihre Zahl.</VERS>
      <VERS vnumber="17">So gewahrte ich in dem Gesicht die Pferde und die auf ihnen Sitzenden: <STYLE css="font-style:italic">Sie</STYLE> hatten feuer-, amethyst- und schwefelfarbene Panzer, und die Köpfe der Pferde <STYLE css="font-style:italic">waren</STYLE> wie Löwenköpfe, und aus ihren Mäulern ging Feuer, Rauch und Schwefel hervor.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Durch diese drei Plagen wurde <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Drittel der Menschen getötet: durch das Feuer, den Rauch und den Schwefel, der aus ihren Mäulern hervorging.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Denn die Vollmacht der Pferde ist in ihren Mäulern und in ihren Schwänzen; weil ihre schlangengleichen Schwänze Köpfe haben, mit denen sie Schaden <STYLE css="font-style:italic">zufüg</STYLE>en.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Aber die übrigen Menschen, die durch diese Plagen nicht getötet wurden, sinnten doch nicht um von den Werken ihrer Hände, dass sie die Dämonen und Götzen nicht <STYLE css="font-style:italic">mehr</STYLE> angebetet hätten, die goldenen, silbernen, kupfernen, steinernen und hölzernen, die weder s<STYLE css="font-style:italic">eh</STYLE>en noch hören noch wandeln können.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Und sie sinnten nicht um von ihren Morden noch von ihren Zaubereien noch von ihrer Hurerei noch von ihrer Dieberei.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="10">
      <VERS vnumber="1">Dann gewahrte ich <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> anderen starken Boten aus dem Himmel herabsteigen, umhüllt <STYLE css="font-style:italic">mit einer</STYLE> Wolke. Und der Regenbogen <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE> auf seinem Haupt, und sein Angesicht <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE> wie die Sonne, seine Füße wie Feuersäulen.</VERS>
      <VERS vnumber="2">In seiner Hand hatte <STYLE css="font-style:italic">er ein</STYLE> geöffnetes Röllchen, und er setzte seinen rechten Fuß auf das Meer, den linken aber auf das Land;</VERS>
      <VERS vnumber="3">er schrie <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> lauter Stimme, so wie <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Löwe <STYLE css="font-style:italic">seinen</STYLE> Lockruf brüllt. Als er schrie, sprachen die sieben Donner <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> ihren Stimmen;</VERS>
      <VERS vnumber="4">und als die sieben Donner sprachen, schickte ich mich zu schreiben an. Und ich hörte <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Stimme aus dem Himmel sagen: »Versiegle, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> die sieben Donner sprechen, und schreibe es nicht <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>!«</VERS>
      <VERS vnumber="5">Und der Bote, den ich auf dem Meer und auf dem Land stehen gewahrte, hob seine rechte Hand gen Himmel</VERS>
      <VERS vnumber="6">und schwur bei dem Lebendigen für die Äonen der Äonen, der den Himmel erschaffen hat und <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> darin <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, und die Erde und <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> auf ihr <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, und das Meer und <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> darin <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>: es wird kein Zeit<STYLE css="font-style:italic">aufschub</STYLE> mehr sein,</VERS>
      <VERS vnumber="7">sondern in den Tagen der Stimme des siebenten Boten, wenn er sich anschickt zu posaunen, ist auch das Geheimnis Gottes vollendet, wie Er <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> Seinen Sklaven und Propheten <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Evangelium <STYLE css="font-style:italic">verkündig</STYLE>t hat.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Dann sprach die Stimme, die ich aus dem Himmel hörte, wieder mit mir und sagte: »Geh hin, nimm das geöffnete Röllchen in der Hand des Boten, der auf dem Meer und auf dem Land steht!«</VERS>
      <VERS vnumber="9">Und ich ging zu dem Boten hin <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte ihm, mir das Röllchen zu geben. Da antwortete er mir: »Nimm es und iss es auf! Es wird deinen Leib bitter <STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>en, aber in deinem Mund wird es süß wie Honig sein.«</VERS>
      <VERS vnumber="10">Und ich nahm das Röllchen aus der Hand des Boten und aß es auf. In meinem Mund war es süß wie Honig; doch als ich es aß, wurde <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> mir bitter <STYLE css="font-style:italic">i</STYLE>m Leib.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Und man sagte mir: »Du musst nochmals prophetisch <STYLE css="font-style:italic">red</STYLE>en – über Völker, Nationen, Zungen und viele Könige.«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="11">
      <VERS vnumber="1">Dann wurde mir <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Rohr gleich <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Stab gegeben <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> gesagt: »Erhebe dich und miss den Tempel Gottes und den Altar und die darin Anbetenden!</VERS>
      <VERS vnumber="2">Und den <STYLE css="font-style:italic">Vor</STYLE>hof außerhalb des Tempels wirf hinaus und miss ihn nicht, d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> er wurde den Nationen gegeben. Und die heilige Stadt werden sie zweiundvierzig Monate <STYLE css="font-style:italic">lang</STYLE> treten.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Ich werde <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> Meinen zwei Zeugen geben, dass sie eintausendzweihundertundsechzig Tage <STYLE css="font-style:italic">lang</STYLE> prophetisch <STYLE css="font-style:italic">red</STYLE>en, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Sacktuch umhüllt.«</VERS>
      <VERS vnumber="4">Diese sind die zwei Öl<STYLE css="font-style:italic">bäume</STYLE> und die zwei Leuchter, die vor <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Augen des Herrn der Erde stehen.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Und wenn jemand ihnen schaden will, geht Feuer aus ihrem Mund hervor und verzehrt ihre Feinde; ja, wenn jemand ihnen schaden wollte, muss er so getötet werden.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Diese haben Vollmacht, den Himmel zu <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>schließen, damit kein Regen <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> den Tagen ihres Propheten<STYLE css="font-style:italic">worts</STYLE> regne. Auch haben sie Vollmacht über die <STYLE css="font-style:italic">Ge</STYLE>wässer, sie in Blut umzuwandeln, und <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> das Land mit jeder Plage einzuschlagen, sooft sie wollen.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Wenn sie <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> ihrem Zeugnis fertig sind, wird das aus dem Abgrund heraufsteigende wilde Tier mit ihnen streiten, sie überwinden und sie töten.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Und ihre Leichname werden auf der »breiten« <STYLE css="font-style:italic">Straße</STYLE> der großen Stadt liegen, die geistlich<STYLE css="font-style:italic">erweise</STYLE> »Sodom und Ägypten« heißt, wo auch ihr Herr gekreuzigt wurde.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Und <STYLE css="font-style:italic">viele</STYLE> aus den Völkern, Stämmen, Zungen und Nationen <STYLE css="font-style:italic">werden</STYLE> ihre Leichname drei und <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> halben Tag <STYLE css="font-style:italic">lang er</STYLE>blicken und nicht <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>lassen, <STYLE css="font-style:italic">dass</STYLE> ihre Leichname in <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Grab gelegt werden.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Und die auf Erden Wohnenden freuen sich über sie und sind fröhlich; und werden einander Gaben senden, weil diese zwei Propheten die auf Erden Wohnenden gequält hatten.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Doch nach den dreieinhalb Tagen fuhr Geist <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Lebens aus Gott in sie, und sie standen <STYLE css="font-style:italic">wieder</STYLE> auf ihren Füßen; und große Furcht <STYLE css="font-style:italic">be</STYLE>fiel <STYLE css="font-style:italic">alle</STYLE>, die sie schauten.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Da hörten sie <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> laute Stimme aus dem Himmel <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> ihnen sagen: »Kommt hier herauf!« Da stiegen sie in <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> Wolke zum Himmel hinauf, und ihre Feinde schauten sie.</VERS>
      <VERS vnumber="13">In jener Stunde geschah <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> großes <STYLE css="font-style:italic">Erd</STYLE>beben, und der zehnte <STYLE css="font-style:italic">Teil</STYLE> der Stadt fiel <STYLE css="font-style:italic">zusammen</STYLE>; siebentausend Menschennamen wurden in dem <STYLE css="font-style:italic">Erd</STYLE>beben getötet. Die Übrigen gerieten in Furcht und gaben dem Gott des Himmels <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Verherrlichung.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Das zweite ›Wehe‹ ging <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE>hin. Siehe, das dritte ›Wehe‹ kommt schnell!</VERS>
      <VERS vnumber="15">Und der siebente Bote posaunte. Da geschahen lauter Stimmen im Himmel, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> sagten: »Die Königsherrschaft <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> die Welt <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> unserem Herrn und Seinem Christus <STYLE css="font-style:italic">zuteil</STYLE> geworden, und Er wird <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> König für die Äonen der Äonen <STYLE css="font-style:italic">herrsch</STYLE>en! Amen!«</VERS>
      <VERS vnumber="16">Und die vierundzwanzig Ältesten, die vor <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Augen Gottes auf ihren Thronen sitzen, fielen auf ihr Angesicht und beteten <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> Gott an</VERS>
      <VERS vnumber="17"><STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagten: »Wir danken Dir, Herr, Gott, Allgewaltiger, der <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> ist und der <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> war, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> Du Deine große Macht <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>genommen hast und herrschst.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Und die Nationen sind zornig – und es kam Dein Zorn und die gebührende <STYLE css="font-style:italic">Zeit</STYLE>: um die Toten zu richten und den Lohn Deinen Sklaven zu geben, den Propheten und den Heiligen und denen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Deinen Namen fürchten, den Kleinen wie den Großen, und um die zu verderben, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> die Erde verderben.«</VERS>
      <VERS vnumber="19">Dann wurde der Tempel Gottes im Himmel geöffnet, und die Lade des Bundes Gottes erschien in Seinem Tempel, und es geschahen Blitze, Stimmen und Donner, <STYLE css="font-style:italic">ein Erd</STYLE>beben und großer Hagel.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="12">
      <VERS vnumber="1">Da erschien <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> großes Zeichen am Himmel: <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Frau, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> der Sonne umhüllt, den Mond unter ihren Füßen und auf ihrem Haupt <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> zwölfstern<STYLE css="font-style:italic">ig</STYLE>en Kranz.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Sie war schwanger und schrie, <STYLE css="font-style:italic">da sie</STYLE> Wehen <STYLE css="font-style:italic">lit</STYLE>t und sich quälte zu gebären.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Dann erschien <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> anderes Zeichen am Himmel: und siehe, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> großer feuerroter Drache, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> sieben Köpfe, zehn Hörner und auf seinen Köpfen sieben Diademe hatte.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Sein Schwanz schleift<STYLE css="font-style:italic">e ein</STYLE> Drittel der Sterne des Himmels <STYLE css="font-style:italic">nach sich</STYLE> und warf sie auf die Erde. So stand der Drache vor <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Augen der Frau, die sich anschickte zu gebären, damit er, wenn sie gebiert, ihr Kind fräße.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Und sie gebar <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Sohn, <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> männlichen, der sich anschicken <STYLE css="font-style:italic">wird</STYLE>, alle Nationen mit eiserner Keule zu hirten. Doch ihr Kind wurde zu Gott und zu Seinem Thron entrückt.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Dann floh die Frau in die Wildnis, dort<STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>, wo sie <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> von Gott zubereitete Stätte hat<STYLE css="font-style:italic">te</STYLE>, damit man sie dort tausendzweihundertsechzig Tage ernährte.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Und es entstand <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Schlacht im Himmel. Michael und Seine Boten stritten mit dem Drachen, und es stritt <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> der Drache und seine Boten.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Doch vermochten sie nichts gegen ihn, auch wurde ihre Stätte im Himmel nicht mehr gefunden.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Dann wurde der große Drache, die ur<STYLE css="font-style:italic">alte</STYLE> Schlange, die Widerwirker und Satan heißt, <STYLE css="font-style:italic">hinab</STYLE>geworfen. Der die ganze Wohn<STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>de irre<STYLE css="font-style:italic">führ</STYLE>t, wurde auf die Erde geworfen; und seine Boten wurden mit ihm <STYLE css="font-style:italic">hinab</STYLE>geworfen.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Da hörte ich im Himmel <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> laute Stimme sagen: »Jetzt <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> die Rettung, die Macht und die Königsherrschaft unserem Gott und die Vollmacht Seinem Christus <STYLE css="font-style:italic">zuteil</STYLE> geworden! D<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> der Verkläger unserer Brüder, der sie vor <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Augen unseres Gottes Tag und Nacht verklagte, wurde <STYLE css="font-style:italic">hinab</STYLE>geworfen.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Durch das Blut des Lämmleins und durch das Wort ihres Zeugnisses überwanden sie ihn, auch liebten sie ihre Seele nicht – bis <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> Tod.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Deshalb seid fröhlich, <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> Himmel und die <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> in ihnen zeltet! Wehe <STYLE css="font-style:italic">aber</STYLE> dem Land und dem Meer! D<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> der Widerwirker stieg zu euch hinab <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> hat großen Grimm, <STYLE css="font-style:italic">weil er</STYLE> weiß, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> seine Frist kurz ist.«</VERS>
      <VERS vnumber="13">Als der Drache gewahrte, da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> er auf die Erde geworfen war, verfolgte er die Frau, die den Männlichen geboren <STYLE css="font-style:italic">hatte</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Dann wurden der Frau die zwei Flügel des großen Geiers gegeben, damit sie in die Wildnis an ihre Stätte fliege, wo sie dort, <STYLE css="font-style:italic">fern</STYLE> von <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Angesicht der Schlange, <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Frist und Fristen und <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> halbe Frist ernährt werde.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Und die Schlange warf Wasser aus ihrem Maul, hinter der Frau <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE>, um sie wie <STYLE css="font-style:italic">mit einem</STYLE> Strom fort<STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>schwemmen.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Da half die Erde der Frau; denn die Erde öffnete ihren Mund und verschlang den Strom, den der Drache aus seinem Maul geworfen hatte.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Nun wurde der Drache zornig über die Frau und ging hin, um mit den Übrigen ihres Samens, die die Gebote Gottes hielten und das Zeugnis Jesu hatten, zu streiten.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="13">
      <VERS vnumber="1">Und er stand auf dem Sand <STYLE css="font-style:italic">a</STYLE>m Meer. / Dann gewahrte ich aus dem Meer <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> wildes Tier heraufsteigen, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> zehn Hörner und sieben Köpfe hatte, und auf seinen Hörnern zehn Diademe und auf seinen Köpfen Namen <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Lästerung.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Das wilde Tier, das ich gewahrte, war <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> Leopardin gleich; seine Füße <STYLE css="font-style:italic">waren</STYLE> wie <STYLE css="font-style:italic">die eines</STYLE> Bären und sein Maul wie <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Maul <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> Löwen. Ihm gab der Drache seine Macht und seinen Thron und große Vollmacht.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Einer von seinen Köpfen war wie zu Tode geschlachtet, doch es genas <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> seinem Todesstreich. Da staunte die ganze Erde hinter dem wilden Tier <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE>,</VERS>
      <VERS vnumber="4">und man betete den Drachen an, da er dem wilden Tier die Vollmacht gegeben hatte. Man betete auch das wilde Tier an <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> rief: »Wer gleicht dem wilden Tier? Wer kann mit ihm streiten?«</VERS>
      <VERS vnumber="5">Und ihm wurde <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Maul gegeben, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> große <STYLE css="font-style:italic">Worte</STYLE> und Lästerungen sprach; und Vollmacht wurde ihm gegeben zwei<STYLE css="font-style:italic">und</STYLE>vierzig Monate <STYLE css="font-style:italic">lang</STYLE> seinen Will<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE> auszuführen.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Und es öffnete sein Maul zu Lästerungen gegen Gott, um Seinen Namen und Sein Zelt und die im Himmel Zeltenden zu lästern.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Auch wurde es ihm gegeben, mit den Heiligen zu streiten und sie zu überwinden. Über jeden Stamm, <STYLE css="font-style:italic">jedes</STYLE> Volk, <STYLE css="font-style:italic">jede</STYLE> Zunge und <STYLE css="font-style:italic">jede</STYLE> Nation wurde ihm Vollmacht gegeben.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Und alle auf Erden Wohnenden werden es anbeten, <STYLE css="font-style:italic">je</STYLE>der, dessen Name nicht in der Rolle des Lebens geschrieben steht, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> des Lämmleins, das vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Niederwurf <STYLE css="font-style:italic">der Welt an</STYLE> geschlachtet ist.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Wenn jemand <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Ohr <STYLE css="font-style:italic">dafür</STYLE> hat, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er höre!</VERS>
      <VERS vnumber="10">Wenn jemand <STYLE css="font-style:italic">andere</STYLE> in Gefangenschaft <STYLE css="font-style:italic">führt</STYLE>, geht <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> er in Gefangenschaft. Wenn jemand mit <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Schwert töten wird, muss <STYLE css="font-style:italic">auch</STYLE> er mit <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Schwert getötet werden. Hier ist das Ausharren und der Glaube der Heiligen <STYLE css="font-style:italic">nötig</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Dann gewahrte ich <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> anderes wildes Tier aus dem Land aufsteigen; es hatte zwei Hörner gleich <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Lämmlein und redete wie <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Drache.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Es übt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> jede Vollmacht des ersten wilden Tieres vor dessen Augen aus und bewirkt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE>, dass die Erde und die auf ihr Wohnenden das erste wilde Tier anbeteten, das <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> seinem Todesstreich genesen war.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Und es tat große Zeichen, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE>dass es vor <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Augen der Menschen sogar Feuer aus dem Himmel auf die Erde herabfallen ließ.</VERS>
      <VERS vnumber="14">So <STYLE css="font-style:italic">führ</STYLE>t<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> es die auf Erden Wohnenden durch die Zeichen irre, deren Ausführung vor <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Augen des wilden Tieres ihm <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE>geben war, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> gebot den auf Erden Wohnenden, dem wilden Tier, das den Schwertstreich <STYLE css="font-style:italic">erhalten</STYLE> hat<STYLE css="font-style:italic">te</STYLE> und <STYLE css="font-style:italic">wieder</STYLE> lebte, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Bild zu machen.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Dann wurde es ihm gegeben, dem Bild des wilden Tieres Geist zu verleihen, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE>dass das Bild des wilden Tieres sogar sprach. Und es bewirkte, dass all<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> getötet wurden, die das Bild des wilden Tieres nicht anbeteten.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Dazu bewirkt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> es, dass ihnen allen, den Kleinen und Großen, den Reichen und Armen, den Freien und Sklaven, auf ihre rechte Hand oder an ihre Stirn <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Merkmal gegeben wurde,</VERS>
      <VERS vnumber="17">sodass niemand kaufen oder verkaufen konnte außer dem, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> das Merkmal des wilden Tieres oder seinen Namen oder die Zahl seines Namens hatte.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Hier ist Weisheit <STYLE css="font-style:italic">nötig</STYLE>: <STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> Denksinn hat, berechne die Zahl des wilden Tieres; denn sie ist <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Zahl <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Mensch<STYLE css="font-style:italic">heit</STYLE>, und ihre Zahl <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> sechshundertsechs<STYLE css="font-style:italic">und</STYLE>sechzig.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="14">
      <VERS vnumber="1">Dann gewahrte ich, und siehe, das Lämmlein stand auf dem Berg Zion und mit Ihm hundervier<STYLE css="font-style:italic">und</STYLE>vierzigtausend, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Seinen Namen und den Namen Seines Vaters auf ihrer Stirn geschrieben hatten.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Und ich hörte <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Rauschen aus dem Himmel wie <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Rauschen vieler Wasser, wie lautes Donnergetön. Auch <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE> das Rauschen, das ich hörte, wie <STYLE css="font-style:italic">das von</STYLE> Harfensängern, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> auf ihren Harfen spielen.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Sie sangen <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> neues Lied angesichts des Thrones und angesichts der vier Tiere und angesichts der Ältesten; und niemand konnte das Lied lernen außer den Hundervier<STYLE css="font-style:italic">und</STYLE>vierzigtausend, die von der Erde <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kauft waren.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Diese sind <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE>, die sich mit Frauen nicht besudelt haben; denn sie sind Unvermählte. Diese <STYLE css="font-style:italic">sind es</STYLE>, die dem Lämmlein folgen, wohin es auch gehen mag. Diese sind aus der Mensch<STYLE css="font-style:italic">heit als</STYLE> Erstling <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Gott und das Lämmlein <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>kauft,</VERS>
      <VERS vnumber="5">und in ihrem Mund wurde keine Lüge gefunden; denn sie sind makellos.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Dann gewahrte ich <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> anderen Boten i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Mittelhimmel fliegen, <STYLE css="font-style:italic">der ein</STYLE> äonisches Evangelium über die auf Erden Sitzenden zu verkündigen hatte: über jede Nation, <STYLE css="font-style:italic">jeden</STYLE> Stamm, <STYLE css="font-style:italic">jede</STYLE> Zunge und <STYLE css="font-style:italic">jedes</STYLE> Volk.</VERS>
      <VERS vnumber="7"><STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> rief mit lauter Stimme: »Fürchtet Gott und gebt Ihm <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Verherrlichung; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> die Stunde Seines Gerichts ist gekommen! Betet an <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> dem, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> den Himmel, die Erde, das Meer und <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Wasserquellen gemacht hat!«</VERS>
      <VERS vnumber="8"><STYLE css="font-style:italic">Ein</STYLE> anderer, zweiter Bote folgte <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> rief: »Gefallen, gefallen ist Babylon die Große, die alle Nationen mit dem Wein des Grimmes ihrer Hurerei getränkt hat.«</VERS>
      <VERS vnumber="9">Und <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> anderer, dritter Bote folgte ihnen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> rief mit lauter Stimme: »Wenn jemand das wilde Tier und sein Bild anbetet und <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Merkmal auf seine Stirn oder auf seine Hand <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>nimmt,</VERS>
      <VERS vnumber="10"><STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> soll auch er von dem Wein des Grimmes Gottes trinken, der unvermischt im Becher Seines Zorns eingeschenkt ist, und mit Feuer und Schwefel vor <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Augen <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> heiligen Boten und vor <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Augen des Lämmleins gequält werden.</VERS>
      <VERS vnumber="11">(Von ihrer Qual steigt der Rauch auf <STYLE css="font-style:italic">bis</STYLE> hinein <STYLE css="font-style:italic">in die</STYLE> Äonen der Äonen.) Und die das wilde Tier und sein Bild anbeten, haben tags und nachts keine Ruhe, ebenso wenn jemand das Merkmal seines Namens <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>nimmt.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Hier ist das Ausharren der Heiligen <STYLE css="font-style:italic">nötig</STYLE>, die die Gebote Gottes und den Glauben Jesu bewahren.«</VERS>
      <VERS vnumber="13">Dann hörte ich <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Stimme aus dem Himmel rufen: »Schreibe: Glückselig <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> die Toten, die von jetzt <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> in <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Herrn sterben! Ja, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> sagt der Geist: Ruhen sollen sie von ihren Mühen; denn ihre Werke folgen ihnen nach!«</VERS>
      <VERS vnumber="14">Dann gewahrte ich, und siehe, <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> weiße Wolke, und auf der Wolke saß <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> gleich <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Menschensohn. <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE> hatte auf Seinem Haupt <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> goldenen Kranz und in Seiner Hand <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> scharfe Sichel.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Und <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> anderer Bote kam aus dem Tempel heraus; laut rief <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE> dem auf der Wolke Sitzenden mit mächtiger Stimme <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>: »Sende Deine Sichel und ernte! D<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> die Stunde zu<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Ernten ist gekommen, da die Ernte der Erde dürr geworden ist.«</VERS>
      <VERS vnumber="16">Dann warf der auf der Wolke Sitzende Seine Sichel auf die Erde, und die Erde wurde <STYLE css="font-style:italic">ab</STYLE>geerntet.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Noch <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> anderer Bote kam aus dem Tempel im Himmel heraus, auch er hatte <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> scharfe Sichel.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Und vom Altar her kam <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> anderer Bote, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> hatte Vollmacht über das Feuer. Er rief dem, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> die scharfe Sichel hatte, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> lauter Stimme <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>: »Sende deine scharfe Sichel und pflücke die Trauben des Weinstocks der Erde; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> seine Weinbeeren sind vollreif geworden.«</VERS>
      <VERS vnumber="19">Da warf der Bote seine Sichel auf die Erde, pflückte den Weinstock der Erde <STYLE css="font-style:italic">ab</STYLE> und warf <STYLE css="font-style:italic">die Trauben</STYLE> in die große Kelter des Grimmes Gottes.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Und getreten wurde die Kelter außerhalb der Stadt; da kam Blut von der Kelter <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE>, tausendsechshundert Stadien weit, bis <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> die Gebisse der Pferde.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="15">
      <VERS vnumber="1">Dann gewahrte ich <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> anderes großes und erstaunliches Zeichen am Himmel: sieben Boten, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> die letzten sieben Plagen hatten; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> mit ihnen wurde der Grimm Gottes vollendet.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Und ich gewahrte <STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> wie <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> gläsernes Meer, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Feuer vermischt; und die, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> überwunden <STYLE css="font-style:italic">hatten</STYLE> aus <STYLE css="font-style:italic">dem Bereich</STYLE> des wilden Tieres und seines Bildes und der Zahl seines Namens, standen auf dem gläsernen Meer <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> hatten Harfen <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Herrn, <STYLE css="font-style:italic">ihres</STYLE> Gottes.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Sie sangen das Lied <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Mose, des Sklaven Gottes, und das Lied des Lämmleins: »Groß und erstaunlich <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> Deine Werke, Herr, Gott, Allgewaltiger, gerecht und wahrhaft <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> deine Wege. <STYLE css="font-style:italic">Du</STYLE> König der Äonen!</VERS>
      <VERS vnumber="4">Wer sollte Dich nicht fürchten, <STYLE css="font-style:italic">o</STYLE> Herr, und nicht verherrlichen Deinen Namen? D<STYLE css="font-style:italic">enn Du</STYLE> allein <STYLE css="font-style:italic">bist</STYLE> huldreich. Alle Nationen werden eintreffen und vor Deinen Augen anbeten, da Deine gerechten <STYLE css="font-style:italic">Wege</STYLE> offenbart wurden.«</VERS>
      <VERS vnumber="5">Danach gewahrte ich, wie der Tempel, das Zelt des Zeugnisses, im Himmel geöffnet wurde</VERS>
      <VERS vnumber="6">und die sieben Boten aus dem Tempel heraustraten, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> die sieben Plagen hatten. <STYLE css="font-style:italic">Sie</STYLE> hatten glänzend reines Linnen angezogen und die Brust mit goldenen Gürteln umgürtet.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Eins von den vier Tieren gab den sieben Boten sieben goldene Schalen, <STYLE css="font-style:italic">bis zum</STYLE> Rand voll <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem Grimm Gottes, der für die Äonen der Äonen lebt (Amen!).</VERS>
      <VERS vnumber="8">Da füllte sich der Tempel dicht <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Rauch von der Herrlichkeit Gottes und Seiner Macht. Niemand konnte in den Tempel <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>eingehen, bis die sieben Plagen der sieben Boten vollendet waren.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="16">
      <VERS vnumber="1">Dann hörte ich <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> laute Stimme aus dem Tempel <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> den sieben Boten sagen: »Geht hin und gießt die sieben Schalen des Grimmes Gottes auf die Erde aus.«</VERS>
      <VERS vnumber="2">Und der erste <STYLE css="font-style:italic">Bote</STYLE> ging hin und goss seine Schale auf die Erde aus. Da entstanden üble und böse Eiter<STYLE css="font-style:italic">beulen</STYLE> an den Menschen, die das Merkmal des wilden Tieres hatten und sein Bild anbeteten.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Dann goss der zweite <STYLE css="font-style:italic">Bote</STYLE> seine Schale in das Meer aus. Da wurde es <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Blut, wie <STYLE css="font-style:italic">das eines</STYLE> Toten, und jede lebende Seele, die im Meer <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE>, starb.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Dann goss der dritte <STYLE css="font-style:italic">Bote</STYLE> seine Schale in die Ströme und die Wasserquellen aus, und sie wurden <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> Blut.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Da hörte ich den Boten der Wasser sagen: »Gerecht bist Du, der <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> ist und der <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> war, der Huldreiche, da Du diese richtest;</VERS>
      <VERS vnumber="6">d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> sie haben <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Blut <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Heiligen und Propheten vergossen, und Blut gibst Du ihnen zu trinken – <STYLE css="font-style:italic">wie</STYLE> sie <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> eben verdienen.«</VERS>
      <VERS vnumber="7">Und <STYLE css="font-style:italic">vo</STYLE>m Altar <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE> hörte ich <STYLE css="font-style:italic">eine Stimme</STYLE> sagen: »Ja, Herr, Gott, Allgewaltiger, wahrhaft und gerecht <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> Deine Gerichte.«</VERS>
      <VERS vnumber="8">Dann goss der vierte Bote seine Schale auf die Sonne aus. Und es wurde ihr gegeben, die Menschen mit Feuer zu versengen.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Da wurden die Menschen <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> großer Hitze versengt. Trotzdem lästerten sie den Namen Gottes, der die Vollmacht über diese Plagen hat, und sinnten nicht um, Ihm <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Verherrlichung zu geben.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Dann goss der fünfte <STYLE css="font-style:italic">Bote</STYLE> seine Schale auf den Thron des wilden Tieres aus. Da wurde sein Königreich verfinstert, und sie zerbissen sich ihre Zungen vor Pein</VERS>
      <VERS vnumber="11">und lästerten den Gott des Himmels wegen ihrer Pein und wegen ihrer Eiter<STYLE css="font-style:italic">beulen</STYLE>, doch sinnten sie nicht von ihren Werken um.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Dann goss der sechste <STYLE css="font-style:italic">Bote</STYLE> seine Schale auf den großen Strom Euphrat aus, und sein Wasser trocknete aus, damit <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> die Könige vo<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Anfang <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Sonne <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE> der Weg bereitet würde.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Da gewahrte ich aus dem Maul des Drachen und aus dem Maul des wilden Tieres und aus dem Maul des falschen Propheten drei unreine Geister <STYLE css="font-style:italic">hervorkommen</STYLE> – wie Frösche;</VERS>
      <VERS vnumber="14">denn es waren Dämonengeister, die Zeichen taten <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> zu den Königen der ganzen Wohn<STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>de ausgingen, um sie zur Schlacht des großen Tages Gottes, des Allgewaltigen, zu <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>sammeln.</VERS>
      <VERS vnumber="15">(»Siehe, Ich komme wie <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Dieb. Glückselig <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> wacht und seine Kleider <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>behält, damit er nicht unbekleidet umhergehe und man seine Unschicklichkeit s<STYLE css="font-style:italic">eh</STYLE>e!«)</VERS>
      <VERS vnumber="16">Und sie <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>sammelten sie an dem Ort, der hebräisch »Harmageddon« heißt.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Dann goss der siebente Bote seine Schale in die Luft aus. Und es erscholl <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> laute Stimme aus dem Tempel Gottes, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> rief: »Es ist geschehen!«</VERS>
      <VERS vnumber="18">Da erfolgten Blitze, Stimmen und Donner. Auch geschah <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> großes <STYLE css="font-style:italic">Erd</STYLE>beben, derart, wie <STYLE css="font-style:italic">noch</STYLE> keines gewesen war, seitdem Menschen auf der Erde sind, so groß <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> solchen Ausmaßes <STYLE css="font-style:italic">war das</STYLE> Beben.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Und <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> der großen Stadt wurden drei Teile, und die Städte der Nationen fielen <STYLE css="font-style:italic">zusammen</STYLE>. Babylon der Großen wurde vor Gottes Augen gedacht, <STYLE css="font-style:italic">damit Er</STYLE> ihr <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> dem Becher des Weins des Grimmes Seines Zorns zu <STYLE css="font-style:italic">trinken</STYLE> gebe.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Auch floh jede Insel <STYLE css="font-style:italic">von ihrem Ort</STYLE>, und <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Berge fand man nicht <STYLE css="font-style:italic">mehr</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Und <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> heftiger Hagel, <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Talentschwere, fiel vom Himmel auf die Menschen herab. Doch die Menschen lästerten Gott wegen der Plage des Hagels; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> seine Plage war überaus heftig.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="17">
      <VERS vnumber="1">Dann kam einer von den sieben Boten, die die sieben Schalen hielten, und sprach zu mir: »Herzu! Ich will dir das Urteil <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> die große Hure zeigen, die an vielen Wassern sitzt,</VERS>
      <VERS vnumber="2">mit der die Könige der Erde gehurt haben, und von dem Wein ihrer Hurerei wurden die <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> der Erde Wohnenden berauscht.«</VERS>
      <VERS vnumber="3">Darauf brachte er mich i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Geist in <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Wildnis. Dort gewahrte ich <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Frau auf <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> scharlach<STYLE css="font-style:italic">roten</STYLE> wilden Tier sitzen, dicht voller Namen <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Lästerung. <STYLE css="font-style:italic">Es</STYLE> hatte sieben Köpfe und zehn Hörner.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Die Frau war <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Purpur und Scharlach umhüllt und vergoldet <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Gold und <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> kostbaren Steinen und Perlen <STYLE css="font-style:italic">geschmückt</STYLE>; in ihrer Hand hielt <STYLE css="font-style:italic">sie einen</STYLE> goldenen Becher, <STYLE css="font-style:italic">bis zum</STYLE> Rand voll <STYLE css="font-style:italic">mit den</STYLE> Gräueln und unreinen <STYLE css="font-style:italic">Dingen</STYLE> ihrer Hurerei und <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> der Erde.</VERS>
      <VERS vnumber="5">Auf ihrer Stirn war <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Name geschrieben: »Geheimnis – Babylon die Große – die Mutter der Huren und der Gräuel der Erde«.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Und ich gewahrte die Frau, berauscht vom Blut der Heiligen und vom Blut der Zeugen Jesu. Da staunte ich, <STYLE css="font-style:italic">als ich</STYLE> sie gewahrte, <STYLE css="font-style:italic">und geriet in</STYLE> großes <STYLE css="font-style:italic">Er</STYLE>staunen.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Dann sagte der Bote <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> mir: »Weshalb staunst du? Ich werde dir das Geheimnis der Frau ansagen und des wilden Tieres, das sie trägt, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> die sieben Köpfe und die zehn Hörner hat.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Das wilde Tier, das du gewahrtest, war <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> und ist <STYLE css="font-style:italic">nun</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">mehr</STYLE>. Es schickte sich an, aus dem Abgrund heraufzusteigen, doch geht es <STYLE css="font-style:italic">seinem</STYLE> Untergang entgegen. Dann werden die auf Erden Wohnenden staunen, deren Namen nicht auf die Rolle des Lebens geschrieben sind von <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> Niederwurf <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Welt <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">wenn sie</STYLE> das wilde Tier <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>blicken: <STYLE css="font-style:italic">das da</STYLE> war und <STYLE css="font-style:italic">nun</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">mehr</STYLE> ist und <STYLE css="font-style:italic">wieder</STYLE> anwesend sein wird.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Hier <STYLE css="font-style:italic">gilt</STYLE> der Denksinn, der <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Weisheit <STYLE css="font-style:italic">erfüllt</STYLE> ist: Die sieben Köpfe sind sieben Berge, wo die Frau über ihnen sitzt, dies sind sieben Könige.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Fünf <STYLE css="font-style:italic">von ihnen</STYLE> sind gefallen, einer ist <STYLE css="font-style:italic">noch da</STYLE>, der andere ist noch nicht gekommen. Doch wenn er kommt, soll er <STYLE css="font-style:italic">nur</STYLE> kurze <STYLE css="font-style:italic">Zeit</STYLE> bleiben.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Das wilde Tier, das <STYLE css="font-style:italic">da</STYLE> war und <STYLE css="font-style:italic">nun</STYLE> nicht <STYLE css="font-style:italic">mehr</STYLE> ist, es selbst ist <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Achte. Es ist aus den sieben und geht <STYLE css="font-style:italic">seinem</STYLE> Untergang entgegen.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Die zehn Hörner, die du gewahrtest, sind zehn Könige, die noch kein Königreich erhielten. Aber Vollmacht wie Könige erhalten sie <STYLE css="font-style:italic">wie für</STYLE> eine Stunde <STYLE css="font-style:italic">zugleich</STYLE> mit dem wilden Tier.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Diese sind einer Meinung und geben <STYLE css="font-style:italic">ihre</STYLE> Macht und ihre <STYLE css="font-style:italic">eigene</STYLE> Vollmacht dem wilden Tier.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Diese werden mit dem Lämmlein streiten, aber das Lämmlein wird sie überwinden; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> Es ist <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Herr <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Herren und <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> König <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Könige, und <STYLE css="font-style:italic">Seine</STYLE> Berufenen und Auserwählten und Getreuen <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> mit Ihm.«</VERS>
      <VERS vnumber="15">Dann sagt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> mir: »Diese Wasser, die du gewahrtest, wo die Hure sitzt, sind Völker und Scharen, Nationen und Zungen.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Die zehn Hörner, die du gewahrtest, und das wilde Tier – diese werden die Hure hassen, sie veröden und <STYLE css="font-style:italic">ent</STYLE>blöß<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE>. Sie werden ihr Fleisch <STYLE css="font-style:italic">fr</STYLE>essen und sie mit Feuer verbrennen.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Denn Gott hat <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> in ihre Herzen gegeben, Seine Meinung zu vertreten und <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> e i n e r Meinung zu handeln und ihr Königreich dem wilden Tier zu geben, bis die Worte Gottes vollendet sein werden.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Die Frau, die du gewahrtest, ist die große Stadt, die <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Königsherrschaft über die Könige der Erde hat.«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="18">
      <VERS vnumber="1">Danach gewahrte ich <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> anderen Boten aus dem Himmel herabsteigen, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> große Vollmacht hat; und die Erde wurde von seiner Herrlichkeit erleuchtet.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Laut rief er mit starker Stimme <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE>: »Gefallen, gefallen ist Babylon die Große! <STYLE css="font-style:italic">Zu einer</STYLE> Wohn<STYLE css="font-style:italic">stät</STYLE>te <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Dämonen wurde sie, zu <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> Gefängnis <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> jeden unreinen Geist und <STYLE css="font-style:italic">zu einem</STYLE> Käfig <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> jeden unreinen und verhassten Vogel;</VERS>
      <VERS vnumber="3">d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> durch den Wein des Grimms ihrer Hurerei sind alle Nationen gefallen, die Könige der Erde haben mit ihr gehurt, und die Kaufleute der Erde sind durch die Macht ihrer Üppigkeit reich geworden.«</VERS>
      <VERS vnumber="4">Dann hörte ich <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> andere Stimme aus dem Himmel sagen: »Kommt heraus aus ihr, Mein Volk, damit ihr nicht an ihren Sünden teilnehmt und damit ihr nichts von ihren Plagen erhaltet;</VERS>
      <VERS vnumber="5">d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> ihre Sünden türmen sich bis <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>m Himmel auf, und Gott hat ihrer Untaten gedacht.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Vergeltet ihr, wie auch sie vergolten hat, verdoppelt <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> das Doppelte nach ihren Werken! Mit ihrem Becher, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem sie <STYLE css="font-style:italic">euch</STYLE> eingeschenkt hat, schenkt ihr doppelt ein!</VERS>
      <VERS vnumber="7">So viel sie sich verherrlicht hat und üppig gewesen ist, so viel gebt ihr an Qual und Trauer; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> in ihrem Herzen sagt sie <STYLE css="font-style:italic">sich</STYLE>: Ich sitze <STYLE css="font-style:italic">hier als</STYLE> Königin, ich bin keine Witwe und sollte keinesfalls Trauer gewahren.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Deshalb werden ihre Plagen an e i n e m Tag eintreffen, Tod, Trauer und Hungersnot. Mit Feuer soll sie verbrannt werden; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> stark <STYLE css="font-style:italic">ist der</STYLE> Herr, der Gott, der sie richtet.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Dann werden die Könige der Erde, die mit ihr hurten und üppig waren, über sie jammern und wehklagen, wenn sie den Rauch <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> ihrer Feuersbrunst <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>blicken.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Von ferne stehend, <STYLE css="font-style:italic">werden sie</STYLE> aus Furcht <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> ihrer Qual sagen: Wehe, wehe, <STYLE css="font-style:italic">du</STYLE> große Stadt Babylon, <STYLE css="font-style:italic">du</STYLE> starke Stadt! D<STYLE css="font-style:italic">enn in</STYLE> e i n e r Stunde ist das Gericht <STYLE css="font-style:italic">über</STYLE> dich gekommen!</VERS>
      <VERS vnumber="11">Auch die Kaufleute der Erde jammern und trauern <STYLE css="font-style:italic">dann</STYLE> über sie, da niemand mehr <STYLE css="font-style:italic">ihnen</STYLE> ihre Fracht <STYLE css="font-style:italic">ab</STYLE>kauft:</VERS>
      <VERS vnumber="12">Fracht <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE> Gold, Silber, kostbaren Stein<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE>, Perlen, Batist, Purpur, Seide und Scharlach, jede <STYLE css="font-style:italic">Art</STYLE> Zitrusholz, jedes Gerät <STYLE css="font-style:italic">aus</STYLE> Elfenbein, jedes Gerät aus kostbarstem Holz, aus Kupfer, Eisen und Marmor,</VERS>
      <VERS vnumber="13">dazu Zimt und Ingwer, Räucherwerk, Würzöl und Weihrauch, Wein und Öl, Feinmehl und Getreide, Vieh und Schafe, Pferde und Karossen, sowie Körper und Seelen <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Menschen.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Ja, deine Obstzeit, die Begierde der Seele, ging von dir, und alles Feiste und Glänzende kam bei dir um, und man wird es nie mehr finden.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Die Händler, <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE> diese <STYLE css="font-style:italic">Waren</STYLE> an ihr reich geworden, werden aus Furcht <STYLE css="font-style:italic">vor</STYLE> ihrer Qual von ferne stehen <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> jammernd und trauernd sagen:</VERS>
      <VERS vnumber="16">Wehe, wehe, <STYLE css="font-style:italic">du</STYLE> große Stadt, die <STYLE css="font-style:italic">du mit</STYLE> Batist, Purpur und Scharlach umhüllt, mit Gold vergoldet und kostbaren Steinen und Perlen <STYLE css="font-style:italic">geschmückt</STYLE> warst;</VERS>
      <VERS vnumber="17">da<STYLE css="font-style:italic">ss in</STYLE> e i n e r Stunde soviel Reichtum verödete!« Jeder Steuermann und jeder, der nach <STYLE css="font-style:italic">einem anderen</STYLE> Platz segelt, Seeleute und alle, die <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> dem Meer arbeiten,</VERS>
      <VERS vnumber="18">standen von ferne und schrien <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">als sie</STYLE> den Rauch <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> ihrer Feuersbrunst <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>blickten, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagten: Wer <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE> der großen Stadt gleich?</VERS>
      <VERS vnumber="19">Sie warfen <STYLE css="font-style:italic">sich</STYLE> Erdreich auf ihre Häupter und schrien jammernd und trauernd: Wehe, wehe, <STYLE css="font-style:italic">du</STYLE> große Stadt, durch die alle reich geworden sind, die durch ihren Aufwand Schiffe auf dem Meer haben; da<STYLE css="font-style:italic">ss</STYLE> sie <STYLE css="font-style:italic">in</STYLE> e i n e r Stunde verödete!</VERS>
      <VERS vnumber="20">Sei fröhlich über sie, <STYLE css="font-style:italic">o</STYLE> Himmel, und <STYLE css="font-style:italic">ihr</STYLE> Heiligen und Apostel und Propheten; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> Gott hat <STYLE css="font-style:italic">nach</STYLE> eurem Urteil über sie gerichtet.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Da hob ein starker Bote <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Stein auf, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> groß wie <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Mühl<STYLE css="font-style:italic">stein</STYLE>, warf <STYLE css="font-style:italic">ihn</STYLE> ins Meer <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> rief: »So wird Babylon, die große Stadt, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Wucht <STYLE css="font-style:italic">hinab</STYLE>geworfen und niemals mehr darin gefunden werden.</VERS>
      <VERS vnumber="22">Niemals mehr wird man <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Ton <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> Harfensängern, Unterhaltern, Flötenspielern oder Posaun<STYLE css="font-style:italic">enbläs</STYLE>ern in dir hören. Auch wird man niemals mehr irgend<STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Kunsthandwerker irgend<STYLE css="font-style:italic">welcher</STYLE> Kunst in dir finden. Niemals mehr wird man <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Geräusch <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> Mühl<STYLE css="font-style:italic">steins</STYLE> in dir hören.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Niemals mehr wird <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Licht <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> Leuchte in ihr scheinen. Niemals mehr wird man <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> Stimme <STYLE css="font-style:italic">eines</STYLE> Bräutigams und <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> Braut in dir hören. D<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> deine Kaufleute waren die Magnaten der Erde; und durch deine Zauberei wurden alle Nationen irrege<STYLE css="font-style:italic">führ</STYLE>t.</VERS>
      <VERS vnumber="24">In ihr wurde <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Blut <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Propheten und Heiligen und all derer gefunden, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> auf Erden <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>geschlachtet worden waren.«</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="19">
      <VERS vnumber="1">Danach hörte ich – <STYLE css="font-style:italic">es war</STYLE> wie <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> laute Stimme <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> großen Schar im Himmel, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> rief: »Halleluja! Rettung und Herrlichkeit und Macht <STYLE css="font-style:italic">sind bei</STYLE> unserem Gott;</VERS>
      <VERS vnumber="2">d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> wahrhaft und gerecht <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> Seine Gerichte; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> Er hat die große Hure gerichtet, die die Erde mit ihrer Hurerei verderbte, und Er hat das Blut Seiner Sklaven an ihrer Hand gerächt.«</VERS>
      <VERS vnumber="3">Dann riefen sie <STYLE css="font-style:italic">zum</STYLE> zweiten <STYLE css="font-style:italic">Mal</STYLE>: »Halleluja! Ihr Rauch steigt auf in die Äonen der Äonen!«</VERS>
      <VERS vnumber="4">Da fielen die vier<STYLE css="font-style:italic">und</STYLE>zwanzig Ältesten und die vier Tiere <STYLE css="font-style:italic">nieder</STYLE> und beteten Gott an, den auf dem Thron Sitzenden, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagten: »Amen! Halleluja!«</VERS>
      <VERS vnumber="5">Und vom Thron ging <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> Stimme aus <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> rief: »Lobt unseren Gott, alle Seine Sklaven und die Ihn fürchten, die Kleinen und die Großen!«</VERS>
      <VERS vnumber="6">Dann hörte ich – <STYLE css="font-style:italic">es war</STYLE> wie <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Geräusch <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> großen Schar, wie <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Rauschen vieler Wasser und wie starkes Donnergetön, <STYLE css="font-style:italic">als sie</STYLE> riefen: »Halleluja! Nun herrscht <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Herr, unser Gott, der Allgewaltige!</VERS>
      <VERS vnumber="7">Freuen wir uns und lasst uns frohlocken und Ihm die Verherrlichung geben; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> die Hochzeit des Lämmleins ist gekommen, und Seine Braut hat sich bereit gemacht.«</VERS>
      <VERS vnumber="8">Und ihr wurde gegeben, sich <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> glänzendem, reinem Batist <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> umhüllen; denn der Batist, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> sind die gerechten <STYLE css="font-style:italic">Taten</STYLE> der Heiligen.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Dann sagt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> mir: »Schreibe: Glückselig <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> die zum Hochzeitsmahl des Lämmleins Geladenen.« Weiter sagt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> mir: »Dies sind Gottes wahrhafte Worte.«</VERS>
      <VERS vnumber="10">Da fiel ich vor seinen Füßen <STYLE css="font-style:italic">nieder</STYLE>, um ihn anzubeten. Doch er entgegnete mir: »Nein! Siehe, ich bin dein Mitsklave und <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> deiner Brüder, die das Zeugnis Jesu haben. Bete Gott an! Denn das Zeugnis Jesu ist der Geist des Propheten<STYLE css="font-style:italic">worts</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Dann gewahrte ich den geöffneten Himmel, und siehe, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> weißes Pferd. Der darauf Sitzende heißt »Treu und Wahrhaftig«; denn Er richtet und streitet mit Gerechtigkeit.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Seine Augen <STYLE css="font-style:italic">sind wie eine</STYLE> Feuerflamme, auf Seinem Haupt <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> viele Diademe, <STYLE css="font-style:italic">und Er hat</STYLE> Namen geschrieben, die niemand weiß als nur Er <STYLE css="font-style:italic">Selbst</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Umhüllt <STYLE css="font-style:italic">ist Er mit einem in</STYLE> Blut getauchten Obergewand, und Sein Name heißt »Das Wort Gottes«.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Ihm folgten auf weißen Pferden die Heere im Himmel, <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> weißem und reinem Batist angezogen.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Aus Seinem Mund geht <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> scharfe Klinge hervor, damit Er mit ihr <STYLE css="font-style:italic">auf</STYLE> die Nationen einschlage; denn Er wird sie mit eiserner Keule hirten. Er Selbst tritt die Weinkelter des grimm<STYLE css="font-style:italic">igen</STYLE> Zorns Gottes, des Allgewaltigen.</VERS>
      <VERS vnumber="16">An <STYLE css="font-style:italic">Seinem</STYLE> Obergewand, an Seiner Hüfte, ist <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Name geschrieben: »König <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Könige und Herr <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Herren«.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Dann gewahrte ich <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> anderen Boten in der Sonne stehen, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er rief mit mächtiger Stimme allen Vögeln laut <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE>, die i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Mittelhimmel fliegen: »Herzu! <STYLE css="font-style:italic">Ver</STYLE>sammelt euch zum großen Mahl Gottes,</VERS>
      <VERS vnumber="18">um <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Fleisch <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Könige <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> essen und <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Fleisch <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Obersten, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Fleisch <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Starken, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Fleisch <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Pferde und derer, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> darauf sitzen, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Fleisch aller, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Freien wie auch <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Sklaven und <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Kleinen wie <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Großen.«</VERS>
      <VERS vnumber="19">Dann gewahrte ich das wilde Tier und die Könige der Erde mit ihren Heeren <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>sammelt, um mit dem zu streiten, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> auf dem Pferd sitzt, und mit Seinem Heer.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Da wurde das wilde Tier gefangen <STYLE css="font-style:italic">genommen</STYLE> und mit ihm der falsche Prophet, der vor seinen Augen die Zeichen tat, wodurch er die irre<STYLE css="font-style:italic">führ</STYLE>te, die das Merkmal des wilden Tieres <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>genommen und sein Bild angebetet hatten. Lebendig wurden die beiden in den See des Feuers geworfen, der mit Schwefel brennt.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Die Übrigen wurden durch die Klinge getötet, die aus dem Mund des<STYLE css="font-style:italic">sen</STYLE> hervorgeht, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> auf dem Pferd sitzt; und alle Vögel wurden satt von ihrem Fleisch.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="20">
      <VERS vnumber="1">Dann gewahrte ich <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> anderen Boten aus dem Himmel herabsteigen, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> hatte den Schlüssel des Abgrunds und <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> große Kette in seiner Hand.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Er bemächtigte sich des Drachen, der ur<STYLE css="font-style:italic">alten</STYLE> Schlange (die <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Widerwirker und der Satan ist) und band ihn <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> tausend Jahre.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Er warf ihn in den Abgrund, schloss <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> und versiegelte über ihm (damit er die Nationen nicht mehr irre<STYLE css="font-style:italic">führe</STYLE>), bis die tausend Jahre vollendet seien. Danach muss er <STYLE css="font-style:italic">für eine</STYLE> kurze Zeit losge<STYLE css="font-style:italic">lass</STYLE>en werden.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Dann gewahrte ich Throne, auf denen <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> saßen, denen es gegeben war, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Urteil <STYLE css="font-style:italic">zu sprechen</STYLE>. Die Seelen derer, <STYLE css="font-style:italic">die man</STYLE> um des Zeugnisses <STYLE css="font-style:italic">für</STYLE> Jesus und <STYLE css="font-style:italic">um</STYLE> des Wortes Gottes willen <STYLE css="font-style:italic">mit dem</STYLE> Beil getötet hatte, sowie diejenigen, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> weder das wilde Tier noch sein Bild angebetet, noch das Merkmal an <STYLE css="font-style:italic">ihre</STYLE> Stirn und an ihre Hand <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>genommen hatten – auch sie leben und <STYLE css="font-style:italic">herrsche</STYLE>n <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Könige mit Christus tausend Jahre.</VERS>
      <VERS vnumber="5">(Die übrigen Toten leben nicht, bis die tausend Jahre vollendet sind.) Diese Auferstehung <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> die erste.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Glückselig und heilig <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> an der ersten Auferstehung <STYLE css="font-style:italic">An</STYLE>teil hat. Über diese hat der zweite Tod keine Vollmacht, sondern sie werden Priester Gottes und Christi sein und mit Ihm die tausend Jahre <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Könige <STYLE css="font-style:italic">herrsche</STYLE>n.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Wenn die tausend Jahre vollendet sind, wird Satan aus seinem Gefängnis losge<STYLE css="font-style:italic">lass</STYLE>en werden.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Dann wird er ausziehen, um alle Nationen an den vier Ecken der Erde irrezu<STYLE css="font-style:italic">führe</STYLE>n, den Gog und Magog, um sie (deren Zahl wie der Sand des Meeres <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>) zur Schlacht zu sammeln.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Dann zogen sie auf die breite <STYLE css="font-style:italic">Hochebene</STYLE> des Landes hinauf und umzingelten das Lager der Heiligen und die geliebte Stadt. Da fiel Feuer von Gott aus dem Himmel herab und verzehrte sie.</VERS>
      <VERS vnumber="10">Doch der Widerwirker, der sie irre<STYLE css="font-style:italic">führ</STYLE>te, wurde in den Feuer- und Schwefelsee geworfen, wo auch das wilde Tier und der falsche Prophet <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE>. Dort werden sie tags und nachts für die Äonen der Äonen gequält werden.</VERS>
      <VERS vnumber="11">Dann gewahrte ich <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> großen weißen Thron und den, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> darauf saß; vor dessen Angesicht flohen die Erde und der Himmel, und es fand sich keine Stätte <STYLE css="font-style:italic">mehr für</STYLE> sie.</VERS>
      <VERS vnumber="12">Und ich gewahrte die Toten, die Großen und die Kleinen, angesichts des Thrones stehen, und Rollen wurden aufgetan. Dann wurde <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> andere Rolle aufgetan, das war <STYLE css="font-style:italic">die Rolle</STYLE> des Lebens; und die Toten wurden nach dem gerichtet, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> in den Rollen geschrieben war, nach ihren Werken.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Das Meer gab die Toten <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE>, die darin <STYLE css="font-style:italic">waren</STYLE>, und der Tod und das Ungewahrte gaben die Toten <STYLE css="font-style:italic">her</STYLE>, die darin <STYLE css="font-style:italic">waren</STYLE>; und sie wurden verurteilt, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er nach seinen Werken.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Der Tod und das Ungewahrte wurden in den See des Feuers geworfen. Dies ist der zweite Tod: der See des Feuers.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Und wenn jemand nicht gefunden wurde – in der Rolle des Lebens geschrieben – <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er wurde in den See des Feuers geworfen.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="21">
      <VERS vnumber="1">Dann gewahrte ich <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> neuen Himmel und <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> neue Erde; denn der vorige Himmel und die vorige Erde waren <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>gangen, und das Meer war nicht mehr.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Und ich gewahrte die heilige Stadt, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> neue Jerusalem, aus dem Himmel herabkommen von Gott, bereit ge<STYLE css="font-style:italic">mach</STYLE>t wie <STYLE css="font-style:italic">eine für</STYLE> ihren Mann geschmückte Braut.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Dann hörte ich <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> laute Stimme aus dem Thron rufen: »Siehe, Gottes Zelt <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> bei den Menschen, und Er wird bei ihnen zelten; sie werden Seine Völker sein, und Er, Gott Selbst, wird bei ihnen sein.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Er wird jede Träne aus ihren Augen wischen, und der Tod wird nicht mehr sein, noch Trauer, noch Geschrei, noch Pein – <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> werden nicht mehr sein; d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> das Vorige ist <STYLE css="font-style:italic">ver</STYLE>gangen.«</VERS>
      <VERS vnumber="5">Dann sprach der auf dem Thron Sitzende: »Siehe, Ich mache alles neu!« Und <STYLE css="font-style:italic">zu mir</STYLE> sagte Er: »Schreibe, d<STYLE css="font-style:italic">enn</STYLE> diese Worte sind glaubwürdig und wahrhaft.«</VERS>
      <VERS vnumber="6">Weiter sagte Er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> mir: »Es ist geschehen! Ich bin das Alpha und das O<STYLE css="font-style:italic">mega</STYLE>, der Ursprung und die Vollendung. Ich werde dem Dürstenden aus der Quelle des Wassers des Lebens umsonst <STYLE css="font-style:italic">zu trinken</STYLE> geben.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Dem Überwinder wird dies zugelost werden. Ich werde ihm Gott sein, und er wird Mein Sohn sein.</VERS>
      <VERS vnumber="8">Den Verzagten aber und Ungläubigen, <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Gräulichen und Mördern, <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Hurern und Zauberern, <STYLE css="font-style:italic">den</STYLE> Götzendienern und allen Falschen: Ihr Teil <STYLE css="font-style:italic">wird</STYLE> in dem See <STYLE css="font-style:italic">sein</STYLE>, der <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> Feuer und Schwefel brennt: das ist der zweite Tod.«</VERS>
      <VERS vnumber="9">Dann kam einer von den sieben Boten, <STYLE css="font-style:italic">welche</STYLE> die sieben Schalen <STYLE css="font-style:italic">ge</STYLE>hab<STYLE css="font-style:italic">t hatt</STYLE>en, die <STYLE css="font-style:italic">bis zum</STYLE> Rand voll <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> den letzten sieben Plagen <STYLE css="font-style:italic">gewesen waren</STYLE>. Er redete mit mir <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> sagte: »<STYLE css="font-style:italic">Komm</STYLE> herzu! Ich werde dir die Braut zeigen, die Frau des Lämmleins.«</VERS>
      <VERS vnumber="10">Danach brachte er mich i<STYLE css="font-style:italic">m</STYLE> Geist auf <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> großen und hohen Berg und zeigte mir die heilige Stadt, Jerusalem, aus dem Himmel von Gott herabkommend.</VERS>
      <VERS vnumber="11"><STYLE css="font-style:italic">Sie</STYLE> hatte die Herrlichkeit Gottes, <STYLE css="font-style:italic">und</STYLE> ihr Licht<STYLE css="font-style:italic">glanz war</STYLE> gleich <STYLE css="font-style:italic">dem</STYLE> kostbarsten Stein, wie <STYLE css="font-style:italic">es der</STYLE> kristall<STYLE css="font-style:italic">helle</STYLE> Jaspis <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>.</VERS>
      <VERS vnumber="12"><STYLE css="font-style:italic">Sie</STYLE> hatte <STYLE css="font-style:italic">eine</STYLE> große und hohe Mauer, <STYLE css="font-style:italic">in der</STYLE> sich zwölf Tore befanden, und auf den Toren zwölf Boten. Und es waren Namen <STYLE css="font-style:italic">dar</STYLE>auf geschrieben, das war<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE> die <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> zwölf Stämme <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Söhne Israels.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Nach Osten <STYLE css="font-style:italic">waren</STYLE> drei Tore und nach Norden drei Tore, ebenso nach Süden drei Tore und nach Westen drei Tore.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Die Mauer der Stadt hatte zwölf Grund<STYLE css="font-style:italic">festen</STYLE> und darauf <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> zwölf Namen der zwölf Apostel des Lämmleins.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Der mit mir sprach, hatte <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> Maß, <STYLE css="font-style:italic">ein</STYLE> goldenes Rohr, um <STYLE css="font-style:italic">damit</STYLE> die Stadt und ihre Tore und ihre Mauer <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> messen.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Die Stadt <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE> viereckig <STYLE css="font-style:italic">an</STYLE>gelegt, und ihre Länge <STYLE css="font-style:italic">betrug</STYLE> so viel wie <STYLE css="font-style:italic">ihre</STYLE> Breite. So maß er die Stadt <STYLE css="font-style:italic">mit</STYLE> dem Rohr auf zwölftausend Stadien. Ihre Länge, Breite und Höhe stimmten überein.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Dann maß er ihre Mauer: einhundertvier<STYLE css="font-style:italic">und</STYLE>vierzig Ellen, <STYLE css="font-style:italic">nach dem</STYLE> Maß <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Menschen, das <STYLE css="font-style:italic">auch das des</STYLE> Boten ist.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Der Baustoff ihrer Mauer <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE> Jaspis, und die Stadt <STYLE css="font-style:italic">war von</STYLE> reinem Gold, gleich reinem Glas.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Die Grund<STYLE css="font-style:italic">festen</STYLE> der Mauer der Stadt <STYLE css="font-style:italic">waren mit</STYLE> aller<STYLE css="font-style:italic">lei</STYLE> kostbaren Stein<STYLE css="font-style:italic">en</STYLE> geschmückt: die erste Grund<STYLE css="font-style:italic">feste war</STYLE> Jaspis, die zweite Lazurstein, die dritte Chalzedon,</VERS>
      <VERS vnumber="20">die vierte Smaragd, die fünfte Sardonyx, die sechste Karneol, die siebente Topas, die achte Beryll, die neunte Peridot, die zehnte Chrysopras, die elfte Amethyst, die zwölfte Granat.</VERS>
      <VERS vnumber="21">Die zwölf Tore <STYLE css="font-style:italic">waren</STYLE> zwölf Perlen, und ein je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>es der Tore war aus einer <STYLE css="font-style:italic">einzigen</STYLE> Perle. Der Platz der Stadt <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE> reines Gold, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> durchscheinend wie Glas.</VERS>
      <VERS vnumber="22"><STYLE css="font-style:italic">Einen</STYLE> Tempel gewahrte ich nicht <STYLE css="font-style:italic">mehr</STYLE> in ihr; denn der Herr ist ihr Tempel, Gott, der Allgewaltige, und das Lämmlein.</VERS>
      <VERS vnumber="23">Die Stadt bedarf weder der Sonne noch des Mondes, um in ihr <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> scheinen; denn die Herrlichkeit Gottes erleuchtet sie, und ihre Leuchte <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE> das Lämmlein.</VERS>
      <VERS vnumber="24">So werden die Nationen durch ihr Licht wandeln und die Könige der Erde ihre Herrlichkeit in sie <STYLE css="font-style:italic">hinein</STYLE>bringen.</VERS>
      <VERS vnumber="25">Ihre Tore sollen <STYLE css="font-style:italic">bei</STYLE> Tag niemals geschlossen werden (denn Nacht wird dort nicht <STYLE css="font-style:italic">mehr</STYLE> sein).</VERS>
      <VERS vnumber="26">Man wird die Herrlichkeit und die Ehre der Nationen in sie <STYLE css="font-style:italic">hinein</STYLE>bringen,</VERS>
      <VERS vnumber="27">doch niemals soll irgend<STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> Gemeines in sie hineinkommen, auch <STYLE css="font-style:italic">keiner</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Gräuel verübt und <STYLE css="font-style:italic">zur</STYLE> Lüge <STYLE css="font-style:italic">hält</STYLE>, sondern nur die, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> in der Rolle des Lebens des Lämmleins geschrieben <STYLE css="font-style:italic">stehen</STYLE>.</VERS>
    </CHAPTER>
    <CHAPTER cnumber="22">
      <VERS vnumber="1">Dann zeigte er mir <STYLE css="font-style:italic">einen</STYLE> Strom <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Wassers <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Lebens, glänzend wie Kristall, <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> aus dem Thron Gottes und des Lämmleins hervorging.</VERS>
      <VERS vnumber="2">Inmitten ihres Platzes und diesseits und jenseits des Stromes <STYLE css="font-style:italic">war</STYLE> Holz <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Lebens, <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> zwölf<STYLE css="font-style:italic">erlei</STYLE> Früchte trägt: in je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>em Monat gibt <STYLE css="font-style:italic">es</STYLE> seine Frucht her. Die Blätter des Holzes <STYLE css="font-style:italic">dienen</STYLE> zu<STYLE css="font-style:italic">r</STYLE> Genesung der Nationen.</VERS>
      <VERS vnumber="3">Dann wird es keinerlei Verdammung mehr geben, sondern der Thron Gottes und des Lämmleins wird in ihr sein; und Seine Sklaven werden Ihm Gottesdienst darbringen.</VERS>
      <VERS vnumber="4">Sie werden Sein Angesicht sehen, und Sein Name <STYLE css="font-style:italic">wird</STYLE> auf ihren Stirnen <STYLE css="font-style:italic">sein</STYLE>;</VERS>
      <VERS vnumber="5">Auch wird es nicht mehr Nacht sein; sie bedürfen auch nicht <STYLE css="font-style:italic">mehr des</STYLE> Lichts <STYLE css="font-style:italic">einer</STYLE> Leuchte oder <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Lichts <STYLE css="font-style:italic">der</STYLE> Sonne; d<STYLE css="font-style:italic">enn der</STYLE> Herr, Gott, wird sie erleuchten, und sie werden <STYLE css="font-style:italic">als</STYLE> Könige für die Äonen der Äonen <STYLE css="font-style:italic">herrsche</STYLE>n.</VERS>
      <VERS vnumber="6">Dann sagte er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> mir: »Diese Worte <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> glaubwürdig und wahrhaft. Und der Herr, der Gott der Geistes<STYLE css="font-style:italic">gaben</STYLE> der Propheten, hat Seinen Boten geschickt, um Seinen Sklaven zu zeigen, <STYLE css="font-style:italic">was</STYLE> in Schnelligkeit geschehen muss.</VERS>
      <VERS vnumber="7">Und siehe, Ich komme schnell! Glückselig <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> die Prophetenworte dieser Rolle bewahrt!«</VERS>
      <VERS vnumber="8">Ich, Johannes, <STYLE css="font-style:italic">bin es</STYLE>, der dieses hörte und <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>blickte. Als ich <STYLE css="font-style:italic">alles</STYLE> gehört und <STYLE css="font-style:italic">er</STYLE>blickt hatte, fiel ich <STYLE css="font-style:italic">nieder</STYLE>, um vor den Füßen des Boten, der mir dieses zeigte, anzubeten.</VERS>
      <VERS vnumber="9">Da sagt<STYLE css="font-style:italic">e</STYLE> er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> mir: »Siehe, <STYLE css="font-style:italic">tue es</STYLE> nicht! Ich bin <STYLE css="font-style:italic">nur ein</STYLE> Mitsklave <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> dir und deinen Brüdern, den Propheten und derer, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> die Worte dieser Rolle bewahren. Bete Gott an!«</VERS>
      <VERS vnumber="10">Weiter sagte er <STYLE css="font-style:italic">zu</STYLE> mir: »Versiegle die Prophetenworte dieser Rolle nicht; denn der <STYLE css="font-style:italic">Zeit</STYLE>punkt ist nahe.</VERS>
      <VERS vnumber="11"><STYLE css="font-style:italic">Wer</STYLE> Unrecht <STYLE css="font-style:italic">tu</STYLE>t, <STYLE css="font-style:italic">tu</STYLE>e weiterhin Unrecht, <STYLE css="font-style:italic">wer</STYLE> unsauber <STYLE css="font-style:italic">ist</STYLE>, sei weiterhin unsauber. Der Gerechte übe weiterhin Gerechtigkeit, und der Heilige werde weiterhin geheiligt.«</VERS>
      <VERS vnumber="12">»Siehe, Ich komme schnell und Mein Lohn mit Mir, um <STYLE css="font-style:italic">einem</STYLE> je<STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>en zu vergelten, wie sein Werk <STYLE css="font-style:italic">gewesen</STYLE> ist.</VERS>
      <VERS vnumber="13">Ich <STYLE css="font-style:italic">bin</STYLE> das Alpha und das O<STYLE css="font-style:italic">mega</STYLE>, der Erste und der Letzte, der Ursprung und die Vollendung.</VERS>
      <VERS vnumber="14">Glückselig <STYLE css="font-style:italic">sind</STYLE> die, <STYLE css="font-style:italic">die</STYLE> ihre Gewänder spülen, damit <STYLE css="font-style:italic">sie</STYLE> ihre Vollmacht über das Holz des Lebens haben und <STYLE css="font-style:italic">durch</STYLE> die Tore in die Stadt <STYLE css="font-style:italic">hin</STYLE>eingehen.</VERS>
      <VERS vnumber="15">Draußen <STYLE css="font-style:italic">bleiben</STYLE> die streunenden Hunde, die Zauberer und Hurer, die Mörder und Götzendiener sowie jeder, <STYLE css="font-style:italic">dem die</STYLE> Lüge lieb ist und <STYLE css="font-style:italic">der danach</STYLE> handelt.</VERS>
      <VERS vnumber="16">Ich, Jesus, sende Meinen Boten, um euch dieses in den herausgerufenen <STYLE css="font-style:italic">Gemeinden</STYLE> zu bezeugen. Ich bin die Wurzel und das Geschlecht Davids, der glänzende Morgenstern.</VERS>
      <VERS vnumber="17">Und der Geist und die Braut sagen: Komm! Und <STYLE css="font-style:italic">wer es</STYLE> hört, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er sage: Komm! Und <STYLE css="font-style:italic">wen da</STYLE> dürstet, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er komme; <STYLE css="font-style:italic">und wer da</STYLE> will, <STYLE css="font-style:italic">d</STYLE>er nehme <STYLE css="font-style:italic">das</STYLE> Wasser <STYLE css="font-style:italic">des</STYLE> Lebens umsonst.</VERS>
      <VERS vnumber="18">Ich bezeuge jedem, der die Prophetenworte dieser Rolle hört: Wenn jemand <STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> zu ihnen hinzusetzt, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> wird Gott über ihm die Plagen hinzusetzen, <STYLE css="font-style:italic">von</STYLE> denen in dieser Rolle geschrieben ist.</VERS>
      <VERS vnumber="19">Und wenn jemand <STYLE css="font-style:italic">etwas</STYLE> von den Worten der Rolle dieser Prophezeiung wegnimmt, <STYLE css="font-style:italic">so</STYLE> wird Gott <STYLE css="font-style:italic">ihm</STYLE> seinen <STYLE css="font-style:italic">An</STYLE>teil am Holz des Lebens und an der Heiligen Stadt wegnehmen, <STYLE css="font-style:italic">wovon</STYLE> in dieser Rolle geschrieben ist.</VERS>
      <VERS vnumber="20">Er, der dieses bezeugt, sagt: Ja, Ich komme schnell!« Amen! Komm, Herr Jesus!</VERS>
      <VERS vnumber="21">Die Gnade des Herrn Jesus <STYLE css="font-style:italic">sei</STYLE> mit allen Heiligen! Amen!</VERS>    </CHAPTER>
  </BIBLEBOOK>
</XMLBIBLE>
